mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-20 16:49:40 +01:00
Update translations and other static files.
This commit is contained in:
@@ -2065,7 +2065,7 @@
|
||||
<!-- Update message shown when someone ends the poll. %1$s is the person who ended the poll and %2$s is the poll question. -->
|
||||
<string name="MessageRecord_ended_the_poll">%1$s 結束了投票:「%2$s」</string>
|
||||
<!-- Update message shown when you end the poll. %1$s is the poll question. -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_ended_the_poll">You ended the poll: \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_ended_the_poll">你結束了投票:「%1$s」</string>
|
||||
|
||||
<!-- MessageRequestBottomView -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">接受</string>
|
||||
@@ -7596,7 +7596,7 @@
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
|
||||
<string name="TurnOnSignalBackups__title">開啟 Signal 安全備份</string>
|
||||
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups. Special string for the beta period. -->
|
||||
<string name="TurnOnSignalBackups__title_beta">Try Signal Secure Backups</string>
|
||||
<string name="TurnOnSignalBackups__title_beta">試用 Signal 安全備份</string>
|
||||
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
|
||||
<string name="TurnOnSignalBackups__body">當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失訊息。</string>
|
||||
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will take the user to the flow to enable backups -->
|
||||
@@ -7875,11 +7875,11 @@
|
||||
<!-- Text displayed when a backup could not be completed and to check that they are on the latest version of Signal -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup_latest_version">無法完成你上次的備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。</string>
|
||||
<!-- Text displayed when a backup file exceeds the storage limit -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__backup_file_too_large">The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__backup_file_too_large">你的訊息數量超過儲存空間上限。刪除一些訊息然後再試。</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">Messages sent or received before %1$s are not being backed up.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">以下日期之前傳送或接收的訊息未被備份:%1$s。</string>
|
||||
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.</string>
|
||||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">因為磁碟空間不足,你的備份無法完成。在你的裝置釋放空間然後再試。</string>
|
||||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">了解更多</string>
|
||||
|
||||
@@ -8674,7 +8674,7 @@
|
||||
<!-- Notification message sent when a poll ends. %1$s is the creator. %2$s is the question of the poll -->
|
||||
<string name="Poll__poll_end">%1$s 結束了投票:「%2$s」</string>
|
||||
<!-- Thread body message when a poll ends. %1$s is the question of the poll -->
|
||||
<string name="Poll__you_poll_end">You ended the poll: \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="Poll__you_poll_end">你結束了投票:「%1$s」</string>
|
||||
<!-- Notification message sent when someone votes in the poll. %1$s is the voter. %2$s is the question of the poll -->
|
||||
<string name="Poll__poll_voted">%1$s 已投票:「%2$s」</string>
|
||||
<!-- Option in settings to configure notifications for polls -->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user