Updated language translations.

This commit is contained in:
Nicholas Tinsley
2023-01-31 16:15:40 -05:00
committed by Greyson Parrelli
parent 670b6c4c56
commit 2cae3ddf04
66 changed files with 898 additions and 898 deletions

View File

@@ -236,7 +236,7 @@
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chats">Konuşmalar</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
<string name="ContactsCursorLoader__messages">İletiler</string>
<string name="ContactsCursorLoader__messages">Mesajlar</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name="ContactsDatabase_message_s">İleti %1$s</string>
@@ -600,7 +600,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Son yedek: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Yedekleme dizini</string>
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Backup time</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Yedekleme süresi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Yedek parolasını doğrula</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Yedek parolanızı deneyin ve eşleştiğinden emin olun</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on"></string>
@@ -631,49 +631,49 @@
<string name="DateUtils_today">Bugün</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Dün</string>
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_schedule_at">%2$s\'de %1$s</string>
<string name="DateUtils_schedule_at">%2$s, %1$s</string>
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_tomorrow">Tomorrow</string>
<string name="DateUtils_tomorrow">Yarın</string>
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
<string name="DateUtils_tonight">Tonight</string>
<string name="DateUtils_tonight">Bu gece</string>
<!-- Scheduled Messages -->
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Scheduled messages</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Planlanmış mesajlar</string>
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Pick Date &amp; Time</string>
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Tarih ve Saat Seç</string>
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Scheduled messages</string>
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Planlanmış mesajlar</string>
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">When you send a scheduled message, make sure your device will be on and connected to the internet at the time of sending. If not, your message will send when your device reconnects.</string>
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Planlanmış bir mesaj gönderdiğine, gönderim esnasında cihazının açık ve internete bağlı olduğundan emin ol. İnternete bağlı değilsen mesajın cihazın yeniden bağlandığında gönderilir.</string>
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">Tamam</string>
<!-- Title for section asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet_enable_title">To enable message scheduling:</string>
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet_enable_title">Mesaj planlamayı etkinleştirmek için:</string>
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">To re-enable message scheduling:</string>
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Mesaj planlamayı yeniden etkinleştirmek için:</string>
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Select date</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Tarih seç</string>
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Select time</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Saat seç</string>
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Schedule message</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Mesajı planla</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Schedule send</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Gönderimi planla</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">All times in (%1$s) %2$s</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Tüm zamanlar (%1$s) %2$s</string>
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Send now</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Şimdi gönder</string>
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Reschedule</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Yeniden planla</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Sil</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Delete selected scheduled message?</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Seçilen planlanmış mesaj silinsin mi?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Deleting scheduled message</string>
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Planlanmış mesaj siliniyor</string>
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Konuşma oturumu yenilendi</string>
@@ -1748,7 +1748,7 @@
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Ülke kodunuzu girmelisiniz
</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Kaydolmak için lütfen geçerli bir telefon numarası girin.</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Kaydolmak için lütfen geçerli bir telefon numarası gir.</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Geçersiz numara</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Girdiğiniz numara (%1$s) geçersiz.
</string>
@@ -1779,7 +1779,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Telefon numaranızı girin</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Bir doğrulama kodu alacaksın.\nTarife ücreti uygulanabilir.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%1$s numarasına gönderdiğimiz kodu girin</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">SMS ve çağrıları alabilmek için telefonununuz hücresel ağa bağlı olduğundan emin olunuz</string>
@@ -2061,7 +2061,7 @@
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Mesaj Silinirken Hata Oluştu, Mesaj Hâlâ Silinmemiş Olabilir</string>
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
<string name="MediaPreviewFragment_see_more">%1$s… <b>Read More</b></string>
<string name="MediaPreviewFragment_see_more">%1$s… <b>Daha Fazlasını Oku</b></string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d konuşmadan %1$d yeni ileti</string>
@@ -2253,7 +2253,7 @@
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Şifresiz SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Şifresiz MMS</string>
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
<string name="conversation_activity__option_schedule_message">Schedule message</string>
<string name="conversation_activity__option_schedule_message">Mesajı planla</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Gönderen %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Gönder</string>
@@ -3148,8 +3148,8 @@
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Tümünü gör</string>
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
<item quantity="one">%1$d message scheduled</item>
<item quantity="other">%1$d messages scheduled</item>
<item quantity="one">%1$d mesaj planlandı</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj planlandı</item>
</plurals>
<!-- conversation_group_options -->
@@ -3244,13 +3244,13 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Yeni PIN oluştur</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Bu cihaz kayıtlı olduğu sürece PIN\'inizi değiştirebilirsiniz.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">PINs can help you restore your account and keep your info encrypted with Signal. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">PIN\'ler, hesabını geri yüklemene ve bilgilerini Signal ile şifrelenmiş halde tutmana yardımcı olabilir. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Daha güçlü bir PIN seçin</string>
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN\'ler eşleşmiyor. Tekrar deneyin.</string>
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Re-enter the PIN you just created.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Az önce oluşturduğun PIN\'i tekrar gir.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN kodunuzu doğrulayın.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN oluşturma başarısız oldu</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN\'iniz kaydedilmedi. PIN oluşturmanız için daha sonra hatırlatacağız.</string>
@@ -3391,7 +3391,7 @@
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Yedekleme işlemi, çok büyük bir dosya içeriyor ve yedeklenemiyor. Lütfen bu dosyayı sil ve yeni bir yedekleme oluştur.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Yedekleri yönetmek için dokunun.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Yanlış numara?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bunun yerine beni ara \n (Kullanılabilir olmasına %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Call me (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal Destek Ekibiyle İletişime Geç</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Kaydı - Android için Doğrulama Kodu</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Geçersiz kod</string>
@@ -5566,9 +5566,9 @@
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
<string name="TextFormatting_bold">Kalın</string>
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
<string name="TextFormatting_italic">Italic</string>
<string name="TextFormatting_italic">İtalik</string>
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
<string name="TextFormatting_strikethrough">Strikethrough</string>
<string name="TextFormatting_strikethrough">Üstü çizili</string>
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
<string name="TextFormatting_monospace">Monospace</string>
<string name="TextFormatting_monospace">Tek aralıklı</string>
</resources>