mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-21 00:59:49 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -334,33 +334,33 @@
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">分享給</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">僅圖片和影片支援多個附檔</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">歡迎來到 Signal。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個私密的訊息平台,最佳的解決方案:Signal。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">歡迎來到 Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure 已命名為 Signal。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個應用程式:Signal。輕觸以開始探索。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">向安全的視訊通話打聲招呼,說聲嗨。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">現在 Signal 支援了安全的視訊電話。就如同開始 Signal 通話一樣,輕觸視訊按鈕,接著揮手打聲招呼。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">現在 Signal 支援安全的視訊電話。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">現在 Signal 支援安全的視訊電話。輕觸探索。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">準備好你的特寫了嗎?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">現在,你可以分享你的頭像照片及名字給在 Signal 中的朋友</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal 個人資訊就在這裡</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">介紹打字狀態。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">現在你可以選擇性的查看並分享正在輸入的訊息。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">你是否要現在啟動它們?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">打字狀態在這裡</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">啟動打字狀態</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">開啟打字狀態</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">不,謝謝。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">連結預覽功能介紹。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">連結預覽選項現在支援網路上一些最受歡迎的網站。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">任何時候你可以在 Signal 設定中關閉或開啟這個功能 (隱私權 > 傳送連結預覽)。</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">收到</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">介紹貼圖功能</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">如果你可以使用貼圖,為什麼要使用文字?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">當你可以使用貼圖的時候,為什麼要用文字呢?點擊你鍵盤上的這個圖示:</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">讓我們開始吧</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">歡迎來到 Signal。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個私密的訊息平台,最佳的解決方案:Signal。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">歡迎來到 Signal!</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure 已命名為 Signal。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個應用程式:Signal。輕觸以開始探索。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">向安全的視訊通話打聲招呼,說聲嗨。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">現在 Signal 支援了安全的視訊電話。就如同開始 Signal 通話一樣,輕觸視訊按鈕,接著揮手打聲招呼。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">現在 Signal 支援安全的視訊電話。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">現在 Signal 支援安全的視訊電話。輕觸探索。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">準備好你的特寫了嗎?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">現在,你可以分享你的頭像照片及名字給在 Signal 中的朋友</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal 個人資訊就在這裡</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">介紹打字狀態。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">現在你可以選擇性的查看並分享正在輸入的訊息。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">你是否要現在啟動它們?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">打字狀態在這裡</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">啟動打字狀態</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">開啟打字狀態</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">不,謝謝。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">連結預覽功能介紹。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">連結預覽選項現在支援網路上一些最受歡迎的網站。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">任何時候你可以在 Signal 設定中關閉或開啟這個功能 (隱私權 > 傳送連結預覽)。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">收到</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">介紹貼圖功能</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">如果你可以使用貼圖,為什麼要使用文字?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers_tap_this_icon">當你可以使用貼圖的時候,為什麼要用文字呢?點擊你鍵盤上的這個圖示:</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_lets_go">讓我們開始吧</string> -->
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">讀取一個訊息中…</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
@@ -1203,6 +1203,7 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">無法上傳記錄檔</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__signal_support">Signal 支援</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">找不到 email 軟體。</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">匯入</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">使用預設</string>
|
||||
@@ -1591,8 +1592,8 @@
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">遷移 Signal 資料庫</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">新鎖定的訊息</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">解鎖以查看待處理的訊息</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">解鎖以完成更新</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">請解鎖 Signal 以完成更新</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">解鎖以完成更新</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">請解鎖 Signal 以完成更新</string> -->
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">備份密碼</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">備份將會儲存到外部儲存空間,並以下方的密碼加密。你必須擁有這個密碼來還原此備份。</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">我已經寫下密碼。沒有密碼,我將無法還原此備份。</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user