mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-22 09:49:30 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -180,7 +180,7 @@
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Niet verzonden, tik hier voor details</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Gedeeltelijk verzonden, tik hier voor details</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Verzenden mislukt</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Verzenden is mislukt</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik hier om het te verwerken.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s heeft de groep verlaten.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Verzenden is mislukt, tik om onbeveiligd te verzenden</string>
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_download_more"> Download meer</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_pending"> In afwachting</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Dit bericht is gewist.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Je hebt dit bericht verwijderd.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Je hebt dit bericht gewist.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Beveiligde sessie opnieuw instellen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dit kan helpen wanneer je versleutelingsproblemen hebt met dit gesprek. Je berichten blijven behouden.</string>
|
||||
@@ -305,7 +305,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Je hebt dit eenmaligeweergave-bericht al weergegeven</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Je kunt in dit speciale gesprek notities voor jezelf achterlaten.\nAls je de Signal app op een ander apparaat gekoppeld hebt, dan worden alle notities van na het moment van koppelen gesynchroniseerd. Je kunt dus notities toevoegen en teruglezen vanaf al je gekoppelde apparaten.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d groepsleden hebben dezelfde naam.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tik om te evalueren</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tik hier om te evalueren</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Evalueer verzoeken zorgvuldig</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal heeft een ander contactpersoon gevonden met dezelfde naam.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
@@ -474,10 +474,25 @@
|
||||
<item quantity="one">Dit groepslid zal opnieuw een uitnodiging om tot de groep toe te treden moeten accepteren en zal geen berichten krijgen zolang dit geaccepteerd is:</item>
|
||||
<item quantity="other">Deze groepsleden zullen opnieuw een uitnodiging om tot de groep toe te treden moeten accepteren en zullen geen berichten krijgen zolang ze dit geaccepteerd hebben:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">Dit groepslid is niet in staat om tot nieuwe groepen toe te treden en is verwijderd uit de groep:</item>
|
||||
<item quantity="other">Deze groepsleden zijn niet in staat om tot nieuwe groepen toe te treden en zijn verwijderd uit de groep:</item>
|
||||
</plurals> -->
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Omzetten naar nieuwe groep</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Deze groep omzetten naar een nieuwe groep</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Nieuwe groepen hebben functionaliteiten waaronder @vermeldingen en groepsbeheer en in de toekomst zullen er meer functionaliteiten aan worden toegevoegd.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Alle gespreksgeschiedenis en media van voor het omzetten zullen behouden blijven.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Er is een netwerkfout opgetreden. Probeer het later opnieuw.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Omzetten is mislukt.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="one">Dit groepslid zal een uitnodiging ontvangen om tot de groep toe te treden en hij of zij zal geen berichten ontvangen zolang hij of zij die uitnodiging nog niet geaccepteerd heeft:</item>
|
||||
<item quantity="other">Deze groepsleden zullen een uitnodiging ontvangen om tot de groep toe te treden en ze zullen geen berichten ontvangen zolang ze die uitnodiging nog niet geaccepteerd hebben:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">Dit groepslid is niet in staat om tot nieuwe groepen toe te treden en wordt daarom verwijderd uit de groep:</item>
|
||||
<item quantity="other">Deze groepsleden zijn niet in staat om tot nieuwe groepen toe te treden en worden daarom verwijderd uit de groep:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Om nieuwe functionaliteiten zoals @vermeldigen en beheerders te kunnen gebruiken, moet je deze groep omzetten in een nieuwe groep.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Niet nu</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Groep bijwerken</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$d groepslid kon bij het omzetten van de groep in een nieuwe groep niet automatisch opnieuw worden toegevoegd. Wil je ze hem of haar nu alsnog toevoegen?</item>
|
||||
@@ -553,8 +568,8 @@
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Lidmaatschapsverzoeken in afwachting</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Er zijn geen lidmaatschapsverzoeken om weer te geven.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Personen in deze lijst proberen via de groepsverwijzing lid te worden van deze groep.</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" toegevoegd</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" afgewezen</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">“ %1$s” toegevoegd</string>
|
||||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">“ %1$s” afgewezen</string>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__done">Klaar</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Deze persoon kan niet worden toegevoegd aan oude groepen.</string>
|
||||
@@ -628,6 +643,9 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Naam en afbeelding aanpassen</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Verouderde groep</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dit is een verouderde groep. Om nieuwe functionaliteiten zoals groepsbeheer te kunnen gebruiken moet je een nieuwe groep aanmaken.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Dit is een verouderde groep; om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals @vermeldigen en beheerders,</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Deze verouderde groep kan niet worden omgezet naar een nieuwe groep omdat die teveel leden bevat. Het maximum ledenaantal voor een groep is %1$d.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">moet je deze groep omzetten.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dit is een onbeveiligde mms-groep. Om beveiligde berichten uit te wisselen en om functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals groepsnamen en groepsbeheer, moet je je contactpersonen uitnodigen om Signal berichtenapp te gebruiken.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Nu uitnodigen</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
@@ -673,7 +691,7 @@
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Aangepaste meldingen gebruiken</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Meldingsgeluid</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Trillen</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Oproep instellingen</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Oproepinstellingen</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Oproepgeluid</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Uitgeschakeld</string>
|
||||
@@ -690,7 +708,7 @@
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Uitgeschakeld</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Systeemstandaard</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Groepsverwijzing vernieuwd</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Vereis voor iedere persoon wie via de groepsverwijzing lid wil worden van de groep eerst toestemming van een beheerder.</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Vereis voor iedere persoon wie via de groepsverwijzing lid wil worden eerst toestemming van een beheerder.</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Weet je zeker dat je de groepsverwijzing wilt vernieuwen? Men zal dan niet langer lid van de groep kunnen worden via de huidige verwijzing.</string>
|
||||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR-code</string>
|
||||
@@ -1014,6 +1032,8 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Hij of zij zal totdat je het gespreksverzoek aanvaardt niet kunnen zien dat je zijn of haar berichten hebt gelezen.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor hem of haar niet meer worden bijgewerkt totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Wil je je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar maken om je gesprek met de groep voort te kunnen zetten?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Zet deze groep om om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals @vermeldingen en beheerders. Groepsleden die hun profielnaam en -foto niet voor deze groep zichtbaar hebben gemaakt, zullen worden uitgenodigd om tot deze groep toe te treden.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Deze verouderde groep kan niet langer gebruikt worden omdat hij teveel leden heeft. Het maximum ledenaantal voor een groep is %1$d.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Wil je je profielnaam en -foto voor %1$s zichtbaar maken om je gesprek voort te kunnen zetten?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Lid worden van deze groep? De leden van de groep zullen niet kunnen zien dat je hun berichten hebt gelezen zolang je de uitnodiging nog niet hebt geaccepteerd.</string>
|
||||
@@ -1318,7 +1338,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Eenmaligeweergave-video</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Eenmaligeweergave-media</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Dit bericht is gewist.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Je hebt dit bericht verwijderd.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Je hebt dit bericht gewist.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s is bereikbaar via Signal.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Verlopende berichten uitgeschakeld</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Verlopende berichten op %s ingesteld</string>
|
||||
@@ -1339,13 +1359,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Nieuwe versie van Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar. Tik hier om bij te werken</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_block_s">%s blokkeren?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Je zult de oproepen en berichten afkomstig van geblokkeerde contactpersonen niet te zien krijgen. Geblokkeerde contacten kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof je telefoon over gaat, en alsof berichten worden afgeleverd. Als je je profiel zichtbaar hebt gemaakt, dan blijven je huidige profielnaam en -foto zichtbaar voor je contactpersoon maar op zijn / haar apparaat worden voor ze niet langer bijgewerkt als je ze veranderd.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_block">Blokkeren</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Je profiel zichtbaar maken voor %s?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">De eenvoudigste manier om je profielnaam en -foto zichtbaar te maken is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dat niet wilt, kun je je profiel alsnog langs deze weg zichtbaar maken.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UnknownSenderView_share_profile">Profiel zichtbaar maken</string> -->
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Bericht verzenden?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Verzenden</string>
|
||||
@@ -1724,8 +1737,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<item quantity="other">%1$s zijn toegevoegd aan de groep.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">De groepsnaam is vanaf nu “%1$s”.</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Tik hier om je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar te maken</string> -->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendelen</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
@@ -1879,7 +1890,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Wijzig je wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Schermvergrendeling met wachtwoord inschakelen</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Vergrendel scherm en meldingen met een wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Vergrendel de Signal-app en -meldingen met een wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Meekijkpreventie</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Verberg Signal in de lijst van recent geopende apps en bescherm je gesprekken tegen schermopnames door andere apps door schermafdrukken te blokkeren</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal automatisch vergrendelen na een bepaalde periode van inactiviteit</string>
|
||||
@@ -1980,9 +1991,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="preferences_storage__none">Geen limiet</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s berichten</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__custom">Aangepast</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Gebruik systeem-emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Systeem-emoji gebruiken</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Gebruik de systeem-emoji in plaats van de ingebouwde emoji-ondersteuning van Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Om te voorkomen dat je gesprekspartner je IP-adres kan achterhalen worden Signal-oproepen met niet-contactpersonen altijd omgeleid via de Signal-server. Door deze optie in te schakelen wordt dat ook gedaan voor Signal-oproepen met contacten wie wel in je contactenlijst staan. Dit leidt echter tot een verminderde geluids- en videokwaliteit.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Om te voorkomen dat je gesprekspartner je IP-adres kan achterhalen worden Signal-oproepen met niet-contactpersonen altijd al omgeleid via de Signal-servers. Door deze optie in te schakelen wordt dat ook gedaan voor Signal-oproepen met contacten wie wel in je contactenlijst staan. Dit leidt echter tot een verminderde geluids- en videokwaliteit.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Alle oproepen omleiden</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__who_can">Wie mag …</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Toegang tot app</string>
|
||||
@@ -2007,8 +2018,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Meer leren hierover</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__mentions">Vermeldingen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">Geef me een melding</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Ontvang meldingen wanneer je gementioned wordt in een gedempt gesprek</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">Gebruikersnaam configureren</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je in een gedempt gesprek vermeldt?</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">Gebruikersnaam aanmaken</string>
|
||||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Instelling personaliseren</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -2446,7 +2457,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
||||
<item quantity="one">%d gemeenschappelijke groep</item>
|
||||
<item quantity="other">%d gemeenschappelijke groepen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$s uit deze groep verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$s van deze groep verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Verwijderen</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Het verwijderen van een groepslid is mislukt.</string>
|
||||
<!--ReviewCard-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user