Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2023-04-11 10:32:42 -04:00
parent c5af204de3
commit 39e04bef17
28 changed files with 734 additions and 734 deletions

View File

@@ -1738,17 +1738,17 @@
<string name="WebRtcCallView__end_call">Përfundoje thirrjen</string>
<!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">A UI error occurred. Please report this error to the developers.</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">Ndodhi një gabim i ndërfaqes së përdoruesit. Ju lutemi raporto këtë gabim te zhvilluesit.</string>
<!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">No eligible audio I/O detected.</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">Nuk u zbulua asnjë audio hyrje/dalje e përshtatshme.</string>
<!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">An icon representing a Bluetooth device.</string>
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">Ikonë që përfaqëson një pajisje Bluetooth.</string>
<!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">An icon representing a wired headset.</string>
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">Ikonë që përfaqëson kufje me tela.</string>
<!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">An icon representing a speakerphone.</string>
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">Ikonë që përfaqëson një altoparlant.</string>
<!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">An icon representing a device\'s earpiece.</string>
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">Ikonë që përfaqëson kufjen e një pajisjeje.</string>
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
@@ -1817,7 +1817,7 @@
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Na duhet të verifikojmë se jeni qenie njerëzore.</string>
<!-- An error shown when the request was valid, but due to an issue with a partner vendor, the server is unable to send an SMS code -->
<string name="RegistrationActivity_external_service_error">Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.</string>
<string name="RegistrationActivity_external_service_error">Signal nuk mund të dërgonte një kod SMS për shkak të një dështimi të jashtëm.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Pasuesi</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Vazhdo</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh.</string>
@@ -2263,9 +2263,9 @@
<!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a 3.5mm headphone jack -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">Wired Headset</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">Kufje me tela</string>
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">Wired Headset (USB)</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">Kufje me tel (USB)</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Përgjigju thirrjes</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Mos e prano thirrjen</string>
@@ -4003,7 +4003,7 @@
<!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">Të dhënat e llogarisë tënde</string>
<!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">Export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">Eksporto një raport të të dhënave të llogarisë tënde Signal. Ky raport nuk përfshin asnjë mesazh apo media. %1$s</string>
<!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">Mëso më tepër</string>
<!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
@@ -4024,7 +4024,7 @@
<!-- Acknowledgement for download failure -->
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">OK</string>
<!-- Title of dialog shown when report fails to generate -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">Couldn\'t generate report</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">Raporti nuk u krijua dot</string>
<!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection -->
<string name="ExportAccountDataFragment__check_network">Kontrollo lidhjen e internetit dhe riprovo.</string>
@@ -4036,9 +4036,9 @@
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">Eksporto</string>
<!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">Generating report…</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">Raporti po krijohet…</string>
<!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">Your report is generated only at the time of export and is not stored by Signal on your device.</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">Raporti yt krijohet vetëm në momentin e eksportimit dhe nuk ruhet nga Signal në pajisjen tënde.</string>
<!-- ChangeNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Përdoreni këtë që të ndryshoni numrin tuaj të tanishëm të telefonit me një numër të ri. Këtë ndryshim s\\mund ta zhbëni.\n\nPara se të vazhdoni, sigurohuni se numri juaj i ri mund të marrë SMS ose thirrje.</string>
@@ -5772,9 +5772,9 @@
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">E humbur</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
<string name="CallLogAdapter__join">Merrni pjesë</string>
<string name="CallLogAdapter__join">Bashkohu</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
<string name="CallLogAdapter__return">Kthehuni</string>
<string name="CallLogAdapter__return">Kthehu</string>
<!-- Call Log context menu -->
<!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
@@ -5853,49 +5853,49 @@
<!-- CallPreference -->
<!-- Missed group call in call info -->
<string name="CallPreference__missed_group_call">Missed group call</string>
<string name="CallPreference__missed_group_call">Thirrje e humbur në grup</string>
<!-- Incoming group call in call info -->
<string name="CallPreference__incoming_group_call">Incoming group call</string>
<string name="CallPreference__incoming_group_call">Thirrje hyrëse në grup</string>
<!-- Outgoing group call in call info -->
<string name="CallPreference__outgoing_group_call">Outgoing group call</string>
<string name="CallPreference__outgoing_group_call">Thirrje dalëse në grup</string>
<!-- CreateCallLink -->
<!-- Call link creation item title on calls tab -->
<string name="CreateCallLink__create_a_call_link">Create a Call Link</string>
<string name="CreateCallLink__create_a_call_link">Krijo një lidhje thirrjeje</string>
<!-- Call link creation item description on calls tab -->
<string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Share a link for a Signal call</string>
<string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Ndaj një lidhje për një thirrje në Signal</string>
<!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment -->
<!-- Fragment title -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">Create call link</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">Krijo lidhjen e thirrjes</string>
<!-- Displayed as a default name for the signal call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">Thirrje përmes Signal-i</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">Thirrje përmes Signal</string>
<!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">Merrni pjesë</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">Bashkohu</string>
<!-- Option to open a full screen dialog to enter a call name -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">Add call name</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">Shto emrin e thirrjes</string>
<!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__approve_all_members">Approve all members</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__approve_all_members">Mirato të gjithë anëtarët</string>
<!-- Row label to share the link via Signal -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Share link via Signal</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Ndaj lidhjen përmes Signal</string>
<!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">Kopjo linkun</string>
<!-- Row label to share the link with the external share sheet -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">Jepuni lidhjen</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">Ndaj lidhjen</string>
<!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">U bë</string>
<!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Failed to open share sheet.</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Hapja e faqes së përbashkët dështoi.</string>
<!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">U kopjua në të papastër</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">U kopjua në kujtesën e fragmenteve</string>
<!-- EditCallLinkNameDialogFragment -->
<!-- App bar title for editing a call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">Edit call name</string>
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">Redakto emrin e telefonuesit</string>
<!-- Text on button to confirm edit -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">Ruaje</string>
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">Ruaj</string>
<!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">Call name</string>
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">Emri i telefonuesit</string>
<!-- EOF -->
</resources>