Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2023-02-06 17:09:45 -04:00
parent 10f376e402
commit 4ba77c0f9f
66 changed files with 2512 additions and 2382 deletions
+72 -70
View File
@@ -197,8 +197,8 @@
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name="ClearProfileActivity_remove">ลบ</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">ลบรูปโปรไฟล์หรือไม่?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">ลบภาพกลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">ลบรูปโปรไฟล์หรือไม่</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">ลบภาพกลุ่มหรือไม่</string>
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">ปรับรุ่น Signal</string>
@@ -281,8 +281,8 @@
<string name="ConversationItem_read_more">อ่านเพิ่มเติม</string>
<string name="ConversationItem_download_more">ดาวน์โหลดเพิ่มเติม</string>
<string name="ConversationItem_pending">  รอดำเนินการ</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบ</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">คุณได้ลบข้อความนี้</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบแล้ว</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">คุณลบข้อความนี้</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อความได้ %1$s จะต้องส่งใหม่อีกครั้ง</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
@@ -352,10 +352,10 @@
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">ใหม่! พูดด้วยสติกเกอร์</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">ยกเลิก</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">ลบการสนทนาหรือไม่?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">ลบและออกจากกลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">การสนทนานี้จะถูกลบออกจากทุกอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">คุณจะออกจากกลุ่มนี้และมันจะถูกลบออกจากทุกอุปกรณ์ของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">ลบการสนทนาหรือไม่</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">ลบและออกจากกลุ่มหรือไม่</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">การสนทนานี้จะถูกลบออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">คุณจะออกจากกลุ่มนี้และระบบจะลบกลุ่มออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ</string>
<string name="ConversationActivity_delete">ลบ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">ลบและออก</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">เพื่อจะโทรหา %1$s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ</string>
@@ -392,7 +392,7 @@
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">ไม่พบแอปรายชื่อติดต่อ</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">ลบข้อความที่เลือกหรือไม่?</item>
<item quantity="other">ลบข้อความที่เลือกหรือไม่</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">บันทึกลงที่เก็บข้อมูลหรือไม่?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
@@ -415,18 +415,18 @@
<string name="ConversationFragment_deleting">กำลังลบ</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">กำลังลบข้อความ…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">ลบของฉัน</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">ลบของทุกคน</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">ลบสำหรับทุกคน</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">ลบออกจากอุปกรณ์นี้</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">ลบออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่อง</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">หากพวกเขากำลังใช้ Signal รุ่นที่เพิ่งปรับปรุงไม่นานนี้ ข้อความนี้จะถูกลบจากทุกคนที่อยู่ในบทสนทนา พวกเขาจะเห็นว่าคุณลบข้อความ</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">ระบบจะลบข้อความนี้สำหรับทุกคนในการสนทนาที่ใช้ Signal เวอร์ชันล่าสุด และผู้ใช้จะเห็นว่าคุณลบข้อความ</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">ไม่พบข้อความเดิม</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">เข้าถึงข้อความเดิมไม่ได้แล้ว</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">การเปิดข้อความล้มเหลว</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">คุณสามารถปัดด้านขวาเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">คุณสามารถปัดด้านซ้ายเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">แฟ้มสื่อที่ดูได้ครั้งเดียวที่กำลังถูกส่งออกไปจะถูกลบอัตโนมัติหลังจากส่งไปแล้ว</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">ไฟล์สื่อแบบที่ดูได้ครั้งเดียวขาออกจะถูกลบอัตโนมัติหลังจากส่งแล้ว</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">คุณเห็นข้อความนี้แล้ว</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">คุณสามารถเพิ่มบันทึกสำหรับตัวคุณเองในบทสนทนานี้\nหากบัญชีของคุณมีอุปกรณ์ใดเชื่อมโยงอยู่ บันทึกใหม่จะถูกปรับประสานถึงกัน</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">สมาชิกกลุ่ม %1$d คนมีชื่อเหมือนกัน</string>
@@ -455,10 +455,10 @@
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">ไม่มีแชทที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">ลบการสนทนาที่เลือกหรือไม่?</item>
<item quantity="other">ลบการสนทนาที่เลือกหรือไม่</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">นีจะลบ %1$d การสนทนาที่ถูกเลือกทั้งหมด อย่างถาวร</item>
<item quantity="other">การดำเนินการนีจะลบการสนทนาที่เลือกไว้ทั้งหมด %1$d รายการอย่างถาวร</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">กำลังลบ</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">กำลังลบการสนทนาที่เลือก…</string>
@@ -527,9 +527,9 @@
<!-- ConversationListFilterPullView -->
<!-- Note in revealable view before fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__pull_down_to_filter">Pull down to filter</string>
<string name="ConversationListFilterPullView__pull_down_to_filter">ลากลงเพื่อกรอง</string>
<!-- Note in revealable view after fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__release_to_filter">Release to filter</string>
<string name="ConversationListFilterPullView__release_to_filter">ปล่อยเพื่อกรอง</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity__profile">โปรไฟล์</string>
@@ -643,9 +643,9 @@
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">เวลาทั้งหมดอยู่ในเขตเวลา (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">Selected time is in the past. This will send the message immediately.</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">เวลาที่เลือกเป็นเวลาที่ผ่านไปแล้ว หากเลือกเวลานี้ ระบบจะส่งข้อความโดยทันที</string>
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Send immediately</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">ส่งทันที</string>
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">ส่งตอนนี้</string>
@@ -753,7 +753,7 @@
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้จะต้องตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่มนี้อีกครั้ง และพวกเขาจะไม่ได้รับข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับ:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้ถูกลบออกจากกลุ่ม และจะไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มได้อีกจนกว่าพวกเขาจะปรับรุ่น:</item>
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้ถูกลบออกจากกลุ่ม และจะไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มได้อีกจนกว่าจะอัปเกรด:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
@@ -767,7 +767,7 @@
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้จะต้องตอบรับคำเชิญเข้ากลุ่มนี้อีกครั้ง และพวกเขาจะไม่ได้รับข้อความในกลุ่มจนกว่าพวกเขาจะตอบรับ:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้ไม่สามารถร่วมกลุ่มแบบใหม่ได้ และจะถูกนำออกจากกลุ่ม:</item>
<item quantity="other">สมาชิกเหล่านี้ไม่สามารถร่วมกลุ่มแบบใหม่ได้ และจะถูกลบออกจากกลุ่ม:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
@@ -862,7 +862,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">ลองใหม่ภายหลัง</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">ลบ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">ผู้ติดต่อ SMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มนี้หรือไม่?</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มนี้หรือไม่</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">คุณเลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการจับกลุ่มบน Signal กลุ่มนี้จึงจะเป็นกลุ่มแบบ MMS โดยชื่อกลุ่ม MMS ที่ตั้งขึ้นเองรวมทั้งรูปภาพจะปรากฏให้เห็นบนอุปกรณ์ของคุณเพียงคนเดียว</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
@@ -970,7 +970,7 @@
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">เข้าร่วมกลุ่มไม่ได้</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">คุณเข้าร่วมกลุ่มนี้ด้วยลิงก์กลุ่มนี้ไม่ได้เพราะผู้ดูแลลบคุณออกไปแล้ว</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">คุณเข้าร่วมกลุ่มนี้ด้วยลิงก์กลุ่มไม่ได้เพราะผู้ดูแลลบคุณออกไปแล้ว</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">ลิงก์กลุ่มนี้ใช้ไม่ได้แล้ว</string>
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
@@ -1060,10 +1060,10 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">เสียง</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">ทั้งหมด</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="other">ลบรายการที่เลือกหรือไม่?</item>
<item quantity="other">ลบรายการที่เลือกหรือไม่</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">นีจะลบ %1$d แฟ้มที่ถูกเลือกทั้งหมดโดยถาวร ข้อความใดที่เกี่ยวข้องกับรายการเหล่านี้จะถูกลบเช่นกัน</item>
<item quantity="other">การดำเนินการนีจะลบไฟล์ที่เลือกไว้ทั้งหมด %1$d รายการอย่างถาวร ข้อความที่เกี่ยวข้องกับรายการเหล่านี้จะถูกลบด้วย</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">กำลังลบ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">กำลังลบข้อความ…</string>
@@ -1196,7 +1196,7 @@
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="other">สมาชิก %1$s คนไม่สามารถถูกเพิ่มไปยังกลุ่มแบบใหม่ได้ และได้ถูกลบออกจากกลุ่ม</item>
<item quantity="other">ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก %1$s คน เข้ากลุ่มแบบใหม่ได้ และได้ถูกลบออกจากกลุ่มแล้ว</item>
</plurals>
<!-- Profile change updates -->
@@ -1217,9 +1217,9 @@
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม</string>
<!-- GV2 member removals -->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">คุณได้ลบ %1$s ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s ได้ลบ %2$s ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ได้ลบคุณออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_removed_s">คุณลบ %1$s ออก</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s ลบ %2$s ออก</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ลบคุณออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">คุณได้ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ออกจากกลุ่ม</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">คุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มอีกต่อไปแล้ว</string>
@@ -1819,7 +1819,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">บันทึกไม่สำเร็จ</string>
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">บันทึกสำเร็จ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">แตะที่เส้นเพื่อลบมัน</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">แตะที่เส้นเพื่อลบ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">ส่ง</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">การส่งปูมล้มเหลว</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">สำเร็จ!</string>
@@ -1847,8 +1847,8 @@
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบ</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">คุณได้ลบข้อความนี้</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบแล้ว</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">คุณลบข้อความนี้</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">คุณส่งคำขอให้เปิดใช้การชำระเงินแล้ว</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
@@ -1885,6 +1885,8 @@
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">คุณแสดงความรู้สึกต่อสตอรี่ด้วย %1$s</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">การชำระเงิน</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">ปรับรุ่น Signal</string>
@@ -1905,7 +1907,7 @@
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">เลือกชื่อผู้ใช้ของคุณ</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">ลบ</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ลบชื่อผู้ใช้สำเร็จ</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ลบชื่อผู้ใช้สำเร็จแล้ว</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">พบความผิดพลาดของเครือข่าย</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">มีผู้ใช้ชื่อนี้แล้ว</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ชื่อผู้ใช้จะมีได้เฉพาะ a-Z, 0-9 และ _</string>
@@ -1975,8 +1977,8 @@
<string name="MediaPreviewActivity_draft">ร่าง</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะบันทึกข้อมูลลงที่เก็บข้อมูลภายนอก Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\"</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">ไม่สามารถบันทึกลงที่เก็บข้อมูลภายนอกได้ หากไม่ได้รับอนุญาต</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">ลบข้อความหรือไม่?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">นี่จะเป็นการลบข้อความนี้โดยถาวร</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">ลบข้อความหรือไม่</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">การดำเนินการนี้จะลบข้อความนี้โดยถาวร</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s ถึง %2$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">คุณถึง %1$s</string>
@@ -2021,7 +2023,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">ตอบสนอง %1$s ต่อเสียงของคุณ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">ตอบสนอง %1$s กับสื่อที่ดูได้ครั้งเดียวของคุณ</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">ตอบสนอง %1$s ต่อสติกเกอร์ของคุณ</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบ</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">ข้อความนี้ถูกลบแล้ว</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">ปิดการแจ้งเตือนเมื่อผู้ติดต่อได้เข้าร่วม Signal? คุณสามารถเปิดมันได้อีกครั้งในSignal &gt; Settings &gt; Notifications.</string>
@@ -2693,12 +2695,12 @@
<string name="preferences_storage__files">แฟ้ม</string>
<string name="preferences_storage__audio">เสียง</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">ดูพื้นที่จัดเก็บ</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">ลบข้อความเก่าหรือไม่?</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">ลบข้อความเก่าหรือไม่</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">ล้างประวัติการส่งข้อความหรือไม่</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">การดำเนินการนี้จะทำให้ประวัติการส่งข้อความและสื่อในอุปกรณ์ของคุณซึ่งเก่ากว่า %1$s ถูกลบอย่างถาวร</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">นี่จะตัดการสนทนาทั้งหมดให้เหลือแค่ %1$s ข้อความล่าสุดโดยทันที</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">การดำเนินการนี้จะทำให้ประวัติการส่งข้อความและสื่อในอุปกรณ์ของคุณถูกลบอย่างถาวร</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบประวัติการส่งข้อความทั้งหมด</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบประวัติการส่งข้อความทั้งหมด</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">ประวัติการส่งข้อความทั้งหมดจะถูกลบอย่างถาวร การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">ลบทั้งหมดเดี๋ยวนี้</string>
<string name="preferences_storage__forever">ตลอดไป</string>
@@ -3084,7 +3086,7 @@
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">กรองแชทที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Clear unread filter</string>
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">ล้างตัวกรองข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด</string>
@@ -3197,7 +3199,7 @@
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">บัญชีถูกล็อก</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">บัญชีของคุณถูกล็อกเพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ. หลังจากบัญชีของคุณไม่มีการเคลื่อนไหว %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนโทรศัพท์นี้ได้อีกครั้งโดยไม่จำเป็นต้องมีรหัส PIN. เนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ.</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">บัญชีของคุณถูกล็อกเพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย หากไม่มีความเคลื่อนไหวภายใน %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้ได้อีกครั้งโดยไม่ต้องใช้ PIN โดยเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">ต่อไป</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3215,7 +3217,7 @@
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">การลงทะเบียน Signal - ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับ PIN สำหรับ Android (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="other">เพื่อความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ จะไม่มีทางใดที่สามารถกู้คืนรหัส PIN ได้ ถ้าคุณจำรหัส PIN ไม่ได้ คุณสามารถตรวจยืนยันทาง SMS ได้อีกครั้งหลังจากไม่มีการเคลื่อนไหว %1$d วัน ในกรณีนี้ บัญชีของคุณจะถูกล้างและเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ</item>
<item quantity="other">ราไม่มีระบบในการกู้คืน PIN เพื่อความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของคุณ หากจำ PIN ไม่ได้ ให้ยืนยันตัวตนทาง SMS อีกครั้งหลังจากที่หยุดใช้งานเป็นเวลา %1$d วัน ในกรณีนี้ บัญชีของคุณจะถูกล้างและเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
@@ -3223,7 +3225,7 @@
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="other">ถ้าคุณลองจนครบจำนวนครั้งแล้ว บัญชีของคุณจะถูกล็อกเป็นเวลา %1$d วัน หลังจากไม่มีการเคลื่อนไหว %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนได้ใหม่โดยไม่ต้องใช้รหัส PIN บัญชีของคุณจะถูกล้างและเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ</item>
<item quantity="other">หากลองจนครบจำนวนครั้งแล้ว บัญชีของคุณจะถูกล็อกเป็นเวลา %1$d วัน หากไม่มีความเคลื่อนไหวภายใน %1$d วัน คุณจะสามารถลงทะเบียนได้อีกครั้งโดยไม่ต้องใช้ PIN โดยบัญชีของคุณจะถูกล้างเนื้อหาทั้งหมดจะถูกลบ</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
@@ -3279,8 +3281,8 @@
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">เปิดใช้การสำรองข้อมูลลงในอุปกรณ์นี้หรือไม่?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">เปิดใช้การสำรองข้อมูล</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">โปรดแสดงการยอมรับว่าคุณเข้าใจโดยทำเครื่องหมายที่กล่องกาเครื่องหมายยืนยัน</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">ลบข้อมูลสำรองหรือไม่?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">ปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรองที่เก็บในอุปกรณ์นี้ทั้งหมดหรือไม่?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">ลบข้อมูลสำรองหรือไม่</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">ปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรองที่บันทึกในอุปกรณ์นี้ทั้งหมดหรือไม่</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ลบข้อมูลสำรอง</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">หากต้องการเปิดใช้งานข้อมูลสำรอง กรุณาเลือกโฟลเดอร์ ข้อมูลสำรองจะถูกบันทึกในที่นี้</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">เลือกโฟลเดอร์</string>
@@ -3294,7 +3296,7 @@
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">กำลังตรวจยืนยันข้อมูลสำรอง Signal…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">สำรองข้อมูลไม่สำเร็จ</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">ไดเรกทอรีสำหรับข้อมูลสำรองของคุณได้ถูกย้ายหรือลบ</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">ไดเรกทอรีสำหรับข้อมูลสำรองของคุณถูกลบหรือย้าย</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">แฟ้มสำรองของคุณใหญ่เกินที่จะจัดเก็บไว้ในนี้ได้</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">พื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับจัดเก็บข้อมูลสำรองของคุณ</string>
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
@@ -3303,7 +3305,7 @@
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">ข้อมูลสำรองของคุณมีไฟล์ขนาดใหญ่ที่ไม่สามารถเก็บสำรองได้ กรุณาลบไฟล์ดังกล่าวและสร้างข้อมูลสำรองใหม่</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">แตะเพื่อจัดการข้อมูลสำรอง</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">หมายเลขไม่ถูกต้องหรือเปล่า</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Call me (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">โทรหาฉัน (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">ติดต่อทีมซัพพอร์ตของ Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">การลงทะเบียน Signal - รหัสตรวจยืนยันสำหรับ Android</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">รหัสไม่ถูกต้อง</string>
@@ -3402,7 +3404,7 @@
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">การอนุญาตการเข้าถึงตำแหน่ง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">บริการการค้นหาตำแหน่ง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">บนหน้า WiFi Direct ให้ลบกลุ่มที่ได้จดจำไว้ทั้งหมดและยกเลิกการเชื่อมต่อกับคำเชิญใดหรืออุปกรณ์ที่ได้เชื่อมต่อไว้</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">บนหน้า WiFi Direct ให้ลบกลุ่มที่ได้จดจำไว้ทั้งหมดและยกเลิกการเชื่อมต่อกับคำเชิญหรืออุปกรณ์ที่ได้เชื่อมต่อไว้</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">หน้า WiFi Direct</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">กรุณาลองปิดการใช้งาน Wi-Fi แล้วเปิดใหม่บนอุปกรณ์ทั้งสองเครื่อง</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ทั้งสองเครื่องอยู่ในโหมดถ่ายโอน</string>
@@ -3479,12 +3481,12 @@
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">ปลดจากการเป็นผู้ดูแล</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">ลบจากกลุ่ม</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">ปลด %1$s จากการเป็นผู้ดูแลกลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">ปลด %1$s จากการเป็นผู้ดูแลกลุ่มหรือไม่</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" จะสามารถแก้ไขกลุ่มและสมาชิกของกลุ่มได้"</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">นำ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่</string>
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่ เขาจะไม่สามารถกลับเข้ากลุ่มใหม่ได้ผ่านลิงก์กลุ่มนี้</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่ ผู้ใช้รายนี้จะไม่สามารถกลับเข้ากลุ่มอีกครั้งผ่านลิงก์กลุ่มนี้</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">ลบ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว</string>
@@ -3537,7 +3539,7 @@
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="other">มี %1$d กลุ่มร่วมกัน</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">ลบ %1$s ออกจากกลุ่มหรือไม่</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">ลบ</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">ลบสมาชิกออกจากกลุ่มไม่สำเร็จ</string>
@@ -3579,9 +3581,9 @@
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">ไม่มีรหัสประเทศระบุไว้</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">ไม่มีหมายเลขระบุไว้</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์ที่คุณป้อนไม่ตรงกับหมายเลขในบัญชีคุณ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัญชีของคุณ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">การกระทำนี้จะเป็นการลบบัญชี Signal ของคุณและรีเซ็ตแอปพลิเคชั่น โดยแอปจะปิดลงหลังจากที่กระบวนการนี้เสร็จสิ้น</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">ลบข้อมูลในเครื่องไม่สำเร็จ คุณสามารถล้างข้อมูลเองได้ในการตั้งค่าแอปของระบบ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบัญชี</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">การกระทำนี้จะลบบัญชี Signal ของคุณและรีเซ็ตแอปใหม่ โดยแอปจะปิดลงหลังจากที่กระบวนการนี้เสร็จสิ้น</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">ลบข้อมูลในเครื่องไม่สำเร็จ คุณสามารถล้างข้อมูลเองได้ในการตั้งค่าแอปพลิเคชันของระบบ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">การตั้งค่าการเริ่มแอป</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">กำลังออกจากกลุ่ม…</string>
@@ -3976,9 +3978,9 @@
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">ลบ</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">ลบสี</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="other">สีกำหนดเองนี้มีการใช้งานใน %1$d แชต คุณต้องการลบสีนี้จากแชทั้งหมดหรือไม่?</item>
<item quantity="other">สีที่กำหนดเองนี้มีการใช้งานในแชท %1$d รายการ คุณต้องการลบสีนี้จากแชทั้งหมดหรือไม่</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">ลบสีแชหรือไม่?</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">ลบสีแชหรือไม่</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">ทึบ</string>
@@ -4135,7 +4137,7 @@
<!-- Context menu item block -->
<string name="NewConversationActivity__block">ปิดกั้น</string>
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">ลบ %1$sหรือไม่</string>
<string name="NewConversationActivity__remove_s">ลบ %1$s หรือไม่</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">คุณจะไม่เห็นผู้ใช้รายนี้เมื่อทำการค้นหา คุณจะได้รับคำขอส่งข้อความหากผู้ใช้ส่งข้อความหาคุณในอนาคต</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
@@ -4755,7 +4757,7 @@
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__replying_privately_to_s">ตอบกลับเป็นการส่วนตัวกับ %1$s</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Reply to %1$s</string>
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">ตอบกลับหา %1$s</string>
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
<!-- Context menu item to copy a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">คัดลอก</string>
@@ -4816,7 +4818,7 @@
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">ลบสตอรี่ที่กำหนดเอง</string>
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">ลบ %1$sหรือไม่</string>
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">ลบ %1$s หรือไม่</string>
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">บุคคลนี้จะไม่เห็นสตอรี่ของคุณอีกต่อไป</string>
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
@@ -5191,7 +5193,7 @@
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">ส่งออกข้อความ SMS ของคุณ</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">คุณสามารถส่งออกข้อความ SMS ไปยังฐานข้อมูล SMS ของโทรศัพท์คุณได้ โดยคุณยังสามารถเลือกที่จะเก็บหรือลบข้อความออกจาก Signal ก็ได้ นี่จะทำให้แอป SMS อื่นๆ บนโทรศัพท์สามารถนำเข้าข้อความได้ อย่างไรก็ดี นี่ไม่ใช่การสร้างไฟล์ที่แชร์ได้จากประวัติการส่งข้อความ SMS ของคุณ</string>
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">คุณสามารถส่งออกข้อความ SMS ไปยังฐานข้อมูล SMS ของโทรศัพท์คุณได้ โดยคุณยังสามารถเลือกที่จะเก็บหรือลบข้อความออกจาก Signal ก็ได้ ซึ่งจะทำให้แอป SMS อื่นๆ บนโทรศัพท์สามารถนำเข้าข้อความได้ อย่างไรก็ดี นี่ไม่ใช่การสร้างไฟล์ที่แชร์ได้จากประวัติการส่งข้อความ SMS ของคุณ</string>
<!-- Button label to begin export -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">ดำเนินการต่อ</string>
@@ -5295,7 +5297,7 @@
<!-- Phase 2 message describing that sms is going away soon -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_soon_remove_support_for_sending_sms_messages">Signal จะยกเลิกการรองรับการส่งข้อความ SMS ในอีกไม่ช้า เนื่องจากการส่งข้อความของ Signal นั้นมีการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง ทั้งยังมีความเป็นส่วนตัวสูง ต่างจากการส่งข้อความแบบ SMS นี่ยังเป็นการเปิดโอกาสให้เราได้พัฒนาประสบการณ์การส่งข้อความแบบ Signal ให้ดียิ่งขึ้นไปอีกด้วย</string>
<!-- Phase 3 message describing that sms has gone away -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_has_removed_support_for_sending_sms_messages">Signal ได้ทำการยกเลิกการรองรับการส่งข้อความ SMS แล้ว เนื่องจากการส่งข้อความของ Signal นั้นมีการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง ทั้งยังมีความเป็นส่วนตัวสูง ต่างจากการส่งข้อความแบบ SMS นี่ยังเป็นการเปิดโอกาสให้เราได้พัฒนาประสบการณ์การส่งข้อความแบบ Signal ให้ดียิ่งขึ้นไปอีกด้วย</string>
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_has_removed_support_for_sending_sms_messages">Signal ยกเลิกการรองรับการส่งข้อความ SMS แล้ว เนื่องจากการส่งข้อความของ Signal นั้นมีการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง ทั้งยังมีความเป็นส่วนตัวสูง ต่างจากการส่งข้อความแบบ SMS นี่ยังเป็นการเปิดโอกาสให้เราได้พัฒนาประสบการณ์การส่งข้อความแบบ Signal ให้ดียิ่งขึ้นไปอีกด้วย</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will take the user to a screen to export their SMS messages -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__export_sms">ส่งออก SMS</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will dismiss the popup and schedule the prompt to occur at a later time. -->
@@ -5431,8 +5433,8 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">เราจะไม่รองรับข้อความ SMS แล้ว</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1">เราจะหยุดรองรับการส่งข้อความ SMS ในแอป Signal ในอีกไม่ช้า</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">ข้อความ SMS แตกต่างจากข้อความ Signal <b>นี่จะไม่ส่งผลกระทบต่อการส่งข้อความเข้ารหัสของ Signal ที่จะยังใช้งานได้ตามปกติ</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->
@@ -5444,13 +5446,13 @@
<!-- Set up your username megaphone -->
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Set up your Signal username</string>
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">ตั้งค่าชื่อผู้ใช้ Signal ของคุณ</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__usernames_let_others">Usernames let others message you without needing your phone number</string>
<string name="SetUpYourUsername__usernames_let_others">ชื่อผู้ใช้จะช่วยให้ผู้ใช้รายอื่นส่งข้อความหาคุณได้โดยไม่จำเป็นต้องมีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__not_now">Not now</string>
<string name="SetUpYourUsername__not_now">ไว้ทีหลัง</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__continue">Continue</string>
<string name="SetUpYourUsername__continue">ดำเนินการต่อ</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
@@ -5464,15 +5466,15 @@
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__continue">Continue</string>
<string name="UsernameEducationFragment__continue">ดำเนินการต่อ</string>
<!-- Displayed as a title on the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__set_up_your_signal_username">Set up your Signal username</string>
<string name="UsernameEducationFragment__set_up_your_signal_username">ตั้งค่าชื่อผู้ใช้ Signal ของคุณ</string>
<!-- Username edit dialog -->
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Edit username</string>
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">แก้ไขชื่อผู้ใช้</string>
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Delete username</string>
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">ลบชื่อผู้ใช้</string>
<!-- EOF -->
</resources>