Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2023-02-06 17:09:45 -04:00
parent 10f376e402
commit 4ba77c0f9f
66 changed files with 2512 additions and 2382 deletions

View File

@@ -527,9 +527,9 @@
<!-- ConversationListFilterPullView -->
<!-- Note in revealable view before fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__pull_down_to_filter">Pull down to filter</string>
<string name="ConversationListFilterPullView__pull_down_to_filter">下拉進行篩選</string>
<!-- Note in revealable view after fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__release_to_filter">Release to filter</string>
<string name="ConversationListFilterPullView__release_to_filter">放開進行篩選</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity__profile">個人資訊</string>
@@ -643,9 +643,9 @@
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">所有時間均為%2$s (%1$s)</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">Selected time is in the past. This will send the message immediately.</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">所選的時間已經過去。系統將立即傳送訊息。</string>
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Send immediately</string>
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">立即傳送</string>
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">立即傳送</string>
@@ -1885,6 +1885,8 @@
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">已向對方的限動送出 %1$s</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">付款</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Scheduled message</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal 更新</string>
@@ -3084,7 +3086,7 @@
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">篩選未讀聊天訊息</string>
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Clear unread filter</string>
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">清除未讀篩選條件</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
@@ -3303,7 +3305,7 @@
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">你的備份內容包含一個大型檔案,因此無法成功備份。請刪除該檔案,並建立新的備份內容。</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">點擊以管理備份。</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">錯誤的號碼?</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Call me (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">致電給我 (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">聯絡 Signal 支援</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal 註冊 - Android驗證碼</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">錯誤編號</string>
@@ -4755,7 +4757,7 @@
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__replying_privately_to_s">正在私下回覆 %1$s</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Reply to %1$s</string>
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">回覆 %1$s</string>
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
<!-- Context menu item to copy a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">複製</string>
@@ -4995,7 +4997,7 @@
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">稍後</string>
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">兌換徽章</string>
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">兌換徽章...</string>
<!-- Snackbar text when user presses "not now" on redemption sheet -->
<string name="ConversationFragment__you_can_redeem_your_badge_later">你可以稍後加值你的徽章。</string>
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
@@ -5431,8 +5433,8 @@
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">系統即將停止支援短訊服務</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1">Signal 應用程式即將停止支援短訊服務。</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">SMS messaging in the Signal app will soon no longer be supported on %1$s.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">短訊與 Signal 訊息不同。<b>這不會影響 Signal 加密通訊,有關服務將可繼續使用。</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->
@@ -5444,13 +5446,13 @@
<!-- Set up your username megaphone -->
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Set up your Signal username</string>
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">設定你的 Signal 用戶名稱</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__usernames_let_others">Usernames let others message you without needing your phone number</string>
<string name="SetUpYourUsername__usernames_let_others">用戶名稱讓其他人無需透過電話號碼也可以向你傳送訊息</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__not_now">Not now</string>
<string name="SetUpYourUsername__not_now">現在不要</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__continue">Continue</string>
<string name="SetUpYourUsername__continue">繼續</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
@@ -5464,15 +5466,15 @@
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__continue">Continue</string>
<string name="UsernameEducationFragment__continue">繼續</string>
<!-- Displayed as a title on the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__set_up_your_signal_username">Set up your Signal username</string>
<string name="UsernameEducationFragment__set_up_your_signal_username">設定你的 Signal 用戶名稱</string>
<!-- Username edit dialog -->
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Edit username</string>
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">編輯用戶名稱</string>
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Delete username</string>
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">刪除使用者名稱</string>
<!-- EOF -->
</resources>