mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-27 20:24:32 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<string name="yes">Да</string>
|
||||
<string name="no">Не</string>
|
||||
<string name="delete">Изтрий</string>
|
||||
<string name="please_wait">Моля, изчакайте...</string>
|
||||
<string name="please_wait">Моля, изчакайте…</string>
|
||||
<string name="save">Запази</string>
|
||||
<string name="note_to_self">Бележка за Мен</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Това ще отключи изцяло всички известия съобщения и Signal съобщения.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Изключи</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отписване</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистриране от Signal съобщения и обаждания...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистриране от Signal съобщения и обаждания…</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Деактивирай Signal съобщения и обаждания?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Деактивирайте Signal съобщения и обаждания като се дерегистрирате от сървъра. Ще трябва да регистрирате своят номер отново, за да ползвате услугите в бъдеще.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка при свързване със сървъра!</string>
|
||||
@@ -198,15 +198,15 @@
|
||||
<item quantity="other">Запазване на %1$d прикачени файла</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Запазване на прикачения файл в хранилището...</item>
|
||||
<item quantity="other">Запазване на %1$d прикачени файла в хранилището...</item>
|
||||
<item quantity="one">Запазване на прикачения файл в хранилището…</item>
|
||||
<item quantity="other">Запазване на %1$d прикачени файла в хранилището…</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Предстоящ...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Предстоящ…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Данни (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Изтриване</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Изтриване на съобщения...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Изтриване на съобщения…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Оригиналното съобщение не е открито</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Оригиналното съобщение вече не е налично</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@
|
||||
<item quantity="other">Това ще изтрие невъзвращаемо всичките %1$d избрани разговори.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Изтриване</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Изтриване на избраните разговори...</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Изтриване на избраните разговори…</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="one">Разговорът е архивиран</item>
|
||||
<item quantity="other">%d архивирани разговора</item>
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ако прекратиш връзката с това устройство, няма да можеш да изпращаш и получаваш съобщения от него.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Връзката с мрежата е неуспешна</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Опитай отново</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Прекратяване на връзката с устройството...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Прекратяване на връзката с устройството…</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Прекратяване на връзката с устройството</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Грешка в мрежата!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
@@ -306,7 +306,7 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Можете да деактивирате или активирате тази функция по всяко време в настройките на Signal (Поверителност > Изпращане на визуализации на връзката).</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Ясно</string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Изтегляне на съобщение...</string>
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Изтегляне на съобщение…</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Перманентна Signal комуникационна грешка!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Signal съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние.</string>
|
||||
@@ -326,10 +326,10 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Един от членовете на групата има номер, който не може да бъде разпознат правилно. Моля, оправи номера на контакта или го премахни.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Аватар за групата</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Изпълни</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Създаване на %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Обновяване %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Създаване на %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Обновяване %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Неуспешно добавяне на %1$s, защото те не са потребители на Signal.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Зареждане на информация за групата...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Зареждане на информация за групата…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Вече сте в групата.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Споделяне на профилното име и снимка с тази група?</string>
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Споделяне</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Избор на контакти</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Отказ</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Изпращане...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Изпращане…</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Сърце</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Поканите изпратени!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Покани в Signal</string>
|
||||
@@ -362,7 +362,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Изглежда нямате приложения, с които да можете да сподялите.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Приятелите не оставят приятелите си да чатят без криптиране.</string>
|
||||
<!--Job-->
|
||||
<string name="Job_working_in_the_background">Работи на фонов режим...</string>
|
||||
<string name="Job_working_in_the_background">Работи на фонов режим…</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспешно изпращане</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Нови числа за сигурност</string>
|
||||
@@ -386,10 +386,10 @@
|
||||
<item quantity="other">Това ще изтрие невъзвращаемо всичките %1$d избрани съобщения.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Изтриване</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Изтриване на съобщения...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Изтриване на съобщения…</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Документи</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Избери всичко</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Събиране на прикачени файлове...</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Събиране на прикачени файлове…</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Протича Signal разговор</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Установяване на Signal разговор</string>
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@
|
||||
<!--MediaPickerItemFragment-->
|
||||
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Натиснете, за да изберете</string>
|
||||
<!--MediaSendActivity-->
|
||||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Добави надпис...</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Добави надпис…</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Един елемент бе премахнат, защото надхвърля ограничението за размер</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Не е открита камера.</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Изпрати на %s</string>
|
||||
@@ -454,12 +454,12 @@
|
||||
\n• Изпращате съобщения от свое име
|
||||
</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Свързване с устройството</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Свързване с ново устройство...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Свързване с ново устройство…</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Устройството е одобрено!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Не е открито устройство.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Проблем с мобилната мрежа.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Невалиден QR код.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">За съжалние имате твърде много свързани устройства, опитайте да премахнете някои от тях...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">За съжалние имате твърде много свързани устройства, опитайте да премахнете някои от тях…</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">За съжаление това не е валидна QR връзка.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Свързване със Signal устройство?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изглежда се опитвате да свържете Signal устройство с външна скенер програма. За Ваша сигурност, моля сканирайте кодът повторно използвайки Signal.</string>
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Вашият контакт използва стара версия на Signal. Помолете го да я обнови, преди да сравните числата за сигурност.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Вашият контакт използва по-нова версия на Signal с несъвместим QR формат. Моля, обновете версията си, за да можете да сравните.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Сканираният QR код не представлява правилно форматирани числа за сигурност. Моля, опитайте да сканирате отново.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Споделяне на числа за сигурност през...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Споделяне на числа за сигурност през…</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Нашите Signal числа за сигурност:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Изглежда нямате приложения, с които да можете да сподялите.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Не са открити копирани числа за сигурност</string>
|
||||
@@ -768,7 +768,7 @@
|
||||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Няма контакти.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Зареждане на контакти...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Зареждане на контакти…</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Снимка на Контактът</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
@@ -819,7 +819,7 @@
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Превъртане надолу</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Зареждане на държавите...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Зареждане на държавите…</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Търсене</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Сканирай QR кодът, показан на устройството, за да се свържете</string>
|
||||
@@ -888,8 +888,8 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Ясно</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Създаване на имейл</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Този лог ще бъде публичен и разработчиците ще могат да го рагледат, може да го прегледате и промените преди да го изпратите.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Зареждане на логовете...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Изпращане на логовте...</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Зареждане на логовете…</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Изпращане на логовте…</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__success">Успех!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Копирайте този URL и го прикачете към доклата или имейлът към отдела за помощ:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Копирано</string>
|
||||
@@ -915,7 +915,7 @@
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">ПРЕГЛЕД</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">ПОВТОРНО ИЗПРАЩАНЕ</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Повторно изпращане...</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Повторно изпращане…</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s се присъедини към групата.</item>
|
||||
@@ -967,7 +967,7 @@
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ако желаете да потвърдите сигурноста на криптирането с %s, срванете числото изписано по-горе с числото на тяхното устройство. Алтернативно, може да сканирате кодът на техния телефон или да ги помолите да сканират вашия. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Научете повече.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Натиснете за сканиране</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Зареждане...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Зареждане…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Потвърдено</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Споделяне на числа за сигурност</string>
|
||||
@@ -1138,7 +1138,7 @@
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ново съобщение до...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ново съобщение до…</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Обаждане</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
@@ -1239,12 +1239,12 @@
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Изтриване</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Изтриване на стари съобщения...</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Изтриване на стари съобщения…</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Старите съобщения бяха успешно изтрити</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Икона за транспорт</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Зареждане...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Свързване...</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Зареждане…</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Свързване…</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Нужда от разрешение за достъп</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да изпраща нови, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продължи</string>
|
||||
@@ -1269,8 +1269,8 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Възстанови</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Не е възможно внасянето на складирани съобщения от по-нов версия на Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Невалидна парола за архива</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Проверка...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dсъобщения до тук...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Проверка…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dсъобщения до тук…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Възстановяване от архива?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Възстановяване на съобщения и медийни файлове от локален архив. Ако не възстановите сега няма да може да възстановите по-късно.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Размер на архива: %s</string>
|
||||
@@ -1285,7 +1285,7 @@
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal изискава разрешение за достъп до външните хранлища, за да може да създаде архиви, но този достъп е парманентно отказан. Моля, продължете до настройки на приложенията и изберете \"Разрешения\" и активирайте \"Хранилище\"</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Последен архив: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Извъшрва се</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Създаване на архив...</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Създаване на архив…</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d съобщения до тук</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Грешен номер</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user