Updated language translations.

This commit is contained in:
Alan Evans
2019-11-07 09:08:17 -05:00
parent 840997cb7d
commit 4d0b870c88
59 changed files with 10395 additions and 1921 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="yes">Jah</string>
<string name="no">Ei</string>
<string name="delete">Kustuta</string>
<string name="please_wait">Palun oota...</string>
<string name="please_wait">Palun oota</string>
<string name="save">Salvesta</string>
<string name="note_to_self">Märkus endale</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
@@ -12,7 +12,7 @@
<!--AlbumThumbnailView-->
<string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string>
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal uueneb...</string>
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal uueneb</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Hetkel: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sa pole veel salaväljendit määranud!</string>
@@ -30,7 +30,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">See lukustab püsivalt lahti Signali ja sõnumiteated.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Keela</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registreerimise tühistamine</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Tühistan Signali sõnumite ja kõnede registratsiooni...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Tühistan Signali sõnumite ja kõnede registratsiooni</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Keelad Signali sõnumid ja kõned?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Keela Signali sõnumid ja kõned, tühistades serveris registratsioon. Sa pead oma telefoninumbri taas-registreerima, kui soovid neid tulevikus kasutada.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Serveriga ühendumisel tekkis viga!</string>
@@ -63,8 +63,8 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal vajab asukoha manustamiseks ligipääsu seadme asukohale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Asukoht\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab fotode tegemiseks ligipääsu seadme kaamerale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Meedia üleslaadimine...</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Video tihendamine...</string>
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Meedia üleslaadimine</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Video tihendamine</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Heli esitamisel tekkis viga!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@@ -178,6 +178,7 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal vajab ligipääsu kaamerale, et salvestada fotosid ja videosid, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal vajab fotode ja videote salvestamiseks ligipääsu kaamerale</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Luba mikrofoni kasutus, et teha heliga videoid.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal vajab videote salvestamiseks mikrofoni luba, kuid see on keelatud. Palun järka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ning luba \"Mikrofon\" ja \"Kaamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal vajab videote salvestamiseks mikrofoniluba.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ei saa SMS/MMS sõnumeid saata, kuna see pole sinu vaikimisi SMS-i rakendus. Kas soovid seda muuta oma Androidi seadetes?</string>
@@ -216,15 +217,15 @@
<item quantity="other">Salvestan %1$d manust</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Salvestan manust sisemällu...</item>
<item quantity="other">Salvestan %1$d manust sisemällu...</item>
<item quantity="one">Salvestan manust sisemällu</item>
<item quantity="other">Salvestan %1$d manust sisemällu</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Ootel...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Ootel</string>
<string name="ConversationFragment_push">Andmeside (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Kustutan</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Kustutan sõnumeid...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Kustutan sõnumeid</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originaalsõnumit ei leitud</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originaalsõnum pole enam saadaval</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Sõnumi avamine ebaõnnestus</string>
@@ -243,7 +244,7 @@
<item quantity="other">See kustutab püsivalt valitud %1$d vestlust.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Kustutan</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Kustutan valitud vestluseid...</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Kustutan valitud vestluseid</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Vestlus arhiveeritud</item>
<item quantity="other">%d vestlust arhiveeritud</item>
@@ -288,7 +289,7 @@
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Eemaldades selle seadme lingi, ei ole see enam võimeline sõnumeid saatma ja vastu võtma.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Võrguühendus ebaõnnestus</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Proovi uuesti</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Eemaldan seadme lingi...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Eemaldan seadme lingi</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Eemaldan seadme lingi</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Võrk ebaõnnestus!</string>
<!--DeviceListItem-->
@@ -328,7 +329,7 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Sa saad seda funktsiooni igal ajal keelata ja lubada oma Signali seadetes (Privaatsus &gt; Saada linkide eelvaateid).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Sain aru</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Sõnumi vastuvõtmine...</string>
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Sõnumi vastuvõtmine</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Püsiv Signali ühendusviga!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ei saanud registreerida teenusega Google Play Services. Signali sõnumid ja kõned on keelatud, palun proovi taas-registreerida menüüs Seaded &gt; Täpsem.</string>
@@ -349,9 +350,9 @@
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Grupi avatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Rakenda</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Loon %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Uuendan %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Uuendan %1$s</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s ei saanud lisada kuna ta pole Signali kasutaja.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Laadin grupi andmeid...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Laadin grupi andmeid</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Sa oled juba grupis.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Jagad oma profiilinime ja -pilti selle grupiga?</string>
@@ -368,7 +369,7 @@
<string name="InviteActivity_share">Jaga</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Vali kontaktid</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Tühista</string>
<string name="InviteActivity_sending">Saadan...</string>
<string name="InviteActivity_sending">Saadan</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Süda</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Kutsed saadetud!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Kutsu Signalisse</string>
@@ -384,7 +385,7 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Sõbrad ei luba sõpradel krüptimata rääkida.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Taustal töötamine...</string>
<string name="Job_working_in_the_background">Taustal töötamine</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Saatmine ebaõnnestus</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uus turvanumber</string>
@@ -408,10 +409,10 @@
<item quantity="other">See kustutab püsivalt %1$d valitud sõnumit.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Kustutan</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Kustutan sõnumeid...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Kustutan sõnumeid</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Dokumendid</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Vali kõik</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Kogun manuseid...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Kogun manuseid</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signali kõne käib</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Alustan Signali kõnet</string>
@@ -430,7 +431,7 @@
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Koputa valimiseks</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Lisa pealkiri...</string>
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Lisa pealkiri</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Üksus eemaldati, sest see ületas suuruspiirangut.</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kaamera pole saadaval.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Sõnum kasutajale %s</string>
@@ -480,7 +481,7 @@
\n• Saata sõnumeid sinu nime alt
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Lingin seadme</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Lingin uue seadme...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Lingin uue seadme</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Seade heaks kiidetud!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Seadet ei leitud.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Võrgu viga.</string>
@@ -679,7 +680,7 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Sinu kontakt kasutab vana Signali versiooni. Palun palu neil uuendada, enne kui kinnitad oma turvanumbrit.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Sinu kontakt kasutab uuemat Signali versiooni ühildumatu QR-koodi vorminguga. Võrdlemiseks palun uuenda.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Skanneritud QR-kood ei ole korrektselt vormistatud turvanumbri kinnituskood. Palun proovi uuesti skanneerida.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Jaga turvanumbrit...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Jaga turvanumbrit</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Meie Signali turvanumber:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Lõikelaualt ei leitud turvanumbrit, millega võrrelda</string>
@@ -818,7 +819,7 @@
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Kuva klahvistikku</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Kontakte pole.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Laadin kontakte...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Laadin kontakte</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakti pilt</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
@@ -857,7 +858,7 @@
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontakti foto</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Esita ... Peata</string>
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Esita Peata</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Laadi alla</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Heli</string>
@@ -871,7 +872,7 @@
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Keri alla</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Laadin riike...</string>
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Laadin riike</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Otsi</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skanneeri linkimiseks oma seadmes kuvatavat QR-koodi</string>
@@ -940,8 +941,8 @@
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Selge</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Koosta e-kiri</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">See logi postitatakse Internetti avalikult, et kaastöötajad saaksid seda näha, sa võid seda enne postitamist vaadata ja muuta. </string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Logide laadimine...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Logide üleslaadimine...</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Logide laadimine</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Logide üleslaadimine</string>
<string name="log_submit_activity__success">Edu!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopeeri see aadress ja lisa see oma probleemiteatesse või toe e-kirja:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
@@ -967,7 +968,7 @@
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">KUVA</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">SAADA UUESTI</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Taassaatmine...</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Taassaatmine</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s liitus grupiga.</item>
@@ -1019,7 +1020,7 @@
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Kui soovid kinnitada oma krüpteeringut kasutajaga %s, võrdle ülalolevat numbrit nende seadmes oleva numbriga. Võid ka skaneerida nende telefonis olevat koodi või paluda tal skaneerida sinu oma. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Lisateave.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Koputa skäneerimiseks</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Laadimine...</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Laadimine</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Kinnitatud</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Jaga turvanumbrit</string>
@@ -1195,7 +1196,7 @@
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Uus sõnum kontaktile...</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Uus sõnum kontaktile</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Kõne</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@@ -1298,12 +1299,12 @@
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Kustutan</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Kustutan vanu sõnumeid...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Kustutan vanu sõnumeid</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Vanad sõnumid edukalt kustutatud</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transpordi ikoon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laadimine...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Ühendan...</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laadimine</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Ühendan</string>
<string name="Permissions_permission_required">Luba on vajalik</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal vajab SMS-uba, et saata SMSi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Jätka</string>
@@ -1328,8 +1329,8 @@
<string name="RegistrationActivity_restore">Taasta</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Uuematest Signali versioonidest ei saa varundusi importida</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Vale varunduse salaväljend</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrollin...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Siiani leidsime %d sõnumit...</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrollin</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Siiani leidsime %d sõnumit</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Taastad varundusest?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Taasta oma sõnumid ja meedia kohalikust varundusest. Kui sa kohe ei taasta, ei saa seda teha ka hiljem.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Varunduse suurus: %s</string>
@@ -1344,7 +1345,7 @@
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal vajab välismälu õigust, et luua varundusi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ning luba \"Mäluruum\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Viimane varundus: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Töötamisel</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Varunduse loomine...</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Varunduse loomine</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Siiani leidsime %d sõnumit</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Palun sisesta kinnituskood, mille saatsime numbrile %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Vale number</string>