Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-06-09 11:15:15 -04:00
parent 5492685df2
commit 4d2dc61f5d
55 changed files with 472 additions and 463 deletions

View File

@@ -317,6 +317,8 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Kontrollitud</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Sina</string>
<!--ConversationTypingView-->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Mõned kontod ei saa vanades gruppides olla.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
@@ -471,10 +473,6 @@
<item quantity="one">See liige pole võimeline uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist:</item>
<item quantity="other">Need liikmed pole võimelised uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Uuenda seda gruppi, et saada ligipääs uuele funktsionaalsusele, nt @mainimised ja administraatorid.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Mitte praegu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_upgrade_group">Uuenda gruppi</string> -->
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d liiget polnud võimalik uude gruppi uuesti lisada. Kas sa soovid teda nüüd lisada?</item>
@@ -1743,6 +1741,7 @@
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vajab MMS-seadeid, et edastada meediat ja grupisõnumeid läbi sinu võrguteenuse pakkuja. Sinu seade ei tee seda informatsiooni saadavaks, mis esineb mõnikord lukustatud seadmete ja piiravate konfiguratsioonide puhul.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Meedia- ja grupisõnumite saatmiseks klõpsa nupul \"OK\" ja lõpeta taotletud seaded. MMS-seaded sinu teenusepakkuja jaoks võib tavaliselt leida, otsides \"sinu teenusepakkuja APN\". Sa pead seda tegema ainult ühe korra.</string>
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Eesnimi (kohustuslik)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Perekonnanimi (valikuline)</string>
@@ -2008,8 +2007,6 @@
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Kõned</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Kasuta kõnede jaoks vähem andmesidet</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Mitte kunagi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi ja mobiilside</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Ainult mobiilside</string> -->
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Väiksema andmemahu kasutamine võib kehvades võrkudes parendada kõnekvaliteeti.</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Sõnumid</string>
<string name="preferences_notifications__events">Sündmused</string>
@@ -2034,7 +2031,6 @@
<string name="preferences_off">Väljas</string>
<string name="preferences_on">Sees</string>
<string name="preferences_proxy_address">Puhverserveri aadress</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Kasuta puhverserverit ainult siis, kui Signaliga ühendumine pole võimalik mobiilvõrgu ega Wi-Fi kaudu.</string>
<string name="preferences_share">Jaga</string>
<string name="preferences_save">Salvesta</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Ühenduse loomine puhverserveriga…</string>
@@ -2637,7 +2633,6 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity__share">Jaga</string>
<string name="ShareActivity__send">Saada</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareActivity__s_comma">%1$s,</string> -->
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">Mitmesse vestlusse jagamine toetab ainult Signali sõnumeid</string>
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Mõnedele kasutajatele saatmine ei õnnestunud.</string>