Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2022-08-25 12:34:57 -04:00
parent f551a700fe
commit 534af3c1a0
74 changed files with 1278 additions and 356 deletions
+18 -5
View File
@@ -413,7 +413,6 @@
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">設定頭像</string>
<!--ProfileCreateFragment-->
<!--Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed.-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_only_visible_to_people_you_message">只有同你通訊嘅人可以睇到你嘅個人檔案。</string> -->
<!--Title of clickable row to select phone number privacy settings-->
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">邊個可以用電話號碼搵到我?</string>
<!--WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment-->
@@ -2151,6 +2150,7 @@
<string name="preferences__data_and_storage">數據同儲存空間</string>
<string name="preferences__storage">儲存空間</string>
<string name="preferences__payments">付款</string>
<!--Privacy settings payments section description-->
<string name="preferences__payments_beta">付款 (測試版)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">對話長度上限</string>
<string name="preferences__keep_messages">保留訊息</string>
@@ -2216,6 +2216,8 @@
<string name="preferences_app_protection__who_can">准許邊個…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">App 存取</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">通訊</string>
<!--Privacy settings payments section title-->
<string name="preferences_app_protection__payments">付款</string>
<string name="preferences_chats__chats">傾偈</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">管理儲存空間</string>
<string name="preferences_data_and_storage__calls">通話</string>
@@ -2317,6 +2319,12 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">啟用</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">檢視 MobileCoin 條款</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal 付款已經曲終人散。您仍然可以將款項轉移去交易平台,但唔再能夠傳送或接收付款,又或增加款項。</string>
<!--Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock-->
<!--Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments-->
<!--Alert dialog button to enable payment lock-->
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">開啟</string>
<!--Alert dialog button to not enable payment lock for now-->
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">遲啲先啦</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">增加款項</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">您嘅銀包位址</string>
@@ -2397,6 +2405,7 @@
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">付款失敗</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">付款將會繼續處理</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">收款人唔啱噃</string>
<!--Biometric/Device authentication prompt title which comes up before sending a payment-->
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">呢個人未有啟用付款</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">請求唔到網絡費。要繼續呢次付款嘅話,請撳一下「確定」再試一次。</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
@@ -3205,6 +3214,12 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">幫您發起嘅所有新對話,都預先設定一個過眼雲煙訊息倒數限期。</string>
<!--Summary for stories preference to launch into story privacy settings-->
<string name="PrivacySettingsFragment__manage_your_stories">管理你嘅限時動態同埋分享對象</string>
<!--Alert dialog title when payment lock cannot be enabled-->
<!--Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings-->
<!--Alert dialog button to go to phone settings-->
<string name="PrivacySettingsFragment__go_to_settings">前往設定</string>
<!--Alert dialog button to cancel the dialog-->
<string name="PrivacySettingsFragment__cancel">取消</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">擺放狀態標誌</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">喺訊息詳情度顯示標誌,以表示呢個訊息係用封密發送人送遞嘅。</string>
@@ -3430,6 +3445,8 @@
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="other">轉寄唔到,因為個訊息而家已經冇咗。</item>
</plurals>
<!--Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin-->
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">只有話事人先可以喺呢個谷度傳送訊息。</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">頂晒櫳喇</string>
<!--Media V2-->
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">寫返句訊息</string>
@@ -3589,13 +3606,9 @@
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">網絡有問題。請檢查您嘅連線,然後再試下啦。</string>
<string name="NetworkFailure__retry">再試一次</string>
<!--Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__recipient_verification_failed">無法驗證接收者。</string> -->
<!--Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting-->
<string name="DonationsErrors__target_does_not_support_gifting">對方唔支援餽贈。</string>
<!--Displayed as a dialog title when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__could_not_verify_recipient">無法驗證接收者。</string> -->
<!--Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet-->
<string name="DonationsErrors__please_check_your_network_connection">請檢查你嘅網絡連線,然後再試一次。</string>
<!--Gift message view title-->
<string name="GiftMessageView__gift_badge">餽贈徽章</string>
<!--Gift message view expiry information-->