Updated language translations.

This commit is contained in:
Cody Henthorne
2023-04-20 14:56:40 -04:00
parent 9e2e345a3e
commit 5beb90dc19
69 changed files with 3368 additions and 271 deletions

View File

@@ -169,6 +169,10 @@
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Médio</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Pequeno</string>
<!-- CameraFragment -->
<!-- Toasted when user device does not support video recording -->
<string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">Video recording is not supported on your device</string>
<!-- CameraXFragment -->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Clique para foto, segure para vídeo</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Capturar</string>
@@ -297,9 +301,13 @@
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">Não foi possível baixar a imagem. Você terá que enviar a imagem novamente.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Não foi possível baixar o vídeo. Você terá que enviar o vídeo novamente.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">edited %1$s</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
<string name="ConversationActivity_send_edit">Send edit</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contato</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escrever mensagem</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Desculpe, ocorreu um erro ao anexar o documento.</string>
@@ -307,6 +315,13 @@
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensagem está vazia!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membros do grupo</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Toque aqui para começar uma chamada em grupo</string>
<!-- Warning toast shown to user if they somehow try to edit an sms/mms message -->
<string name="ConversationActivity_edit_sms_message_error">Unable to edit SMS messages</string>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
<item quantity="one">Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message.</item>
<item quantity="other">Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message.</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatário inválido!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Adicionada à tela inicial</string>
@@ -1071,6 +1086,8 @@
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Toque e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la</string>
<!-- Message shown if the user tries to switch a conversation from Signal to SMS -->
<string name="InputPanel__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal">O envio de mensagens SMS não é mais suportado no Signal.</string>
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
<string name="InputPanel_edit_message">Edit message</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name="InviteActivity_share">Compartilhar</string>
@@ -1788,7 +1805,13 @@
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Número inválido</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número que você especificou (%1$s) é inválido.
</string>
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Um código de verificação será enviado para:</string>
<!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">Is the phone number below correct?</string>
<!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges -->
<string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">Additional verification required</string>
<!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Você receberá uma chamada para verificar esse número.</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">O seu número de telefone acima está correto?</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Editar número</string>
@@ -1823,8 +1846,10 @@
<string name="RegistrationActivity_next">Avançar</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Digite o seu número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Você vai receber um código de verificação.\nTaxas da operadora podem ser aplicadas.</string>
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Phone number</string>
<!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Enter your phone number to get started.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Insira o código que enviamos para %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Verifique se o seu telefone está captando sinal de rede para receber SMS ou chamadas</string>
@@ -2645,6 +2670,8 @@
<!-- message_Details_recipient -->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Falha no envio</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Novo número de segurança</string>
<!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history -->
<string name="MessageDetails__view_edit_history">View edit history</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Criar frase-chave</string>
@@ -2925,6 +2952,12 @@
<string name="preferences_success">Deu certo</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">Falha de conexão</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">Digite o endereço de proxy</string>
<!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size -->
<string name="preferences_navigation_bar_size">Navigation bar size</string>
<!-- Preference summary for normal navigation bar size -->
<string name="preferences_normal">Normal</string>
<!-- Preference summary for compact navigation bar size -->
<string name="preferences_compact">Compact</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Opção para personalizar</string>
@@ -3174,6 +3207,8 @@
<string name="conversation_selection__menu_forward">Encaminhar</string>
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_reply">Responder</string>
<!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_edit">Edit</string>
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_save">Salvar</string>
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
@@ -5894,7 +5929,7 @@
<!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">Pronto</string>
<!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Erro ao abrir a tela de compartilhamento.</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Unable to share call link.</string>
<!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
@@ -5906,5 +5941,16 @@
<!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">Nome da chamada</string>
<!-- ChooseNavigationBarStyleFragment -->
<!-- Dialog title, displayed below the header image -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">Navigation bar size</string>
<!-- Toggle button label for normal size -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">Normal</string>
<!-- Toggle button label for compact size -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">Compact</string>
<!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history -->
<string name="EditMessageHistoryDialog_title">Edit history</string>
<!-- EOF -->
</resources>