Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-01-12 01:38:27 -05:00
parent 74eb52b126
commit 6be5319a1f
44 changed files with 4137 additions and 555 deletions

View File

@@ -42,9 +42,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">螢幕鎖定%1$s註冊鎖定%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">螢幕鎖定%1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主題:%1$s語言%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN碼是註冊鎖定所必需的。 要停用PIN碼請先關閉註冊鎖功能。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN碼已建立。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN碼功能已停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN 碼是註冊鎖定所必需的。要停用 PIN 碼,請先關閉註冊鎖功能。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN 碼已建立。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN 碼已停用</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">隱藏</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">隱藏提醒?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
@@ -205,7 +205,7 @@
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">收件人並不是一個有效的簡訊或電子郵件地址!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">訊息內容是空的!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">群組成員</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">點按此處發起群組聊天</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">輕觸此處開始群組通話</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">無效的收件人!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">新增到主畫面</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">不支援的通話</string>
@@ -541,7 +541,7 @@
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">你沒有待處理的邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">被其他群組成員邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">沒有其他群組成員的待處理的邀請。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">未顯示其他群組成員邀請的成員的詳細資息。 如果被邀請者選擇加入,他們的訊息將在那時與群組共享。 除非他們加入,否則他們不會在群組中看到任何訊息。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">未顯示其他群組成員邀請的的詳細資訊。如果被邀請者選擇加入,其個人資訊屆時將與群組共享。他們加入之前,不會看到群組中任何訊息。</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">撤銷邀請</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">撤銷多個邀請</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
@@ -568,6 +568,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">建立群組</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">建立</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">成員</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">建立此群組後,你可以新增或邀請朋友。</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">群組名稱 (必填)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">群組名(可選)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">此欄位是必須的</string>
@@ -658,7 +659,7 @@
<string name="ManageRecipientActivity_off"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_on"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">新增到群組</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">檢視所有的群組</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">檢視全部群組</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">查看全部</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">沒有共同的群組</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
@@ -726,6 +727,15 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">更新 Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">你的一個或多個連結的裝置正在執行不支援群組連結的Signal版本。在你已連結的裝置上更新Signal以加入該群組。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">群組連結無效</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">邀請好友</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">與朋友分享連結,以使他們快速地加入該群組。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">啟用並分享連結</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">分享連結</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">無法啟用群組連結。 請稍後再試</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">網路連接錯誤。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">你無權啟用群組連結。 請詢問管理員。</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">你目前不是該群組的成員。</string> -->
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">要新增 \"%1$s\" 到群組中嗎?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">拒絕來自 \"%1$s\"的要求嗎?</string>
@@ -759,7 +769,7 @@
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">讓我們切換到 Signal%1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">朋友不該讓朋友之間的聊天未經加密</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">好友的話,不加密不好說</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">在背景工作中…</string>
<!--LearnMoreTextView-->
@@ -789,8 +799,8 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">全選</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">搜集附檔中…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">排列方式</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">最新</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">最舊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">最新到最舊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">最舊到最新</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">已使用的儲存空間</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">所有儲存空間使用</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">網格檢視</string>
@@ -806,10 +816,10 @@
<string name="MediaOverviewActivity_audio">音訊</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">影片</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">圖片</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">由%1$s傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s"> %1$s 傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">由你傳送</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">透過%1$s傳送給%2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由你傳送給%1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s 傳送給 %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由你傳送給 %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">介紹表情符號</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">點擊並按住任何訊息以分享你的感覺。</string>
@@ -817,6 +827,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">驗證你的 Signal PIN 碼</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">我們偶爾會要求你驗證你的 PIN 碼,以便你能記住它。</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">驗證 PIN 碼</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_get_started">開始使用</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_new_group">新增群組</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_invite_friends">邀請好友</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_use_sms">使用 SMS</string> -->
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 通話進行中</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 通話連線中</string>
@@ -849,7 +863,7 @@
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">選擇收件人</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">點擊此處使該訊息在查看後消失。</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">所有的媒體</string>
<string name="MediaRepository_all_media">全部媒體</string>
<string name="MediaRepository__camera">相機</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">未知</string>
@@ -884,6 +898,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">你建立了一個群組。</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">群組已更新。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">透過群組連結邀請朋友加入群組</string> -->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">你新增了%1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s新增了%2$s。</string>
@@ -1093,7 +1108,7 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">您目前安裝的 Google Play 服務版本無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試。</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">錯誤的 PIN 碼</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">略過 PIN碼輸入嗎?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">略過 PIN 碼輸入嗎</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">需要幫助嗎?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN碼是你建立的%1$d+字元代碼,可以是數字或字母數字。\n\n如果你忘記了PIN碼則可以建立一個新的PIN碼。你可以註冊和使用帳號但會遺失一些已儲存的設定例如個人訊息資料。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">如果你忘記了PIN碼則可以建立一個新的PIN碼。 你可以註冊和使用帳號,但會遺失一些已保存的設定,例如個人訊息資料。</string>
@@ -1221,8 +1236,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">繼續(最後一次嘗試! )</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">輸入你的電話號碼即可開始使用。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">輸入你的電話號碼</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">輸入我們傳送給 %s 的驗證碼</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">確保你的手機具有電信訊號以接收你的SMS或電話</string> -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">電話號碼</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">國碼</string>
<string name="RegistrationActivity_call">撥打</string>
@@ -1244,6 +1261,7 @@
<string name="SearchFragment_header_conversations">對話</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">聯絡人</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">訊息</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">新增至連絡人</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">邀請至 Signal</string>
@@ -1368,6 +1386,9 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">使用者名稱無效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">使用者名稱長度必須介乎 %1$d 和 %2$d個字元。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal上的使用者名稱是可選的。 如果你選擇建立使用者名稱則其他Signal使用者可以透過該用使用者名找到你並在不知道你的電話號碼的情況下與你聯絡。</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">有%d個聯絡人使用Signal</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">您的聯絡人使用的是舊版本的 Signal。在驗證您的安全碼前請尋求對方先進行更新。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">您的聯絡人正使用較新版本的 SignalQR 碼格式並不相容。請升級以作比對。</string>
@@ -1604,6 +1625,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">加入通話</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">返回通話</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">通話人數已滿</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">邀請好友</string> -->
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">播放 … 暫停</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">下載</string>
@@ -2061,7 +2083,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新對話</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">開啟相機</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">何不為你的收件匣添上一筆?就發個訊息給好友開始吧!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">尚無聊天。\n透過與朋友聊天開始。</string> -->
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">重設安全對話</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2073,7 +2095,7 @@
<string name="conversation__menu_edit_group">編輯群組</string>
<string name="conversation__menu_group_settings">群組設定</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">離開對話群組</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">所有的媒體</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">全部媒體</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">對話設定</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">新增到主畫面</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">待處理的成員</string>
@@ -2098,8 +2120,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">與剪貼簿中的內容進行比較</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_default_title">設定為預設簡訊應用程式</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">輕觸將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">匯入系統簡訊</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">按此以複製您手機中的簡訊訊息至 Signal 的加密數據庫中。</string>
<string name="reminder_header_push_title">啟用 Signal 訊息與通話</string>
@@ -2107,7 +2127,7 @@
<string name="reminder_header_invite_title">邀請至 Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">與 %1$s 一同將你們的對話提升至更高的等級。</string>
<string name="reminder_header_share_title">邀請您的好友!</string>
<string name="reminder_header_share_text">當更多的朋友使用 Signal,它將變得更好。</string>
<string name="reminder_header_share_text">多麼好友在用 Signal 就多麼好。</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal 正遇到技術性的問題。我們正在處理,將盡速的修正並恢復服務。</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signal 的新功能無法在此版本的 Android 上使用。請升級此裝置以收到未來 Signal 的更新。</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
@@ -2115,7 +2135,7 @@
<string name="media_preview__save_title">儲存</string>
<string name="media_preview__forward_title">轉寄</string>
<string name="media_preview__share_title">分享</string>
<string name="media_preview__all_media_title">所有的媒體</string>
<string name="media_preview__all_media_title">全部媒體</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">媒體預覽</string>
<!--new_conversation_activity-->
@@ -2288,6 +2308,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">要啟用備份,請選擇一個資料夾。 備份將儲存到該位置。</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">選擇資料夾</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupDialog_no_file_picker_available">無可用的檔案挑選器。</string> -->
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">輸入你的備份碼以確認</string>
<string name="BackupDialog_verify">驗證</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">你已成功的輸入你的備份碼</string>
@@ -2474,5 +2495,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">啟動應用程式設定</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">搜索國家</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateGroupActivity__skip">略過</string> -->
<!--EOF-->
</resources>