Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-04-22 14:15:44 -04:00
parent 4250fa707b
commit 6d319618c6
68 changed files with 3759 additions and 2296 deletions

View File

@@ -26,7 +26,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal とメッセージ通知のロックが完全に解除されます。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">無効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">登録を削除中</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal でのメッセージ・通話を登録解除しています...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal でのメッセージ・通話を登録解除しています</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal でのメッセージ・通話を無効にしますか?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">サーバから登録を削除することで、Signal のメッセージ・通話を無効にします。再び Signal を使用するには、電話番号を再登録する必要があります。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">サーバー接続中にエラーが発生しました!</string>
@@ -73,6 +73,15 @@
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーが発生しました!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ブロックした連絡先</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s から抜けてブロックしますか?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s をブロックしますか?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができます。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">お互いにメッセージや通話ができるようになります。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s をブロック解除しますか?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">ブロックを解除</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">ブロック</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">ブロックして削除</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今日</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨日</string>
@@ -106,6 +115,7 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">プロフィール写真を削除しますか?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ウェブブラウザが見つかりません。</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">メールアプリがありません。</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">携帯電話回線で通話中です。</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">ビデオ通話を始めますか?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">音声通話を始めますか?</string>
@@ -203,15 +213,6 @@
<string name="ConversationActivity_no_results">結果なし</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">ステッカーパックをインストールしました</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">新機能!ステッカーを使いましょう</string>
<string name="ConversationActivity_block_s">%1$s をブロックしますか?</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_leave_s">%1$s から抜けてブロックしますか?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_s">%1$s をブロック解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_be_able_to_message_and_call_each_other">お互いにメッセージや通話ができるようになります。</string>
<string name="ConversationActivity_group_members_will_be_able_to_add_you_to_this_group_again">グループのメンバーはあなたをもう一度このグループに加えることができます。</string>
<string name="ConversationActivity_blocked_people_will_not_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ブロックされた人はあなたにメッセージを送れたり、通話したりできません。</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_no_longer_receive_messages_or_updates">このグループから退出して、今後メッセージや更新を受信しなくなります。</string>
<string name="ConversationActivity_block">ブロック</string>
<string name="ConversationActivity_block_and_delete">ブロックして削除</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">キャンセル</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">会話を削除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">グループから退出して削除しますか?</string>
@@ -353,7 +354,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">グループの中に正しく読み取れない電話番号を持つメンバーがいます。番号を修正するか、そのメンバーを削除してからもう一度お試しください。</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">グループアバター</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">適用</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s を作成しています...</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s を作成しています</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s をアップデートしています…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s は Signal ユーザではないので追加できませんでした。</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">グループの詳細を読み込んでいます…</string>
@@ -364,6 +365,9 @@
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">表示</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">あなた</string>
<!--GV2 access levels-->
<!--PendingMembersActivity-->
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">グループアバター</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">アバター</string>
@@ -375,7 +379,7 @@
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">連絡先と共有</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">共有方法を選択</string>
<string name="InviteActivity_cancel">キャンセル</string>
<string name="InviteActivity_sending">送信しています...</string>
<string name="InviteActivity_sending">送信しています</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">ハート</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">招待状を送りました!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal に招待する</string>
@@ -390,6 +394,8 @@
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">友達とのチャットを暗号化しましょう。</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">バックグラウンドで処理しています…</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">詳しく見る</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">送信に失敗しました</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">新しい安全番号</string>
@@ -464,7 +470,7 @@
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">タップして選択</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">キャプションを追加...</string>
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">キャプションを追加</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">アイテムはサイズの上限を超えたため削除されました。</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">カメラは利用できません。</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s へのメッセージ</string>
@@ -495,6 +501,21 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s が消えるメッセージを無効にしました。</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">消えるメッセージのタイマーを%1$sに設定しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s が消えるメッセージのタイマーを%2$sに設定しました。</string>
<!--GV2 specific-->
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">あなたがグループに入りました。</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s がグループに加わりました。</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">グループを退会しました。</string>
<!--GV2 role change-->
<!--GV2 invitations-->
<!--GV2 invitation revokes-->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<!--GV2 title change-->
<!--GV2 avatar change-->
<!--GV2 attribute access level change-->
<!--GV2 membership access level change-->
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s に対する安全番号が変わりました。</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%s に対する安全番号を確認済みにしました</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s に対する安全番号を他のデバイスで確認済みにしました</string>
@@ -558,6 +579,15 @@
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">アドレスを受け入れる</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">インストールされている Google Play Service のバージョンは正しく動作していません。再インストールしてからもう一度お試しください。</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN が違います</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">サポートに問い合わせる</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">キャンセル</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">スキップ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">英数字の PIN を入力</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">数字の PIN を入力</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN を作成</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">アプリを評価</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">このアプリが気に入ったら、評価アンケートへのご協力をお願いします。</string>
@@ -572,16 +602,7 @@
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">あなた</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">この連絡先をブロックしますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">今後この連絡先からはメッセージや通話を受信しなくなります。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">このグループを抜けてブロックしますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">このグループをブロックしますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">今後このグループからはメッセージや更新を受信しなくなります。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ブロック</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">この連絡先からのメッセージや通話を受信できるようになります。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">このグループのブロックを解除しますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_description">既存のメンバーはもう一度あなたをグループに追加できるようになります。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">グループを抜ける際にエラーが発生しました</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ブロックを解除</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">有効</string>
@@ -635,6 +656,7 @@
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">電話番号</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">国番号</string>
<string name="RegistrationActivity_call">通話</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">写真を見る</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">動画を見る</string>
@@ -675,7 +697,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s がセキュアセッションをリセットしました。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">重複メッセージ。</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">このメッセージは新しいバージョンの Signal から送信されたため、処理できませんでした。アップデートしてから連絡先にメッセージの再送を依頼してください。</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">受信メッセージの処理中にエラーが発生しました</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">受信中にエラー</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">ステッカー</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
@@ -1105,7 +1127,7 @@
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%s に対する暗号化を検証したい場合は、上記の番号が相手デバイスの番号と一致するか確認してください。代わりに、相手のデバイスの QR コードを読み取るか、こちらの QR コードを相手に読み取ってもらうこともできます。<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">詳細を見る。</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">タップしてスキャンする</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">読み込んでいます...</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">読み込んでいます</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">この連絡先は確認済みです</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">安全番号を共有する</string>
@@ -1459,20 +1481,16 @@
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新しい PIN を作成</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN を作成</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PINはアカウントのセキュリティを強化します。Signalに再登録する際に必要になり、回復はできません。</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN が一致しません。再度試してください。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN を確認してください。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN の作成に失敗しました</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN は保存されませんでした。後ほど PIN の作成ダイアログが表示されます。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN を作成しました。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_pin">PIN を再入力</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN を作成しています...</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN を作成しています…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PIN のご紹介</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_add_another_level_of_security_to_your_account">PIN はアカウントのセキュリティを強化します。いますぐ作成しましょう。</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">詳細を見る</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_link">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">登録ロック = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">登録ロックは今後 PIN と呼ばれ、より多機能になります。今すぐアップデートしてください。</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">PIN の詳細を読む。</string>
@@ -1490,7 +1508,6 @@
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">プライバシーとセキュリティ保護のため、あなたのアカウントをロックしました。%1$d の間何もしなければ、PIN なしでこの電話番号を再登録できるようになります。その場合、メッセージ等はすべて消去されます。</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">次へ</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">詳細を見る</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more_url">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792-Registration-Lock</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">PIN を入力</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">あなたのアカウント用に作成した PIN を入力してください。これは SMS の認証コードとは違います。</string>
@@ -1519,10 +1536,8 @@
</plurals>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN を作成</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_add_another_layer_of_security_to_your_signal_account">PIN は Signal アカウントのセキュリティを強化します。</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN を作成</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">PIN のご紹介</string>
<string name="KbsMegaphone__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">登録ロックは今後、PIN と呼ばれます。アップデートは数秒で終わります。</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">PIN をアップデート</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">後ほど再度お知らせします。PIN の作成は %1$d 日後に必須となります。</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">後ほど再度お知らせします。PIN の確認は %1$d 日後に必須となります。</string>
@@ -1535,8 +1550,8 @@
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">名前の確認</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">読み込んでいます...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">接続しています...</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">読み込んでいます</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">接続しています</string>
<string name="Permissions_permission_required">アクセス許可が必要です</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SMS を送信するには、Signal に SMS へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「SMS」を有効にしてください。</string>
<string name="Permissions_continue">続行</string>
@@ -1595,9 +1610,8 @@
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android の画面ロックや指紋認証で Signal へのアクセスをロックします</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">画面ロックの非アクティブタイムアウト</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change">変更</string>
<string name="preferences_app_protection__create">作成</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PIN を作成</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">PINを変更</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">なし</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">登録ロック PIN は SMS で先程送信された認証コードと異なります。以前 Signal で設定した PIN を入力してください。</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">登録ロック PIN</string>