Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2024-06-24 15:37:08 -04:00
parent 816e3442a0
commit 71e0468d2c
69 changed files with 13887 additions and 1864 deletions

View File

@@ -1,4 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright 2024 Signal Messenger, LLC
~ SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only
-->
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
<resources>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
@@ -536,12 +540,10 @@
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">為大家刪除</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">刪除此裝置</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages that will be sync\'d to other devices -->
<string name="ConversationFragment_delete">刪除</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">從所有裝置中刪除</string>
<!-- Dialog message when deleting individual messages and you have a linked device that the delete will sync to -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_on_linked_warning">
<item quantity="other">這些訊息將會從你所有裝置中永久刪除。</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">如果聊天中的每個人都使用最新版本的Signal則該訊息將被刪除。 他們將能夠看到你刪除了一則訊息。</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">無法找到原始訊息</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">原始訊息已不存在</string>
@@ -840,6 +842,61 @@
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">聊天會話已刷新</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal使用點對點加密有時可能需要刷新你的聊天對話。 這不會影響你聊天的安全性,但是你可能錯過了此聯絡人的訊息,可以要求他們重新傳送。</string>
<!-- LinkDeviceFragment -->
<!-- Description for how Signal will work with a linked device (eg desktop, iPad) -->
<string name="LinkDeviceFragment__use_signal_on_desktop_ipad">在桌面電腦或 iPad 上使用 Signal。你的訊息將同步到已連結裝置。</string>
<!-- Button prompting users to link a new device to their account -->
<string name="LinkDeviceFragment__link_a_new_device">連結新的裝置</string>
<!-- Text explaining that on linked devices, messages will be encrypted where %s will be replaced with an image-->
<string name="LinkDeviceFragment__messages_and_chat_info_are_protected">%1$s所有裝置上的訊息和聊天資訊均受端對端加密的保護</string>
<!-- Bottom sheet title explaining how Signal works on a linked device -->
<string name="LinkDeviceFragment__signal_on_desktop_ipad">Signal on desktop or iPad</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that messages on linked devices are private -->
<string name="LinkDeviceFragment__all_messaging_is_private">所有在已連結裝置上的訊息均為私密</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that future messages on linked devices will be in sync with your phone but previous messages will not appear -->
<string name="LinkDeviceFragment__signal_messages_are_synchronized">連結後Signal 的訊息會與手機上的 Signal 同步。您過往的訊息歷史紀錄將不會顯示。</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that for non-desktop/iPad devices, they should go to %s to download Signal where %s is Signal\'s website -->
<string name="LinkDeviceFragment__on_other_device_visit_signal">在你的其他裝置上,前往 %1$s 以安裝 Signal</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__signal_download_url" translatable="false">signal.org/download</string> -->
<!-- Header title listing out current linked devices -->
<string name="LinkDeviceFragment__my_linked_devices">我的已連結裝置</string>
<!-- Dialog confirmation to unlink a device -->
<string name="LinkDeviceFragment__unlink">解除連結</string>
<!-- Toast message indicating a device has been unlinked where %s is the name of the device -->
<string name="LinkDeviceFragment__s_unlinked">%1$s已解除連結</string>
<!-- Progress dialog message indicating that a device is currently being linked with an account -->
<string name="LinkDeviceFragment__linking_device">正在連結裝置…</string>
<!-- Toast message shown after a device has been linked -->
<string name="LinkDeviceFragment__device_approved">裝置已核准</string>
<!-- Progress dialog message indicating that the list of linked devices is currently loading -->
<string name="LinkDeviceFragment__loading">載入中…</string>
<!-- Text message shown when the user has no linked devices -->
<string name="LinkDeviceFragment__no_linked_devices">沒有已連結裝置</string>
<!-- Title on biometrics prompt explaining what biometrics are being used for -->
<string name="LinkDeviceFragment__unlock_to_link">Unlock to link a device</string>
<!-- AddLinkDeviceFragment -->
<!-- Description text shown on the QR code scanner when linking a device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_the_qr_code">掃描顯示在裝置上的二維碼以進行連結。</string>
<!-- Bottom sheet title telling users to scan a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_qr_code">掃描 QR code</string>
<!-- Bottom sheet description telling users how to scan a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__use_this_device_to_scan_qr_code">使用此裝置來掃描你想連結的裝置上所顯示的二維碼</string>
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__okay">好的</string>
<!-- Dialog text describing the consequences of linking a device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_device_will_see_your_groups_contacts">該裝置將能夠查看你的群組和聯絡人,連接你的聊天以及以你的名字傳送訊息。</string>
<!-- Bottom sheet title telling users to complete the linking process on the other device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_on_other_device">在另一部裝置上完成連結</string>
<!-- Bottom sheet description telling users to complete the linking process -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_signal">在你的另一部裝置上完成 Signal 連結。</string>
<!-- Title of dialog when the QR code being scanned is invalid -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__linking_device_failed">裝置連結失敗</string>
<!-- Text shown in a dialog when the QR code being scanned is invalid -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_qr_code_not_valid">這個 QR 碼無效。請確定您正在掃描要連接的裝置上顯示的QR碼。</string>
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">重試</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">取消連結 \'%1$s\'</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。</string>
@@ -1010,7 +1067,8 @@
<!-- Button to continue to try and disable battery saver -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__continue">繼續</string>
<!-- Button to dismiss battery saver dialog prompt-->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__dismiss">忽略</string>
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__no_thanks">No thanks</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318711#android_notifications_troubleshooting</string> -->
<!-- PendingMembersActivity -->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">要求 &amp; 邀請</string>
@@ -1285,10 +1343,6 @@
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="other">這將永久刪除所有 %1$d 個所選檔案。與這些項目相關的任何訊息文字也將被刪除。</item>
</plurals>
<!-- Dialog message shown when deleting one to many attachments from the media overview screen -->
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message_linked_device">
<item quantity="other">這將從你所有裝置中永久刪除共 %1$d 個已選檔案。與這些項目關聯的任何訊息文字亦將會被刪除。</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">正在刪除</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">刪除訊息中…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">搜集附檔中…</string>
@@ -1830,7 +1884,8 @@
<string name="RedPhone_ringing">響鈴中…</string>
<string name="RedPhone_busy">忙碌</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">無此接收人</string>
<string name="RedPhone_network_failed">網路失敗!</string>
<!-- Error message shown during a call when a fatal network error occurs. -->
<string name="RedPhone_network_failed">網路失敗! 請檢查你的網路連線,然後再試一次。</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">號碼尚未註冊</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">您撥通的號碼不支援加密語音!</string>
<string name="RedPhone_got_it">收到</string>
@@ -2004,15 +2059,34 @@
<!-- A button to take you to a list of participants with raised hands -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__view">檢視</string>
<!-- A notification to the user that one or more participants in the call successfully raised their hand. The placeholder string may either be a name, or "You". -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__raised_a_hand_singular">%1$s 舉了手</string>
<!-- A notification to the user that one or more participants in the call successfully raised their hand. The first string may either be a name, or "You". The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised. -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__raised_a_hand_plural">%1$s +%2$d 舉了手</string>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The placeholder string may either be a name, or "You". -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar_raised_hands_singular">%1$s</string>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The first string may either be a name, or "You". The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised. -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar_raised_hands_plural">%1$s +%2$d</string>
<!-- A notification to the user that they successfully raised their hand. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_single">%1$s 舉了手</string>
<!-- A notification to the user that they and at least one more participants in the call successfully raised their hand. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_multiple">
<item quantity="other">%1$s +%2$d 舉了手</item>
</plurals>
<!-- A notification to the user that one participant in the call successfully raised their hand. The placeholder string is a name. -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_single">%1$s 舉了手</string>
<!-- A notification to the user that two or more participants in the call successfully raised their hand. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_multiple">
<item quantity="other">%1$s +%2$d 舉了手</item>
</plurals>
<!-- A badge to show the user has their hand raised. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hand_single">%1$s</string>
<!-- A badge to show the user and at least one other participant in the call have their hand raised. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hands_multiple">
<item quantity="other">%1$s + %2$d</item>
</plurals>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The placeholder string is a name. -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_singular">%1$s</string>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_multiple">
<item quantity="other">%1$s + %2$d</item>
</plurals>
<!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">展開已舉手畫面</string>
@@ -2437,8 +2511,6 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">因為沒有儲存的權限,無法儲存到外部儲存空間</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">刪除訊息?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">這將永久刪除此訊息。</string>
<!-- Dialog message shown when deleting an attachment and message -->
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message_linked_device">這將從你所有裝置中永久刪除此訊息。</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s到%2$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">你給 %1$s</string>
@@ -2712,6 +2784,8 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_to_find_people">要在 Signal 上尋找你認識的人:</string>
<!-- Text on button prompting users to give Signal contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access">允許存取</string>
<!-- Text on button to dismiss Signal\'s request for contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment__no_thanks">不必了</string>
<!-- Text asking for user\'s contact permission -->
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access_to_your_contacts_encrypted">允許存取你的通訊錄。你的通訊錄已加密Signal 服務無法看到。</string>
@@ -4033,9 +4107,16 @@
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">你需要連結舊裝置。</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">從備份還原</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">從本地備份還原你的訊息。 如果你現在不還原,則以後將無法還原。</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_local_backup">還原本機備份</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_signal_backup">還原 Signal 備份</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_signal_backup">還原你的所有文字訊息 + 最近 30 天的媒體內容</string>
<!-- Button label for more options -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">更多選項</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__cancel">取消</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer">登入而不作轉移</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer_description">不轉移訊息及媒體並繼續</string>
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">在舊的Android手機上開啟Signal</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">繼續</string>
@@ -4927,9 +5008,6 @@
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">選擇一種顏色</string>
<!-- ContactSelectionListItem -->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">簡訊</string>
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
<string name="ShareInterstitialActivity__share">分享</string>
@@ -4959,7 +5037,8 @@
</plurals>
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">只有管理員可以向此群組傳送訊息。</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">已達上限</string>
<!-- Error message shown when users try to choose more than 5 chats to send a message to -->
<string name="MultiselectForwardFragment__you_cant_select_more_chats">你不得選取超過 5 個聊天</string>
<!-- Media V2 -->
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
@@ -6758,6 +6837,22 @@
<!-- Notification title shown while downloading backup restore data -->
<string name="BackupProgressService_title_downloading">正在下載備份資料…</string>
<!-- BackupAlertBottomSheet -->
<!-- Sheet title when user does not have enough space to download their backup -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__cant_complete_download">Can\'t complete download</string>
<!-- Sheet body part 1 when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is the amount of space needed. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_device_does_not_have_enough_free_space">Your device does not have enough free space. Free up to %1$s of space to download the media stored in your backup.</string>
<!-- Sheet body part 2 when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is the number of days until deletion -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_choose_skip">If you choose \"Skip\" the media in your backup will be deleted in %1$d days.</string>
<!-- Clickable text to learn more about the content of this bottom sheet -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__learn_more">Learn more</string>
<!-- Secondary action button text when user does not have enough free space to download their backup. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip">Skip</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
<string name="BackupStatus__free_up_s_of_space_to_download_your_media">Free up %1$s of space to download your media.</string>
<!-- BackupsTypeSettingsFragment -->
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__credit_or_debit_card">信用卡或簽帳金融卡</string>
@@ -6771,6 +6866,12 @@
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__paypal">PayPal</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__unknown">未知</string>
<!-- Row title for entering payment history -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__payment_history">Payment history</string>
<!-- RemoteRestoreActivity -->
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made. %$1s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024) and %$2s is replaced with the time (e.g. 9:00am) -->
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at">你上次備份是在 %1$s 的 %2$s 進行的。</string>
<!-- ManageStorageSettingsFragment -->
<!-- Settings section title header show above manage settings options for automatic chat history management (deleting) -->
@@ -6789,9 +6890,85 @@
<!-- Educational bottom sheet dialog title shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_title">現已在你所有裝置上同步刪除</string>
<!-- Educational bottom sheet dialog message shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_message">當你刪除訊息、多媒體或聊天時,它們將從你的手機和所有已連結裝置中刪除。</string>
<string name="DeleteSyncEducation_message">當你刪除訊息或聊天時,它們將從你的手機和已連結裝置中刪除。</string>
<!-- Educational bottom sheet confirm/dismiss button text shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_acknowledge_button">確定</string>
<!-- RemoteBackupsPaymentHistoryFragment -->
<!-- Title of the screen for payment history -->
<string name="RemoteBackupsPaymentHistoryFragment__payment_history">Payment history</string>
<!-- Description for backup rows -->
<string name="RemoteBackupsPaymentHistoryFragment__text_and_all_media_backup">Text and all media backup</string>
<!-- Title of the screen for payment details -->
<string name="RemoteBackupsPaymentHistoryFragment__payment_details">Payment details</string>
<!-- Title of row specifying the type of backup -->
<string name="RemoteBackupsPaymentHistoryFragment__backup_type">Backup type</string>
<!-- Title of row specifying the date the backup was paid on -->
<string name="RemoteBackupsPaymentHistoryFragment__date_paid">Date paid</string>
<!-- Button label to share the receipt -->
<string name="RemoteBackupsPaymentHistoryFragment__share">Share</string>
<!-- RemoteBackupsSettingsFragment -->
<!-- Displayed on the title bar -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__signal_backups">Signal 備份</string>
<!-- Row label to launch payment history screen -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_history">付款紀錄</string>
<!-- Section header for backup information -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_details">備份詳細資料</string>
<!-- Row label for backup size -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_size">備份大小</string>
<!-- Row label for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency">備份頻率</string>
<!-- Toggle row label for allowing backups to occur while on cellular connection -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_using_cellular">使用行動數據備份</string>
<!-- Row label for cancelling and deleting backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backup">關閉並刪除備份</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">已刪除並關閉備份。</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup type is downgraded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_type_changed_and_subcription_deleted">備份類型已變更且定期贊助已取消</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup subscription is cancelled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_cancelled">定期贊助已取消</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup is successfully downloaded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download_complete">下載完成</string>
<!-- Title text in row detailing selected backup type -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_type">備份類型</string>
<!-- Subtitle text in row detailing selected backup type displayed when backups are disabled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_disabled">備份已停用</string>
<!-- Format string for backup and cost. First placeholder is backup title, second is cost per month. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_dot_s_per_month">%1$s · %2$s /月</string>
<!-- Button label to enable backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__enable_backups">啟用備份</string>
<!-- Progress indicator subtext displayed when a backup is in progress -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__d_slash_d">%1$d/%2$d</string>
<!-- Title text in row detailing last backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__last_backup">上次備份</string>
<!-- Subtext describing when a backup took place. First placeholder is the day, second is time. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_at_s">%1$s 在 %2$s</string>
<!-- Subtext describing when a backup has never taken place. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__never">永不</string>
<!-- Button label to perform a backup immediately -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_now">馬上備份</string>
<!-- Dialog title when confirming whether to turn off and deleting backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backups">要關閉並刪除備份嗎?</string>
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_will_not_be_charged_again">你將不會再被收取費用。你的備份將被刪除,並且不會建立新的備份。</string>
<!-- Confirmation action on dialog to turn off and delete backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete">關閉並刪除</string>
<!-- Text on dialog while user backup is being deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__deleting_backup">正在刪除備份…</string>
<!-- Text on dialog when user backup is deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted">備份已刪除</string>
<!-- Subtitle for frequency option MANUAL for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__by_tapping_back_up_now">"透過點按「立即備份」"</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__daily">每日</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__weekly">每週</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__monthly">每個月</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manually_back_up">手動備份</string>
<!-- EOF -->
</resources>