Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-11-22 23:53:18 -05:00
parent 643b07d564
commit 75b4ffc16e
72 changed files with 2098 additions and 1371 deletions

View File

@@ -752,7 +752,7 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">似乎您無 app 用嚟去分享噃。</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">講多啲畀我聽</string>
<string name="SpanUtil__read_more">埋佢</string>
<string name="SpanUtil__read_more">晒全文</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">搵唔到訊息</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s 傳嚟嘅訊息</string>
@@ -2319,7 +2319,7 @@
<string name="Insights__title">覺察</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">覺察</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol 喺過去 %2$d 日,已經自動保護咗 %1$d%% 由您發送出去嘅訊息。Signal 使用者之間嘅對話,就幾時都係端對端加密嘅。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal 也升呢</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal 也升呢</string> -->
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">資料唔夠</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">您嘅「覺察」巴仙,係用過去 %1$d 日未有消失或刪除嘅送出訊息數量計算出嚟嘅。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">發起一個對話</string>
@@ -3042,7 +3042,8 @@
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">加張相</string>
<!--BecomeASustainerMegaphone-->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">擔當後援</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__no_thanks">唔使喇,唔該晒</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered">Signal 應援靠團伙。誠意召集課金師隨心捐獻,並贈送一枚襟章,可以掛喺個人資料度展覽,等相知好友一呼百應。</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__no_thanks">有心</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__contribute">課金</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">表情符號</string>
@@ -3092,6 +3093,7 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">對話避靜至永遠</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">複製咗個電話冧把去剪貼簿。</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">電話冧把</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">擔當 Signal 後援,為您嘅個人資料添一枚襟章。撳一下啲襟章知多啲。</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">加成員</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">編輯個谷嘅資訊</string>
@@ -3228,14 +3230,20 @@
<string name="Subscription__s_per_month_dot_expires_s">每月 %1$s · %2$s 到期</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal 係非牟利組織,背後冇廣告商或投資者大條水喉硬碰加軟撼,全靠位位用呢個爐、錫呢個爐嘅「惜爐」團伙,燃亮最光的星斗,至能夠廢鉄到足金。希望您做我哋月供計劃嘅金主,同時可換取一枚襟章掛喺個人資料度,同好友分享您做力撐派嘅喜悅。</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">何解要課金?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_committed_to_developing">Signal 秉持初心,開發開放原始碼嘅私隱技術,去守護表達自由,同時令通訊變得安全、無遠弗屆。</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution">擔當呢份使命,全靠您嘅捐款做後援,幫手補貼程式開發同營運嘅燈油火蠟,等世界上數以百萬計嘅人,都用到同一個 app 做私密通訊,開住個「爐」為對方焗一份蘋果派。無廣告、無追蹤、堅過石堅。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">多謝您嘅鼎力支持!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">多謝您為我哋集氣!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_s_badge_help_signal">您已獲取一枚「%s」襟章不妨將襟章掛上去個人資料度號召等 Signal 團伙遍地開花。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_boost_badge_help_signal">您已獲取一枚集氣襟章!不妨將襟章掛上去個人資料度號召,等 Signal 團伙遍地開花。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">不妨考慮埋</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">擔當月供課金計劃嘅後援。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">掛上去個人資料度展示</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">揀選為賣飛佛襟章</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">搞掂</string>
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">若您有唔止一枚襟章,您可揀一枚做賣飛佛襟章,掛上去個人資料度畀其他人睇到。</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">擔當 Signal 後援,為您嘅個人資料添一枚襟章。</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal 係非牟利組織,背後冇廣告商或投資者大條水喉照住,卻有位位「您」做團伙照耀,「燃亮最光的星斗」,至能夠廢鉄到足金。</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">我擔當後援</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">管理課金計劃</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">襟章</string>
@@ -3249,30 +3257,38 @@
<string name="MySupportPreference__s_per_month">每月 %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">到 %1$s 續期</string>
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">處理緊交易…</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge">加唔到個襟章。</string> -->
<!--Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account-->
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">加唔到個襟章。%1$s</string>
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">請聯絡支援。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">您個襟章已經褪色夠鐘換喇</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__badge_expired">襟章已經褪色夠鐘換喇</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__subscription_cancelled">課金計劃已經取消</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired">您個集氣襟章已經褪色夠鐘換喇,因此已經喺您嘅個人資料度除返落嚟,人哋唔會再睇到。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting_technology">如果您想繼續力撐為您而設嘅科技,請考慮做我哋月供課金計劃嘅後援金主。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">擔當後援</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">遲啲先啦</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer">見您冇用好一排,您嘅後援課金計劃已經自動取消。您嘅「%1$s」襟章已經喺您嘅個人資料度除返落嚟人哋唔會再睇到。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Signal 一切如常運作,並讓您自由使用。若要繼續支持呢個 app 並掛返起您個襟章,請立即續期。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">為課金計劃續期</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Subscription__verification_failed">課金計劃驗證失敗</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Subscription__redemption_failed">襟章換領失敗</string> -->
<string name="Subscription__please_contact_support_for_more_information">詳情請聯絡支援。</string>
<string name="Subscription__contact_support">聯絡支援</string>
<string name="Subscription__earn_a_s_badge">獲得一枚「%1$s」襟章</string>
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">處理緊付款…</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__payment_failed">付款失敗</string> -->
<!--Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe-->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">處理付款嘅時候發生錯誤</string>
<!--Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed.-->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">處理付款嘅時候發生錯誤。$1$s</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not_be_added">您個襟章加唔到落去您個帳戶度,但有可能已經扣咗您數。請聯絡支援。</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment">處理唔到您嘅付款,您未有被扣數。請再試一次。</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">仲處理緊</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__redemption_failed">換領失敗</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__please_contact_support">請聯絡支援</string> -->
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">加唔到個襟章</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">您個襟章加唔到落去您個帳戶度,但有可能已經扣咗您數。請聯絡支援</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">仲處理緊您嘅付款。視乎您嘅上網速度,可能需時幾分鐘。</string>
<string name="DonationsErrors__google_pay_unavailable">用唔到 Google Pay</string>
<string name="DonationsErrors__you_have_to_set_up_google_pay_to_donate_in_app">您要設定好 Google Pay 先可以喺 App 內捐款。</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">取消唔到課金計劃</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">取消課金計劃需要連線上網。</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">您部機唔支援 Google Pay故抱歉未能提供課金計劃並送贈襟章畀您。話雖如此仍歡迎您喺我哋網站上面捐款支持 Signal。</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">網絡有問題。請檢查您嘅連線,然後再試下啦。</string>
<string name="NetworkFailure__retry">再試一次</string>
<!--EOF-->