Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-11-22 23:53:18 -05:00
parent 643b07d564
commit 75b4ffc16e
72 changed files with 2098 additions and 1371 deletions

View File

@@ -1859,7 +1859,7 @@
<item>回報</item>
<item>其他</item>
<item>付款(行動貨幣)</item>
<item>贊助人 &amp; Signal 贊助</item>
<item>定期贊助人 &amp; Signal 單次贊助</item>
</string-array>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">這個訊息</string>
@@ -1958,7 +1958,7 @@
<string name="preferences__donate_to_signal">贊助 Signal</string>
<string name="preferences__subscription">訂閱</string>
<string name="preferences__become_a_signal_sustainer">成為Signal 支持者</string>
<string name="preferences__signal_boost">Signal 贊助</string>
<string name="preferences__signal_boost">Signal 單次贊助</string>
<string name="preferences__privacy">隱私權</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">手動多媒體設定</string>
@@ -2315,7 +2315,7 @@
<string name="Insights__title">統計</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">統計</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal 協定自動保護%1$d%%你的過去%2$d天傳出的訊息。 Signal使用者之間的對話始終是點對點加密的。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal 贊助</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal 單次贊助</string> -->
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">沒有足夠的資料</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">你的統計百分比是根據過去%1$d天內尚未銷毀或刪除的出訊息計算得出的。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">開啟一個對話</string>
@@ -2325,11 +2325,11 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">取消</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">傳送</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">介紹 統計</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高贊助 Signal 比例。</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高單次贊助 Signal 比例。</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">檢視 統計</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">邀請至 Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">你傳送的加密訊息數量可以增加多達 %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">贊助你的 Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">單次贊助你的 Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">邀請 %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">檢視 統計</string>
<string name="InsightsReminder__invite">邀請</string>
@@ -3231,7 +3231,7 @@
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">謝謝你的支援!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">謝謝你的贊助!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_s_badge_help_signal">你贏得了%s徽章 透過在你的個人資料上顯示此徽章,幫助 Signal 建立知名度。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_boost_badge_help_signal">你已獲得贊助徽章! 透過在你的個人資料上展示此徽章,並幫助 Signal 建立知名度。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_boost_badge_help_signal">你已獲得單次贊助徽章! 透過在你的個人資料上展示此徽章,並幫助 Signal 建立知名度。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">你也可以做到</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">成為每月定期的贊助人。</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">在個人資訊中展示</string>
@@ -3245,37 +3245,40 @@
<string name="ManageDonationsFragment__badges">徽章</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">訂閱 問與答</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">取得訂閱時發生錯誤</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">贊助 Signal</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">感協捐款,說聲感謝!你將獲得贊助徽章並展示在個人資料中 %1$d 天。</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">單次贊助 Signal</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">感協捐款,說聲感謝!你將獲得單次贊助徽章並展示在個人資料中 %1$d 天。</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">輸入自定義金額</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">一次性捐款</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">增加 Signal 的贊助</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">增加 Signal 單次贊助次數</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/月</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">續約 %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">處理交易中…</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge">無法加入徽章。</string> -->
<!--Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account-->
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">無法新增徽章。%1$s</string>
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">請聯絡支援部門。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">你的徽章已過期</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__badge_expired">徽章已過期</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__subscription_cancelled">訂閱已取消</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired">你的贊助徽章已過期,你的個人資料中的其他人將無法再看到你的贊助徽章。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired">你的單次贊助徽章已過期,你的個人資料中的其他人將無法再看到你的贊助徽章。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting_technology">要繼續支援專為你打造的技術,請考慮成為每月贊助人。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">成為支持者</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">稍後</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer">你的贊助訂閱已自動取消,因為你的非活動時間過長。你的%1$s徽章在你的個人資料中已無法看見。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">你可以繼續使用 Signal但要支援該應用程式並重新啟動你的徽章請立即續約。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">續訂</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Subscription__verification_failed">訂閱驗證失敗</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Subscription__redemption_failed">徽章兌換失敗</string> -->
<string name="Subscription__please_contact_support_for_more_information">請聯絡支援部門以了解更多資訊。</string>
<string name="Subscription__contact_support">聯絡支援</string>
<string name="Subscription__earn_a_s_badge">贏得一個 %1$s 徽章</string>
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">正在處理付款…</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__payment_failed">付款失敗</string> -->
<!--Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe-->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">付款處理錯誤</string>
<!--Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed.-->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">府款處理錯誤。$1$s</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not_be_added">你的徽章無法新增到你的帳號,但你可能已被收費。 請聯絡支援部門。</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment">你的付款無法處理,所以也未向你收費。 請再試一次。</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">仍在處理中</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__redemption_failed">兌換失敗</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__please_contact_support">請聯絡支部門</string> -->
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">無法新增徽章</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">你的徽章無法新增到你的帳號,但你可能已被收費。 請聯絡支部門</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">你的付款仍在處理中。 這可能需要幾分鐘時間,這將取決於你的網路連接。</string>
<string name="DonationsErrors__google_pay_unavailable">Google Pay 無法使用</string>
<string name="DonationsErrors__you_have_to_set_up_google_pay_to_donate_in_app">你必須設定 Google Pay 才能在程式中贊助。</string>