Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2021-08-25 17:19:19 -03:00
parent 0459d118a3
commit 7f30300cd4
73 changed files with 920 additions and 400 deletions

View File

@@ -749,22 +749,21 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Partager</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Partager avec des contacts</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Choisir comment partager</string> -->
<string name="InviteActivity_share_via">Partager via…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annuler</string>
<string name="InviteActivity_sending">Envoi…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Linvitation a été envoyée.</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviter à Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ENVOYER UN TEXTO À %d AMI</item>
<item quantity="other">ENVOYER UN TEXTO À %d AMIS</item>
</plurals>
</plurals> -->
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Envoyer %d texto dinvitations?</item>
<item quantity="other">Envoyer %d textos dinvitations?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passons à Signal : %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Vous semblez navoir aucune appli vers laquelle partager.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Les amis ne laissent pas leur amis dialoguer sans chiffrement.</string> -->
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">En apprendre davantage</string>
<!--LongMessageActivity-->
@@ -835,11 +834,13 @@
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Appel Signal en cours</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Établissement de lappel Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Appel Signal entrant</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Appel de groupe entrant sur Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Arrêt du service dappel de Signal</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NotificationBarManager__deny_call">Refuser lappel</string> -->
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Rejeter lappel</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Répondre à lappel</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Raccrocher</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Annuler lappel</string>
<string name="NotificationBarManager__join_call">Me joindre à lappel</string>
<!--NotificationsMegaphone-->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Activer les notifications?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Ne manquez jamais un message de vos contacts ni de vos groupes.</string>
@@ -1200,6 +1201,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Pour appeler %1$s, Signal a besoin daccéder à votre appareil photo</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Appel…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Le groupe est trop grand pour appeler tous les participants.</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Appel Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Appel vidéo Signal</string>
@@ -1212,8 +1214,28 @@
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Reconnexion…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Connexion…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Lapplication est déconnectée</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal appellera %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal appellera %1$s et %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Signal appellera %1$s, %2$s et %3$d autre</item>
<item quantity="other">Signal appellera %1$s, %2$s et %3$d autres</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s sera notifié</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s et %2$s seront notifiés</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s, %2$s et %3$d autre seront notifiés</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s et %3$d autres seront notifiés</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s vous appelle</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s vous appelle avec %2$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s vous appelle avec %2$s et %3$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s vous appelle avec %2$s, %3$s et %4$d autre</item>
<item quantity="other">%1$s vous appelle avec %2$s, %3$s et %4$d autres</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Il ny a personne dautre ici</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s est dans cet appel</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s sont dans cet appel</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s et %2$s font partie de cet appel</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s présente actuellement</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">