Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2021-08-25 17:19:19 -03:00
parent 0459d118a3
commit 7f30300cd4
73 changed files with 920 additions and 400 deletions

View File

@@ -753,22 +753,21 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Ndaje</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Ndajeni me kontaktet</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Zgjidhni sindajet</string> -->
<string name="InviteActivity_share_via">Ndajeni metjerë përmes…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Anuloje</string>
<string name="InviteActivity_sending">Po dërgohet…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Ftesat u dërguan!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Ftojeni në Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">DËRGOJINI SMS %d SHOKU</item>
<item quantity="other">DËRGOJINI SMS %d SHOKËVE</item>
</plurals>
</plurals> -->
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Të dërgohet %d ftesë SMS?</item>
<item quantity="other">Të dërgohen %d ftesa SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Le të kalojmë në Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Duket sikur s\keni aplikacione me të cilat të ndani.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Kush të do, s\'të lë të bisedosh në mënyrë të pafshehtëzuar.</string> -->
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Mësoni më tepër</string>
<!--LongMessageActivity-->
@@ -839,11 +838,13 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Thirrje Signal në zhvillim e sipër</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Po bëhet thirrje Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Thirrje ardhëse Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Thirrje ardhëse për grup Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Po ndalet shërbimi Signal i thirrjeve</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NotificationBarManager__deny_call">Refuzoje thirrjen</string> -->
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Hidhe poshtë thirrjen</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Përgjigju thirrjes</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Përfundoje thirrjen</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anuloje thirrjen</string>
<string name="NotificationBarManager__join_call">Hyni në thirrje</string>
<!--NotificationsMegaphone-->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Të aktivizohen Njoftimet?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Mos humbni kurrë një mesazh nga kontakte dhe grupe tuajt.</string>
@@ -1203,6 +1204,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të kamerës tuaj</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Po thirret…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Grupi është shumë i madh për tu rënë ziles së pjesëmarrësve.</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Thirrje Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Thirrje Signal Me Video</string>
@@ -1215,8 +1217,34 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Po rilidhet…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Po hyhet…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">I shkëputur</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal-i do ti bjerë ziles për %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal-i do ti bjerë ziles për %1$s dhe %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Signal-i do ti bjerë ziles për %1$s, %2$s, dhe %3$d tjetër</item>
<item quantity="other">Signal-i do ti bjerë ziles për %1$s, %2$s, dhe %3$d të tjerë</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s do të njoftohet</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s dhe %2$sdo të njoftohen</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, dhe %3$d tjetër do të njoftohen</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, dhe %3$d të tjerë do të njoftohen</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Po i bihet ziles për %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Po i bihet ziles për %1$s dhe %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Po i bihet ziles për %1$s, %2$s, dhe %3$d tjetër</item>
<item quantity="other">Po i bihet ziles për %1$s, %2$s, dhe %3$d të tjerë</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s po ju thërret</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s po thërret ju dhe %2$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s po thërret ju, %2$s, dhe %3$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s po thërret ju, %2$s, %3$s, dhe %4$d tjetër</item>
<item quantity="other">%1$s po thërret ju, %2$s, %3$s, dhe %4$d të tjerë</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Ska tjetër këtu</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s është në këtë thirrje</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">Në këtë thirrje gjenden %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s dhe %2$s janë në këtë thirrje</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s po paraqet</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
@@ -1227,6 +1255,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="WebRtcCallView__speaker">Altoparlant</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">Kamerë</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Heshtoje</string>
<string name="WebRtcCallView__ring">Bjeri ziles</string>
<string name="WebRtcCallView__end_call">Përfundoje thirrjen</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">