Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2022-10-24 20:52:52 -03:00
parent c1c138ce49
commit 807e6d4e71
60 changed files with 1695 additions and 1695 deletions

View File

@@ -222,7 +222,7 @@
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Meus Stories</string>
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
<string name="ContactsCursorLoader_new">New</string>
<string name="ContactsCursorLoader_new">Novidade</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensagem %1$s</string>
@@ -346,13 +346,13 @@
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">Denunciado como spam e bloqueado.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone.</string>
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">O envio de mensagens SMS está desativado no momento. Você pode exportar suas mensagens para outro app no seu telefone.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">O envio de mensagens SMS não é mais suportado no Signal. Você pode exportar suas mensagens para outro app no seu telefone.</string>
<!-- Action button shown when in sms conversation, sms is disabled, and unexported sms messages are present -->
<string name="ConversationActivity__export_sms_messages">Exportar mensagens SMS</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here.</string>
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">O envio de mensagens SMS está desativado no momento. Convide %1$s para o Signal para salvar a conversa aqui.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">O envio de mensagens SMS não é mais suportado no Signal. Convide %1$s para o Signal para salvar a conversa aqui.</string>
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
@@ -2522,7 +2522,7 @@
<item>Outro</item>
<item>Pagamentos (MobileCoin)</item>
<item>Doações e selos</item>
<item>SMS Export</item>
<item>Exportação de SMS</item>
</string-array>
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
@@ -4770,7 +4770,7 @@
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Meus Stories</string>
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Tap to add</string>
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Toque para adicionar</string>
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Nenhum story em exibição no momento.</string>
<!-- Context menu option to hide a story -->
@@ -4938,7 +4938,7 @@
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Adicionar visualizador</string>
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Delete custom story</string>
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Excluir story personalizado</string>
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">Remover %1$s?</string>
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
@@ -4976,7 +4976,7 @@
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__an_unexpected_error_occurred_try_again">Ocorreu um erro inesperado</string>
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Please enter a valid link.</string>
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Digite um link válido.</string>
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">Todos, exceto…</string>
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
@@ -4990,7 +4990,7 @@
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove">Remover</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Delete custom story?</string>
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Excluir story personalizado?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\"%1$s\" e atualizações compartilhadas nesse story serão excluídos.</string>
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
@@ -5029,7 +5029,7 @@
<!-- Name story screen title -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Nome do story</string>
<!-- Name story screen note under text field -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Only you can see the name of this story.</string>
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Somente você pode ver o nome deste story.</string>
<!-- Name story screen label hint -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Nome do story (obrigatório)</string>
<!-- Name story screen viewers subheading -->
@@ -5045,7 +5045,7 @@
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Escolha o tipo do seu story</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">New custom story</string>
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Novo story personalizado</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Visível apenas para pessoas específicas</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
@@ -5155,8 +5155,8 @@
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">Compartilhar só com…</string>
<!-- Label under name for custom stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
<item quantity="one">Custom story · %1$d viewer</item>
<item quantity="other">Custom story · %1$d viewers</item>
<item quantity="one">Story personalizado · %1$d visualizador</item>
<item quantity="other">Story personalizado · %1$d visualizadores</item>
</plurals>
<!-- Label under name for group stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
@@ -5190,7 +5190,7 @@
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Excluir story?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Delete the custom story \"%1$s\"?</string>
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Excluir story personalizado \"%1$s\"?</string>
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete">Excluir</string>
<!-- Gift expiry days remaining -->
@@ -5291,7 +5291,7 @@
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Story updates automatically disappear after 24 hours. Choose who can view your story or create new stories with specific viewers or groups.</string>
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">As atualizações dos stories desaparecem automaticamente após 24 horas. Escolha quem pode ver seu story ou crie novos stories com visualizadores ou grupos específicos.</string>
<!-- Preference title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Desativar stories</string>
<!-- Preference summary to turn off stories -->
@@ -5309,11 +5309,11 @@
<!-- Header for section that lists out stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Stories</string>
<!-- Story views header -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_views">Story views</string>
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_views">Visualizações do story</string>
<!-- Story view receipts toggle title -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">View receipts</string>
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">Ver confirmações de leitura</string>
<!-- Story view receipts toggle message -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">See and share when stories are viewed. If disabled, you won\'t see when others view your story.</string>
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Veja e compartilhe visualizações de stories. Se este recurso estiver desativado, você não saberá que outras pessoas viram seu story.</string>
<!-- NewStoryItem -->
<string name="NewStoryItem__new_story">Novo story</string>
@@ -5341,7 +5341,7 @@
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">Exportar suas mensagens SMS</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history.</string>
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">Você pode exportar suas mensagens SMS para a base de dados de SMS no seu telefone. Você terá a opção de mantê-las ou removê-las do Signal. Isso permite que outros apps de SMS no seu telefone façam a importação. Esta ação não cria um arquivo compartilhável com seu histórico de SMS.</string>
<!-- Button label to begin export -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">Continuar</string>
@@ -5356,9 +5356,9 @@
<item quantity="other">Exportando %1$d de %2$d…</item>
</plurals>
<!-- Alert dialog title shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_may_not_have_enough_disk_space">You may not have enough disk space</string>
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_may_not_have_enough_disk_space">Talvez você não tenha espaço suficiente em disco</string>
<!-- Alert dialog message shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages, placeholder is the file size, e.g., 128kB -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_need_approximately_s_to_export_your_messages_ensure_you_have_enough_space_before_continuing">You need approximately %1$s to export your messages, ensure you have enough space before continuing.</string>
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_need_approximately_s_to_export_your_messages_ensure_you_have_enough_space_before_continuing">Você precisa de aproximadamente %1$s para exportar suas mensagens. Confira se tem espaço suficiente antes de continuar.</string>
<!-- Alert dialog button to continue with exporting sms after seeing the lack of storage warning -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__continue_anyway">Continuar mesmo assim</string>
<!-- Dialog text shown when Signal isn't granted the sms permission needed to export messages, different than being selected as the sms app -->
@@ -5461,13 +5461,13 @@
</plurals>
<!-- Title of screen shown when some sms messages did not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__export_partially_complete">Export partially complete</string>
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__export_partially_complete">Exportação parcialmente concluída</string>
<!-- Debug step 1 on screen shown when some sms messages did not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__ensure_you_have_an_additional_s_free_on_your_phone_to_export_your_messages">Ensure you have an additional %1$s free on your phone to export your messages</string>
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__ensure_you_have_an_additional_s_free_on_your_phone_to_export_your_messages">Confira se tem %1$s de espaço livre no seu telefone para exportar suas mensagens</string>
<!-- Debug step 2 on screen shown when some sms messages dit not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry_export_which_will_only_retry_messages_that_have_not_yet_been_exported">Retry export, which will only retry messages that have not yet been exported</string>
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry_export_which_will_only_retry_messages_that_have_not_yet_been_exported">Tente exportar novamente. Só tentaremos fazer isso com as mensagens que ainda não foram exportadas</string>
<!-- Partial sentence for Debug step 3 on screen shown when some sms messages did not export, is combined with 'contact us' -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__if_the_problem_persists">If the problem persists, </string>
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__if_the_problem_persists">Se o problema persistir, </string>
<!-- Partial sentence for deubg step 3 on screen shown when some sms messages did not export, combined with 'If the problem persists', link text to open contact support view -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__contact_us">Entre em contato</string>
<!-- Button text to retry sms export -->
@@ -5475,9 +5475,9 @@
<!-- Button text to continue sms export flow and not retry failed message exports -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__continue_anyway">Continuar mesmo assim</string>
<!-- Title of screen shown when all sms messages failed to export -->
<string name="ExportSmsFullError__error_exporting_sms_messages">Error exporting SMS messages</string>
<string name="ExportSmsFullError__error_exporting_sms_messages">Erro ao exportar mensagens SMS</string>
<!-- Helper text shown when all sms messages failed to export -->
<string name="ExportSmsFullError__please_try_again_if_the_problem_persists">Please try again. If the problem persists, </string>
<string name="ExportSmsFullError__please_try_again_if_the_problem_persists">Tente novamente. Se o problema persistir, </string>
<!-- EOF -->