mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-22 18:00:02 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -221,7 +221,7 @@
|
||||
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">我的限時動態</string>
|
||||
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_new">New</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_new">新增</string>
|
||||
|
||||
<!-- ContactsDatabase -->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">傳送訊息給 %1$s</string>
|
||||
@@ -345,13 +345,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">已檢舉垃圾訊息並封鎖。</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
|
||||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">SMS messaging is currently disabled. You can export your messages to another app on your phone.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">SMS 短訊功能目前已停用。你可以將短訊匯出至其他手機應用程式。</string>
|
||||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
|
||||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">Signal 不再支援短訊功能。你可以將短訊匯出至其他手機應用程式。</string>
|
||||
<!-- Action button shown when in sms conversation, sms is disabled, and unexported sms messages are present -->
|
||||
<string name="ConversationActivity__export_sms_messages">匯出簡訊</string>
|
||||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS messaging is currently disabled. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS 短訊功能目前已停用。邀請 %1$s 加入 Signal 以繼續對話。</string>
|
||||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Signal 不再支援短訊功能。邀請 %1$s 加入 Signal 以繼續對話。</string>
|
||||
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||||
@@ -2437,7 +2437,7 @@
|
||||
<item>其他</item>
|
||||
<item>付款 (MobileCoin)</item>
|
||||
<item>捐款及徽章</item>
|
||||
<item>SMS Export</item>
|
||||
<item>SMS 短訊匯出</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
|
||||
@@ -4666,7 +4666,7 @@
|
||||
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">我的限時動態</string>
|
||||
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Tap to add</string>
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">輕觸以新增</string>
|
||||
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">目前沒有可顯示的近況更新。</string>
|
||||
<!-- Context menu option to hide a story -->
|
||||
@@ -4828,7 +4828,7 @@
|
||||
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
|
||||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">新增觀看者</string>
|
||||
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
|
||||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Delete custom story</string>
|
||||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">刪除自訂限時動態</string>
|
||||
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">要移除 %1$s嗎?</string>
|
||||
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||||
@@ -4866,7 +4866,7 @@
|
||||
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
|
||||
<string name="TextStoryPostSendFragment__an_unexpected_error_occurred_try_again">發生非預期的錯誤</string>
|
||||
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
|
||||
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Please enter a valid link.</string>
|
||||
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">請輸入有效的連結。</string>
|
||||
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
|
||||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">所有人,除了…</string>
|
||||
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
|
||||
@@ -4880,7 +4880,7 @@
|
||||
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
|
||||
<string name="StoryDialogs__remove">移除</string>
|
||||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||||
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Delete custom story?</string>
|
||||
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">要刪除自訂限時動態嗎?</string>
|
||||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||||
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">「%1$s」和分享到此限時動態的更新將會被刪除。</string>
|
||||
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
|
||||
@@ -4918,7 +4918,7 @@
|
||||
<!-- Name story screen title -->
|
||||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">為限時動態命名</string>
|
||||
<!-- Name story screen note under text field -->
|
||||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Only you can see the name of this story.</string>
|
||||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">只有你可看到此限時動態的名稱。</string>
|
||||
<!-- Name story screen label hint -->
|
||||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">限時動態名稱 (必填)</string>
|
||||
<!-- Name story screen viewers subheading -->
|
||||
@@ -4934,7 +4934,7 @@
|
||||
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
|
||||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">選擇你的限時動態類型</string>
|
||||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
|
||||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">New custom story</string>
|
||||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">新自訂限時動態</string>
|
||||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
|
||||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">新增個人限時動態</string>
|
||||
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
|
||||
@@ -5043,7 +5043,7 @@
|
||||
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">僅分享給</string>
|
||||
<!-- Label under name for custom stories -->
|
||||
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
|
||||
<item quantity="other">Custom story · %1$d viewers</item>
|
||||
<item quantity="other">自訂限時動態 · %1$d 位瀏覽者</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Label under name for group stories -->
|
||||
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
|
||||
@@ -5074,7 +5074,7 @@
|
||||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||||
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">要刪除限時動態嗎?</string>
|
||||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||||
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Delete the custom story \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">要刪除自訂限時動態「%1$s」嗎?</string>
|
||||
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
|
||||
<string name="ContactSearchMediator__delete">刪除</string>
|
||||
<!-- Gift expiry days remaining -->
|
||||
@@ -5171,7 +5171,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
|
||||
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Story updates automatically disappear after 24 hours. Choose who can view your story or create new stories with specific viewers or groups.</string>
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">限時動態更新會在 24 小時後自動消失。你可以選擇限時動態的分享對象,亦可為特定對象或群組建立新的限時動態。</string>
|
||||
<!-- Preference title to turn off stories -->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">關閉限動</string>
|
||||
<!-- Preference summary to turn off stories -->
|
||||
@@ -5189,11 +5189,11 @@
|
||||
<!-- Header for section that lists out stories -->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">動態</string>
|
||||
<!-- Story views header -->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_views">Story views</string>
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_views">限時動態瀏覽次數</string>
|
||||
<!-- Story view receipts toggle title -->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">View receipts</string>
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">已瀏覽標記</string>
|
||||
<!-- Story view receipts toggle message -->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">See and share when stories are viewed. If disabled, you won\'t see when others view your story.</string>
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">對方瀏覽限時動態時可以觀看和分享。如果停用,你就無法看到其他人瀏覽你的限時動態。</string>
|
||||
|
||||
<!-- NewStoryItem -->
|
||||
<string name="NewStoryItem__new_story">新的限動</string>
|
||||
@@ -5221,7 +5221,7 @@
|
||||
<!-- Title of the screen -->
|
||||
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">匯出你的簡訊</string>
|
||||
<!-- Message of the screen -->
|
||||
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database and you\'ll have the option to keep or remove them from Signal. This allows other SMS apps on your phone to import them. This does not create a shareable file of your SMS history.</string>
|
||||
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">你可以匯出 SMS 短訊到手機的 SMS 短訊資料庫,而且你可選擇保留或從 Signal 移除。此操作允許手機上的其他短訊應用程式匯入短訊。此操作不會建立可共用的 SMS 短訊紀錄檔案。</string>
|
||||
<!-- Button label to begin export -->
|
||||
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">繼續</string>
|
||||
|
||||
@@ -5235,9 +5235,9 @@
|
||||
<item quantity="other">正在匯出 %1$d / %2$d…</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Alert dialog title shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages -->
|
||||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_may_not_have_enough_disk_space">You may not have enough disk space</string>
|
||||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_may_not_have_enough_disk_space">你可能沒有足夠的磁碟空間</string>
|
||||
<!-- Alert dialog message shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages, placeholder is the file size, e.g., 128kB -->
|
||||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_need_approximately_s_to_export_your_messages_ensure_you_have_enough_space_before_continuing">You need approximately %1$s to export your messages, ensure you have enough space before continuing.</string>
|
||||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_need_approximately_s_to_export_your_messages_ensure_you_have_enough_space_before_continuing">你需要大約 %1$s 才能匯出短訊,請確保在繼續之前有足夠的空間。</string>
|
||||
<!-- Alert dialog button to continue with exporting sms after seeing the lack of storage warning -->
|
||||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__continue_anyway">仍要繼續</string>
|
||||
<!-- Dialog text shown when Signal isn't granted the sms permission needed to export messages, different than being selected as the sms app -->
|
||||
@@ -5339,13 +5339,13 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- Title of screen shown when some sms messages did not export -->
|
||||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__export_partially_complete">Export partially complete</string>
|
||||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__export_partially_complete">部份匯出完成</string>
|
||||
<!-- Debug step 1 on screen shown when some sms messages did not export -->
|
||||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__ensure_you_have_an_additional_s_free_on_your_phone_to_export_your_messages">Ensure you have an additional %1$s free on your phone to export your messages</string>
|
||||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__ensure_you_have_an_additional_s_free_on_your_phone_to_export_your_messages">確保您的手機上有額外的 %1$s 容量以匯出短訊</string>
|
||||
<!-- Debug step 2 on screen shown when some sms messages dit not export -->
|
||||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry_export_which_will_only_retry_messages_that_have_not_yet_been_exported">Retry export, which will only retry messages that have not yet been exported</string>
|
||||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry_export_which_will_only_retry_messages_that_have_not_yet_been_exported">重試匯出,這只會重試尚未匯出的短訊</string>
|
||||
<!-- Partial sentence for Debug step 3 on screen shown when some sms messages did not export, is combined with 'contact us' -->
|
||||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__if_the_problem_persists">If the problem persists, </string>
|
||||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__if_the_problem_persists">如果問題持續, </string>
|
||||
<!-- Partial sentence for deubg step 3 on screen shown when some sms messages did not export, combined with 'If the problem persists', link text to open contact support view -->
|
||||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__contact_us">與我們聯繫</string>
|
||||
<!-- Button text to retry sms export -->
|
||||
@@ -5353,9 +5353,9 @@
|
||||
<!-- Button text to continue sms export flow and not retry failed message exports -->
|
||||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__continue_anyway">仍要繼續</string>
|
||||
<!-- Title of screen shown when all sms messages failed to export -->
|
||||
<string name="ExportSmsFullError__error_exporting_sms_messages">Error exporting SMS messages</string>
|
||||
<string name="ExportSmsFullError__error_exporting_sms_messages">匯出 SMS 短訊出現問題</string>
|
||||
<!-- Helper text shown when all sms messages failed to export -->
|
||||
<string name="ExportSmsFullError__please_try_again_if_the_problem_persists">Please try again. If the problem persists, </string>
|
||||
<string name="ExportSmsFullError__please_try_again_if_the_problem_persists">請重試。如果問題持續, </string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- EOF -->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user