Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-05-20 11:14:01 -04:00
parent d660e22e61
commit 80e85fb49a
73 changed files with 1356 additions and 257 deletions

View File

@@ -1116,9 +1116,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Që të mund të skanojë një kod QR, Signal lyp leje përdorimi të Kamerës, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kamerën\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">S\arrihet të skanohet kod QR pa leje mbi Kamerën</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Zhdukje mesazhesh</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesazhet tuaja nuk do të skadojnë.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesazhet e dërguara dhe të marra në këtë bisedë do të zhduken %s pasi të jenë parë.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Zhdukje mesazhesh</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesazhet tuaja nuk do të skadojnë.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesazhet e dërguara dhe të marra në këtë bisedë do të zhduken %s pasi të jenë parë.</string> -->
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Përditësoje tani</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Ky version i Signal-it do të skadojë sot. Përditësojeni me versionin më të freskët.</string>
@@ -1632,6 +1632,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Pa grupe të përbashkët. Shqyrtojini me kujdes kërkesat.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Pa kontakte në këtë grup. Shqyrtojini me kujdes kërkesat.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">Shihni</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Koha për mesazhe që treten do të caktohet si %1$s, kur u dërgoni mesazhe.</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Luaje … Pauzë</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Shkarkoje</string>
@@ -2892,12 +2893,34 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">E bllokuar</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakte</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Shkëmbim Mesazhesh</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Zhdukje mesazhesh</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Siguri aplikacioni</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blloko foto ekrani te lista e të rejave dhe brenda aplikacionit</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Mesazhe dhe thirrje Signal, thirrjet kaloji përherë përmes relesh, dhe dërgues të vulosur</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Kohëmatës parazgjedhje për fjalosje të reja</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Ujdisni një kohëmatës tretjeje mesazhesh për krejt fjalosjet e reja të nisura nga ju.</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Shfaq ikonë gjendjesh</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Shfaq një ikonë te hollësi mesazhesh, kur këta janë dorëzuar duke përdorur dërgues të vulosur.</string>
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Në u aktivizoftë, mesazhet e dërguar dhe të marrë në fjalosje të reja të nisura nga ju do të zhduken, pasi të jenë parë.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Kur aktivizohet, mesazhe të rinj të dërguar dhe marrë në këtë fjalosje do të treten, pasi të jenë parë.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Off</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 javë</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 javë</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 ditë</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 orë</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 orë</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minuta</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 sekonda</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Kohë vetjake</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Vëre</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Ruaje</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekondë</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minutë</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Orë</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Ditë</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Javë</string> -->
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Qendër asistence</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Lidhuni me ne</string>