Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Nicholas Tinsley
2024-01-31 21:18:34 -05:00
parent 9d1514308a
commit 86d2ddc168
68 changed files with 826 additions and 826 deletions
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s aan</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Jou QR-kode en skakel is teruggestel en jou gebruikernaam is %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sleuteluitruilboodskap</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Jou gebruikersnaam, QR-kode en skakel is nie op jou profiel sigbaar nie. Deel net jou gebruikersnaam met mense wat jy vertrou.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profielnaam</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Gebruikernaam</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Meer oor</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Ongeldige gebruikernaam, voer \'n maksimum van %1$d syfers in.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">As jy jou gebruikersnaam herwin, sal dit jou bestaande QR-kode en skakel terugstel. Is jy seker?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kontak is op Signal!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Nuwe maniere om kontak te maak</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefoonnommerprivaatheid</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Jou foonnommer word nie meer saam met kletse gedeel nie. Indien jou nommer in \'n vriend se kontakte gestoor is, sal hulle dit steeds sien.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Gebruikersname</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Mense kan nou vir jou \'n boodskap stuur deur jou opsionele gebruikersnaam te gebruik sodat jy nie jou foonnommer vir mense hoef te gee nie. Gebruikersname is nie op jou profiel sigbaar nie.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-kodes en skakels</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Gebruikersname het \'n unieke QR-kode en skakel wat jy met vriende kan deel om vinnig \'n klets met jou te begin.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Nie nou nie</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Stel jou gebruikersnaam op</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Speel video</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Wie my nommer kan sien</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Niemand sal jou telefoonnommer in Signal sien nie, selfs indien jy vir hulle boodskappe stuur.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Wie my volgens my nommer kan vind</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Jou telefoonnommer sal sigbaar wees vir mense en groepe aan wie jy boodskappe stuur. Mense wat jou nommer in hulle telefoonkontakte het, sal dit ook in Signal kan sien.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Enigiemand wat jou foonnommer het, sal sien jy is op Signal en kan met jou begin klets.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Niemand sal kan sien jy is op Signal nie, tensy jy vir hulle \'n boodskap stuur of \'n bestaande klets met hulle het.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Om hierdie instelling te verander, stel Wie kan my nommer sien na Niemand."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Enigiemand</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niemand</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skermslot</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Stel jou Signal-gebruikersnaam op</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Ons stel bekend telefoonnommerprivaatheid, opsionele gebruikersname en skakels.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Wys weg</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+11 -11
View File
@@ -627,7 +627,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s مشغّل</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">تمت إعادة تعيين رمز ورابط الاستجابة السريعة واسم المُستخدم الخاص بك هو %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">رسالة تبادل المفاتيح</string>
@@ -1135,7 +1135,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">اسم المُستخدم الخاص بك ليس مرئيًا على حسابك الشخصي، وكذلك رمز ورابط الاستجابة السريعة الخاصين بك. شارك اسم المُستخدم الخاص بك فقط مع الناس الذين تثق بهم.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">اسم الحساب</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">اسم المستخدم</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">حول</string>
@@ -2557,7 +2557,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">اسم مستخدم غير صحيح، أدخل %1$d رمزًا كحد أقصى.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">سيُؤدي استرداد اسم المُستخدم الخاص بك إلى إعادة تعيين رمز ورابط الاستجابة السريعة الخاصين بك. هل أنت مُتأكد؟</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="zero">%1$d جهة اتصال تستخدم سيجنال!‏</item>
@@ -2762,15 +2762,15 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">خصوصية رقم الهاتف</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">لا تتم مُشاركة رقم هاتفك بعد الآن مع الدردشات. إذا تم حفظ رقم هاتفك في جهات اتصال صديق، فسَيظل مرئيًا بالنسبة له.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">أسماء المستخدمين</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">أسماء المُستخدمين</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">يُمكن للناس مراسلتك الآن باستخدام اسم المستخدم الاختياري الخاص بك حتى لا تضطر إلى إعطاء رقم هاتفك. أسماء المستخدمين ليست مرئية على حسابك الشخصي.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">رموز أو رابط الاستجابة السريعة</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">أسماء المستخدمين لها رمز ورابط استجابة سريعة فريدين يُمكنك مُشاركتُهما مع أصدقائك لكي يبدؤوا الدردشة معك.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">أسماء المُستخدمين لها رمز ورابط استجابة سريعة فريدين يُمكنك مُشاركتُهما مع أصدقائك لكي يبدؤوا الدردشة معك في الآن.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ليس الآن</string>
<!-- Button label for continue -->
@@ -4210,17 +4210,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">من يُمكنه رؤية رقمي</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">لن يرى أي أحد رقم هاتفك على سيجنال، حتى عند مراسلته.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">مَن يُمكنه العثور عليَّ باستخدام رقمي</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">سَيكون رقم هاتفك مرئيًا للأشخاص والمجموعات التي تراسلها. كما أن الأشخاص الذين لديهم رقمك في جهات اتصال هواتفهم سيرونه أيضًا على سيجنال.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">أي شخص لديه رقم هاتفك سَيرى أنك متواجد على سيجنال وسَيتمكن من بدء دردشات معك.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">لن يتمكّن أي أحد من رؤيتك على سيجنال إلاّ إذا راسلته أو كانت لديك دردشة موجودة معه.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"لتغيير هذا الإعداد، اختر لا أحد عن تحديد من يُمكنه رؤية رقمي."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">الكل</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">لا أحد</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل الشاشة</string>
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s açıqdır</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR kodunuz və keçid sıfırlanıb, istifadəçi adınız: %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Açar mübadilə mesajı</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">İstifadəçi adınız, QR kodu və keçidiniz profilinizdə görünmür. İstifadəçi adınızı yalnız inandığınız insanlarla paylaşın.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profil adı</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">İstifadəçi adı</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Haqqında</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Səhv istifadəçi adı, maksimum %1$d rəqəm daxil edin.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">İstifadəçi adınızın bərpası mövcud QR kodunuzu və keçidi sıfırlayacaq. Əminsiniz?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d əlaqə Signal-dadır!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Qoşulmanın yeni yolları</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefon nömrəsi məxfiliyi</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Artıq telefon nömrəniz çatlarla paylaşılmır. Nömrəniz dostlarınızın kontakt siyahısında saxlanılıbsa, onlar nömrənizi görə bilər.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">İstifadəçi adları</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Artıq telefon nömrənizi onlarla paylşamasanız da, insanlar əlavə istifadəçi adınızdan istifadə edərək sizə mesaj göndərə bilər. İstifadəçi adları profilinizdə görünmür.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kodları və keçidlər</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">İstifadəçi adları tezliklə çata başlamaq üçün dostlarınızla paylaşa biləcəyiniz unikal QR kodu və keçidə malikdir.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">İndi yox</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">İstifadəçi adınızı təyin edin</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Videonu oynat</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Nömrəmi kim görə bilər?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Hətta mesajlaşma zamanı da heç kim Signal-da telefon nömrənizi görə bilməz.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Məni nömrəmlə kim tapa bilər?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Telefon nömrənizi mesaj göndərdiyiniz şəxslər və qruplar görə bilər. Kontaktlar siyahısında telefon nömrəniz olan şəxslər də Signal-da bunu görə biləcək.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Telefon nömrənizin olduğu istənilən şəxs Signal-da olduğunuz zaman sizi görə və çata başlaya bilər.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Mesaj göndərənə və ya ortaq çata daxil olmayana qədər heç kim Signal-da olduğunuzu görə bilməyəcək.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Bu parametri dəyişmək üçün \"Nömrəmi kim görə bilər\" seçimində \"Heç kim\" xanasını seçin."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Hər kəs</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Heç kim</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekran kilidi</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Signal istifadəçi adınızı təyin edin</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Telefon nömrəsi məxfiliyi, əlavə istifadəçi adları və keçidlərin təqdim edilməsi.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Rədd et</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+17 -17
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s включ.</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Вашите QR код и линк са нулирани, а потребителското ви име е %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Съобщение за размяна на ключове</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Вашите потребителско име, QR код и линк не се виждат в профила ви. Споделяйте потребителското си име само с хора, на които имате доверие.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Име на профила</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Потребителско име</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Биография</string>
@@ -1878,7 +1878,7 @@
<!-- A notification to the user that one or more participants in the call successfully raised their hand. In the singular case, it is a name. In the plural case, it is a name or "You" -->
<plurals name="CallOverflowPopupWindow__raised_a_hand">
<item quantity="one">%1$s вдигна ръка</item>
<item quantity="other">%1$s + %2$d вдигнаха ръка</item>
<item quantity="other">%1$s + още %2$d вдигнаха ръка</item>
</plurals>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The first string may be a name or "You" -->
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Невалидно потребителско име, въведете най-много %1$d цифри.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Възстановяването на вашето потребителско име ще нулира съществуващите ви QR код и линк. Сигурни ли сте?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d контакт е в Signal!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Нови начини за свързване</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Поверителност на телефонния номер</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Телефонният ви номер вече не се споделя с чатове. Ако номерът ви е запазен в контактите на ваш приятел, той ще продължи да го вижда.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Потребителски имена</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Хората вече могат да ви изпращат съобщения, като използват вашето незадължителнo потребителско име, за да не се налага да давате телефонния си номер. Потребителските имена не се виждат в профила ви.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR кодове и линкове</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Потребителските имена имат уникален QR код, който можете да споделяте с приятели, за да могат бързо да започнат чат с вас.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Не сега</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Задайте потребителското си име</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Възпроизвеждане на видео</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Кой може да вижда номера ми</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Никой няма да вижда телефонния ви номер в Signal, дори когато му изпратите съобщение.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Кой може да ме намери по номер</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Вашият телефонен номер ще се вижда от хората и групите, на които пращате съобщения. Хората, които имат вашия номер в контактите на телефона си, ще го виждат и в Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Всеки, който има телефонния ви номер, ще вижда, че сте в Signal и ще може да започне чат с вас.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Никой няма да може да види, че сте в Signal, освен ако не му изпратите съобщение или вече нямате съществуващ чат с него.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"За да промените тази настройка, задайте „Кой може да вижда номера ми“ на „Никой“."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Всички</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Никой</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заключен екран</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Задайте потребителското си име за Signal</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Въвеждане на поверителност на телефонния номер, незадължителни потребителски имена и линкове.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Отказ</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s চালু আছে</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">আপনার QR কোড এবং লিংক রিসেট করা হয়েছে এবং আপনার ব্যবহারকারীর নাম হলো %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Key বিনিময় বার্তা</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">আপনার ব্যবহারকারীর নাম, QR কোড এবং লিংক আপনার প্রোফাইলে দৃশ্যমান নয়। শুধুমাত্র আপনি আস্থা রাখতে পারেন এমন ব্যক্তিদের সাথে আপনার ব্যবহারকারীর নাম শেয়ার করুন।</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">প্রোফাইল নাম</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ব্যবহারকারীর নাম</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">সম্বন্ধে</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">অকার্যকর ব্যবহারকারীর নাম, অন্তত %1$d-টি সংখ্যা লিখুন।</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">আপনার ব্যবহারকারীর নাম পুনরুদ্ধার করা হলে আপনার বিদ্যমান QR কোড এবং লিংক রিসেট করা হবে। আপনি কি নিশ্চিত?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d টি কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছে!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">ফোন নম্বরের গোপনীয়তা</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">আপনার ফোন নম্বর আর চ্যাট-এর সাথে শেয়ার করা হয় না। যদি আপনার নম্বরটি আপনার বন্ধুর কন্টাক্টে সংরক্ষিত থাকে তবে তারা এটি দেখতে পাবেন।</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">ব্যবহারকারীর নাম</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">লোকজন এখন আপনার ঐচ্ছিক ব্যবহারকারীর নাম ব্যবহার করে আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন যাতে আপনাকে আপনার ফোন নম্বর দিতে না হয়। ব্যবহারকারীর নামগুলো আপনার প্রোফাইলে দৃশ্যমান নয়।</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR কোড ও লিংক</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">আমার নম্বর কে দেখতে পাবেন</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">কেউ Signal-এ আপনার ফোন নম্বর দেখতে পাবেন না, এমনকি তাদের মেসেজ করা হলেও।</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">নম্বরের মাধ্যমে কে আমাকে খুঁজে পাবেন</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">আপনি যেসকল ব্যক্তি ও গ্রুপকে ম্যাসেজ পাঠাবেন তারা আপনার ফোন নম্বরটি দেখতে পাবেন। যেসকল ব্যক্তির ফোনের কন্টাক্টে আপনার ফোন নম্বরটি রয়েছে তারাও Signal-এ সেটি দেখতে পাবেন।</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">যাদের কাছে আপনার ফোন নম্বর আছে তারা দেখতে পাবেন আপনি Signal-এ আছেন এবং আপনার সাথে চ্যাট শুরু করতে পারবেন।</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">আপনি Signal-এ আছেন তা কেউ দেখতে পাবেন না যদি না আপনি তাদের মেসেজ পাঠান বা তাদের সাথে কোনো চ্যাট বিদ্যমান থাকে।</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"এই সেটিংসটি পরিবর্তন করতে, \"কে আমার নম্বর দেখতে পারবেন\" তা \"কেউই নয়\"-তে সেট করুন।"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">সকলে</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">কেউ না</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">স্ক্রীন এর লক্</string>
+16 -16
View File
@@ -595,7 +595,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s uključen</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Vaš QR kod i link su poništeni i vaše korisničko ime je %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Poruka za razmjenu ključa</string>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Vaše korisničko ime, QR kod i poveznica nisu vidljivi na vašem profilu. Svoje korisničko ime dijelite samo s osobama kojima vjerujete.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Ime profila</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Korisničko ime</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">O kontaktu</string>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nevažeće korisničko ime, unesite najviše %1$d cifri.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Oporavak vašeg korisničkog imena će poništiti vaš postojeći QR kod i vezu. Jeste li sigurni?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kontakt je na Signalu!</item>
@@ -2594,23 +2594,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Novi načini povezivanja</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privatnost telefonskog broja</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Vaš broj telefona se više ne dijeli s chatovima. Ako je vaš broj sačuvan u kontaktima prijatelja, oni će ga i dalje vidjeti.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Korisnička imena</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Drugi vam sada mogu slati poruke koristeći vaše opcionalno korisničko ime tako da ne morate davati svoj broj telefona. Korisnička imena nisu vidljiva na vašem profilu.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kodovi i linkovi</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Korisnička imena imaju jedinstveni QR kod i link koji možete podijeliti s prijateljima da brzo započnu razgovor s vama.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Ne sada</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Postavite korisničko ime</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Prikaži video</string>
@@ -4000,17 +4000,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Ko može vidjeti moj broj</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Niko neće vidjeti vaš broj telefona na Signalu, čak ni kada toj osobi šaljete poruke.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Ko me može pronaći po broju</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Vaš broj telefona bit će vidljiv ljudima i grupama kojima šaljete poruke. Ljudi koji imaju vaš broj u svojim kontaktima također će ga vidjeti na Signalu.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Svako ko ima vaš broj telefona vidjet će da ste na Signalu i može započeti razgovor s vama.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Niko neće moći vidjeti da ste na Signalu osim ako toj osobi ne pošaljete poruku ili ne razgovarate s njom.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Da promijenite ovu postavku, postavite opciju Ko može vidjeti moj broj na Niko."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Svako</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niko</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zaključavanje ekrana</string>
@@ -6512,7 +6512,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Postavite korisničko ime za Signal</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Predstavljamo privatnost telefonskih brojeva, opcionalna korisnička imena i poveznice.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Odbaci</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+12 -12
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s actiu</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">El teu codi QR i l\'enllaç s\'han restablert i el teu àlies és %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Missatge d\'intercanvi de clau</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">El teu nom d\'usuari, codi QR i enllaç no són visibles al teu perfil. Comparteix el teu àlies només amb persones de confiança.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nom del perfil</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nom d\'usuari</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Quant a</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nom d\'usuari no vàlid, introdueix %1$d dígits com a màxim.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recuperar el teu àlies restablirà el teu codi QR i enllaç actuals. ¿Segur que vols continuar?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d contacte és al Signal!</item>
@@ -2434,19 +2434,19 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privacitat del número de telèfon</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">El teu número de telèfon ja no es comparteix als xats. Fins i tot si un amic té el teu número guardat als seus contactes, no li apareixerà.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Noms d\'usuari</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Àlies</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Ara, la gent et pot enviar missatges fent servir el teu àlies opcional, i no caldrà que donis el teu número de telèfon. Els àlies no són visibles al teu perfil.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Codis QR i enllaços</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Els noms d\'usuari tenen un codi QR únic que pots compartir amb els teus amics perquè iniciïn un xat amb tu</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Els àlies tenen un codi QR únic que pots compartir amb els teus amics perquè iniciïn un xat amb tu</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Ara no</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Configurar el teu nom d\'usuari</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Configura el teu àlies</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Reprodueix el vídeo</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Qui pot veure el meu número</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ningú no veurà el teu número de telèfon a Signal, fins i tot encara que els hi enviïs un missatge.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Qui pot trobar-me a través del meu número</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">El teu número de telèfon serà visible per a totes les persones i grups als quals enviïs un missatge. Les persones que tinguin el teu número als contactes del telèfon també et veuran a Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Qualsevol persona que tingui el teu número de telèfon veurà que ets a Signal i podrà iniciar un xat amb tu.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ningú podrà veure que ets a Signal tret que els enviïs un missatge o tinguis un xat obert amb ells.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Per canviar això, configura Qui pot veure el meu número seleccionant Ningú."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Tothom</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ningú</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueig de pantalla</string>
+11 -11
View File
@@ -595,7 +595,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s zapnuto</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Váš QR kód a odkaz byly resetovány a vaše uživatelské jméno je %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Zpráva o výměně klíčů</string>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Vaše uživatelské jméno, QR kód a odkaz se na vašem profilu nezobrazují. Své uživatelské jméno sdílejte jen s lidmi, kterým věříte.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Název profilu</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Uživatelské jméno</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">O mně</string>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Neplatné uživatelské jméno  zadejte alespoň %1$d číslic.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Obnovením uživatelského jména resetujete svůj stávající QR kód a odkaz. Jste si jisti?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kontakt má Signal!</item>
@@ -2598,19 +2598,19 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Soukromé telefonní číslo</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Vaše telefonní číslo již není sdíleno v chatech. Pokud mají přátelé vaše číslo uložené v seznamu kontaktů, stále ho uvidí.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Uživatelská jména</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Lidé vám teď mohou posílat zprávy pomocí vašeho volitelného uživatelského jména, takže jim nemusíte sdělovat své telefonní číslo. Uživatelská jména se ve vašem profilu nezobrazují.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kódy a odkazy</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Uživatelská jména mají jedinečný QR kód a odkaz, který můžete sdílet s přáteli, aby s vámi rychle mohli zahájit chat.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Uživatelská jména mají jedinečný QR kód a odkaz, který můžete sdílet s přáteli, aby s vámi mohli rychle zahájit chat.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Nyní ne</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Nastavit si uživatelské jméno</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Nastavit uživatelské jméno</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Přehrát video</string>
@@ -4000,17 +4000,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kdo uvidí moje číslo</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nikdo neuvidí vaše telefonní číslo ve službě Signal, a to ani když si s ním píšete.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kdo mě může najít podle čísla</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Vaše telefonní číslo bude viditelné pro všechny lidi a skupiny, kterým pošlete zprávu. Lidé, kteří mají vaše číslo ve svých telefonních kontaktech, jej uvidí i v aplikaci Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Každý, kdo má vaše telefonní číslo, uvidí, že používáte Signal, a může s vámi začít chatovat.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nikdo neuvidí, že používáte Signal, dokud mu nenapíšete nebo pokud s ním už nejste v existujícím chatu.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Pokud toto nastavení chcete změnit, nastavte možnost Kdo uvidí moje číslo na Nikdo."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Všichni</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nikdo</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámek obrazovky</string>
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s aktiveret</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Din QR-kode og dit link er blevet nulstillet, og dit brugernavn er %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nøgleudvekslingsbesked</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Dit brugernavn, din QR-kode og dit link er ikke synlige på din profil. Del kun dit brugernavn med folk, du stoler på.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profilnavn</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Brugernavn</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Om</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Ugyldigt brugernavn, angiv maks. %1$d cifre.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Hvis du gendanner dit brugernavn, nulstilles din eksisterende QR-kode og dit link. Er du sikker?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kontakt anvender Signal!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefonnummerprivatliv</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Dit telefonnummer deles ikke længere med chats. Hvis dit nummer er gemt i en vens kontakter, vil de stadig kunne se det.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Brugernavne</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Folk kan nu sende dig beskeder ved hjælp af dit valgfrie brugernavn, så du ikke behøver at dele dit telefonnummer. Brugernavne er ikke synlige på din profil.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-koder og links</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Personer, der kan se mit nummer</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ingen kan se dit telefonnummer Signal, heller ikke når du sender beskeder til dem.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Personer, der kan finde mig med mit nummer</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Dit telefonnummer vil være synligt for personer og grupper, du sender beskeder til. Personer, der har dit nummer i deres telefonkontakter, vil også se det på Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Alle, der har dit telefonnummer, kan se, at du er på Signal, og de kan starte en chat med dig.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ingen vil kunne se, at du er på Signal, medmindre du sender dem en besked eller har en eksisterende chat med dem.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"For at ændre denne indstilling skal du indstille \"Personer, der kan se mit nummer\" til \"Ingen\"."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Alle</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ingen</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skærmlås</string>
+11 -11
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s aktiv</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Dein QR-Code und dein Link wurden neu erstellt. Dein Nutzername lautet %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Schlüsselaustauschnachricht</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Dein Nutzername, der QR-Code und der Link sind in deinem Profil nicht sichtbar. Teile deinen Nutzernamen nur mit Leuten, denen du vertraust.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profilname</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nutzername</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Info</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Ungültiger Nutzername, bitte gib maximal %1$d Ziffern ein.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Wenn du deinen Nutzernamen wiederherstellst, werden dein bestehender QR-Code und dein Link ersetzt und neu erstellt. Bist du dir sicher?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d Kontakt ist bei Signal!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Datenschutz bei Telefonnummern</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Deine Telefonnummer wird nicht mehr mit Chats geteilt. Wenn deine Nummer in den Kontakten von Freund*innen gespeichert ist, können diese sie trotzdem sehen.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nutzernamen</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Andere können dir jetzt über deinen optionalen Nutzernamen eine Nachricht schicken, sodass du deine Telefonnummer nicht mehr herausgeben musst. Nutzernamen sind in deinem Profil nicht sichtbar.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-Codes und Links</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Wer meine Rufnummer sehen kann</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Niemand kann deine Telefonnummer auf Signal sehen, nicht einmal, wenn du der Person Nachrichten schickst.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Wer mich anhand der Rufnummer finden kann</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Deine Rufnummer ist sichtbar für alle Personen und Gruppen, mit denen du dich unterhälst. Personen, die deine Rufnummer in ihren Telefonkontakten gespeichert haben, sehen diese auch in Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Wer deine Telefonnummer hat, sieht, dass du bei Signal bist und kann mit dir chatten.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Niemand kann sehen, dass du auf Signal bist, es sei denn, du schreibst eine Nachricht oder hast mit der Person einen bereits bestehenden Chat.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Um diese Einstellung zu ändern, setze »Wer kann meine Nummer sehen« auf »Niemand«."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Jeder</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niemand</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bildschirmsperre</string>
@@ -6437,7 +6437,7 @@
<!-- Option to open a full screen dialog to edit a call name -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__edit_call_name">Anrufnamen bearbeiten</string>
<!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__approve_all_members">Alle Mitglieder bestätigen</string>
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__approve_all_members">Alle Teilnehmer bestätigen</string>
<!-- Row label to share the link via Signal -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Link über Signal teilen</string>
<!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
@@ -6491,7 +6491,7 @@
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">Anrufnamen hinzufügen</string>
<!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__approve_all_members">Alle Mitglieder bestätigen</string>
<string name="CallLinkDetailsFragment__approve_all_members">Alle Teilnehmer bestätigen</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">Link teilen</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ενεργό</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Έχει γίνει επαναφορά του κωδικού QR και του συνδέσμου σου και το όνομα χρήστη σου είναι %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιού</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Το όνομα χρήστη, ο κωδικός QR και ο σύνδεσμός σου δεν είναι ορατά στο προφίλ σου. Να μοιράζεσαι μόνο το όνομα χρήστη σου με άτομα που εμπιστεύεσαι.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Όνομα προφίλ</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Όνομα χρήστη</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Πληροφορίες</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Μη έγκυρο όνομα χρήστη, γράψε έως %1$d ψηφία.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Η ανάκτηση του ονόματος χρήστη θα επαναφέρει τον υπάρχοντα κωδικό QR και τον σύνδεσμό σου. Σίγουρα;</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d επαφή είναι στο Signal!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Απόρρητο αριθμού τηλεφώνου</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Ο αριθμός τηλεφώνου σου δεν κοινοποιείται πλέον στις συνομιλίες. Εάν ο αριθμός σου είναι αποθηκευμένος στις επαφές ενός φίλου, θα εξακολουθεί να τον βλέπει.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Ονόματα χρηστών</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Οι χρήστες μπορούν πλέον να σου στέλνουν μήνυμα χρησιμοποιώντας το προαιρετικό όνομα χρήστη σου, ώστε να μη χρειάζεται να δώσεις τον αριθμό τηλεφώνου σου. Τα ονόματα χρήστη δεν είναι ορατά στο προφίλ σου.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Κωδικοί QR και σύνδεσμοι</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Ποιοι χρήστες μπορούν να δουν τον αριθμό μου</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Κανείς δεν θα βλέπει τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal, ακόμα και αν στείλεις μήνυμα.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Ποιοι χρήστες μπορούν να με βρουν με τον αριθμό μου</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Ο αριθμός τηλεφώνου σου θα είναι ορατός σε όλα τα άτομα και τις ομάδες που στέλνεις μηνύματα. Τα άτομα που έχουν τον αριθμό σου στις επαφές τους θα μπορούν επίσης να τον δουν στο Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Όποιος έχει τον αριθμό τηλεφώνου σου θα βλέπει ότι είσαι στο Signal και θα μπορεί να ξεκινήσει συνομιλία μαζί σου.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Κανείς δεν θα μπορεί να δει ότι είσαι στο Signal εκτός και αν στείλεις μήνυμα ή δεν έχεις ήδη μια συνομιλία μαζί του.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Για να αλλάξεις αυτή τη ρύθμιση, όρισε την επιλογή \"Ποιος μπορεί να δει τον αριθμό μου\" σε \"Κανείς\"."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Όλοι</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Κανένας</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Κλείδωμα οθόνης</string>
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">«%1$s» activo</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Tu código QR y tu enlace se han restablecido y tu alias es %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensaje de intercambio de claves</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Tu alias, código QR y enlace no son visibles en tu perfil. Comparte tu alias solo con personas de confianza.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nombre de perfil</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Alias (nombre de usuari@)</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Biografía</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Alias no válido, ingresa un máximo de %1$d dígitos.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recuperar tu alias restablecerá tu código QR y tu enlace. ¿Seguro que quieres hacer esto? ¿Seguro que quieres hacer esto?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">¡%1$d contacto usa Signal!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privacidad del número de teléfono</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Tu número de teléfono ya no se comparte con los chats. Incluso aunque tu amigx tenga tu número guardado en sus contactos, no le aparecerá.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Alias</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Ahora, la gente puede enviarte mensajes usando tu alias opcional, con lo que no necesitas dar tu número de teléfono. Los alias no son visibles en tu perfil.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Códigos QR y enlaces</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Quién puede ver mi número</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nadie podrá ver que usas tu número de teléfono para comunicarte a través de Signal, incluso cuando les envíes un mensaje.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Quién puede encontrarme a través de mi número</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Tu número de teléfono será visible para la gente a quien envíes mensajes y para lxs participantes de tus grupos. La gente con tu número entre sus contactos también podrá ver que usas Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Cualquiera que tenga tu número de teléfono verá que estás en Signal y podrá iniciar chats contigo.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nadie podrá ver que estás en Signal a menos que les envíes un mensaje o tengas un chat abierto con ellxs.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Para cambiar esto, selecciona Nadie en el ajuste Quién puede ver mi número."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Cualquiera</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nadie</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo de pantalla</string>
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s aktiivne</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Sinu QR-kood ja link on lähtestatud ja sinu kasutajanimi on %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Võtmevahetussõnum</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Sinu kasutajanimi, QR-kood ega link ei ole su profiilil nähtavad. Jaga oma kasutajanime ainult inimestega, keda usaldad.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profiilinimi</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Kasutajanimi</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Teave</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Kehtetu kasutajanimi, sisesta maksimaalselt %1$d tähemärki.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Kasutajanime taastades lähtestad olemasoleva QR-koodi ja lingi. Kas oled kindel?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kontakt on Signalis!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Uued viisid ühenduse loomiseks</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefoninumbri privaatsus</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Sinu telefoninumbrit ei jagata enam vestluskaaslastega. Kui sõbral on su number kontaktide hulka salvestatud, näeb ta seda endiselt.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Kasutajanimed</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Nüüd saavad teised sulle sõnumeid saata, kasutades sinu valikulist kasutajanime, et sa ei peaks oma telefoninumbrit jagama. Kasutajanimesid ei kuvata sinu profiilil.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-koodid ja lingid</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Kasutajanimedel on unikaalne QR-kood ja link, mida saad oma sõpradega jagada, et nad saaksid sinuga kiiresti vestlust alustada.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Mitte praegu</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Seadista oma kasutajanimi</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Esita videot</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kes mu numbrit näevad</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Mitte keegi ei näe Signalis sinu telefoninumbrit, isegi kui neile sõnumi saadad.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kes mind numbri järgi leida saavad</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Sinu telefoninumber on nähtav isikutele ja gruppidele, kellega suhtled. Isikud, kellel on sinu telefoninumber nende telefonikontaktides, näevad seda ka Signalis.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Kõik, kellel on sinu telefoninumber, näevad, et sa kasutad Signalit ja saavad sinuga vestlust alustada.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Mitte keegi ei näe, et sa oled Signalis, kui sa neile sõnumit ei saada või sul nendega juba vestlust pooleli ei ole.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Selle sätte muutmiseks vali „Kes mu numbrit näevad“ alt „Mitte keegi“."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Igaüks</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Mitte keegi</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekraanilukk</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Seadista oma Signali kasutajanimi</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Tutvustame telefoninumbri privaatsust, valikulisi kasutajanimesid ja linke.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Tühista</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$son</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR kodea eta esteka berrezarri egin dira, eta zure erabiltzaile-izena %1$s da</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Gakoaren trukatzerako mezua</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Erabiltzaile-izena, QR kodea eta esteka ez daude ikusgai profilean. Partekatu erabiltzaile-izena pertsona fidagarriekin bakarrik.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profilaren izena</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Erabiltzailearen izena</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Honi buruz</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Erabiltzaile-izenak ez du balio; idatzi gehienez %1$d digitu.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Erabiltzaile-izena berreskuratzen baduzu, lehendik dauden QR kodea eta esteka berrezarri egingo dira. Ziur zaude?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Kontaktu %1$d Signalen dago!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Konektatzeko modu berriak</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefono-zenbakiaren pribatutasuna</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Aurrerantzean, telefono-zenbakia ez da partekatuko txatetan. Lagunen batek zure telefonoa kontaktuetan gordeta badauka, ikusi ahalko du.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Erabiltzaile-izenak</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Orain, jendeak zure hautazko erabiltzaile-izena erabil dezake zuri mezuak bidaltzeko; horrela, ez duzu telefono-zenbakia ematen ibili beharko. Erabiltzaile-izenak ez daude ikusgai zure profilean.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kode eta estekak</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Erabiltzaile-izenek QR kode eta esteka esklusibo bat dute, eta lagunekin parteka ditzakezu zurekin txatea dezaten.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Orain ez</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Konfiguratu erabiltzaile-izena</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Erreproduzitu bideoa</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Nork ikus dezake nire zenbakia?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ez du inork ikusiko zure telefono-zenbakia Signal-en, ezta mezuak bidaltzen dituzunean ere.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Nork aurki nazake zenbakia erabiliz?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Zure mezuak jasotzen dituzten pertsonek zure telefono-zenbakia ikusi ahalko dute. Telefonoko kontaktuetan zure zenbakia duten pertsonek Signal-en ere ikusiko dute.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Zure telefono-zenbakia daukaten pertsonek Signal-en zaudela ikusi eta zurekin txateatu ahalko dute.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ezingo du inork ikusi Signal-en zaudela, salbu eta mezuak bidaltzen badituzu edo lehendik txaten bat baduzu norbaitekin.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Ezarpen hori aldatzeko, joan \"Nork ikus dezake nire zenbakia?\" atalera eta aukeratu \"Inork ez\"."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Guztiak</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Inor ez</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokeo-pantaila</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Konfiguratu Signal-eko erabiltzaile-izena</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Berria: telefono-zenbakiaren pribatutasuna, hautazko erabiltzaile-izenak eta estekak.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Baztertu</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+11 -11
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s روشن</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">پیوند و کد QR شما بازنشانی شده و نام کاربری شما %1$s است</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">پیام تبادل کلید</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">نام کاربری، کد QR و پیوند شما در نمایۀ شما قابل مشاهده نیست. نام کاربری خود را فقط با افراد مورد اعتمادتان به اشتراک بگذارید.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">نام پروفایل</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">نام کاربری</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">درباره</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">نام کاربری نامعتبر است، حداکثر %1$d رقم وارد کنید.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">بازیابی نام کاربری‌تان موجب بازنشانی پیوند و کد QR فعلی شما می‌شود. مطمئن هستید؟</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d مخاطب در سیگنال هست!</item>
@@ -2434,15 +2434,15 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">حریم شخصی شماره تلفن</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">شماره تلفن شما دیگر با گفتگوها به اشتراک گذاشته نخواهد شد. اگر شمارۀ شما در مخاطبان دوستتان ذخیره شده باشد، همچنان قادر به مشاهدۀ آن خواهد بود.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">نام کاربری</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">نام‌های کاربری</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">اکنون افراد می‌توانند با استفاده از نام کاربری اختیاری‌تان به شما پیام بدهند، پس دیگر لازم نیست شماره تلفن خود را به کسی بدهید. نام کاربری در نمایه‌تان قابل مشاهده نیست.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">پیوندها و کدهای QR</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">هر نام کاربری یک کد QR و پیوند منحصربه‌فرد دارد که می‌توانید با دوستانتان به اشتراک بگذارید تا از آن برای شروع سریع گفتگو با شما استفاده کنند.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">هر نام کاربری یک کد QR و پیوندی منحصربه‌فرد دارد که می‌توانید با دوستانتان به اشتراک بگذارید تا از آن برای شروع سریع گفتگو با شما استفاده کنند.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">حالا نه</string>
<!-- Button label for continue -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">چه‌کسی می‌تواند شماره من را ببیند</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">هیچ‌کسی قادر به مشاهدۀ شماره تلفن شما در سیگنال نیست، حتی وقتی به آن‌ها پیام دهید.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">چه‌کسی می‌تواند من را با شماره تلفنم پیدا کند</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">شماره‌تلفن شما برای افراد و گروه‌هایی که به آن‌ها پیام می‌دهید قابل مشاهده خواهد بود. افرادی که شماره شما را در مخاطبان تلفن خود دارند، آن را در سیگنال نیز خواهند دید.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">هر کسی که شماره تلفن شما را داشته باشد خواهد دید که شما در سیگنال هستید و می‌تواند با شما شروع به گفتگو کند.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">هیچ‌کسی قادر به مشاهدۀ آنلاین بودن شما در سیگنال نیست، مگر اینکه به کسی پیام دهید یا گفتگویی فعلی با او داشته باشید.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"برای تغییر این تنظیمات، «چه‌کسی می‌تواند شمارۀ من را ببیند» را روی «هیچ‌کس» تنظیم کنید."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">همه</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">هیچ‌کس</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل صفحه</string>
+10 -10
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s käytössä</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR-koodisi ja linkkisi on palautettu oletusasetukseen ja käyttäjänimesi on %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Avaintenvaihtoviesti</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Käyttäjänimi, QR-koodi ja linkki eivät näy profiilissasi. Jaa käyttäjänimesi vain henkilöille, joihin luotat.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profiilin nimi</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Käyttäjätunnus</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Tiedot</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Virheellinen käyttäjänimi, anna vähintään %1$d numeroa.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Käyttäjänimen palauttaminen palauttaa nykyisen QR-koodisi ja linkkisi oletusasetukseen. Oletko varma?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Signalissa on %1$d kontakti!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Puhelinnumeron yksityisyys</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Puhelinnumeroasi ei enää jaeta keskusteluissa. Jos numerosi on tallennettu ystäväsi yhteystietoihin, hän näkee sen edelleen.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Käyttäjänimet</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Ihmiset voivat nyt lähettää sinulle viestejä valinnaisella käyttäjänimelläsi, joten sinun ei tarvitse antaa puhelinnumeroasi. Käyttäjänimi ei näy profiilissasi.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-koodit ja linkit</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3753,7 +3753,7 @@
<string name="BackupDialog_delete_backups">Poistetaanko varmuuskopiot?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Otetaanko paikalliset varmuuskopiot pois käytöstä ja poistetaanko ne?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Poista varmuuskopiot</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Valitse kansio, jotta varmuuskopioit voidaan ottaa käyttöön. Varmuuskopiot tallennetaan tähän paikkaan.</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Valitse kansio, jotta varmuuskopiot voidaan ottaa käyttöön. Varmuuskopiot tallennetaan tähän paikkaan.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Valitse kansio</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Tiedostonvalitsinta ei ole saatavilla.</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kuka voi nähdä numeroni</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Kukaan ei näe puhelinnumeroasi Signalissa, vaikka lähettäisit heille viestejä.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kuka voi löytää minut puhelinnumerolla</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Puhelinnumerosi näkyy henkilöille ja ryhmille, joille lähetät viestejä. Henkilöt, joilla on puhelinnumerosi puhelimensa yhteystiedoissa, näkevät sen myös Signalissa.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Kuka tahansa, jolla on puhelinnumerosi, näkee, että olet Signalissa, ja voi aloittaa keskustelut kanssasi.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Kukaan ei näe, että olet Signalissa, ellet lähetä heille viestiä tai keskustele heidän kanssaan.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Jos haluat muuttaa tätä asetusta, määritä Kuka näkee numeroni -asetukseksi Ei kukaan."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Kaikki</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ei kukaan</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Näytön lukitus</string>
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s activé</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Votre code QR et votre lien ont été réinitialisés. Votre nom dutilisateur est désormais %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Message d’échange de clés</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Votre nom dutilisateur, votre code QR et votre lien ne saffichent pas dans votre profil. Partagez votre nom dutilisateur uniquement avec les personnes en qui vous avez confiance.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nom de profil</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nom dutilisateur</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">À propos</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nom dutilisateur non valide. Veuillez saisir %1$d chiffres maximum.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Récupérer votre nom dutilisateur entraîne la réinitialisation de votre lien et code QR existants. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d contact est sur Signal !</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Numéro de téléphone protégé</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Votre numéro de téléphone nest plus visible dans les conversations. Si votre numéro est sauvegardé dans les contacts dune personne, il sera toujours visible pour elle.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Noms dutilisateur</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Vous pouvez désormais être contacté grâce à votre nom dutilisateur facultatif et ainsi éviter de partager votre numéro de téléphone. Votre nom dutilisateur nest pas affiché dans votre profil.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Codes QR et liens</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Qui peut voir mon numéro de téléphone</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Personne ne verra votre numéro de téléphone sur Signal, même si vous leur envoyez un message.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Qui peut me retrouver grâce à mon numéro de téléphone</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Votre numéro de téléphone sera visible par les personnes et les groupes avec lesquels vous échangez des messages. Les personnes qui ont votre numéro dans les contacts de leur téléphone le verront aussi sur Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Toutes les personnes possédant votre numéro de téléphone verront que vous utilisez Signal et pourront commencer une conversation avec vous.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Personne ne verra votre numéro de téléphone sur Signal, à moins que vous leur envoyiez un message ou que vous ayez déjà une conversation existante avec eux.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Pour changer ce paramètre, réglez loption « Qui peut voir mon numéro » sur « Personne »."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Tout le monde</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Personne</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Verrou d’écran</string>
+14 -14
View File
@@ -611,7 +611,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ar an</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Athshocraíodh do chód QR agus do nasc agus is %1$s d\'ainm úsáideora</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Teachtaireacht malartú eocharacha</string>
@@ -1101,7 +1101,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Níl d\'ainm úsáideora, cód QR ná nasc infheicthe ar do phróifíl. Ná comhroinn d\'ainm úsáideora ach amháin le daoine a bhfuil muinín agat iontu.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Ainm Próifíle</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Ainm úsáideora</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Maidir leis</string>
@@ -2478,7 +2478,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Ainm úsáideora neamhbhailí, cuir isteach uaslíon de %1$d dhigit.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Athshocrófar do chód QR agus nasc reatha le hathshlánú d\'ainm úsáideora. An bhfuil tú cinnte?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Tá %1$d teagmhálaí ar Signal!</item>
@@ -2676,23 +2676,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Bealaí Nua le Nascadh</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Bealaí nua le nascadh</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Príobháideacht ar Uimhreacha Gutháin</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Príobháideachas ar uimhreacha gutháin</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Ní chomhroinntear d\'uimhir ghutháin le comhráite a thuilleadh. Má tá d\'uimhir sábháilte i dteagmhálaithe carad, feicfidh an duine sin fós í.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Ainmneacha úsáideora</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Is féidir le daoine teachtaireacht a sheoladh chugat anois trí d\'ainm úsáideora roghnach ionas nach gá duit d\'uimhir ghutháin a thabhairt amach. Níl ainmneacha úsáideora infheicthe ar do phróifíl.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Cóid QR agus Naisc</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Cóid QR agus naisc</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Tá cód QR agus nasc uathúil ag ainmneacha úsáideora, is féidir leat iad a chomhroinnt le cairde chun tosú ar chomhrá leat.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Tá cód QR agus nasc uathúil ag ainmneacha úsáideora ar féidir leat iad a chomhroinnt le cairde chun tosú ar chomhrá leat.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Ní anois</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Socraigh d\'Ainm Úsáideora</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Socraigh d\'ainm úsáideora</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Seinn an físeán</string>
@@ -4105,17 +4105,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Na daoine atá in ann m\'uimhir a fheiceáil</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ní fheicfidh daoine d\'uimhir ghutháin ar Signal, fiú nuair a sheoltar teachtaireacht chucu.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Na daoine atá in ann mé a aimsiú le m\'uimhir</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Beidh d\'uimhir ghutháin infheicthe ag daoine agus grúpaí a seolann tú teachtaireachtaí chucu. Daoine a bhfuil d\'uimhir ina gcuid teagmhálaithe gutháin acu, feicfidh siad an uimhir ar Signal freisin.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Aon duine a bhfuil d\'uimhir ghutháin aige/aici, feicfidh sé/sí go bhfuil tú ar Signal agus beidh sé/sí in ann tosú ar chomhrá leat.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Beidh tú dofheicthe ar Signal ag daoine ach amháin má sheolann tú teachtaireacht chucu nó má tá comhrá ar siúl agat leo.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Leis an socrú sin a athrú, socraigh Daoine atá in ann m\'uimhir a fheiceáil go Duine ar bith."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Gach duine</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Duine ar bith</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Glas an scáileáin</string>
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$sactivo</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">O teu código QR e a ligazón restablecéronse, o teu nome de usuario é %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensaxe de intercambio de chaves</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">O teu nome de usuario, código QR e ligazón non aparecerán no teu perfil. Comparte o teu nome de usuario só coas persoas nas que confíes.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nome de perfil</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nome de usuario</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Acerca de</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nome de usuario non válido, insire un máximo de %1$d díxitos.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Para recuperar o teu nome de usuario restableceranse o teu código QR e ligazón actuais. Queres continuar?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$dcontacto está en Signal!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Novas formas de conectarse</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Protección do número de teléfono</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">O teu número de teléfono xa non se compartirá nas conversas. Só se un amigo ten o teu número gardado na súa listaxe de contactos poderá velo.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nomes de usuario</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">As persoas poden enviarche unha mensaxe usando o teu nome de usuario, polo que non é necesario que compartas o teu número de teléfono. Os nomes de usuario non se comparten no teu perfil.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Códigos QR e ligazóns</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Os nomes de usuario teñen un código QR e unha ligazón únicos que podes compartir cos teus amigos para comezar unha conversa de forma rápida.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Agora non</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Configura o teu nome de usuario</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Reproducir vídeo</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Quen pode ver o meu número de teléfono</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ninguén poderá ver o teu número de teléfono en Signal, aínda que intercambiedes mensaxes.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Quen me pode atopar polo meu número</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Poderán ver o teu número de teléfono as persoas ou grupos aos que envíes mensaxes. As persoas que teñan o teu número na súa lista de contactos tamén o poderán ver en Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Calquera persoa que teña o teu número de teléfono poderá comprobar se estás en Signal e poderá iniciar conversas contigo.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ninguén poderá ver que estás en Signal a menos que lles envíes unha mensaxe ou xa teñas unha conversa con eles.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Para cambiar esta configuración, elixe «Ninguén» en «Quen pode ver o meu número»."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Todos</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ninguén</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo da pantalla</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Configura o teu nome de usuario de Signal</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Damos a benvida a unha maior privacidade do número de teléfono, nomes de usuario e ligazóns opcionais.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Rexeitar</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ચાલુ</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">તમારો QR કોડ અને લિંક ફરીથી સેટ કરવામાં આવ્યા છે અને તમારું યુઝરનેમ %1$s છે</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">કી વિનિમય મેસેજ</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">તમારું યુઝરનેમ, QR કોડ અને લિંક તમારી પ્રોફાઇલ પર દેખાતા નથી. તમારું યુઝરનેમ ફક્ત એવા લોકો સાથે જ શેર કરો જેમના પર તમને વિશ્વાસ હોય.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">પ્રોફાઇલ નામ</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">વપરાશકર્તા નામ</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">વિશે</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">અમાન્ય યુઝરનેમ, વધુમાં વધુ %1$d અંકો દાખલ કરો.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">તમારું યુઝરનેમ નામ રિકવર કરવાથી તમારો હાલનો QR કોડ અને લિંક ફરીથી સેટ થશે. તમને ખાતરી છે?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$dસંપર્ક Signal પર છે!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">ફોન નંબરની ગોપનીયતા</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">તમારો ફોન નંબર હવે ચેટ સાથે શેર કરવામાં આવતો નથી. જો તમારો નંબર મિત્રના સંપર્કોમાં સેવ કરેલ હોય, તો તેઓને તે હજી પણ દેખાશે.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">યુઝરનેમ</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">લોકો હવે તમારા વૈકલ્પિક યુઝરનેમનો ઉપયોગ કરીને તમને મેસેજ કરી શકે છે જેથી તમારે તમારો ફોન નંબર આપવો ન પડે. તમારી પ્રોફાઇલ પર યુઝરનેમ દેખાતા નથી.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR કોડ અથવા લિંક</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">મારો નંબર કોણ જોઈ શકે</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Signal પર કોઈ પણ તમારો ફોન નંબર જોશે નહીં, તેમને મેસેજ કરતાં હો ત્યારે પણ નહીં.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">મને નંબરથી કોણ શોધી શકે</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">તમારો ફોન નંબર એ લોકો અને ગ્રૂપને દેખાશે જેમને તમે મેસેજ કરો છો. જે લોકોના ફોન સંપર્કોમાં તમારો નંબર હશે તેઓ પણ તેને Signal પર જોશે.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">જેમની પાસે તમારો ફોન નંબર હોય તે કોઈ પણને દેખાશે કે તમે Signal પર છો અને તમારી સાથે ચેટ શરૂ કરી શકે છે.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">તમે Signal પર છો તે કોઈ જોઈ શકશે નહીં, જ્યાં સુધી તમે તેમને મેસેજ ન કરો અથવા તેમની સાથે તમારી કોઈ ચેટ અસ્તિત્વમાં હોય.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"આ સેટિંગ બદલવા માટે, \"મારો નંબર કોણ જોઈ શકે છે\" ને \"કોઈ નહીં\" પર સેટ કરો."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">બધા</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">કોઈ નથી</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">સ્ક્રીન લૉક</string>
+11 -11
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ऑन है</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">आपका QR कोड और लिंक फिर से स्थापित कर दिया गया है और आपका यूज़रनेम %1$s है</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">की विनिमय मेसेज</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">आपका यूज़रनेम, QR कोड और लिंक आपके प्रोफाइल पर दिखाई नहीं दे रहे हैं। अपना यूज़रनेम केवल उन लोगों के साथ साझा करें जिन पर आपको भरोसा है।</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">प्रोफ़ाइल नाम</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">उपयोगकर्ता नाम</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">हमारे बारे में</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">अमान्य यूज़रनेम, अधिकतम %1$d अंक दर्ज करें।</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">आपके यूज़रनेम को रिकवर करने से आपका मौजूदा QR कोड और लिंक फिर से स्थापित हो जाएगा। क्या आपको यकीन है?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d संपर्क सिग्नल पर है!</item>
@@ -2432,13 +2432,13 @@
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">जुड़ने के नए तरीके</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">फ़ोन नंबर गोपनीयता</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">फ़ोन नंबर निजता</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">आपका फ़ोन नंबर अब चैट के साथ साझा नहीं किया जाएगा। यदि आपका नंबर किसी मित्र के संपर्कों में सहेजा गया है, तो भी वे इसे देखेंगे।</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">यूज़रनेम</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">यूरनेम</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">लोग अब आपका वैकल्पिक यूज़रनेम इस्तेमाल करके आपको संदेश भेज सकते हैं, ताकि आपको अपना फोन नंबर न देना पड़े। आपकी प्रोफ़ाइल पर यूज़रनेम दिखाई नहीं दे रहे हैं।</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR कोड और लिंक</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">मेरा नंबर कौन देख सकता है</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Signal पर कोई भी आपका फोन नंबर नहीं देख पाएगा, उन्हें संदेश करते समय भी नहीं।</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">मुझे नंबर से कौन ढूंढ सकता है</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">आपका फ़ोन नंबर उन लोगों और ग्रुप्स को दिखेगा जिन्हें आप मेसेज भेजेंगे। वे लोग जिनके फोन संपर्कों में आपका नंबर है, वे भी Signal पर इसे देख पाएँगे।</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">जिस किसी के पास आपका फोन नंबर है, वो आपको Signal पर देख सकेगा और आपसे चैट शुरू कर सकता है।</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">कोई भी यह नहीं देख पाएगा कि आप Signal पर हैं, जब तक कि आप उन्हें संदेश न भेजें या उनके साथ चैट न करें।</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"इस सेटिंग को बदलने के लिए, ‘मेरा नंबर कौन देख सकता है’ को ‘कोई नहीं’ पर सेट करें।"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">सभी</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">कोई नहीं</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">स्क्रीन लॉक</string>
+9 -9
View File
@@ -595,7 +595,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">Aktivno: %1$s</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Vaš QR kôd i poveznica su poništeni, a vaše korisničko ime je %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Poruka za razmjenu ključeva</string>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Vaše korisničko ime, QR kôd i poveznica ne prikazuju se na vašem profilu. Dijelite svoje korisničko ime samo s osobama kojima vjerujete.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Ime profila</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Korisničko ime</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Opis</string>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Korisničko ime nije valjano, unesite najmanje %1$d znamenki.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Oporavak vašeg korisničkog imena poništit će vaš trenutni QR kôd i poveznicu. Sigurno želite nastaviti?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kontakt je na Signalu!</item>
@@ -2598,11 +2598,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privatnost telefonskog broja</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Vaš se telefonski broj više ne dijeli s korisnicima prilikom razgovora. Broj će biti vidljiv vašim prijateljima ako je već spremljen u njihovim kontaktima.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Korisnička imena</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Drugi vam sada mogu slati poruke putem vašeg korisničkog imena, koje nije obavezno, tako da više ne morate dijeliti svoj broj telefona. Vaše korisničko ime ne prikazuje se na profilu.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kodovi i poveznice</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -4000,17 +4000,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Tko može vidjeti moj broj</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nitko neće vidjeti vaš broj telefona na Signalu, čak ni kada razmjenjujete poruke.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Tko me može pronaći po broju telefona</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Vaš broj telefona bit će vidljiv osobama i grupama kojima pošaljete poruku. Osobe koje imaju vaš broj u kontaktima telefona također će ga vidjeti na Signalu.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Svi korisnici koji imaju vaš broj telefona vidjet će da ste na Signalu i moći će započeti razgovor s vama.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nitko neće moći vidjeti da ste na Signalu, osim ako nekome ne pošaljete poruku ili ako već imate postojeći razgovor s nekime.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Za promjenu ove postavke, postavite opciju \"Tko može vidjeti moj broj\" na \"Nitko\"."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Svi</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nitko</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zaključavanje zaslona</string>
+10 -10
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s bekapcsolva</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">A QR-kódod és hivatkozásod visszaállításra került, a felhasználóneved pedig %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Kulcs-csere üzenet</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">A felhasználóneved, a QR-kódod és a hivatkozásod nem látható a profilodban. Csak olyanokkal oszd meg a felhasználónevedet, akikben megbízol.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profilnév</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Felhasználónév</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Névjegy</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Érvénytelen felhasználónév, legfeljebb %1$d számjegyet adj meg.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">A felhasználónév helyreállítása visszaállítja a meglévő QR-kódot és hivatkozást. Biztos vagy benne?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d ismerős már elérhető Signalon!</item>
@@ -2434,13 +2434,13 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefonszám-védelem</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">A telefonszámod többé nem kerül megosztásra a csevegőpartnereiddel. Ha a telefonszámodat elmentette egy ismerősöd a névjegyei közé, ő továbbra is látni fogja.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Felhasználónevek</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Az emberek mostantól üzenetet küldhetnek neked az opcionális felhasználóneveden keresztül, így nem kell megadnod a telefonszámodat. A felhasználónevek nem láthatók a profilodban.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kódok és linkek</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-kódok és linkek</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">A felhasználónevek egyedi QR-kóddal és linkkel rendelkeznek, amelyet megoszthatsz a barátaiddal, hogy gyorsan cseveghess velük.</string>
<!-- Button label for not right now -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Ki láthatja a telefonszámomat?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Senki sem fogja látni a telefonszámodat a Signalban, még akkor sem, ha üzenetet küldesz neki.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Ki találhat meg a telefonszámom szerint?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Telefonszámod látható lesz az ismerősök és csoportok számára, akikkel üzenetet váltasz. Azoknál, akinél szerepelsz készülékük kontaktlistájában, megjelensz Signal kontakjaik között is.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Bárki, aki tudja a telefonszámodat, látni fogja, hogy használod a Signalt, és csevegést kezdeményezhet veled.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Senki sem láthatja, hogy használod a Signalt, hacsak nem küldesz valakinek üzenetet, vagy nem folytatsz csevegést valakivel.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"A beállítás módosításához állítsd a „Ki láthatja a telefonszámomat” „Senki” lehetőségre."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Mindenki</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Senki</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Képernyőzár</string>
+14 -14
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s nyala</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Kode QR dan tautan Anda telah direset dan nama pengguna Anda adalah %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Pesan pertukaran kunci</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Nama pengguna, kode QR, dan tautan Anda tidak terlihat di profil. Hanya bagikan nama pengguna ke orang yang Anda percayai.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nama profil</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nama Pengguna</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Tentang</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nama pengguna tidak valid, masukkan maksimal %1$d digit.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Jika nama pengguna Anda dipulihkan, kode QR dan tautan yang ada akan direset. Anda yakin?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%1$d kontak ada di Signal!</item>
@@ -2348,23 +2348,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Cara Baru untuk Terhubung</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Cara baru untuk terhubung</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privasi Nomor Telepon</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privasi nomor telepon</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Nomor telepon Anda tidak lagi dibagikan dalam obrolan. Jika nomor Anda sudah tersimpan di kontak teman, mereka akan tetap melihatnya.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nama pengguna</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Orang lain kini bisa mengirimi Anda pesan lewat nama pengguna opsional, sehingga tidak perlu memberikan nomor telepon. Nama pengguna tidak terlihat di profil Anda.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kode QR dan Tautan</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kode QR dan tautan</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Nama pengguna punya kode QR dan tautan unik yang bisa dibagikan kepada teman untuk memulai obrolan dengan Anda secara cepat.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Nama pengguna punya kode QR dan tautan unik yang bisa dibagikan kepada teman agar bisa cepat memulai obrolan dengan Anda.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Tidak sekarang</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Siapkan Nama Pengguna Anda</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Siapkan nama pengguna Anda</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Putar video</string>
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Siapa bisa melihat nomor saya</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Tidak akan ada yang melihat nomor telepon Anda di Signal, bahkan saat Anda mengirim pesan kepada mereka sekalipun.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Siapa bisa menemukan saya dengan nomor telepon</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Nomor telepon Anda akan terlihat oleh orang dan grup yang Anda kirimi pesan. Orang yang menyimpan nomor Anda di kontaknya juga akan dapat melihat nomor telepon Anda di Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Siapa pun yang punya nomor telepon Anda akan melihat Anda ada di Signal dan dapat memulai obrolan.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Tidak seorang pun bisa melihat Anda di Signal kecuali Anda mengirimi mereka pesan atau sudah pernah mengobrol dengan mereka.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Untuk mengubahnya, tetapkan pengaturan Siapa bisa melihat nomor saya ke opsi Tidak ada."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Semua orang</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Tak seorangpun</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Layar terkunci</string>
+10 -10
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s attivo</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Il tuo codice QR e link sono stati resettati e il tuo nome utente è %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio per lo scambio della chiave</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Il tuo nome utente, codice QR e link non sono visibili sul tuo profilo. Condividi il tuo nome utente solo con le persone di cui ti fidi.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nome profilo</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nome utente</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Info</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nome utente non valido, inserisci al massimo %1$d caratteri.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Se ripristini il tuo nome utente, il tuo codice QR e link attuali verranno modificati. Vuoi procedere comunque?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d contatto è su Signal!</item>
@@ -2434,15 +2434,15 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privacy del numero</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Il tuo numero di telefono non viene più condiviso con le chat. Se però il tuo numero è salvato nella lista contatti di un tuo conoscente, allora sarà visibile a quella persona.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nomi utente</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Da ora le persone possono mandarti messaggi conoscendo solo il tuo nome utente (che è opzionale). Perciò non devi più dare il tuo numero di telefono se non vuoi. Il tuo nome utente non apparirà sul tuo profilo.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Codici QR e link</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Ogni nome utente ha un codice QR univoco e un link che è possibile condividere con chiunque per iniziare a chattare.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Ogni nome utente ha un codice QR e un link univoci che puoi condividere con chiunque per iniziare a chattare.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Non ora</string>
<!-- Button label for continue -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Chi può vedere il mio numero di telefono</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nessuna persona vedrà il tuo numero di telefono su Signal, nemmeno quando ci parli in chat.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Chi può trovarmi tramite il mio numero</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Il tuo numero di telefono sarà visibile a tutte le persone e ai gruppi a cui invii messaggi. Le persone che hanno il tuo numero tra i loro contatti lo vedranno anche su Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Chiunque abbia il tuo numero di telefono può vedere che sei su Signal e iniziare una chat con te.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nessuna persona potrà sapere che sei su Signal, a meno che tu non invii un messaggio (o se avete già una chat in corso).</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Per modificare questa opzione, imposta \"Chi può vedere il mio numero\" su \"Nessuna persona\""</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Chiunque</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nessuno</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string>
+9 -9
View File
@@ -595,7 +595,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s מופעל</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">קוד ה–QR והלינק שלך אופסו ושם המשתמש שלך הוא %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">הודעת החלפת מפתחות</string>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">שם המשתמש, קוד ה–QR והלינק שלך לא גלויים בפרופיל שלך. כדאי לשתף את שם המשתמש שלך רק עם אנשים שבוטחים בהם.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">שם פרופיל</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">שם משתמש</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">אודות</string>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">שם משתמש לא חוקי, יש להזין עד %1$d ספרות.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">שחזור שם המשתמש שלך יאפס את קוד ה–QR והלינק הקיימים שלך. להמשיך?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">איש קשר %1$d ב־Signal!</item>
@@ -2598,11 +2598,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">פרטיות מספר טלפון</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">מספר הטלפון שלך כבר לא משותף עם צ\'אטים. אם המספר שלך שמור באנשי הקשר של חבר או חברה, הם עדיין יראו אותו.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">שמות משתמש</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">אנשים יכולים לשלוח לך הודעות באמצעות שם המשתמש האופציונלי שלך, כך שכבר אין צורך לתת את מספר הטלפון שלך. שמות משתמש לא גלויים בפרופיל שלך.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">קודי QR ולינקים</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -4000,17 +4000,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">מי יכול לראות את המספר שלי</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">אנשים לא יוכלו לראות את מספר הטלפון שלך ב–Signal, אפילו אם שלחת להם הודעה.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">מי יכול למצוא אותי לפי המספר שלי</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">מספר הטלפון שלך יהיה גלוי לאנשים וקבוצות שיקבלו ממך הודעה. אנשים שיש להם את המספר שלך באנשי הקשר של הטלפון שלהם יראו אותו גם ב–Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">כל מי שיש להם את המספר הטלפון שלך יראו אותך ב–Signal ויוכלו להתחיל איתך צ׳אט.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">אנשים לא יוכלו לראות אותך ב–Signal אלא אם שלחת להם הודעה או שיש לך צ\'אט קיים איתם.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"כדי לשנות את ההגדרה הזו, יש להגדיר את ׳מי יכול לראות את המספר שלי׳ כ׳אף אחד׳."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">כולם</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">אף אחד</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">נעילת מסך</string>
+9 -9
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s 有効</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QRコードとリンクはリセットされ、ユーザー名は%1$sです</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">鍵交換のメッセージ</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">ユーザーネーム、QRコード、リンクはプロフィールに表示されません。ユーザーネームは信頼できる人とのみ共有してください。</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">プロフィール名</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ユーザー名</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">自己紹介</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">ユーザーネームが無効です。入力できる数字は、最大で%1$d桁までです。</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">ユーザーネームを復元すると、これまでのQRコードとリンクがリセットされます。本当に復元しますか?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%1$d件の連絡先がSignalを使用しています!</item>
@@ -2352,11 +2352,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">電話番号保護</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">チャットで電話番号が共有されることはありません。あなたの電話番号が友人の連絡先に保存されている場合は、その友人には電話番号が表示されます。</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">ユーザーネーム</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">オプションのユーザーネームを使ってメッセージを送れるようになったので、電話番号を教える必要はありません。ユーザーネームはプロフィールに表示されません。</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QRコードとリンク</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">電話番号を見ることができる人</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Signalでは、メッセージをやりとりしていてもあなたの電話番号は表示されません。</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">私を電話番号から検索できる人</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">あなたの電話番号は、メッセージを送信したすべての相手とグループに表示されます。連絡先にあなたの電話番号がある人にも、Signalで表示されます。</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">あなたの電話番号を知っている人は誰でも、あなたがSignal利用者であることがわかり、チャットを始めることができます。</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">あなたからメッセージを送るか、以前からチャットをやりとりしていない限り、あなたがSignalを利用していることは誰にもわかりません。</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"この設定を変更するには、自分の番号を閲覧できる人を「誰も閲覧できない」に設定します。"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">全員</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">なし</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ჩართულია</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">შენი QR კოდი და ბმული შეიცვალა და შენი მომხმარებლის სახელია %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">გასაღების გაცვლის შეტყობინება</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">შენი მომხმარებლის სახელი, QR კოდი და ბმული შენს პროფილზე არ ჩანს. შენი მომხმარებლის სახელი მხოლოდ მათ გაუზიარე, ვისაც ენდობი.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">პროფილის სახელი</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">აღწერილობა</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">მომხმარებლის სახელი არასწორია, შეიყვანე მინიმუმ %1$d ციფრი.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">შენი მომხმარებლის სახელის აღდგენა შენს ამჟამინდელ QR კოდსა და ბმულს შეცვლის. დარწმუნებული ხარ?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d კონტაქტი Signal-ზეა!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">დაკავშირების ახალი გზები</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">მობილურის ნომრის კონფიდენციალურობა</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">შენი მობილურის ნომერი ჩატებს აღარ გაუზიარდება. თუ შენი ნომერი მეგობარს კონტაქტებში აქვს შენახული, ის მაინც დაინახავს მას.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">მომხმარებლის სახელები</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">ხალხს ახლა უკვე შეუძლია შენი ნებაყოფლობითი მომხმარებლის სახელის დახმარებით მოგწეროს, რომ შენი მობილურის ნომრის გაცემა არ დაგჭირდეს. მომხმარებლის სახელები შენს პროფილზე არ ჩანს.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR კოდები და ბმულები</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">მომხმარებლის სახელებს აქვთ უნიკალური QR კოდი და ბმული, რომლის გაზიარებაც მეგობრებთან მიმოწერის სწრაფად დასაწყებად შეგიძლია.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ახლა არა</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">აირჩიე მომხმარებლის სახელი</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ვიდეოს გაშვება</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">ვის შეუძლია ჩემი ნომრის ნახვა</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">შენი მობილურის ნომერს Signal-ზე ვერავინ დაინახავს, მაშინაც კი, როცა მათ მისწერ.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">ვის შეუძლია ნომრით მიპოვოს</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">შენი ტელეფონის ნომერი ხილული იქნება ყველა ადამიანისა და ჯგუფისთვის, ვისთანაც მიმოწერა გაქვს. ადამიანები, რომლებსაც შენი ნომერი სატელეფონო კონტაქტებში აქვთ, მას Signal-ზეც ნახავენ.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">ნებისმიერს, ვისაც შენი მობილურის ნომერი აქვს, დაინახავს, რომ Signal-ზე ხარ და შენთან ჩატის წამოწყებას შეძლებს.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">ვერავინ დაინახავს, რომ Signal-ზე ხარ, სანამ არ მისწერ ან თუ არსებული ჩატი არ გექნებათ.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"ამ პარამეტრის შესაცვლელად, დააყენე \"ვინ ხედავს ჩემს ნომერს\" \"არავინ\"-ზე."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ყველა</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">არავინ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ეკრანის დაბლოკვა</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">შექმენი შენი Signal-ის მომხმარებლის სახელი</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">წარმოგიდგენთ მობილურის ნომრის კონფიდენციალურობას, მომხმარებლის სახელების ნებაყოფლობითობასა და ბმულებს.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">გაუქმება</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s қосулы</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR кодыңыз бен сілтемеңіз қалпына келтірілді және пайдаланушы атыңыз – %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Кілтпен алмасу туралы хат</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Профиліңізде пайдаланушы атыңыз, QR кодыңыз және сілтемеңіз көрсетілмейді. Пайдаланушы атыңызды сенімді адамдарға ғана беріңіз.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Профиль атауы</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Пайдаланушы аты</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Мағлұмат</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Пайдаланушы аты дұрыс емес, ең көбі %1$d сан енгізіңіз.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Пайдаланушы атыңызды қалпына келтірсеңіз, бұрынғы QR кодыңыз бен сілтемеңіз де қайта орнатылады. Сенімдісіз бе?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Signal-да %1$d контакт бар!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Байланыс орнатудың жаңа жолдары</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Телефон нөміріне қатысты құпиялылық</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Телефон нөміріңіз енді чаттарда көрсетілмейтін болады. Досыңыздың контактілерінде телефон нөміріңіз сақталған болса, досыңыз нөміріңізді көре алады.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Пайдаланушы аттары</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Енді адамдар сізге қосымша пайдаланушы атыңызға жаза алады, сондықтан телефон нөміріңізді берудің қажеті жоқ. Пайдаланушы аттары сіздің профиліңізде көрсетілмейді.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR кодтары және сілтемелері</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Пайдаланушы аттарында бірегей QR коды және сілтемесі бар, оларды достарыңызбен бөлісіп, чатты бірден бастап кете аласыз.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Кейін</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Пайдаланушы атын орнату</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Видеоны ойнату</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Менің нөмірімді кім көре алады?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Тіпті біреуге хат жазсаңыз да, Signal-да телефон нөміріңіз ешкімге көрсетілмейді.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Мені нөмірім арқылы кім таба алады?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Телефон нөміріңіз сіз хат жазған адамдарға және топтарға көрініп тұрады. Басқа адамның телефонындағы контактілер тізімінде болсаңыз, ол адам да сізді Signal-дан көре алады.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Телефон нөміріңізді білетін кез келген адам сіздің Signal қолданбасын пайдаланатыныңызды біле алады және сізбен чат аша алады.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Сіз біреуге хат жазбайынша немесе біреумен ортақ чатыңыз болмайынша, сіздің Signal қолданбасын пайдаланатыныңызды ешкім көре алмайды.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Бұл параметрді өзгерту үшін \"Менің нөмірімді кім көре алады\" деген бөлімде \"Ешкім\" опциясын таңдаңыз."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Барлығы</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ешкім</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Экран құлпы</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Signal-дағы пайдаланушы атыңызды орнатыңыз</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Телефон нөміріне қатысты құпиялылық, қосымша пайдаланушы аттары және сілтемелер.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Жабу</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s បើក</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">កូដ QR និងតំណរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ ហើយឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកគឺ %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">សារផ្លាស់ប្តូរសោរ</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">ឈ្មោះអ្នកប្រើ កូដ QR និងតំណរបស់អ្នកមិនអាចមើលឃើញនៅលើប្រូហ្វាល់របស់អ្នកទេ។ សូមចែករំលែកឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកជាមួយមនុស្សដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ឈ្មោះប្រវត្តិរូប</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">អំពី</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">ឈ្មោះអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមបញ្ចូលលេខយ៉ាងច្រើនបំផុត %1$d ខ្ទង់។</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">ការស្តារយកឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នកមកវិញនឹងកំណត់ឡើងវិញនូវកូដ QR និងតំណដែលមានស្រាប់របស់អ្នក។ តើអ្នកប្រាកដឬទេ?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">លេខទំនាក់ទំនង%1$dនៅលើ Signal!</item>
@@ -2348,23 +2348,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">វិធីថ្មីៗដើម្បីភ្ជាប់</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">ឯកជនភាពនៃលេខទូរសព្ទ</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">លេខទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនត្រូវបានចែករំលែកជាមួយការជជែកទៀតទេ។ ប្រសិនបើលេខរបស់អ្នកត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់មិត្តភក្តិ ពួកគេនឹងនៅតែមើលឃើញវាដដែល។</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">ឈ្មោះអ្នកប្រើ</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">ឥឡូវនេះ អ្នកផ្សេងអាចផ្ញើសារមកអ្នក ដោយប្រើប្រាស់ឈ្មោះអ្នកប្រើតាមជម្រើសរបស់អ្នក ដូច្នេះអ្នកមិនចាំបាច់ផ្តល់លេខទូរសព្ទរបស់អ្នកទេ។ ឈ្មោះអ្នកប្រើមិនអាចមើលឃើញនៅលើប្រូហ្វាល់របស់អ្នកទេ។</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">កូដ QR និងតំណ</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">ឈ្មោះអ្នកប្រើមានកូដ QR និងតំណតែមួយគត់ដែលអ្នកអាចចែករំលែកជាមួយមិត្តភក្តិ ដើម្បីចាប់ផ្តើមជជែកជាមួយអ្នកបានឆាប់រហ័ស។</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ឥឡូវកុំទាន់</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">បង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើរបស់អ្នក</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ចាក់ វីដេអូ</string>
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">អ្នកដែលអាចមើលឃើញលេខរបស់ខ្ញុំ</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">គ្មាននរណាម្នាក់មើលឃើញលេខទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅលើ Signal ទេ សូម្បីតែនៅពេលផ្ញើសារទៅពួកគេ។</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">អ្នកដែលអាចរកខ្ញុំឃើញតាមលេខរបស់ខ្ញុំ</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">មនុស្ស និងក្រុមទាំងឡាយដែលអ្នកផ្ញើសារទៅនឹងអាចមើលឃើញលេខទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកទាំងឡាយដែលមានលេខទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់ពួកគេក៏នឹងអាចមើលវាឃើញនៅលើ Signal ដែរ។</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">នរណាក៏ដោយដែលមានលេខទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមើលឃើញអ្នកនៅលើ Signal ហើយអាចចាប់ផ្តើមជជែកជាមួយអ្នកបាន។</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">គ្មាននរណាម្នាក់អាចមើលឃើញអ្នកនៅលើ Signal ទេ លើកលែងតែអ្នកផ្ញើសារទៅពួកគេ ឬមានការជជែកដែលមានស្រាប់ជាមួយពួកគេ។</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់នេះ សូមកំណត់ \"អ្នកដែលអាចឃើញលេខរបស់ខ្ញុំ\" ទៅជា \"គ្មាននរណាម្នាក់\"។"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">អ្នករាល់គ្នា</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">គ្មាននរណា</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ចាក់សោរអេក្រង់</string>
@@ -6095,7 +6095,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">បង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើ Signal របស់អ្នក</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">សូមណែនាំឯកជនភាពនៃលេខទូរសព្ទ ឈ្មោះអ្នកប្រើតាមជម្រើស និងតំណ។</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">បិទ</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ಆನ್</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">ನಿಮ್ಮ QR ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ಕೀ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್, QR ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಂಬುವ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್‌ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">ಬಗ್ಗೆ</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">ಅಮಾನ್ಯ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್, ಗರಿಷ್ಠ %1$d ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವುದು, ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ QR ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆಯೇ?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d ಸಂಪರ್ಕಗಳು Signal ನಲ್ಲಿವೆ!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಹೊಸ ಮಾರ್ಗಗಳು</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಗೌಪ್ಯತೆ</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಚಾಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸ್ನೇಹಿತರ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಉಳಿಸಿದರೆ, ಅವರು ಅದನ್ನು ಇನ್ನೂ ನೋಡುತ್ತಾರೆ.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್‌ಗಳು</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">ನಿಮ್ಮ ಐಚ್ಛಿಕ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಜನರು ಈಗ ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು, ಆಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್‌ಗಳು ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR ಕೋಡ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್‌ಗಳು</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್‌ಗಳು ಅನನ್ಯ QR ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು, ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಚಾಟ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಅದನ್ನು ನೀವು ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ಈಗಲ್ಲ</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">ನಿಮ್ಮ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ವೀಡಿಯೊ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಯಾರು ನೋಡಬಹುದು</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸುವಾಗಲೂ ಸಹ Signal ‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಯಾರೂ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">ಸಂಖ್ಯೆಯ ಮೂಲಕ ನನ್ನನ್ನು ಯಾರು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಹುದು</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">ನೀವು ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವ ಜನರಿಗೆ ಮತ್ತು ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ. ತಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಜನರೂ ಸಹ Signal ನಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ನೀವು Signal ‌ನಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಚಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">ನೀವು ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸದ ಹೊರತು ಅಥವಾ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರದ ಹೊರತು ನೀವು Signal ‌ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಯಾರಿಗೂ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು, ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಯಾರು ನೋಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ಎಲ್ಲರೂ</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">ನಿಮ್ಮ Signal ಯೂಸರ್ ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಗೌಪ್ಯತೆ, ಐಚ್ಛಿಕ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">ವಜಾಗೊಳಿಸಿ</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+9 -9
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s 켜짐</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR 코드와 링크를 초기화했으며, 사용자 이름은 %1$s입니다.</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">핵심 교환 메시지</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">사용자 이름과 QR 코드, 링크가 프로필에 표시되지 않습니다. 신뢰하는 사람과만 사용자 이름을 공유하세요.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">프로필 이름</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">사용자 이름</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">정보</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">사용자 이름이 잘못되었습니다. %1$d자 이하로 입력해 주세요.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">사용자 이름을 복구하면 기존 QR 코드와 링크가 초기화됩니다. 계속할까요?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">Signal에 연락처가 %1$d개 있습니다!</item>
@@ -2352,11 +2352,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">전화번호 개인 정보 보호</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">이제 전화번호가 대화와 공유되지 않습니다. 내 전화번호를 연락처에 저장한 친구는 계속 내 전화번호를 볼 수 있습니다.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">사용자 이름</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">이제 나에게 메시지를 보낼 때 선택적 사용자 이름을 사용할 수 있으므로 다른 사람과 전화번호를 공유할 필요가 없습니다. 사용자 이름은 프로필에 표시되지 않습니다.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR 코드와 링크</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">내 전화번호를 볼 수 있는 사람</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">내가 메시지를 보내는 사용자를 비롯해 아무도 Signal에서 내 전화번호를 볼 수 없습니다.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">전화번호로 나를 찾을 수 있는 사람</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">내가 메시지를 보낸 사람 또는 그룹에 내 전화번호가 표시됩니다. 내 번호를 휴대전화 연락처에 저장한 사람도 Signal에서 나를 볼 수 있습니다.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">내 전화번호가 있는 사람은 Signal에서 나를 보고 나와 대화를 시작할 수 있습니다.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">내가 메시지를 보내는 사용자 또는 기존 대화 기록이 있는 사용자를 제외하고는 아무도 Signal에서 나를 볼 수 없습니다.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"이 설정을 바꾸려면 \'내 전화번호를 볼 수 있는 사람\'을 \'아무도 보지 못함\'으로 설정하세요."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">모두</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">아무도</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">화면 잠금</string>
+16 -16
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s күйүк</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR кодуңуз жана шилтемеңиз баштапкы абалга келтирилип, колдонуучу атыңыз %1$s болуп калды</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Ачкыч алмашуу билдирүүсү</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Профилиңизде колдонуучу атыңыз, QR кодуңуз жана шилтемеңиз көрүнбөйт. Колдонуучу атыңызды ишенген адамдарыңыз менен гана бөлүшө аласыз.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Профилдин аталышы</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Колдонуучунун аты</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Учкай маалымат</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Колдонуучунун аты жарабайт, сандар %1$d ашпашы керек.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Колдонуучу атыңызды калыбына келтирсеңиз, учурдагы QR кодуңуз жана шилтемеңиз кайра коюлат. Чын элеби?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">Signal\'да %1$dбайланышыңыз бар!</item>
@@ -2348,23 +2348,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Байланышуунун жаңы жолдору</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Телефон номериңиз купуя сакталат</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Эми маектерде телефон номериңиз көрүнбөйт. Досуңуз номериңизди байланыштар тизмесине сактап гана көрө алат.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Колдонуучу аттар</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Башкалар менен сүйлөшүүдө өзүңүз каалагандай колдонуучу атты колдонуп, телефон номериңизди жашырып койсоңуз болот. Профилиңизде колдонуучу атыңыз көрүнбөйт.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR коддор жана шилтемелер</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Колдонуучу аттардын өзгөчө QR коду жана шилтемеси болуп, аларды досторуңуз менен бөлүшүп гана маектеше аласыз.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Колдонуучу атыңызды коюңуз</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Видеону ойнотуу</string>
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Менин номерим кимге көрүнөт</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Билдирүү жазсаңыз да, Signal\'да эч ким телефон номериңизди көрбөйт.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Номерим аркылуу мени ким таба алат</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Телефон номериңиз ким менен жазышсаңыз ошолорго көрүнөт. Байланыштар тизмесинде камтылган телефон номери Signal кызматында да көрүнөт.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Телефон номериңизди билген адам сизди Signal\'да көрүп, сүйлөшө алат.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Билдирүү жазмайынча же маектешип баштамайынча, сиздин Signal\'да отурганыңызды эч ким билбейт.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Бул параметрди өзгөртүү үчүн Менин телефон номерим кимге көрүнөт дегенди Эч кимге деп коюңуз."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Баары</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Эч ким</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Экран кулпусу</string>
@@ -6095,7 +6095,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Signal\'да колдонуучу атыңызды коюңуз</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Телефон номериңиз корголуп, каалагандай колдонуучу аттар менен шилтемелерди колдоносуз.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Жок</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -595,7 +595,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s įjungtas</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Jūsų QR kodas ir nuoroda nustatyti iš naujo, o naudotojo vardas yra %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Šifro apsikeitimo žinutė</string>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Jūsų naudotojo vardas, QR kodas ir nuoroda nematomi jūsų profilyje. Naudotojo vardą bendrinkite tik su žmonėmis, kuriais pasitikite.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profilio pavadinimas</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Naudotojo vardas</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Apie</string>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Netinkamas naudotojo vardas, įveskite daugiausia %1$d skaitmenų.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Kai naudotojo vardas atkuriamas, QR kodas ir nuoroda nustatomi iš naujo. Ar tikrai to norite?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d adresatas naudoja Signal!</item>
@@ -2594,23 +2594,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Nauji būdai bendrauti</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefono numerio privatumas</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Jūsų telefono numeris nebėra bendrinamas su pokalbiais. Jei jūsų numeris išsaugotas draugo kontaktuose, draugas vis tiek jį matys.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Naudotojų vardai</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Dabar žmonės gali siųsti jums žinutes naudodami pasirenkamą naudotojo vardą, kad jums nereikėtų nurodyti telefono numerio. Jūsų naudotojų vardai jūsų profilyje nerodomi.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kodai ir nuorodos</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Naudotojų vardai turi unikalų QR kodą ir nuorodą, kurią galima bendrinti su draugais, kad šie galėtų greitai pradėtų pokalbį su jumis.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Ne dabar</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Susikurkite naudotojo vardą</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Atkurti vaizdo įrašą</string>
@@ -4000,17 +4000,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kas gali matyti mano tel. numerį</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Niekas nematys jūsų tel. numerio programėlėje „Signal, net kai siųsite žinutes.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kas gali mane rasti pagal numerį</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Tavo tel. numeris bus matomas tiems, kam rašysi, ir grupėms, kuriose rašysi žinutes. Žmonės, turintys tavo numerį tarp adresatų telefone, matys jį ir programėlėje „Signal“.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Visi jūsų telefono numerį turintys žmonės matys, kad naudojatės „Signal“, ir galės su jumis pradėti pokalbį.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Niekas nematys, kad naudojatės „Signal“, nebent išsiųsite jiems žinutę arba jau esate pradėję pokalbį.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Jei norite pakeisti šį nustatymą, nustatykite „Kas gali matyti mano numerį“ vertę į „Niekas“."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Visi</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niekas</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrano užraktas</string>
@@ -6512,7 +6512,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Sukurk savo „Signal“ naudotojo vardą</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Pristatome telefono numerio privatumą, pasirenkamus naudotojų vardus ir nuorodas.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Atmesti</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -579,7 +579,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ieslēgts</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Jūsu QR kods un saite ir atiestatīti, un jūsu lietotāja vārds ir %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Atslēgu apmaiņas ziņa</string>
@@ -1033,7 +1033,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Jūsu lietotāja vārds, QR kods un saite jūsu profilā nav redzami. Kopīgojiet savu lietotāja vārdu tikai ar uzticamiem cilvēkiem.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profila nosaukums</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Lietotājvārds</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Par</string>
@@ -2320,7 +2320,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nederīgs lietotāja vārds. Ievadiet ne vairāk kā %1$d skaitļus.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Mainot lietotāja vārdu, tiks atiestatīts esošais QR kods un saite. Vai tiešām turpināt?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="zero">%1$d kontaktpersona lieto Signal!</item>
@@ -2512,23 +2512,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Jauni saziņas veidi</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Tālruņa numuru privātums</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Jūsu tālruņa numurs vairs nav redzams sarunu biedriem. Ja draugi ir saglabājuši jūsu numuru kontaktpersonu sarakstā, tad viņiem tas joprojām būs redzams.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Lietotāju vārdi</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Tagad cilvēki var nosūtīt jums ziņas, izmantojot jūsu izvēles lietotāja vārdu. Tālruņa numuri vairs nav nepieciešami. Lietotāja vārds nav redzams jūsu profilā.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kodi un saites</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Lietotāju vārdiem ir piesaistīti unikāli QR kodi, kurus varat nosūtīt draugiem, lai ātri uzsāktu sarunu.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Ne tagad</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Iestatīt lietotāja vārdu</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Atskaņot video</string>
@@ -3895,17 +3895,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kas var redzēt manu numuru</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Neviens neredzēs jūsu tālruņa numuru, pat ja sūtīsiet viņiem ziņas.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kas var mani atrast pēc numura</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Jūsu tālruņa numurs būs redzams cilvēkiem un grupām, kurām sūtāt ziņu. Cilvēki, kuru tālruņa katalogā ir jūsu numurs, to redzēs arī lietotnē Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Ikviens, kuram ir jūsu tālruņa numurs, redzēs, ka izmantojat Signal, un varēs uzsākt ar jums sarunas.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Neviens neredzēs, ka izmantojat Signal, izņemot tos, kuriem nosūtīsiet ziņu vai ar kuriem jau esat sarunājušies iepriekš.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Lai mainītu šo iestatījumu, sadaļā \"Kas var redzēt manu numuru\" atzīmējiet \"Neviens\"."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Ikviens</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Neviens</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrāna bloķēšana</string>
@@ -6373,7 +6373,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Izveidojiet savu Signal lietotājvārdu</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Jaunumi: tālruņu numuru privātums, izvēles lietotāju vārdi un saites.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Nerādīt</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s вклучен</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Вашиот QR код и линк беа ресетирани и вашето корисничко име е %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Порака за размена на клучеви</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Вашето корисничко име, QR код и линк не се видливи на вашиот профил. Споделувајте го вашето корисничко име само со луѓе на кои им верувате.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Име на профил</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Корисничко име</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">За</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Неважечко корисничко име, внесете најмногу %1$d знаци.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Менувањето на вашето корисничко име ќе ги ресетира вашите постоечки QR код и линк. Дали сте сигурни?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d контакт е на Signal!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Нови начини за поврзување</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Приватност на телефонскиот број</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Вашиот телефонски број повеќе не се споделува во разговорите. Ако некој ваш пријател го има зачувано вашиот број во контактите, ќе може да го види.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Кориснички имиња</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Отсега луѓето ќе можат да ви пишуваат користејќи го вашето опционално корисничко име, што значи дека не мора да го споделувате вашиот телефонски број. Корисничкото име не е видливо на вашиот профил.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR кодови и линкови</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Корисничките имиња имаат единствен QR код и линк коишто можете да ги споделите со вашите пријатели за да можат брзо да започнат разговор со вас.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Не сега</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Поставете го вашето корисничко име</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Пушти видео</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Кој може да го види мојот број</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Никој нема да може да го види вашиот телефонски број на Signal, дури и ако им испраќате пораки.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Кој може да ме пронајде со мојот телефонски број</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Вашиот телефонски број ќе биде видлив за луѓето и групите со кои се допишувате. Лицата кои го имаат вашиот број во контакти исто така ќе можат да го видат на Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Сите кои го имаат зачувано вашиот телефонски број ќе можат да ве видат на Signal и да започнат разговори со вас.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Никој нема да може да види дека сте на Signal освен ако не им испратите порака или имате постоечки разговор со нив.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"За да го промените ова поставување, сменето го поставувањето за „Кој може да го види мојот број“ на „Никој“."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Сите</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Никој</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заклучување на екранот</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Поставете го вашето корисничко име на Signal</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Воведуваме приватност на телефонски број, опционални кориснички имиња и линкови.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Откажи</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$sസജീവം</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">നിങ്ങളുടെ QR കോഡും ലിങ്കും പുനഃക്രമീകരിച്ചു, നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം %1$s ആണ്</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">കീ കൈമാറ്റ സന്ദേശം</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമവും QR കോഡും ലിങ്കും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിൽ ദൃശ്യമല്ല. നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള ആളുകളുമായി മാത്രം നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം പങ്കിടുക.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">പ്രൊഫൈലിന്റെ പേര്</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ഉപയോക്തൃനാമം</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">എന്നെ പറ്റി</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">ഉപയോക്തൃനാമം അസാധുവാണ്, പരമാവധി %1$d അക്കങ്ങൾ നൽകുക.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം വീണ്ടെടുക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള QR കോഡും ലിങ്കും പുനഃക്രമീകരിക്കും. ഉറപ്പാണോ?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Signal-ൽ‌ %1$d കോൺ‌ടാക്റ്റ് ഉണ്ട്!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">കണക്റ്റ് ചെയ്യാനുള്ള പുതിയ മാർഗങ്ങൾ</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">ഫോൺ നമ്പർ സ്വകാര്യത</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ഇനി ചാറ്റുകളിൽ പങ്കിടില്ല. നിങ്ങളുടെ നമ്പർ സുഹൃത്തിൻ്റെ കോൺടാക്‌റ്റുകളിൽ സേവ് ചെയ്‌തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, അവർ അത് തുടർന്നും കാണും.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">നിങ്ങളുടെ ഓപ്‌ഷണൽ ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിച്ച് ആളുകൾക്ക് ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശമയയ്‌ക്കാൻ കഴിയും, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകേണ്ടതില്ല. നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിൽ ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ ദൃശ്യമല്ല.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR കോഡുകളും ലിങ്കുകളും</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾക്ക് തനതായൊരു QR കോഡും ലിങ്കും ഉണ്ടാകും, നിങ്ങളുമായി എളുപ്പത്തിൽ ചാറ്റ് ചെയ്ത് തുടങ്ങാൻ ഇത് സുഹൃത്തുക്കളുമായി പങ്കിടാനാകും.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ഇപ്പോൾ വേണ്ട</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജീകരിക്കുക</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">വീഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യുക</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">എന്റെ നമ്പർ ആർക്കൊക്കെ കാണാനാകും</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">സന്ദേശമയയ്‌ക്കുമ്പോൾ പോലും ആരും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ Signal-ൽ കാണില്ല.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">നമ്പർ ഉപയോഗിച്ച് എന്നെ ആർക്കൊക്കെ കണ്ടെത്താനാകും</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">നിങ്ങൾ സന്ദേശമയയ്‌ക്കുന്ന ആളുകൾക്കും ഗ്രൂപ്പുകൾക്കും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ ദൃശ്യമാകും. ഫോൺ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ നിങ്ങളുടെ നമ്പർ ഉള്ള ആളുകൾക്ക് ഈ നമ്പർ Signal-ലും കാണാനാകും.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പറുള്ള ആർക്കും നിങ്ങൾ Signal-ൽ ഉണ്ടെന്ന് കാണാനും നിങ്ങളുമായി ചാറ്റുകൾ ആരംഭിക്കാനും കഴിയും.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">നിങ്ങൾ സന്ദേശമയയ്‌ക്കുകയോ മുമ്പ് ചാറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിലോ മാത്രമേ നിങ്ങൾ Signal-ൽ ഉണ്ടെന്ന് കാണാനാകൂ.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"ഈ ക്രമീകരണം മാറ്റാൻ, \'ആർക്കൊക്കെ എന്റെ നമ്പർ കാണാൻ കഴിയും\' എന്നത് \'ആരും കാണണ്ട\' എന്ന് സജ്ജീകരിക്കുക."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">എല്ലാവരും</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">ആരുംതന്നെയില്ല</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക്</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">നിങ്ങളുടെ Signal ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജീകരിക്കുക</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">ഫോൺ നമ്പർ സ്വകാര്യത, ഓപ്ഷണൽ ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ, ലിങ്കുകൾ എന്നിവ അവതരിപ്പിക്കുന്നു.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">ഒഴിവാക്കുക</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s चालू केले</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">आपला QR कोड आणि लिंक रिसेट करण्यात आलेली आहे आणि आपले वापरकर्ता नाव %1$s आहे</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">की विनिमय संदेश</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">आपले वापरकर्ता नाव, QR कोड आणि लिंक आपल्या फोनवर दिसत नाहीत. आपण ज्यांच्यावर विश्वास ठेवता फक्त त्याच्यासह आपले वापरकर्ता नाव शेअर करा.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">प्रोफाईल नाव</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">वापरकर्तानाव</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">आपल्याबद्दल</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">अवैध वापरकर्ता नाव, कमाल %1$d अंक प्रविष्ट करा.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">आपले वापरकर्ता नाव पुर्नप्राप्त करण्याने आपला सध्याचा QR कोड आणि लिंक रिसेट होईल. आपल्याला खात्री आहे?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d संपर्क Signal वर आहे!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">फोन नंबर गोपनीयता</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">आपला फोन नंबर यापुढे चॅट्ससह शेअर केला जाणार नाही. आपला नंबर जर मित्रांच्या संपर्कामध्ये जतन केलेला असल्यास, तो ते अद्याप पाहू शकतात.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">वापरकर्ता नाव</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">लोक आपणाला आपले वैकल्पिक वापरकर्ता नाव वापरून आता संदेश करू शकतात ज्यामुळे आपणाला आपला फोन नंबर देण्याची आवश्यकता नाही. वापरकर्तानावे आपल्या प्रोफाइल वर दृश्यमान होणार नाहीत.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR कोड्स आणि लिंक्स</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">माझा नंबर कोण पाहू शकते</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">त्यांना संदेश पाठविताना देखील, कोणीही Signal वर आपला फोन नंबर पाहू शकणार नाही.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">मला फोन नंबरद्वारे कोण शोधू शकते</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">आपण संदेश पाठवलेल्या व्यक्ती आणि गटांना आपला फोन नंबर दृश्यमान असेल. ज्या व्यक्तींकडे आपला नंबर त्यांच्या फोन संपर्कामध्ये आहे ते देखील Signal वर तो पाहू शकतील.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">आपला फोन नंबर असणारा कोणीही आपण Signal वर असल्याचे पाहू शकतो आणि आपणासह चॅट्स सुरु करू शकतो.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">आपण त्यांना संदेश पाठवल्याशिवाय किंवा त्यांच्यासोबत सध्याचे चॅट्स असल्यााशिवाय आपणाला कोणीही Signal वर पाहू शकणार नाही.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"हे सेटिंग्ज बदलण्यासाठी, माझा नंबर कोण पाहू शकतो ते कोणीही नाही ला सेट करा."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">प्रत्येकजण</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">कोणीही नाही</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">स्क्रीन लॉक</string>
+14 -14
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s hidup</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Kod QR dan pautan telah ditetapkan semula dan nama pengguna ialah %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesej pertukaran kunci</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Nama Pengguna, kod QR dan pautan anda tidak kelihatan pada profil anda. Hanya kongsi nama pengguna anda dengan orang yang anda percayai.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nama profil</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nama Pengguna</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Perihal</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nama pengguna tidak sah, masukkan maksimum %1$d digit.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Memulihkan nama pengguna anda akan menetapkan semula kod QR dan pautan anda yang sedia ada. Adakah anda pasti?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%1$d kenalan menggunakan Signal!</item>
@@ -2348,23 +2348,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Cara Baharu untuk Berhubung</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Cara baharu untuk berhubung</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privasi Nombor Telefon</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privasi nombor telefon</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Nombor telefon anda tidak lagi dikongsi dengan sembang. Jika nombor anda disimpan dalam senarai kenalan rakan, mereka masih boleh melihatnya.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nama Pengguna</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Mereka kini boleh menghantar mesej kepada anda menggunakan nama pengguna pilihan anda, tanpa memberikan nombor telefon anda. Nama pengguna tidak kelihatan pada profil anda.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kod QR dan Pautan</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kod QR dan pautan</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Nama pengguna mempunyai kod QR unik dan pautan yang boleh anda kongsi dengan rakan untuk memulakan sembang dengan cepat.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Nama pengguna mempunyai kod QR unik dan pautan yang boleh anda kongsi dengan rakan untuk memulakan sembang dengan pantas.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Bukan sekarang</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Tetapkan Nama Pengguna anda</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Tetapkan nama pengguna anda</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Mainkan video</string>
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Siapa boleh lihat nombor saya</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Tiada sesiapa akan melihat nombor telefon anda di Signal, walaupun semasa anda mesej mereka.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Siapa boleh cari saya dengan nombor</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Nombor telefon anda akan dapat dilihat oleh orang dan kumpulan yang bermesej dengan anda. Orang yang mempunyai nombor anda dalam kenalan telefon mereka juga dapat melihatnya di Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Sesiapa yang mempunyai nombor telefon anda akan dapat melihat anda di Signal dan boleh mula bersembang dengan anda.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Tiada sesiapa boleh melihat anda di Signal melainkan anda menghantar mesej kepada mereka atau mempunyai sembang sedia ada dengan mereka.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Untuk menukar tetapan ini, tetapkan \"Siapa yang boleh lihat nombor saya\" kepada \"Tiada sesiapa\"."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Semua orang</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Tiada sesiapa</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kunci skrin</string>
+16 -16
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ရှိနေပါသည်</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">သင်၏ QR ကုဒ်နှင့် လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်လိုက်ပြီး သင့်သုံးစွဲသူအမည်သည် %1$s ဖြစ်ပါသည်</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ကီးအလဲအလှယ် စာသား</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်၊ QR ကုဒ်နှင့် လင့်ခ်တို့ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မမြင်တွေ့နိုင်ပါ။ သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို သင် ယုံကြည်သူများနှင့်သာ မျှဝေပေးပါ။</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ပရိုဖိုင်း အမည်</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">သုံးသူအမည်</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">အကြောင်း</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">သုံးစွဲသူအမည် မမှန်ကန်ပါ၊ အများဆုံး ဂဏန်း %1$d လုံး ရိုက်ထည့်ပါ။</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">သင်၏ သုံးစွဲသူအမည်ကို ပြန်လည်ရယူပါက သင့်မူလ QR ကုဒ်နှင့် လင့်ခ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်လိုက်ပါမည်။ သေချာပါသလား။</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">အဆက်အသွယ် %1$d ဦးသည် Signal ပေါ်ရှိပါသည်!</item>
@@ -2348,23 +2348,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">ချိတ်ဆက်ရန် နည်းလမ်းသစ်များ</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">ဖုန်းနံပါတ် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်လုံခြုံရေး</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">ချက်(တ်)များတွင် သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို မျှဝေပေးခြင်းမပြုတော့ပါ။ သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို မိတ်ဆွေတစ်ဦး၏ အဆက်အသွယ်များထဲတွင် သိမ်းထားပါက ၎င်းတို့က မြင်တွေ့ရဦးမည်ဖြစ်သည်။</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">သုံးစွဲသူအမည်များ</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">ယခုအခါ လူအများသည် သင်၏ ရွေးချယ်နိုင်သော သုံးစွဲသူအမည်ကို အသုံးပြုလျက် သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ်ပို့နိုင်ပြီဖြစ်၍ သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို မပေးရတော့ပါ။ သုံးစွဲသူအမည်များကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မမြင်တွေ့နိုင်ပါ။</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR ကုဒ်များနှင့် လင့်ခ်များ</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">သုံးစွဲသူအမည်များတွင် သင်နှင့် လျင်မြန်စွာ ချက်(တ်)စတင်နိုင်ရန် မိတ်ဆွေများထံ ဝေမျှနိုင်သည့် သီးသန့် QR ကုဒ်နှင့် လင့်ခ်တစ်ခု ရှိပါသည်။</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ယခု မလုပ်သေးပါ</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">သင့်သုံးစွဲသူအမည်ကို စီစဉ်သတ်မှတ်ရန်</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ဗွီဒီယိုဖွင့်ပါ</string>
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">ကျွန်ုပ်၏ ဖုန်းနံပါတ်ကို မြင်နိုင်သူများ</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">သင် ၎င်းတို့ကို မက်ဆေ့ချ်ပို့လျှင်ပင် Signal တွင် သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို မည်သူမျှ မြင်တွေ့ရမည်မဟုတ်ပါ။</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">ဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် ကျွန်ုပ်ကို ရှာနိုင်သူများ</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">သင် မက်ဆေ့ချ်ပို့သော လူများနှင့် အဖွဲ့များသည် သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို မြင်တွေ့ရပါမည်။ သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို ဖုန်းအဆက်အသွယ်များထဲတွင် ထည့်ထားသူများသည်လည်း သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို Signal ပေါ်တွင် တွေ့ရှိရပါမည်။</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">သင့်ဖုန်းနံပါတ် ရှိသူတိုင်းသည် သင် Signal သုံးနေကြောင်း မြင်တွေ့နိုင်ပြီး သင်နှင့် ချက်(တ်)စတင်နိုင်ပါသည်။</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">သင် ၎င်းတို့ကို မက်ဆေ့ချ်မပို့ပါက သို့မဟုတ် ၎င်းတို့နှင့် ပြောလက်စ ချက်(တ်)တစ်ခု မရှိပါက သင် Signal သုံးနေကြောင်း မည်သူမျှ မြင်တွေ့ရမည်မဟုတ်ပါ။</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"ဤဆက်တင်ကို ပြောင်းရန် ကျွန်ုပ်၏နံပါတ်ကို မည်သူတို့မြင်တွေ့နိုင်သနည်းအား Nobody ဟု သတ်မှတ်ပါ။"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">လူသားတိုင်း</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">ဘယ်သူမှ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">စကင်ရင် ပိတ်ထားခြင်း</string>
@@ -6095,7 +6095,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">သင်၏ Signal သုံးစွဲသူအမည်ကို သတ်မှတ်ပါ</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">ဖုန်းနံပါတ် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက် လုံခြုံရေး၊ ရွေးချယ်နိုင်သော သုံးစွဲသူအမည်များနှင့် လင့်ခ်များအကြောင်း မိတ်ဆက်ပေးခြင်း။</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">ပယ်ရန်</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s på</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR-koden og lenken er tilbakestilt, og brukernavnet ditt er %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nøkkelutveksling</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Brukernavnet, QR-koden og lenken er ikke synlige i profilen din. Ikke del brukernavnet ditt med personer du ikke stoler på.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profil navn</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Brukernavn</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Om</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Ugyldig brukernavn. Angi maks. %1$d tegn.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Hvis du gjenoppretter brukernavnet, får du også en ny QR-kode og profillenke. Vil du gå videre?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kontakt er på Signal!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Skjult telefonnummer</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Telefonnummeret ditt er skjult i alle samtaler. Venner som har nummeret ditt lagret på enheten sin, kan fremdeles se det.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Brukernavn</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Nå kan andre sende deg meldinger via brukernavnet ditt, slik at du slipper å gi ut telefonnummeret ditt. Brukernavnet vises ikke i profilen.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-koder og lenker</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Hvem kan se telefonnummeret mitt?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ingen ser telefonnummeret ditt på Signal, selv ikke når du sender meldinger.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Hvem kan finne meg ved å søke opp telefonnummeret mitt?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Telefonnummeret ditt vil være synlig for personer og grupper du sender meldinger til. Personer som har nummeret ditt i kontaktlisten på telefonen sin, vil også kunne se det på Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Alle som søker opp telefonnummeret ditt, kan se at du bruker Signal og kan starte samtaler med deg.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ingen kan se at du er på Signal med mindre du sender dem en melding, eller hvis dere allerede har en samtale gående.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"For å endre dette velger du «Ingen» under «Hvem kan se telefonnummeret mitt?»."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Alle</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ingen</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
+22 -22
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ingeschakeld</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Je QR-code en link zijn hersteld en je gebruikersnaam is %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Je gebruikersnaam, QR-code en link zijn niet zichtbaar op je profiel. Deel je gebruikersnaam alleen met mensen die je vertrouwt.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profielnaam</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Gebruikersnaam</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Over mij</string>
@@ -1896,13 +1896,13 @@
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s staat in je systeemcontactenlijst</string>
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">Jullie hebben geen gemeenschappelijke groepen</string>
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">Geen gemeenschappelijke groepen</string>
<!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">Overweeg dit gespreksverzoek zorgvuldig:</string>
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
<plurals name="AboutSheet__d_groups_in">
<item quantity="one">Nog %1$d andere gemeenschappelijke groep</item>
<item quantity="other">Nog %1$d andere gemeenschappelijke groepen</item>
<item quantity="one">%1$d gemeenschappelijke groep</item>
<item quantity="other">%1$d gemeenschappelijke groepen</item>
</plurals>
<!-- Text displayed in title for external recipients -->
<string name="AboutSheet__about">Over</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Ongeldige gebruikersnaam, voer maximaal %1$d cijfers in.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Wanneer je je gebruikersnaam herstelt, werken je bestaande QR-code en link niet langer en worden deze vernieuwd. Weet je het zeker?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d van je contactpersonen is bereikbaar via Signal.</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefoonnummerprivacy</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Je telefoonnummer wordt niet meer gedeeld in chats. Als iemand je nummer heeft opgeslagen, dan blijft het zichtbaar voor deze persoon.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Gebruikersnamen</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Mensen kunnen je nu berichten sturen via je optionele gebruikersnaam zodat je je telefoonnummer niet hoeft te geven. Gebruikersnamen zijn niet zichtbaar op je profiel.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-codes en links</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -2446,7 +2446,7 @@
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Niet nu</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Stel je gebruikersnaam in</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Gebruikersnaam instellen</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Video afspelen</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Wie kan mijn nummer zien</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Niemand ziet je telefoonnummer in Signal, zelfs niet wanneer je hen berichten stuurt.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Wie kan mij vinden via mijn nummer</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Je telefoonnummer zal zichtbaar zijn voor iedereen en elke groep waar je een bericht naar stuurt. Mensen die jouw telefoonnummer hebben in hun contactenlijst zullen je ook zien op Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Iedereen die je telefoonnummer heeft, kan zien dat je een Signal-gebruiker bent en kan een chat met je beginnen.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Niemand kan zien dat je een Signal-gebruiker bent, tenzij je een contact een bericht stuurt of een bestaande chat met iemand hebt.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Om deze instelling te wijzigen, stel je Wie kan mijn nummer zien in op Niemand."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Iedereen</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niemand</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Appvergrendeling</string>
@@ -4038,8 +4038,8 @@
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Geen andere gemeenschappelijke groepen</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Geen gemeenschappelijke groepen</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">Nog %1$d andere gemeenschappelijke groep</item>
<item quantity="other">Nog %1$d andere gemeenschappelijke groepen</item>
<item quantity="one">%1$d gemeenschappelijke groep</item>
<item quantity="other">%1$d gemeenschappelijke groepen</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d gemeenschappelijke groep</item>
@@ -4692,7 +4692,7 @@
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">%1$s verwijderen?</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Als je zoekt, zal deze persoon niet zichtbaar zijn. Je krijgt een melding als ze je in de toekomst een bericht sturen.</string>
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Als je zoekt, zal deze persoon niet zichtbaar zijn. Je ontvangt een gespreksverzoek als diegene je in de toekomst een bericht stuurt.</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s is verwijderd</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
@@ -5259,7 +5259,7 @@
<!-- Donation receipts amount title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Bedrag</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Bedankt dat je Signal steunt. Jouw bijdrage helpt bij het voortzetten van onze missie om open-broncode privacy-technologieën te ontwikkelen waarmee van miljoenen mensen de vrijheid van expressie wordt gewaarborgd en waarmee beveiligde communicatie over de hele wereld mogelijk wordt gemaakt. Bewaar dit afschrift als je een inwoner bent van de Verenigde Staten van Amerika, zodat je je donatie kunt opgeven bij je belastingaangifte. Signal Technology Foundation is een van belasting uitgezonderde organisatie zonder winstoogmerk volgens sectie 501c3 van het Internal Revenue Code (het Amerikaanse belastingreglement). Ons federale-belasting-ID is 824506840.</string>
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Bedankt dat je Signal steunt. Jouw bijdrage helpt bij het voortzetten van onze missie om opensource privacytechnologie te ontwikkelen waarmee van miljoenen mensen de vrijheid van expressie wordt gewaarborgd en waarmee beveiligde communicatie over de hele wereld mogelijk wordt gemaakt. Bewaar dit afschrift als je een inwoner bent van de Verenigde Staten van Amerika, zodat je je donatie kunt opgeven bij je belastingaangifte. Signal Technology Foundation is een van belasting uitgezonderde organisatie zonder winstoogmerk volgens sectie 501c3 van het Internal Revenue Code (het Amerikaanse belastingreglement). Ons federale-belasting-ID is 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
@@ -5437,13 +5437,13 @@
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Signal-contacten zijn mensen die je vertrouwt, hetzij door:</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Een chat beginnen</string>
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Een chat met ze te beginnen</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Een één-op-één-gespreksverzoek van hem of haar te accepteren</string>
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Een gespreksverzoek van ze te accepteren</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Hem of haar in je systeemcontactenlijst te hebben staan</string>
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Ze in je systeemcontactenlijst te hebben staan</string>
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Je Signal-contacten kunnen jouw profielnaam, -foto en -omschrijving zien en kunnen je “Mijn verhaal”-plaatsingen zien tenzij je die specifiek voor hem of haar verbergt."</string>
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Je Signal-contacten kunnen jouw profielnaam, -foto en -omschrijving zien en kunnen zien wat je deelt in Mijn verhaal tenzij je dat voor hen verbergt."</string>
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Persoon toevoegen</string>
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
@@ -6520,7 +6520,7 @@
<!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">QR-code vernieuwen?</string>
<!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">Als je je QR-code vernieuwd, werken je bestaande QR-code en link niet meer.</string>
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">Als je je QR-code vernieuwt, werken je bestaande QR-code en link niet meer.</string>
<!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">Vernieuwen</string>
<!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link -->
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ਚਾਲੂ</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">ਤੁਹਾਡੇ QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ %1$s ਹੈ</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ਮੁੱਖ ਐਕਸਚੇਂਜ ਸੁਨੇਹਾ</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ, QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ \'ਤੇ ਦਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਿਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ।</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">ਇਸ ਬਾਰੇ</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਵੈਧ ਹੈ, ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %1$d ਅੰਕ ਦਰਜ ਕਰੋ।</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">ਆਪਣੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮੌਜੂਦਾ QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਰੀਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d ਸੰਪਰਕ Signal ਉੱਤੇ ਹੈ!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੇ ਨਵੇਂ ਤਰੀਕੇ</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਹੁਣ ਚੈਟਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਨੰਬਰ ਕਿਸੇ ਦੋਸਤ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੀ ਉਹ ਤੁਹਾਡਾ ਨੰਬਰ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ।</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">ਲੋਕ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਕਲਪਿਕ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਾ ਪਵੇ। ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ \'ਤੇ ਦਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ QR ਕੋਡ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਕੇ ਫਟਾਫਟ ਚੈਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">ਆਪਣਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">ਮੇਰਾ ਨੰਬਰ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">ਕੋਈ ਵੀ Signal ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕੇਗਾ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਹੋਵੋ।</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਕੌਣ ਲੱਭ ਸਕਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਦੇ ਹੋ। ਜਿਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਸੇਵ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਉਹ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ Signal ਉੱਤੇ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ।</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਹੈ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ Signal ਉੱਤੇ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਚੈਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">ਕੋਈ ਵੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ Signal \'ਤੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਭੇਜਦੇ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਪੁਰਾਣੀ ਚੈਟ ਮੌਜੂਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ।</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ, \"ਮੇਰਾ ਨੰਬਰ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ\" ਨੂੰ \"ਕੋਈ ਨਹੀਂ\" \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ਹਰ ਕੋਈ</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">ਆਪਣਾ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕਰੋ</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">ਪੇਸ਼ ਹੈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ, ਵਿਕਲਪਿਕ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਲਿੰਕ।</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">ਖਾਰਜ ਕਰੋ</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+10 -10
View File
@@ -595,7 +595,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s włączony</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Twój kod QR i link zostały zresetowane, a Twoja nazwa użytkownika to %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy</string>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Twoja nazwa użytkownika, kod QR i link nie są widoczne na Twoim profilu. Udostępniaj swoją nazwę użytkownika tylko zaufanym osobom.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nazwa profilu</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nazwa użytkownika</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">O mnie</string>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nieprawidłowa nazwa użytkownika, wprowadź maks. %1$d cyfr.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Odzyskanie nazwy użytkownika spowoduje zresetowanie obecnego kodu QR i linku. Chcesz kontynuować?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$dkontakt jest w Signal!</item>
@@ -2598,15 +2598,15 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Ukryty numer telefonu</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Twój numer telefonu nie jest już udostępniany osobom, z którymi rozmawiasz na czacie. Wciąż będzie jednak widoczny dla tych znajomych, którzy zapiszą Twój numer w kontaktach.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nazwy użytkowników</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Od teraz użytkownicy mogą wysyłać Ci wiadomości, używając Twojej opcjonalnej nazwy użytkownika. Nie musisz już podawać swojego numeru telefonu. Nazwy użytkowników nie wyświetlają się na profilu.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kody QR i linki</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Każda nazwa użytkownika powiązana jest z unikatowym kodem QR i linkiem do udostępniania znajomym, z którymi chcesz szybko rozpocząć czat.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Każda nazwa użytkownika jest powiązana z unikatowym kodem QR i linkiem do udostępniania znajomym, z którymi chcesz szybko rozpocząć czat.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Nie teraz</string>
<!-- Button label for continue -->
@@ -4000,17 +4000,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kto może zobaczyć mój numer</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nikt nie zobaczy Twojego numeru telefonu w Signal, nawet jeśli wysyłacie sobie wiadomości.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kto może mnie znaleźć po numerze telefonu</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Twój numer będzie widoczny dla osób i grup, z którymi wymieniasz wiadomości. Osoby, które mają Twój numer w kontaktach, będą również widzieć go w Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Każdy, kto ma Twój numer telefonu, zobaczy Cię w Signal i może rozpocząć z Tobą czat.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nikt nie będzie mógł zobaczyć, że korzystasz z Signal, chyba że wyślesz tej osobie wiadomość lub macie już rozpoczętą rozmowę na czacie.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Aby zmienić to ustawienie, w sekcji Kto może zobaczyć mój numer wybierz opcję Nikt."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Wszyscy</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nikt</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokada ekranu</string>
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s está ligado</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Seu QR code e link foram redefinidos. Seu nome de usuário é %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensagem de troca de chaves</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Seu nome de usuário, QR code e link não estão visíveis em seu perfil. Compartilhe seu nome de usuário somente com pessoas em quem você confia.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nome do perfil</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nome de usuário</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Sobre mim</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nome de usuário inválido, insira no mínimo %1$d dígitos.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Se você recuperar seu nome de usuário, o QR code e o link existentes também serão alterados. Tem certeza?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d contato está no Signal!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privacidade do número de telefone</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Seu número de telefone não é mais compartilhado nos chats. Se o seu número estiver salvo nos contatos de um amigo, ele ainda o verá.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nomes de usuário</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">As pessoas agora podem enviar mensagens para você usando seu nome de usuário opcional. Você não precisa mais informar seu número de telefone. Nomes de usuário não estão visíveis no seu perfil.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR Codes e Links</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Quem pode ver meu número?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ninguém verá seu número de telefone no Signal, mesmo quando você enviar mensagens para alguém.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Quem pode encontrar meu número</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Seu número de telefone estará visível para as pessoas e grupos para os quais você envia mensagens. As pessoas que têm o seu número nos contatos também vão ver seu perfil no Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Qualquer pessoa que tenha seu número de telefone verá que você está no Signal e poderá iniciar chats com você.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ninguém poderá ver que você está no Signal, a não ser que você envie uma mensagem ou participe de um chat com alguém.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Para alterar esta configuração, defina \"Quem pode ver meu número\" como \"Ninguém\"."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Todo mundo</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ninguém</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueio de tela</string>
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s - ON</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">O seu código QR e link foram repostos e o seu nome de utilizador é %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensagem de troca de chaves</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">O seu nome de utilizador, código QR e link não estão visíveis no seu perfil. Partilhe o seu nome de utilizador apenas com pessoas da sua confiança.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nome de perfil</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nome de utilizador</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Acerca</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nome de utilizador inválido, insira um máximo de %1$d dígitos.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recuperar o seu nome de utilizador irá repor o seu código QR e link existentes. Tem a certeza?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d contacto está no Signal!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privacidade do número de telemóvel</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">O seu número de telemóvel já não será partilhado com os chats. Se o seu número estiver guardado nos contactos de um amigo, o mesmo ainda poderá vê-lo.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nomes de utilizador</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">As pessoas podem agora enviar-lhe mensagens usando o seu nome de utilizador opcional, para não ter de fornecer o seu número de telemóvel. Os nomes de utilizador não ficam visíveis no seu perfil.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Códigos QR e links</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Quem pode ver o seu número</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ninguém conseguirá ver o seu número de telemóvel no Signal, mesmo se receber mensagens suas.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Quem me pode encontrar através do número</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">O seu número de telefone será visível para as pessoas e grupos com quem troca mensagens. As pessoas que tenham o seu número de telefone nos seus contactos, também o verão no Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Qualquer pessoa que tenha o seu número de telemóvel irá ver que está no Signal e poderá iniciar chats consigo.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ninguém conseguirá ver que está no Signal, exceto as pessoas a quem envie mensagem ou com quem já tenha aberto um chat.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Para alterar esta definição, selecione Ninguém em Quem pode ver o meu número."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Todos</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ninguém</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueio de ecrã</string>
+9 -9
View File
@@ -579,7 +579,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s activ</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Codul tău QR și linkul au fost resetate, iar numele tău de utilizator este %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaj pentru schimbul de chei</string>
@@ -1033,7 +1033,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Numele tău de utilizator, codul QR și linkul nu sunt vizibile în profilul tău. Distribuie numele tău de utilizator doar persoanelor de încredere.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nume profil</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Nume utilizator</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Despre</string>
@@ -2320,7 +2320,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nume de utilizator nevalid, introdu maximum %1$d cifre.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Schimbarea numelui de utilizator va reseta codul tău QR existent și linkul. Ești sigur/ă?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d contact este pe Signal!</item>
@@ -2516,11 +2516,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Confidențialitatea numărului de telefon</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Numărul tău de telefon nu mai este partajat cu conversațiile. Dacă numărul tău este salvat în contactele unui prieten, acesta îl va vedea în continuare.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nume de utilizator</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Oamenii îți pot trimite mesaje folosind numele tău de utilizator opțional, astfel încât să nu fie nevoie să dai numărul tău de telefon. Numele de utilizator nu sunt vizibile pe profilul tău.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Coduri QR și link-uri</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3895,17 +3895,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Cine îmi poate vedea numărul</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nimeni nu va vedea numărul tău de telefon pe Signal, chiar și atunci când îi trimiți mesaje.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Cine mă poate găsi după număr</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Numărul tău de telefon va fi vizibil pentru persoanele și grupurile către care trimiți mesaje. Persoanele care au numărul tău de telefon în lista lor de contacte îl vor vedea și pe Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Oricine are numărul tău de telefon va vedea că ești pe Signal și poate începe conversații cu tine.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nimeni nu va putea să vadă că eșți pe Signal decât dacă îi trimiți un mesaj sau dacă ai o conversație existentă cu acesta.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Pentru a schimba această setare, setează „Cine poate vedea numărul meu” la „Nimeni”."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Toată lumea</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nimeni</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocare ecran</string>
+9 -9
View File
@@ -595,7 +595,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">«%1$s» включён</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Ваш QR-код и ссылка были сброшены, а ваше имя пользователя — %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Сообщение обмена ключами</string>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Ваше имя пользователя, QR-код и ссылка не видны в вашем профиле. Делитесь вашим именем пользователя только с теми, кому доверяете.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Имя профиля</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Имя пользователя</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Обо мне</string>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Неверное имя пользователя, введите максимум %1$d цифр.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">При восстановлении имени пользователя ваши существующие QR-код и ссылка будут сброшены. Вы уверены?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d ваш контакт уже в Signal!</item>
@@ -2598,11 +2598,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Конфиденциальность номера телефона</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Ваш номер телефона больше не будет виден в чатах. Если ваш номер сохранён в контактах друга, он всё равно его увидит.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Имена пользователей</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Теперь люди могут писать вам сообщения, используя выбранное вами имя пользователя, поэтому вам не нужно делиться вашим номером телефона. Имена пользователей не видны в вашем профиле.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-коды и ссылки</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -4000,17 +4000,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Кто может видеть мой номер</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Никто не будет видеть ваш номер телефона в Signal, даже если вы обмениваетесь с этим человеком сообщениями.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Кто может найти меня по номеру?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Ваш номер телефона будет виден людям и группам, которым вы отправляете сообщения. Люди, у которых есть ваш номер в телефонных контактах, также увидят его в Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Любой, у кого есть ваш номер телефона, будет видеть, что вы в Signal, и сможет начать с вами чат.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Никто не сможет увидеть, что вы в Signal, если только вы не отправите этому человеку сообщение или не продолжите с ним чат.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Чтобы изменить эту настройку, установите для параметра «Кто может видеть мой номер» значение «Никто»."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Все</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Никто</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Блокировка экрана</string>
+9 -9
View File
@@ -595,7 +595,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s na</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Váš QR kód a odkaz boli resetované a vaše používateľské meno je %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Správa výmeny kľúčov</string>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Vaše používateľské meno, QR kód a odkaz sa nezobrazujú vo vašom profile. Svoje používateľské meno zdieľajte iba s ľuďmi, ktorým dôverujete.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Názov profilu</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Používateľské meno</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Informácie</string>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Neplatné používateľské meno, zadajte maximálne %1$d číslic.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Obnovením používateľského mena sa resetuje váš existujúci QR kód a odkaz. Naozaj chcete pokračovať?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d váš kontakt začal používať Signal!</item>
@@ -2598,11 +2598,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Utajenie telefónneho čísla</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Vaše telefónne číslo už nie je zdieľané s jednotlivými četmi. Ak je však vaše číslo uložené v kontaktoch priateľa, ten ho bude stále vidieť.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Používateľské mená</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Ľudia vám teraz môžu posielať správy pomocou vášho voliteľného používateľského mena. Svoje telefónne číslo preto nemusíte uvádzať. Používateľské mená sa nezobrazujú vo vašom profile.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kódy a odkazy</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -4000,17 +4000,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kto môže vidieť moje telefónne číslo</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Vaše telefónne číslo v aplikácii Signal nikto neuvidí, a to ani vtedy, keď mu pošlete správu.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kto ma môže vyhľadať pomocou telefónneho čísla</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Vaše telefónne číslo sa zobrazí ľuďom a skupinám, ktorým pošlete správu. Ľudia, ktorí majú vaše telefónne číslo vo svojich kontaktoch, ho v službe Signal budú vidieť tiež.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Každý, kto má vaše telefónne číslo, vás v aplikácii Signal uvidí a môže s vami začať četovať.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nikto vás v aplikácii Signal neuvidí, pokiaľ mu nenapíšete správu alebo s ním nebudete četovať.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Ak chcete toto nastavenie zmeniť, v časti Kto môže vidieť moje telefónne číslo zvoľte „Nikto“."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Každý</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nikto</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámok obrazovky</string>
+16 -16
View File
@@ -595,7 +595,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s vklopljeno</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Vaša QR koda in povezava sta bili ponastavljeni, vaše uporabniško ime pa je %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sporočilo za izmenjavo ključev</string>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Vaše uporabniško ime, QR koda in povezava niso vidni na vašem profilu. Svoje uporabniško ime delite samo z osebami, ki jim zaupate.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Naziv profila</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Uporabniško ime</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Več</string>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Neveljavno uporabniško ime, vnesite največ %1$d številk.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Obnovitev vašega uporabniškega imena bo ponastavila vašo obstoječo QR kodo in povezavo. Ste prepričani?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d stik je na Signalu!</item>
@@ -2594,23 +2594,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Novi načini povezovanja</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Zasebnost telefonske številke</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Vaša telefonska številka ni več vidna v klepetih. Če je vaša številka shranjena med stiki prijateljev, jo bodo še vedno videli.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Uporabniška imena</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Ljudje vam lahko zdaj pošiljajo sporočila z uporabo vašega neobveznega uporabniškega imena, tako da vam ni treba izdati svoje telefonske številke. Uporabniška imena niso vidna v vašem profilu.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kode in povezave</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Uporabniška imena imajo edinstveno QR kodo in povezavo, ki jo lahko delite s prijatelji, da lahko hitro začnejo klepet z vami.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Ne zdaj</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Nastavite svoje uporabniško ime</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Predvajaj video</string>
@@ -4000,17 +4000,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kdo lahko vidi mojo številko</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nihče ne bo videl vaše telefonske številke na Signalu, tudi ko mu/ji pošiljate sporočila.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kdo me lahko najde preko telefonske številke</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Vaša telefonska številka bo vidna osebam in skupinam, ki jim pošiljate sporočila. Ljudje, ki imajo vašo številko med svojimi telefonskimi stiki, jo bodo videli tudi v Signalu.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Vsak, ki ima vašo telefonsko številko, bo videl, da ste na Signalu, in bo lahko začel klepetati z vami.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nihče ne bo mogel videti, da ste na Signalu, razen če mu/ji ne pošljete sporočila ali že klepetate z njim/njo.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Če želite spremeniti to nastavitev, nastavite »Kdo lahko vidi mojo številko« na »Nihče«."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Kdorkoli</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nikogar</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zaklep zaslona</string>
@@ -6512,7 +6512,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Nastavite svoje uporabniško ime za Signal</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Predstavljamo zasebnost telefonskih številk, neobvezna uporabniška imena in povezave.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Prekini</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s aktivizuar</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Kodi QR dhe lidhja u rivendosën; emri yt i përdoruesit është %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesazh shkëmbimi kyçesh</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Emri i përdoruesit, kodi QR dhe lidhja nuk shfaqen në profil. Ndaje emrin e përdoruesit vetëm me njerëzit e besueshëm.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Emër profili</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Përdoruesi</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Rreth</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Emri i pavlefshëm përdoruesi, vendos miksimumi %1$d shifra.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Rivendosja e emrit të përdoruesit do të rivendosë edhe kodin QR me lidhjen ekzistuese. Je i sigurt?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kontakt është në Signal!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Mënyra të reja për t\'u lidhur</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privatësia për numrin e telefonit</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Numri i telefonit nuk shpërndahet më me bisedat. Nëse numri është i ruajtur tek kontaktet e një shoku, atëherë ai do ta shohë përsëri atë.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Emrat e përdoruesve</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Njerëzit tani mund të të dërgojnë mesazhe duke përdorur emrin opsional të përdoruesit që të mos kesh nevojë të japësh numrin e telefonit. Emrat e përdoruesve nuk shfaqen në profil.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kodet QR dhe lidhjet</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Emrat e përdoruesve kanë kod unik QR dhe lidhje unike për ta ndarë me miqtë që të të shkruajnë sa më shpejt.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Jo tani</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Vendos emrin e përdoruesit</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Luaje videon</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kush mund të shohë numrin tim</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Askush nuk do të ta shohë numrin e telefonit në Signal, madje edhe kur dërgon mesazhe.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kush mund të më gjejë nëpërmjet numrit</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Numri yt i telefonit do të jetë i dukshëm për personat dhe grupet, të cilëve u dërgon mesazhe. Personat që kanë numrin tënd të telefonit në kontaktet e tyre, do ta shohin edhe te Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Kushdo që e ka numrin tënd të telefonit do të shohë se ti ke Signal dhe mund të të shkruajë.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Askush nuk do të shohë se je në Signal nëse nuk dërgon mesazhe ose nëse nuk ke biseda ekzistuese.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Për ta ndryshuar këtë parametër, zgjidh opsionin \"Askush\" te kategoria \"Kush mund ta shohë numrin tim\"."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Cilido</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Askush</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kyçje ekrani</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Vendos emrin tënd të përdoruesit në Signal</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Prezantimi i privatësisë së numrave të telefonit, emrave opsionalë të përdoruesve dhe lidhjeve.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Kaloje</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+10 -10
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s упаљено</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Ваш QR код и линк су ресетовани, а ваше корисничко име је %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Порука размене кључева</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Ваше корисничко име, QR код и линк нису видљиви на вашем профилу. Корисничко име дајте само са људима којима верујете.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Име на профилу</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Корисничко име</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">О контакту</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Неважеће корисничко име – унесите најмање %1$d цифара.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Ако вратите корисничко име, ресетоваће вам се постојећи QR код и линк. Да ли сте сигурни?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d контакт је на Signal-у!</item>
@@ -2434,15 +2434,15 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Приватност броја телефона</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Ваш број телефона се више не дели у ћаскањима. Ако је ваш број сачуван у контактима пријатеља, они ће га и даље видети.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Корисничка имена</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Људи сада могу да вам шаљу поруке преко вашег опционог корисничког имена, тако да не морате да дајете свој број телефона. Корисничка имена нису видљива на вашем профилу.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR кодови и линкови</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Корисничка имена имају јединствени QR код и линк које можете да поделите са пријатељима да би брзо започели ћаскање са вама.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Корисничка имена имају јединствени QR код и линк које можете да поделите са пријатељима да би могли брзо да започну ћаскање са вама.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Не сада</string>
<!-- Button label for continue -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Ко може да види мој број</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ниједан корисник неће видети ваш број телефона на Signal-у, чак и ако му пошаљете поруку.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Ко може да ме пронађе преко броја телефона</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Ваш број телефона ће бити видљив људима и групама којима шаљете поруке. Људи који имају ваш број у својим контактима на телефону такође ће га видети у Signal-у.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Свако ко има ваш број телефона видеће да сте на Signal-у и моћи ће да започне ћаскање са вама.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ниједан корисник неће моћи да види да сте на Signal-у док му не пошаљете поруку или ако већ немате постојеће ћаскање са њим.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Да бисте променили ово подешавање, подесите опцију „Ко може да види мој број“ на „Нико“."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Сви</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">никога</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Закључавање екрана</string>
+9 -9
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s på</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Din QR-kod och länk har återställts och ditt användarnamn är %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nyckelutbytesmeddelande</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Ditt användarnamn, QR-kod och länk syns inte på din profil. Dela bara ditt användarnamn med personer du litar på.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profilnamn</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Användarnamn</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Om</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Ogiltigt användarnamn. Ange högst %1$d siffror.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Om du återställer ditt användarnamn återställs din befintliga QR-kod och länk. Är du säker?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kontakt finns på Signal!</item>
@@ -2434,11 +2434,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Integritet för telefonnummer</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Ditt telefonnummer delas inte längre med chattar. Om ditt nummer sparas i en väns kontakter kommer de fortfarande att se det.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Användarnamn</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Nu går det att skicka meddelanden till dig med ditt valfria användarnamn så att du inte behöver ange ditt telefonnummer. Användarnamn syns inte i din profil.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-koder och länkar</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Vem kan se mitt nummer</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ingen kommer att se ditt telefonnummer Signal, även när du skickar meddelanden till dem.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Vem kan hitta mig med nummer</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Ditt telefonnummer kommer att vara synligt för personer och grupper som du skickar meddelanden till. Personer som har ditt nummer i sina telefonkontakter ser det också på Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Alla som har ditt telefonnummer ser att du är på Signal och kan börja chatta med dig.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ingen kommer att kunna se att du är på Signal om du inte skickar ett meddelande eller har en befintlig chatt med dem.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Om du vill ändra den här inställningen ställer du in Vem kan se mitt nummer till Ingen."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Alla</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ingen</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skärmlås</string>
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s washa</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Msimbo wako wa QR na kiungo vimewekwa upya mipangilio na jina lako la mtumiaji ni %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Ujumbe muhimu wa kubadilishana</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Jina lako la mtumiaji, code yako ya QR na kiungo havionekani kwenye wasifu wako. Shiriki jina lako la mtumiaji na watu unaowaamini tu.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Jina la wasifa</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Jina la mtumiaji</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Kuhusu</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Jina la mtumiaji lisilo sahihi, weka tarakimu zisizozidi %1$d.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Kurejesha jina lako la mtumiaji kutaweka upya mipangilio ya code ya QR na kiungo kilichopo. Una uhakika?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Anwani %1$diko katika Signal!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Njia mpya za kufahamiana</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Faragha ya nambari ya simu</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Nambari yako ya simu haitashirikiwa tena kwenye magumzo. Iwapo nambari yako imehifadhiwa kwenye anuani ya marafiki zako, bado wataiona.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Majina ya watumiaji</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Sasa watu wanaweza kukutumia ujumbe kwa kutumia jina lako la mtumiaji la ziada ili usilazimike kutoa nambari yako ya simu. Majina ya watumiaji hayaonekani kwenye wasifu.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Code ya QR na viungo</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Majina ya watumiaji yana code ya QR ya kipekee na kiungo unachoweza kushirikisha marafiki ili kuanza gumzo nao mara moja.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Sio sasa</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Weka jina lako la mtumiaji</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Cheza video</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Anayeweza kuona nambari yangu</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Hakuna atakayeona nambari yako ya simu kwenye Signal hata ukiwatumia ujumbe.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Yule anayeweza kunipata kupitia nambari yangu</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Nambari yako ya simu itaonekana na watu na vikundi unavyovitumia ujumbe. Watu ambao wamehifadhi nambari yako ya simu pia wataiona kwenye Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Mtu yeyote mwenye nambari yako ya simu ataona kuwa upo Signal na anaweza kuanza gumzo na wewe.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Hakuna atakayeweza kuona kuwa upo Signal isipokuwa utakapowatumia ujumbe au tayari una gumzo nao.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Ili kubadili mpangilio huu, badili Nani anayeona nambari yangu kuwa Hakuna Yeyote."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Kila mtu</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Hakuna mtu</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kifunga skrini</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Sajili jina lako la Mtumiaji la Signal</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Tunatambulisha faragha ya nambari ya simu, majina ya watumiaji ya hiari na viungo.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Tupilia mbali</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s உள்ளது</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">உங்கள் QR குறியீடு மற்றும் இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது மற்றும் உங்கள் பயனர் பெயர் %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">முக்கிய பரிமாற்ற செய்தி</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">உங்கள் பயனர் பெயர், QR குறியீடு மற்றும் இணைப்பு ஆகியவை உங்கள் புரொஃபைலில் தெரியாது. உங்களுக்கு நம்பிக்கையானர்வர்களுடன் மட்டும் உங்கள் பயனர் பெயரைப் பகிரவும்.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">சுயவிவரப் பெயர்</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">பயனர்பெயர்</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">பற்றி</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">தவறான பயனர்பெயர், அதிகபட்சம் %1$d இலக்கங்களை உள்ளிடவும்.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">உங்கள் பயனர் பெயரை மீட்டமைப்பது உங்கள் தற்போதைய QR குறியீடு மற்றும் இணைப்பை மீட்டமைக்கும். நீங்கள் உறுதியாக உள்ளீர்களா?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d தொடர்பு Signal-இல் உள்ளார்!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">இணைவதற்கான புதிய வழிகள்</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">தொலைபேசி எண் தனியுரிமை</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">உங்கள் தொலைபேசி எண் இனி சாட்ஸ் உடன் பகிரப்படாது. உங்கள் நண்பர் ஒருவர் உங்களின் எண்ணை தொடர்புகளில் சேமித்து வைத்திருந்தால், அதை அவர்களால் முடியும்.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">பயனர் பெயர்கள்</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">உங்கள் விருப்பத் தேர்ந்தெடுப்புக்குரிய பயனர் பெயரைப் பயன்படுத்தி மக்கள் இப்போது உங்களுக்கு மெசேஜ் அனுப்ப முடியும் என்பதால், உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை நீங்கள் பகிர வேண்டியதில்லை. உங்கள் புரொஃபைலில் பயனர் பெயர்கள் தெரியாது.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR குறியீடுகள் மற்றும் இணைப்புகள்</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">உங்களுடன் விரைவாக சாட் செய்யத் தொடங்க பயனர் பெயர்களில் நண்பர்களுடன் பகிர்ந்துகொள்ளும்படியான ஒரு தனித்துவமான QR குறியீடு மற்றும் ஒரு இணைப்பு உள்ளது.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">இப்போது வேண்டாம்</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">உங்கள் பயனர் பெயரை அமைக்கவும்</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">காணொளியை ஓட்டு</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">எனது எண்ணை யார் பார்க்கலாம்</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">நீங்கள் அவர்களுக்கு மெசேஜை பரிமாறிக்கொண்டிருந்தாலும் கூட உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை சிக்னலில் யாராலும் பார்க்க முடியாது.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">எண் மூலம் என்னை யார் கண்டுபிடிக்க முடியும்</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">நீங்கள் மெசேஜ் அனுப்பும் நபர்களுக்கும் குழுக்களுக்கும் உங்கள் ஃபோன் எண் தெரியும். ஃபோன் தொடர்புகளில் உங்கள் எண்ணை வைத்திருப்பவர்கள் அதை Signal இலும் பார்ப்பார்கள்.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை வைத்திருக்கும் எவரும் நீங்கள் சிக்னலை பயன்படுத்திக் கொண்டிருப்பதை அறிவார்கள், மேலும் உங்களுடன் அவர்கள் சாட் செய்யத் தொடங்கலாம்.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">நீங்கள் அவர்களுக்கு மெசேஜ் அனுப்பாத வரை அல்லது அவர்களுடன் ஏற்கனவே சாட் செய்யாத வரை, நீங்கள் சிக்னலை பயன்படுத்திக் கொண்டிருப்பதை யாராலும் பார்க்க முடியாது.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"இந்த அமைப்பை மாற்ற, எனது எண்ணை யார் பார்க்கலாம் என்னும் ஆப்ஷனில் யாரும் இல்லை என மாற்றி அமைக்கவும்."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">எல்லோரும்</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">ஒருவருமில்லை</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">திரை பூட்டு</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">உங்கள் Signal பயனர் பெயரை அமைக்கவும்</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">தொலைபேசி எண் தனியுரிமை, விருப்பத் தேர்ந்தெடுப்புக்குரிய பயனர் பெயர்கள் மற்றும் இணைப்புகளை அறிமுகப்படுத்துகிறோம்.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">நிராகரி</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+16 -16
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ఆన్ చేయబడింది</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">మీ QR కోడ్ మరియు లింక్ రీసెట్ చేయబడ్డాయి మరియు మీ యూజర్‌నేమ్ %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">కీ సందేశం మార్పిడి</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">మీ యూజర్‌నేమ్, QR కోడ్ మరియు లింక్ మీ ప్రొఫైల్‌లో కనిపించవు. మీకు నమ్మకం ఉన్న వ్యక్తులతో మాత్రమే మీ యూజర్‌నేమ్‌ను పంచుకోండి.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ఖాతాదారుని పేరు</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">వినియోగదారుడు</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">గురించి</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">యూజర్‌నేమ్ చెల్లుబాటు కాదు, గరిష్టంగా %1$d అంకెలను ఎంటర్ చేయండి.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">మీ యూజర్‌నేమ్‌ను పునరుద్ధరించడం వలన మీ ప్రస్తుత QR కోడ్ మరియు లింక్ రీసెట్ చేయబడతాయి. ఖచ్చితంగా చేయాలా?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d పరిచయం Signal‌లో ఉంది!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">కనెక్ట్ కావడానికి కొత్త మార్గాలు</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">ఫోన్ నంబర్ గోప్యత</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">మీ ఫోన్ నంబర్ ఇకపై చాట్‌లతో పంచుకోబడదు. ఒకవేళ మీ నంబర్ స్నేహితుని పరిచయాలకు సేవ్ చేయబడితే, వారు ఇప్పటికీ దాన్ని చూస్తారు.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">యూజర్‌నేమ్‌లు</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">మీ ఐచ్ఛిక యూజర్‌నేమ్‌ను ఉపయోగించి వ్యక్తులు ఇప్పుడు మీకు సందేశం పంపగలరు కాబట్టి మీరు మీ ఫోన్ నంబర్‌ను ఇవ్వాల్సిన అవసరం లేదు. యూజర్‌నేమ్‌లు మీ ప్రొఫైల్‌లో కనిపించవు.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR కోడ్‌లు మరియు లింక్‌లు</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">మీతో త్వరగా చాట్‌ను ప్రారంభించడానికి మీ స్నేహితులతో మీరు పంచుకోగల సాటిలేని QR కోడ్ మరియు లింకును యూజర్‌నేమ్‌లు కలిగి ఉంటాయి.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ఇప్పుడు కాదు</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">మీ యూజర్‌నేమ్‌ను సెటప్ చేయండి</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">వీడియో ప్లే చేయండి</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">నా నంబర్‌ను ఎవరు చూడగలరు</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">వారికి సందేశం పంపిస్తున్నప్పుడు కూడా, మీ ఫోన్ నంబర్‌ను Signal లో ఎవరూ చూడలేరు.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">నంబర్ ద్వారా నన్ను ఎవరు కనుగొనగలరు</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">మీరు సందేశం పంపే వ్యక్తులు మరియు గ్రూప్‌లకు మీ ఫోన్ నంబర్ కనిపిస్తుంది. వారి ఫోన్ పరిచయాలలో మీ నంబర్ ఉన్న వ్యక్తులు కూడా దీన్ని Signal లో చూస్తారు.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">మీ ఫోన్ నంబర్‌ను కలిగి ఉన్న ఎవరైనా మీరు Signal లో ఉన్నట్లు చూస్తారు మరియు మీతో చాట్‌లను ప్రారంభించగలరు.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">మీరు వారికి సందేశం పంపితే లేదా వారితో ఇప్పటికే చాట్ చేస్తే తప్ప మీరు Signal లో ఉన్నారని ఎవరూ చూడలేరు.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"ఈ సెట్టింగ్‌ను మార్చడానికి, నా నంబర్‌ను ఎవరు చూడగలరు అనే దానిని ఎవరూ చూడలేరుకు సెట్ చేయండి."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ప్రతి ఒక్కరూ</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">యెవరు లేరు</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">స్క్రీన్ తాళం</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">మీ Signal యూజర్‌నేమ్‌ను సెటప్ చేయండి</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">ఫోన్ నంబర్ గోప్యత, ఐచ్ఛిక యూజర్‌నేమ్‌లు మరియు లింక్‌లను పరిచయం చేస్తున్నాము.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">రద్దుచేసే</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+9 -9
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">เปิด %1$s</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">รีเซ็ตคิวอาร์โค้ดและลิงก์ของคุณเรียบร้อยแล้ว โดยชื่อผู้ใช้ของคุณคือ %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">ชื่อผู้ใช้ คิวอาร์โค้ดและลิงก์จะไม่ปรากฏบนโปรไฟล์ของคุณ เราขอแนะนำให้แชร์ชื่อผู้ใช้ของคุณกับคนที่ไว้วางใจเท่านั้น</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">ชื่อโปรไฟล์</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">เกี่ยวกับ</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง ต้องกรอกตัวเลขไม่เกิน %1$d หลัก</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">การกู้คืนชื่อผู้ใช้จะทำให้คิวอาร์โค้ดและลิงก์ที่มีอยู่เดิมของคุณถูกรีเซ็ต ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">มีผู้ติดต่อ %1$d คนใช้งาน Signal!</item>
@@ -2352,11 +2352,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">การรักษาความเป็นส่วนตัวของหมายเลขโทรศัพท์</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">ระบบจะไม่แสดงหมายเลขโทรศัพท์ของคุณในแชทอีกต่อไป ผู้ติดต่อจะยังคงเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ หากบันทึกเบอร์คุณไว้ในรายชื่อติดต่อ</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">ชื่อผู้ใช้</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">ผู้ติดต่อจะสามารถส่งข้อความหาคุณผ่านชื่อผู้ใช้ที่คุณกำหนด วิธีนี้ทำให้คุณไม่จำเป็นต้องบอกหมายเลขโทรศัพท์กับใคร โดยชื่อผู้ใช้จะไม่ปรากฏบนโปรไฟล์ของคุณ</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">คิวอาร์โค้ดและลิงก์</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">คนที่สามารถเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของฉัน</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">จะไม่มีใครเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณบน Signal แม้แต่ผู้ใช้ที่คุณส่งข้อความหา</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">คนที่สามารถใช้หมายเลขโทรศัพท์ค้นหาฉันได้</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">ผู้ใช้และกลุ่มที่คุณส่งข้อความหาจะเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ และคนที่มีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณอยู่ในรายชื่อผู้ติดต่อบนโทรศัพท์ก็จะสามารถดูหมายเลขของคุณบน Signal ได้ด้วยเช่นกัน</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">ผู้ใช้ที่มีหมายเลขโทรศัพท์ของคุณจะเห็นว่าคุณใช้งาน Signal และจะสามารถเริ่มแชทกับคุณได้</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">จะไม่มีใครเห็นว่าคุณใช้งาน Signal เว้นแต่ว่าคุณจะส่งข้อความหาหรือเคยแชทกับผู้ใช้คนนั้น</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"หากต้องการเปลี่ยนการตั้งค่านี้ ให้ไปที่หัวข้อ “คนที่สามารถเห็นหมายเลขโทรศัพท์ของฉัน” แล้วเลือก “ไม่อนุญาตให้ใครเห็น”"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ทุกคน</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">คนที่คุณไม่รู้จัก</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ล็อกหน้าจอ</string>
+14 -14
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s on</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Na-reset ang iyong QR code at link at ang iyong username ay %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Key exchange na mensahe</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Hindi makakakita ang iyong username, QR code at link sa profile mo. I-share lamang ang iyong username sa mga taong pinagkakatiwalaan mo.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profile na pangalan</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Username</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">About</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Invalid username, maglagay ng maximum na %1$d digits.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Ma-re-reset ang iyong existing QR code at link kapag ni-recover mo ang username mo. Sigurado ka na ba?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kontak ay nasa Signal!</item>
@@ -2430,23 +2430,23 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Mga bagong paraan para makipag-connect</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Hindi na naka-share sa chats ang iyong phone number. Kung ang number mo\'y naka-save sa contacts ng friends mo, makikita pa rin nila ito.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Pwede ka na nilang i-message gamit ang optional username mo para hindi mo na ibigay ang iyong phone number. Hindi makakakita ang usernames sa iyong profile.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes at links</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Ang usernames ay mayroong unique QR code at link na pwede mong i-share sa iyong friends para makapag-simula agad ng chat.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Hindi na muna</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">I-set up ang iyong username</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">I-play ang video</string>
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Sinong makakakita ng number ko</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Walang makakakita ng iyong phone number sa Signal, kahit mag-message ka sa kanila.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Sinong makakahanap sa \'kin gamit ang number ko</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Makikita ng lahat ng tao at groups na mine-message mo ang iyong phone number. Makikita ka sa Signal bilang isang contact ng sinumang may phone number mo sa kanilang contacts.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Makikita ka sa Signal at pwede kang i-chat ng sinumang mayroong phone number mo.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Walang makakakita na nasa Signal ka maliban sa mga taong minessage o naka-chat mo.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Para baguhin ang setting na ito, i-set sa \"Nobody\" ang \"Who can see my number\"."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Everyone</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nobody</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Lock ng Screen</string>
@@ -6234,7 +6234,7 @@
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">I-set up ang iyong Signal username</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Ipinakikilala ang phone number privacy, optional usernames, at links.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">I-dismiss</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
+12 -12
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$saktif</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR kodun ve bağlantın sıfırlandı ve kullanıcı adın %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Anahtar takas iletisi</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Kullanıcı adın, kare kodun ve bağlantın profilinde görünmez. Kullanıcı adını yalnızca güvendiğin kişilerle paylaş.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profil adı</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Kullanıcı adı</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Hakkında</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Geçersiz kullanıcı adı, maksimum %1$d hane gir.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Kullanıcı adını kurtarmak, mevcut kare kodunu ve bağlantını sıfırlar. Emin misin?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kişi Signal\'e katıldı!</item>
@@ -2430,17 +2430,17 @@
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Bağlanmanın Yeni Yolları</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Bağlanmanın yeni yolları</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefon Numarası Gizliliği</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefon numarası gizliliği</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Telefon numaran artık sohbetlerde paylaşılmıyor. Numaran bir arkadaşının kişilerinde kayıtlıysa, numaranı yine görecektir.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Kullanıcı adları</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">İnsanlar artık isteğe bağlı kullanıcı adını kullanarak sana mesaj gönderebilir böylece telefon numaranı vermene gerek kalmaz. Kullanıcı adları profilinde görünmez.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kare Kodlar ve Bağlantılar</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kare kodlar ve bağlantılar</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Kullanıcı adlarının, seninle hızla bir sohbet başlatmak için arkadaşlarınla paylaşabileceğin benzersiz bir kare kodu ve bağlantısı vardır.</string>
<!-- Button label for not right now -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Numaramı kimler görebilir?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Signal\'de mesajlaşırken bile hiç kimse telefon numaranı görmez.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kimler beni numaram ile bulabilir?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Telefon numaran, ileti gönderdiğin kişiler ve gruplar tarafından görülür. Numaranı kişilerine ekleyen insanlar da seni Signal\'de görebilir.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Telefon numaranı bilen herkes Signal\'de olduğunu görecek ve seninle sohbet başlatabilecektir.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ona mesaj göndermediğin veya mevcut bir sohbetin olmadığı sürece kimse Signal\'de olduğunu göremez.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Bu ayarı değiştirmek için Numaramı kimler görebilir seçeneğini Hiç kimse olarak ayarla."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Herkes</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Hiç kimse</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekran kilidi</string>
+11 -11
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ئوچۇق</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز ئەسلىگە قايتۇرۇلغان بولۇپ، ئىشلەتكۈچى نامىڭىز بولسا %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ئاچقۇچ ئالماشتۇرۇش ئۇچۇرى</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">ئىشلەتكۈچى نامىڭىز، QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز ئارخىپىڭىزدا كۆرۈنمەيدۇ. ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى پەقەت سىز ئىشىنىدىغان كىشىلەر بىلەنلا ئورتاقلىشىڭ.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">سەپلىمە ئاتى</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">ئىشلەتكۈچى ئىسمى</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">ھەققىدە</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">ئىشلەتكۈچى نامى ئىناۋەتسىز، كۆپ دېگەندە %1$d خانە كىرگۈزۈڭ.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرسىڭىز ھازىرقى QR كودىڭىز ۋە ئۇلانمىڭىز قايتىدىن تەڭشىلىدۇ. جەزملەشتۈرەمسىز؟</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%1$d ئالاقىداش Signal ئىشلىتىدۇ!</item>
@@ -2352,15 +2352,15 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">تېلېفون نومۇرى مەخپىيەتلىكى</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">تېلېفون نومۇرىڭىز ئەمدى پاراڭلاردا ئورتاقلىشىلمايدۇ. ئەگەر تېلېفون نومۇرىڭىز دوستىڭىزنىڭ ئالاقىداش تىزىملىكىدە ساقلانغان بولسا، ئۇلار ئۇنى كۆرەلەيدۇ.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">ئىشلەتكۈچى نامى</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">باشقىلار ئەمدى تاللانما ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئىشلىتىپ سىزگە ئۇچۇر يوللىسا بولىدۇ، تېلېفون نومۇرىڭىزنى ئېيتىپ بېرىشنىڭ ھاجىتى يوق. ئىشلەتكۈچى نامى ئارخىپىڭىزدا كۆرۈنمەيدۇ.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR كودى ياكى ئۇلانما</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR كودى ۋە ئۇلانما</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">ئىشلەتكۈچى نامىنىڭ خاس QR ۋە ئۇلانمىسى بار بولۇپ، ئۇلارنى دوستلىرىڭىز بىلەن ئورتاقلىشىپ پاراڭلىشىشنى باشلىسىڭىز بولىدۇ.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">ئىشلەتكۈچى نامىنىڭ خاس QR كودى ۋە ئۇلانمىسى بار بولۇپ، ئۇلارنى دوستلىرىڭىز بىلەن ئورتاقلىشىپ پاراڭلىشىشنى باشلىسىڭىز بولىدۇ.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">ھازىر ئەمەس</string>
<!-- Button label for continue -->
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">تېلېفون نومۇرۇمنى كۆرسە بولىدىغانلار</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">ھېچكىم Signal دا تېلېفون نومۇرىڭىزنى كۆرەلمەيدۇ، ھەتتا ئۇلارغا ئۇچۇر يوللىغان تەقدىردىمۇ كۆرەلمەيدۇ.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">تېلېفون نومۇرۇم بىلەن مېنى تاپالايدىغانلار</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">تېلېفون نومۇرىڭىزنى ئۇچۇرلاشقان بارلىق كىشىلەر ۋە گۇرۇپپىلار كۆرەلەيدۇ. تېلېفون ئالاقىداشلار تىزىملىكىدە سىزنىڭ نومۇرىڭىز بار كىشىلەر ئۇنى ئ‍ۆزىنىڭ Signal ئالاقىداشلار تىزىملىكىدىمۇ كۆرەلەيدۇ.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">تېلېفون نومۇرىڭىز بار ھەرقانداق كىشى سىزنىڭ Signal دا ئىكەنلىكىڭىزنى كۆرەلەيدۇ ۋە سىز بىلەن پاراڭ باشلىيالايدۇ.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">ئەگەر باشقىلارغا ئۇچۇر يوللىسىمىڭىز ياكى باشقىلار بىلەن بۇرۇندىنلا مەۋجۇت پارىڭىڭىز بولمىسا، باشقىلار سىزنىڭ Signal دا ئىكەنلىكىڭىزنى كۆرەلمەيدۇ.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"بۇ تەڭشەكنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن «تېلېفون نومۇرۇمنى كۆرەلەيدىغانلار» نى «ھېچكىم» گە تەڭشەڭ."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ھەممىسى</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">ھېچكىم</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ئېكران قۇلۇپى</string>
+9 -9
View File
@@ -595,7 +595,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s увімкнено</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Ваш QR-код і посилання було скинуто. Ваше ім’я користувача: %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Повідомлення обміну ключам</string>
@@ -1067,7 +1067,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Ім\'я користувача, QR-код і посилання не відображаються у вашому профілі. Діліться іменем користувача тільки з людьми, яким довіряєте.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Ім’я облікового запису</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Ім\'я користувача</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Про себе</string>
@@ -2399,7 +2399,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Недійсне ім\'я користувача, введіть максимум %1$d цифр.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Якщо відновити ім\'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Відновити ім\'я?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d контакт у Signal!</item>
@@ -2598,11 +2598,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Конфіденційність номера телефону</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Ваш номер телефону більше не відображатиметься в чатах. Якщо хтось має ваш номер у своєму списку контактів, ця людина бачитиме ваш номер.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Імена користувачів</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Тепер вам можуть писати, використовуючи ваше додаткове ім\'я користувача, тож вам не треба ділитися своїм номером телефону. Ім\'я користувача не відображатиметься у вашому профілі.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR-коди й посилання</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -4000,17 +4000,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Хто може бачити мій номер</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Ніхто в Signal не бачитиме ваш номер телефону, навіть якщо ви напишете комусь повідомлення.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Хто може знайти мене за номером телефону</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Ваш номер телефону бачитимуть користувачі, з якими ви спілкуєтесь, та учасники груп, у яких ви спілкуєтесь. Люди, що зберегли ваш номер телефону до контактів, теж бачитимуть його в Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Будь-яка людина, що має ваш номер телефону, бачитиме вас у Signal і зможе розпочати з вами розмову.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Ніхто не бачитиме, що ви використовуєте Signal, окрім людей, з якими ви вже маєте існуючий чат або яким напишете повідомлення.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Щоб змінити це налаштування, виберіть «Ніхто» для параметра «Хто може бачити мій номер»."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Всі</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ніхто</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Блокування екрану</string>
+10 -10
View File
@@ -563,7 +563,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$sشروع</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">آپ کا QR کوڈ اور لنک ری سیٹ کر دیا گیا ہے اور آپ کا یوزر نیم %1$s ہے</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Key تبادلہ کا پیغام</string>
@@ -999,7 +999,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">آپ کا یوزر نیم، QR کوڈ اور لنک آپ کی پروفائل پر نظر نہیں آتے۔ اپنا یوزر نیم صرف ان لوگوں کے ساتھ شیئر کریں جن پر آپ کو اعتماد ہو۔</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">پروفائل کا نام</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">صارف کا نام</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">متعلق</string>
@@ -2241,7 +2241,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">غلط یوزر نیم، زیادہ سے زیادہ %1$d ہندسے درج کریں۔</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">اپنا یوزر نیم بازیافت کرنے سے آپ کا موجودہ QR کوڈ اور لنک ری سیٹ ہو جائے گا۔ کیا واقعی ایسا چاہتے ہیں؟</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d رابطے Signal پر ہیں!</item>
@@ -2434,13 +2434,13 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">فون نمبر پرائیویسی</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">آپ کا فون نمبر چیٹس کے ساتھ اب مزید شیئر نہیں کیا جا رہا۔ اگر آپ کا نمبر کسی دوست کے روابط میں محفوظ ہوا، تو وہ اسے دیکھ پائیں گے۔</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">یوزر نیمز</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">لوگ اب آپ کے اختیاری یوزر نیم کا استعمال کرتے ہوئے آپ کو میسج کر سکتے ہیں تاکہ آپ کو اپنا فون نمبر دینے کی ضرورت نہ پڑے۔ یوزر نیمز آپ کی پروفائل پر نظر نہیں آتے۔</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR کوڈز اور لنکز</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR کوڈز اور لنکس</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">یوزر نیمز کا ایک منفرد QR کوڈ اور لنک ہوتا ہے جسے آپ اپنے دوستوں کے ساتھ شیئر کر سکتے ہیں تاکہ وہ آپ کے ساتھ فوراً چیٹ شروع کر سکیں۔</string>
<!-- Button label for not right now -->
@@ -3790,17 +3790,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">میرا نمبر کون دیکھ سکتا ہے</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">کوئی بھی Signal پر آپ کا فون نمبر نہیں دیکھے گا، چاہے آپ انہیں میسج بھی کر رہے ہوں۔</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">کون مجھے میرے نمبر کے ذریعے تلاش کر سکتا ہے</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">آپ کا فون نمبر ان لوگوں اور گروپس کو نظر آئے گا جنہیں آپ میسج کرتے ہیں۔ جن لوگوں کے فون رابطوں میں آپ کا نمبر محفوظ ہے وہ بھی اسے Signal پر دیکھیں گے۔</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">کوئی بھی ایسا شخص جس کے پاس آپ کا فون نمبر ہے وہ دیکھے گا کہ آپ Signal پر ہیں اور آپ کے ساتھ چیٹ شروع کر سکے گا۔</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">کوئی بھی اس وقت تک دیکھ نہیں پائے گا کہ آپ Signal پر ہیں جب تک آپ انہیں میسج نہیں کرتے یا ان کے ساتھ آپ کی کوئی پہلے سے موجود چیٹ ہو۔</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"اس سیٹنگ کو تبدیل کرنے کے لیے، کون میرا نمبر دیکھ سکتا ہے کو کوئی بھی نہیں پر سیٹ کر دیں۔"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ہر ایک</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">کوئی نہیں</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">سکرین لاک</string>
+10 -10
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s mở</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Mã QR và đường dẫn của bạn đã được đặt lại và tên người dùng của bạn là %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Tin nhắn trao đổi mã khóa</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Tên người dùng, mã QR và đường dẫn không hiển thị trên hồ sơ của bạn. Chỉ chia sẻ tên người dùng với người bạn tin tưởng.</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Tên hồ sơ</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Tên người dùng</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Thông tin</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Tên người dùng không hợp lệ, nhập tối đa %1$d ký tự.</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Khôi phục lại tên người dùng sẽ đặt lại mã QR và đường dẫn hiện tại của bạn. Bạn có chắc không?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%1$d liên hệ của bạn đang sử dụng Signal!</item>
@@ -2352,11 +2352,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Quyền Riêng Tư cho Số Điện Thoại</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Số điện thoại của bạn không còn được chia sẻ với các cuộc trò chuyện. Nếu số điện thoại của bạn đã được lưu vào danh bạ của một người bạn, họ vẫn có thể nhìn thấy.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Tên người dùng</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Giờ đây mọi người có thể gửi tin nhắn cho bạn qua tên người dùng tùy chọn của bạn nên bạn không cần cung cấp số điện thoại của mình. Tên người dùng không hiển thị trên hồ sơ của bạn.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Mã QR và Đường Dẫn</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -2364,7 +2364,7 @@
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Để sau</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Thiết lập Tên người dùng của bạn</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Thiết lập tên người dùng của bạn</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Phát video</string>
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Ai Có Thể Thấy Số Điện Thoại Của Tôi</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Sẽ không có ai nhìn thấy số điện thoại của bạn trên Signal, ngay cả khi bạn nhắn tin với người đó.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Ai Có Thể Tìm Tôi Bằng Số Điện Thoại</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Số điện thoại của bạn sẽ hiện lên cho những người và nhóm bạn nhắn tin. Những người có số điện thoại của bạn trong danh bạ điện thoại của họ cũng sẽ thấy nó trên Signal.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Bất kỳ ai có số điện thoại của bạn sẽ thấy bạn trên Signal và có thể bắt đầu trò chuyện với bạn.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Sẽ không có ai nhìn thấy số điện thoại của bạn trên Signal, trừ khi bạn nhắn tin với người đó hoặc đã có một cuộc trò chuyện với người đó.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Để đổi cài đặt này, đặt mục “Ai có thể thấy số của tôi” thành “Không ai cả”."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Bất cứ ai</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Không ai</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Khoá màn hình</string>
+10 -10
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s 揀揀單單</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">你嘅二維碼同連結已經重設,你嘅用戶名稱係 %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">金鑰交換訊息</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">你嘅用戶名稱、二維碼同連結唔會喺個人檔案度顯示。記得淨係好同你信任嘅人分享你嘅用戶名稱呀。</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">個人資料名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">使用者名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">關於</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">用戶名稱無效,請輸入最多 %1$d 位數字。</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">恢復用戶名稱會將你宜家用緊嘅二維碼同連結重設。你係咪確定?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%1$d 位聯絡人開咗 Signal 喇!</item>
@@ -2352,15 +2352,15 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">電話號碼私隱</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">你嘅電話號碼已經唔再喺聊天度共享。不過如果朋友儲存咗你做聯絡人,就會繼續睇到你嘅號碼。</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">用戶名稱</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">其他人而家可以用你選填嘅用戶名稱傳送訊息俾你,咁你就唔使再俾電話號碼人喇。用戶名稱唔會喺個人檔案度顯示。</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">二維碼同連結</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">每個用戶名稱都有專屬嘅二維碼同埋連結,方便你同朋友分享,即刻開始傾計</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">每個用戶名稱都有專屬嘅二維碼同埋連結,方便你同朋友分享,即刻開始聊天</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">遲啲先啦</string>
<!-- Button label for continue -->
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">邊個可以睇到我嘅手機號碼</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">就算你傳送訊息俾人,都冇人會喺 Signal 度睇到你嘅電話號碼。</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">邊個可以用手機號碼搵到我</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">同你通訊嘅用戶同埋群組都可以睇到你嘅手機號碼。如果對方喺手機通訊錄入面儲存咗你嘅手機號碼,都會喺 Signal 度睇到。</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">任何有你電話號碼嘅人都會睇到你用緊 Signal,同埋可以開始聊天。</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">除非你向對方傳送訊息或者雙方已經有聊天紀錄,如果唔係冇人會睇到你用緊 Signal。</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"要更改呢個設定,請將「邊個可以睇到我嘅手機號碼」設定為「邊個都唔得」。"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">任何人都得</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">邊個都唔得</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">畫面鎖</string>
+9 -9
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s 开启</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">您的二维码和链接已重置,您的用户名是%1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">密钥交换消息</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">您的用户名、二维码和链接在个人资料中不可见。请仅将您的用户名分享给您信任的人。</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">个人资料名称</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">用户名</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">关于</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">用户名无效,请至多输入 %1$d 位数。</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">恢复您的用户名将会重置您现有的二维码和链接。确定要恢复吗?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%1$d 个联系人在使用 Signal</item>
@@ -2352,11 +2352,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">电话号码隐私</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">您的电话号码在聊天中不再对好友可见。如果您的好友将您的电话号码保存到了通讯录中,那么对方仍然可以看到您的电话号码。</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">用户名</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">用户现在可以通过您的可选用户名给您发送消息,因此您无需给其他用户分享您的电话号码。用户名在您的个人资料中不可见。</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">二维码和链接</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">谁可以看到我的电话号码</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">没有人能在 Signal 中看到您的电话号码,即使你们在互发消息。</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">谁可以通过电话号码找到我</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">与您会话的联系人和群组将能看到您的电话号码。在通讯录存有您的电话号码的用户也能在 Signal 中看到您的电话号码。</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">知道您的电话号码的任何人均可以在 Signal 上看到您的上线状态,并可以开始跟您聊天。</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">没人能在 Signal 上看到您的上线状态,除非您给对方发送消息,或与对方有一个现有的聊天窗口。</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"如要更改此设置,请设置“谁可以看到我的电话号码”。"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">所有人</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">没有人</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">屏幕锁定</string>
+9 -9
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s 開啟</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">你的二維碼和連結已重設,你的用戶名稱為 %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">金鑰交換訊息</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">你的個人資料不會顯示用戶名稱、二維碼及連結。僅與你信任的人分享你的用戶名稱。</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">個人資料名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">使用者名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">關於</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">無效的用戶名稱,輸入最多 %1$d 位數。</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">恢復用戶名稱將重設你現有的二維碼和連結。你確定嗎?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%1$d 個聯絡人現已使用 Signal</item>
@@ -2352,11 +2352,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">電話號碼隱私</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">你的電話號碼不再在聊天中共享。如果你的號碼儲存在朋友的聯絡人中,他們仍會看到。</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">用戶名稱</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">其他人現在可以使用你的自選用戶名稱向你發送訊息,因此你不需提供你的電話號碼。你的個人資料不會顯示用戶名稱。</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">二維碼及連結</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">誰可以看到我的號碼</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">即使傳送訊息給對方,也沒有人會在 Signal 上看到你的電話號碼。</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">誰可以透過電話號碼找到我</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">與你通訊的人及群組將會看到你的電話號碼。在通訊錄中有你電話號碼的人亦可在 Signal 上看到。</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">任何擁有你電話號碼的人都會看到你在使用 Signal,並可以開始與你聊天。</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">除非你向對方傳送訊息或與對方已有聊天紀錄,否則沒有人能看到你使用 Signal。</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"若要變更此設定,請將「誰可以看到我的號碼」設定為「沒有人」。"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">所有人</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">沒有人</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">畫面鎖定</string>
+9 -9
View File
@@ -547,7 +547,7 @@
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s 開啟了</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">你的二維碼和連結已重設,你的用戶名稱為 %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">金鑰交換訊息</string>
@@ -965,7 +965,7 @@
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
<string name="ManageProfileFragment__your_username">你的個人資料不會顯示用戶名稱、二維碼及連結。僅與你信任的人分享你的用戶名稱。</string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">個人資料名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">使用者名稱</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">關於</string>
@@ -2162,7 +2162,7 @@
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">無效的用戶名稱,輸入最多 %1$d 位數。</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">恢復用戶名稱將重設你現有的二維碼和連結。你確定嗎?</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">有%1$d個聯絡人使用Signal</item>
@@ -2352,11 +2352,11 @@
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">電話號碼隱私</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">你的電話號碼不再在聊天中共享。如果你的號碼儲存在朋友的聯絡人中,他們仍會看到。</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">用戶名稱</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">其他人現在可以使用你的自選用戶名稱向你發送訊息,因此你不需提供你的電話號碼。你的個人資料不會顯示用戶名稱。</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">二維碼及連結</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
@@ -3685,17 +3685,17 @@
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">誰可以看到我的號碼</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">即使傳送訊息給對方,也沒有人會在 Signal 上看到你的電話號碼。</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">誰可以透過電話號碼找到我</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">你的電話號碼將顯示給你傳送訊息的人和群組。 電話號碼中包含你電話號碼的人也會在Signal上看到它。</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">任何擁有你電話號碼的人都會看到你在使用 Signal,並可以開始與你聊天。</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">除非你向對方傳送訊息或與對方已有聊天記錄,否則沒有人能看到你使用 Signal。</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"若要變更此設定,請將「誰可以看到我的號碼」設定為「沒有人」。"</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">所有人</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">沒有人</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">螢幕鎖定</string>
+2 -2
View File
@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.65.179"}"""
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.65.211"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.149.242.29"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.111.121.188"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""