mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-26 03:40:56 +01:00
Update translations and other static files.
This commit is contained in:
@@ -579,7 +579,7 @@
|
||||
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
|
||||
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ieslēgts</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Jūsu QR kods un saite ir atiestatīti, un jūsu lietotāja vārds ir %1$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- ConversationListItem -->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Atslēgu apmaiņas ziņa</string>
|
||||
@@ -1033,7 +1033,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- ManageProfileFragment -->
|
||||
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Jūsu lietotāja vārds, QR kods un saite jūsu profilā nav redzami. Kopīgojiet savu lietotāja vārdu tikai ar uzticamiem cilvēkiem.</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profila nosaukums</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_username">Lietotājvārds</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_about">Par</string>
|
||||
@@ -2320,7 +2320,7 @@
|
||||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nederīgs lietotāja vārds. Ievadiet ne vairāk kā %1$d skaitļus.</string>
|
||||
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Mainot lietotāja vārdu, tiks atiestatīts esošais QR kods un saite. Vai tiešām turpināt?</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="zero">%1$d kontaktpersona lieto Signal!</item>
|
||||
@@ -2512,23 +2512,23 @@
|
||||
|
||||
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
|
||||
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Jauni saziņas veidi</string>
|
||||
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Tālruņa numuru privātums</string>
|
||||
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Jūsu tālruņa numurs vairs nav redzams sarunu biedriem. Ja draugi ir saglabājuši jūsu numuru kontaktpersonu sarakstā, tad viņiem tas joprojām būs redzams.</string>
|
||||
<!-- Row item title for usernames explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Lietotāju vārdi</string>
|
||||
<!-- Row item description for usernames explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Tagad cilvēki var nosūtīt jums ziņas, izmantojot jūsu izvēles lietotāja vārdu. Tālruņa numuri vairs nav nepieciešami. Lietotāja vārds nav redzams jūsu profilā.</string>
|
||||
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kodi un saites</string>
|
||||
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Lietotāju vārdiem ir piesaistīti unikāli QR kodi, kurus varat nosūtīt draugiem, lai ātri uzsāktu sarunu.</string>
|
||||
<!-- Button label for not right now -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Ne tagad</string>
|
||||
<!-- Button label for continue -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Iestatīt lietotāja vārdu</string>
|
||||
|
||||
<!-- ThumbnailView -->
|
||||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Atskaņot video</string>
|
||||
@@ -3895,17 +3895,17 @@
|
||||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kas var redzēt manu numuru</string>
|
||||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Neviens neredzēs jūsu tālruņa numuru, pat ja sūtīsiet viņiem ziņas.</string>
|
||||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kas var mani atrast pēc numura</string>
|
||||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Jūsu tālruņa numurs būs redzams cilvēkiem un grupām, kurām sūtāt ziņu. Cilvēki, kuru tālruņa katalogā ir jūsu numurs, to redzēs arī lietotnē Signal.</string>
|
||||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Ikviens, kuram ir jūsu tālruņa numurs, redzēs, ka izmantojat Signal, un varēs uzsākt ar jums sarunas.</string>
|
||||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Neviens neredzēs, ka izmantojat Signal, izņemot tos, kuriem nosūtīsiet ziņu vai ar kuriem jau esat sarunājušies iepriekš.</string>
|
||||
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Lai mainītu šo iestatījumu, sadaļā \"Kas var redzēt manu numuru\" atzīmējiet \"Neviens\"."</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Ikviens</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Neviens</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrāna bloķēšana</string>
|
||||
@@ -6373,7 +6373,7 @@
|
||||
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||||
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Izveidojiet savu Signal lietotājvārdu</string>
|
||||
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||||
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
|
||||
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Jaunumi: tālruņu numuru privātums, izvēles lietotāju vārdi un saites.</string>
|
||||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||||
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Nerādīt</string>
|
||||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user