mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-23 02:10:44 +01:00
Update translations and other static files.
This commit is contained in:
@@ -563,7 +563,7 @@
|
||||
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
|
||||
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s aktivizuar</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Your QR code and link have been reset and your username is %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Kodi QR dhe lidhja u rivendosën; emri yt i përdoruesit është %1$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- ConversationListItem -->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesazh shkëmbimi kyçesh</string>
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- ManageProfileFragment -->
|
||||
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Your username, QR code and link aren\'t visible on your profile. Only share your username with people you trust.</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Emri i përdoruesit, kodi QR dhe lidhja nuk shfaqen në profil. Ndaje emrin e përdoruesit vetëm me njerëzit e besueshëm.</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Emër profili</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_username">Përdoruesi</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_about">Rreth</string>
|
||||
@@ -2241,7 +2241,7 @@
|
||||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Emri i pavlefshëm përdoruesi, vendos miksimumi %1$d shifra.</string>
|
||||
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Recovering your username will reset your existing QR code and link. Are you sure?</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Rivendosja e emrit të përdoruesit do të rivendosë edhe kodin QR me lidhjen ekzistuese. Je i sigurt?</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%1$d kontakt është në Signal!</item>
|
||||
@@ -2430,23 +2430,23 @@
|
||||
|
||||
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
|
||||
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">New ways to connect</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Mënyra të reja për t\'u lidhur</string>
|
||||
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Phone number privacy</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privatësia për numrin e telefonit</string>
|
||||
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Your phone number is no longer shared with chats. If your number is saved to a friend\'s contacts, they will still see it.</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Numri i telefonit nuk shpërndahet më me bisedat. Nëse numri është i ruajtur tek kontaktet e një shoku, atëherë ai do ta shohë përsëri atë.</string>
|
||||
<!-- Row item title for usernames explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Usernames</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Emrat e përdoruesve</string>
|
||||
<!-- Row item description for usernames explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">People can now message you using your optional username so you don\'t have to give out your phone number. Usernames aren\'t visible on your profile.</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Njerëzit tani mund të të dërgojnë mesazhe duke përdorur emrin opsional të përdoruesit që të mos kesh nevojë të japësh numrin e telefonit. Emrat e përdoruesve nuk shfaqen në profil.</string>
|
||||
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR codes and links</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kodet QR dhe lidhjet</string>
|
||||
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Usernames have a unique QR code and link you can share with friends to quickly start a chat with you.</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Emrat e përdoruesve kanë kod unik QR dhe lidhje unike për ta ndarë me miqtë që të të shkruajnë sa më shpejt.</string>
|
||||
<!-- Button label for not right now -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Jo tani</string>
|
||||
<!-- Button label for continue -->
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Set up your username</string>
|
||||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Vendos emrin e përdoruesit</string>
|
||||
|
||||
<!-- ThumbnailView -->
|
||||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Luaje videon</string>
|
||||
@@ -3790,17 +3790,17 @@
|
||||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">Kush mund të shohë numrin tim</string>
|
||||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Nobody will see your phone number on Signal, even when messaging them.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see_your">Askush nuk do të ta shohë numrin e telefonit në Signal, madje edhe kur dërgon mesazhe.</string>
|
||||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">Kush mund të më gjejë nëpërmjet numrit</string>
|
||||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Numri yt i telefonit do të jetë i dukshëm për personat dhe grupet, të cilëve u dërgon mesazhe. Personat që kanë numrin tënd të telefonit në kontaktet e tyre, do ta shohin edhe te Signal.</string>
|
||||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__anyone_who_has">Kushdo që e ka numrin tënd të telefonit do të shohë se ti ke Signal dhe mund të të shkruajë.</string>
|
||||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_be_able_to_see">Askush nuk do të shohë se je në Signal nëse nuk dërgon mesazhe ose nëse nuk ke biseda ekzistuese.</string>
|
||||
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"To change this setting, set Who can see my number to Nobody."</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Për ta ndryshuar këtë parametër, zgjidh opsionin \"Askush\" te kategoria \"Kush mund ta shohë numrin tim\"."</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Cilido</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Askush</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kyçje ekrani</string>
|
||||
@@ -6234,7 +6234,7 @@
|
||||
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||||
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Vendos emrin tënd të përdoruesit në Signal</string>
|
||||
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||||
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Introducing phone number privacy, optional usernames and links.</string>
|
||||
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Prezantimi i privatësisë së numrave të telefonit, emrave opsionalë të përdoruesve dhe lidhjeve.</string>
|
||||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||||
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Kaloje</string>
|
||||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user