mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-21 09:20:19 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -13,7 +13,6 @@
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url_no_scheme" translatable="false">signal.me/#u/%1$s</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> -->
|
||||
|
||||
@@ -218,11 +217,6 @@
|
||||
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
|
||||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">Nee bedankt</string>
|
||||
|
||||
<!-- ClearProfileActivity -->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Verwijderen</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Profielfoto verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Groepsafbeelding verwijderen?</string>
|
||||
|
||||
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal bijwerken</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Deze versie van de app wordt niet langer ondersteund. Om berichten te kunnen blijven verzenden en ontvangen moet je Signal bijwerken naar de meest recente versie.</string>
|
||||
@@ -255,9 +249,6 @@
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Groepen</string>
|
||||
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">Groepsleden</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Zoeken op telefoonnummer</string>
|
||||
<!-- Header for username search -->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_find_by_username">Zoeken op gebruikersnaam</string>
|
||||
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Mijn verhalen</string>
|
||||
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
|
||||
@@ -296,7 +287,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Niet verzonden, tik hier voor details</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Deels verzonden, tik voor details</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Verzenden is mislukt</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik hier om het te verwerken.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s heeft de groep verlaten.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_send_paused">Verzending is gepauzeerd</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Verzenden is mislukt, tik om onbeveiligd te verzenden</string>
|
||||
@@ -333,15 +323,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
|
||||
<!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_send_edit">Bewerkt bericht versturen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Tik op contactinformatie</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Bericht opstellen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Sorry, er trad een fout op bij het plaatsen van je bijlage.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ontvanger is geen geldig sms- of e-mailadres!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Bericht is leeg!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Groepsleden</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Tik hier om een groepsoproep te starten</string>
|
||||
<!-- Warning toast shown to user if they somehow try to edit an sms/mms message -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_edit_sms_message_error">Kan sms-berichten niet bewerken</string>
|
||||
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
|
||||
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
|
||||
<item quantity="one">Bewerkingen kunnen alleen worden toegepast binnen %1$d uur vanaf het moment dat je dit bericht hebt verstuurd.</item>
|
||||
@@ -365,7 +351,6 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal-bericht</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kies een gesprekspartner</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Deblokkeren</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt verzenden.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kan audio niet opnemen!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Omdat je niet langer lid bent van deze groep ontvang je geen nieuwe berichten en kun je geen berichten verzenden.</string>
|
||||
@@ -389,8 +374,6 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal heeft toegang nodig tot de microfoon om video te kunnen opnemen.</string>
|
||||
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kan geen sms-/mms-bericht verzenden omdat Signal niet je standaard sms-app is. Wil je dit veranderen in je Android-instellingen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">Ja</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">Nee</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d van %2$d</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no_results">Geen resultaten</string>
|
||||
@@ -413,16 +396,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Fout bij het verzenden van media</string>
|
||||
|
||||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">Gemeld als spam en geblokkeerd.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
|
||||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">Sms-berichten zijn momenteel uitgeschakeld. Je kunt je berichten exporteren naar een andere app op je telefoon.</string>
|
||||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
|
||||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">Sms-berichten worden niet langer ondersteund in Signal. Je kunt je berichten exporteren naar een andere app op je telefoon.</string>
|
||||
<!-- Action button shown when in sms conversation, sms is disabled, and unexported sms messages are present -->
|
||||
<string name="ConversationActivity__export_sms_messages">Sms\'jes exporteren</string>
|
||||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Sms-berichten zijn momenteel uitgeschakeld. Nodig %1$s uit voor Signal om het gesprek hier te houden.</string>
|
||||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Sms-berichten worden niet langer ondersteund in Signal. Nodig %1$s uit voor Signal om het gesprek hier te houden.</string>
|
||||
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||||
@@ -500,8 +473,6 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Niet nu</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Waarschijnlijk heeft hij of zij Signal opnieuw geïnstalleerd of is hij of zij op een nieuwe telefoon overgestapt. Als je echt zeker wilt weten dat je nog steeds met dezelfde persoon communiceert, tik dan op ‘Verifiëren’ om het veiligheidsnummer na te kijken. Voor de meeste mensen is deze extra controle niet nodig.</string>
|
||||
<!-- Message shown to indicate which notification profile is on/active -->
|
||||
<string name="ConversationFragment__s_on">%1$s ingeschakeld</string>
|
||||
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
|
||||
<string name="ConversationFragment__block_request">Verzoek blokkeren?</string>
|
||||
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
|
||||
@@ -600,12 +571,6 @@
|
||||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Kies leden</string>
|
||||
|
||||
<!-- ConversationListFilterPullView -->
|
||||
<!-- Note in revealable view before fully revealed -->
|
||||
<string name="ConversationListFilterPullView__pull_down_to_filter">Trek omlaag om te filteren</string>
|
||||
<!-- Note in revealable view after fully revealed -->
|
||||
<string name="ConversationListFilterPullView__release_to_filter">Laat los om te filteren</string>
|
||||
|
||||
<!-- CreateProfileActivity -->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profiel</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fout bij instellen van profielfoto</string>
|
||||
@@ -703,8 +668,6 @@
|
||||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Wanneer je een gepland bericht verstuurt, moet je ervoor zorgen dat je apparaat aan staat en verbonden is met internet op het moment van versturen. Als dit niet het geval is, wordt je bericht verstuurd zodra je apparaat weer verbonden is.</string>
|
||||
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
|
||||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">Oké</string>
|
||||
<!-- Title for section asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
|
||||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet_enable_title">Berichtplanning aanzetten:</string>
|
||||
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
|
||||
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Berichtplanning opnieuw aanzetten:</string>
|
||||
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
|
||||
@@ -1142,8 +1105,6 @@
|
||||
|
||||
<!-- InputPanel -->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Houd vast om audio op te nemen, laat los en verstuur</string>
|
||||
<!-- Message shown if the user tries to switch a conversation from Signal to SMS -->
|
||||
<string name="InputPanel__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal">Sms-berichten worden niet langer ondersteund in Signal.</string>
|
||||
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
|
||||
<string name="InputPanel_edit_message">Bericht bewerken</string>
|
||||
|
||||
@@ -1178,9 +1139,6 @@
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Berichten ontvangen in de achtergrond is actief</string>
|
||||
|
||||
<!-- MmsDownloader -->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fout bij het lezen van de mms-instellingen van de provider</string>
|
||||
|
||||
<!-- MediaOverviewActivity -->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Documenten</string>
|
||||
@@ -1239,7 +1197,6 @@
|
||||
<string name="Megaphones_get_started">Maak een begin</string>
|
||||
<string name="Megaphones_new_group">Nieuwe-stijl groep</string>
|
||||
<string name="Megaphones_invite_friends">Kennissen uitnodigen</string>
|
||||
<string name="Megaphones_use_sms">Sms gebruiken</string>
|
||||
<string name="Megaphones_chat_colors">Chatkleur</string>
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Voeg een profielfoto toe</string>
|
||||
|
||||
@@ -1251,11 +1208,7 @@
|
||||
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
|
||||
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Signal-oproepen starten</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal-oproep-ondersteuning wordt gestopt</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Oproep afwijzen</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Oproep beantwoorden</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Oproep beëindigen</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Oproep annuleren</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__join_call">Aan oproep deelnemen</string>
|
||||
|
||||
<!-- NotificationsMegaphone -->
|
||||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Meldingen inschakelen?</string>
|
||||
@@ -1656,8 +1609,6 @@
|
||||
<item quantity="other">Je hebt nog %1$d pogingen resterend. Wanneer je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen dan verloren gaan.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-registratratie - Ik heb hulp nodig bij de Signal-pincode op een Android apparaat</string>
|
||||
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Toetsenbord wisselen</string>
|
||||
|
||||
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
|
||||
@@ -1735,7 +1686,6 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Signal heeft toegang nodig tot je camera om %1$s te bellen</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal-oproep %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Oproep aan het starten …</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">De groep is te groot om de leden te bellen.</string>
|
||||
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Opnieuw aan het verbinden …</string>
|
||||
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
|
||||
@@ -1854,8 +1804,6 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Wissel van camera</string>
|
||||
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">Dempen aan/uit</string>
|
||||
<!-- Toggle content description for toggling group ring state -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__toggle_ring">Wissel van beltoon</string>
|
||||
<!-- Content description for end-call button -->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__end_call">Oproep beëindigen</string>
|
||||
|
||||
@@ -1916,7 +1864,6 @@
|
||||
<!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">Er wordt een verificatiecode naar dit nummer gestuurd. Providertarieven kunnen van toepassing zijn.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Je zal gebeld worden om dit telefoonnummer te verifiëren.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Is je telefoonnummer hierboven correct?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Telefoonnummer bewerken</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">De Google Play Services zijn niet aanwezig</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en prestaties verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat dit bericht onterecht wordt weergegeven, neem dan contact op met support@signal.org voor hulp met probleemoplossen.</string>
|
||||
@@ -1930,8 +1877,6 @@
|
||||
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Je hebt te vaak geprobeerd dit nummer te registreren. Probeer het opnieuw over %1$s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Het lukt niet om te verbinden met Signals servers. Ga na dat je apparaat met het internet is verbonden en probeer het opnieuw.</string>
|
||||
<!-- A description text for an alert dialog where we do not or can not explain the error to the user. -->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_generic_error">Er is een onverwachte fout opgetreden.</string>
|
||||
<!-- A description text for an alert dialog when the entered phone number is not eligible for a verification SMS. -->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_couldnt_send_you_a_verification_code">We konden je geen verificatiecode sturen via sms. Probeer in plaats daarvan je code via een spraakoproep te ontvangen.</string>
|
||||
<!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
|
||||
@@ -1950,8 +1895,6 @@
|
||||
<item quantity="other">Je bent nu %1$d stappen verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Signal moet verifiëren dat je een mens bent.</string>
|
||||
<!-- An error shown when the request was valid, but due to an issue with a partner vendor, the server is unable to send an SMS code -->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_external_service_error">Signal kon geen sms-code versturen vanwege een externe storing.</string>
|
||||
<!-- Button label to trigger a phone call to provide the registration code, in lieu of an SMS code -->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_voice_call">Audio-oproep</string>
|
||||
<!-- Dialog button to cancel the pending action and return to the previous state. -->
|
||||
@@ -1964,11 +1907,9 @@
|
||||
<!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Voer je telefoonnummer in om te beginnen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Vul de code in die we per sms naar %1$s hebben verzonden</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Verzeker je ervan dat je telefoon netwerkbereik heeft zodat je een sms of oproep kunt ontvangen</string>
|
||||
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefoonnummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landcode</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_hint">Land</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Bel me</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Verificatiecode</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Stuur code opnieuw</string>
|
||||
@@ -1998,9 +1939,6 @@
|
||||
|
||||
<!-- Search -->
|
||||
<string name="SearchFragment_no_results">Geen resultaten gevonden voor ‘%1$s’</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_conversations">Chats</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contacten</string>
|
||||
<string name="SearchFragment_header_messages">Berichten</string>
|
||||
|
||||
<!-- ShakeToReport -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
|
||||
@@ -2039,17 +1977,9 @@
|
||||
<string name="Slide_video">Video</string>
|
||||
|
||||
<!-- SmsMessageRecord -->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Beschadigd sleuteluitwisselingsbericht ontvangen.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocolversie.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Er is een bericht met een nieuw veiligheidsnummer ontvangen. Tik hier om het te verwerken en weer te geven.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Je hebt de beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s heeft de beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Gedupliceerd bericht.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Dit bericht kon niet worden verwerkt omdat het is verzonden vanuit een nieuwere versie van Signal. Je kunt je gesprekspartner vragen om dit bericht opnieuw te verzenden nadat je jouw Signal-app hebt bijgewerkt naar een nieuwere versie.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Fout bij verwerken van een inkomend bericht.</string>
|
||||
|
||||
<!-- StickerManagementActivity -->
|
||||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Stickers</string>
|
||||
@@ -2202,7 +2132,6 @@
|
||||
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Kopieer of deel een gebruikersnaamlink.</string>
|
||||
|
||||
<!-- VerifyIdentityActivity -->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Deze contactpersoon gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hem om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Je contact gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">De gescande QR-code is geen goed geformatteerd veiligheidsnummer-verificatiecode. Probeer de QR-code opnieuw te scannen.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Veiligheidsnummer delen via …</string>
|
||||
@@ -2237,12 +2166,6 @@
|
||||
<!-- MuteDialog -->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Meldingen dempen</string>
|
||||
|
||||
<!-- ApplicationMigrationService -->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Bezig met importeren</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten aan het importeren</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importeren voltooid</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Het importeren van de systeemdatabank is voltooid.</string>
|
||||
|
||||
<!-- KeyCachingService -->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tik om te openen.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal is ontgrendeld</string>
|
||||
@@ -2286,7 +2209,6 @@
|
||||
<item quantity="one">%1$d chat</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d chats</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nieuwe berichten in %2$d chats</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Meest recente van: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Nieuw bericht, ontgrendel Signal om het weer te geven</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Berichtaflevering mislukt.</string>
|
||||
@@ -2305,7 +2227,6 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Eenmaligeweergave-video</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Reageren</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-bericht</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Onbeveiligde sms</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contactpersoon</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reageerde met %1$s op “%2$s”.</string>
|
||||
@@ -2385,7 +2306,6 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- UnauthorizedReminder -->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Apparaat niet langer geregistreerd</string>
|
||||
<!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered -->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Dit apparaat is niet meer geregistreerd. Dit komt waarschijnlijk omdat je je telefoonnummer bij Signal op een ander apparaat hebt geregistreerd.</string>
|
||||
<!-- Action in reminder banner that will take user to re-register -->
|
||||
@@ -2502,8 +2422,6 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Onbeveiligde sms</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Onbeveiligde mms</string>
|
||||
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
|
||||
<string name="conversation_activity__option_schedule_message">Plan bericht</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Van %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Verzenden</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Berichtsamenstelling</string>
|
||||
@@ -2512,7 +2430,6 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Camera overzicht weergeven/verbergen</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Geluid opnemen en verzenden</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Vergrendel opnemen van audio</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Signal gebruiken om een sms-bericht te verzenden</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Het bericht kon niet worden verzonden. Ga na dat je apparaat met het internet is verbonden en probeer het opnieuw.</string>
|
||||
|
||||
<!-- conversation_input_panel -->
|
||||
@@ -2578,16 +2495,6 @@
|
||||
<!-- Label for quoted gift -->
|
||||
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Donatie voor een vriend(in)</string>
|
||||
|
||||
<!-- ConversationParentFragment -->
|
||||
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a voice message -->
|
||||
<string name="ConversationParentFragment__bluetooth_permission_denied">Bluetooth-machtiging is nog niet gegeven</string>
|
||||
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a voice message and references the permission needed by name -->
|
||||
<string name="ConversationParentFragment__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Schakel de machtiging Apparaten in de buurt in om bluetooth te gebruiken om spraakberichten op te nemen.</string>
|
||||
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
|
||||
<string name="ConversationParentFragment__open_settings">Instellingen openen</string>
|
||||
<!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="ConversationParentFragment__not_now">Niet nu</string>
|
||||
|
||||
<!-- conversation_fragment -->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Scroll naar bodem</string>
|
||||
|
||||
@@ -2701,17 +2608,7 @@
|
||||
<!-- giphy_fragment -->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Niets gevonden</string>
|
||||
|
||||
<!-- database_migration_activity -->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wil je je berichten importeren naar de versleutelde database van Signal?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De systeemdatabank zal op geen enkele wijze worden gewijzigd of aangepast.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Overslaan</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Importeren</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan even duren, daarom graag even geduld. Signal zal je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">BEZIG MET IMPORTEREN</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- load_more_header -->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zie volledige chat</string>
|
||||
<string name="load_more_header__loading">Aan het laden</string>
|
||||
|
||||
<!-- media_overview_activity -->
|
||||
@@ -2783,7 +2680,6 @@
|
||||
<!-- recipients_panel -->
|
||||
|
||||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Als je wilt verifiëren dat je rechtstreeks met %1$s communiceert zonder dat je communicatie wordt onderschept, ga dan na dat het bovenstaande nummer overeen komt met het nummer op zijn / haar apparaat. Je kunt ook de QR-code op zijn / haar telefoon scannen. <a href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">Meer leren hierover.</a>]]></string>
|
||||
<!-- Explanation of how to verify the safety numbers. %s is replaced with the name of the other recipient -->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__pnp_verify_safety_numbers_explanation_with_s">Om end-to-end-versleuteling met %1$s te verifiëren, moet je bovenstaande kleurenkaart vergelijken met de nummers op de kaart van je contact. Als deze niet overeenkomen, swipe je en probeer je het andere paar veiligheidsnummers. Er hoeft maar één paar te matchen.</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tik om te scannen</string>
|
||||
@@ -2804,9 +2700,6 @@
|
||||
<!-- Confirmation button for educating users about new safety number changes -->
|
||||
<string name="PnpSafetyNumberEducationDialog__confirm">Begrepen</string>
|
||||
|
||||
<!-- verify_identity -->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Veiligheidsnummer delen</string>
|
||||
|
||||
<!-- verity_scan_fragment -->
|
||||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Scan de QR-code op het apparaat van je gesprekspartner.</string>
|
||||
|
||||
@@ -2847,7 +2740,6 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Gekoppelde apparaten</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Kennissen uitnodigen</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Gearchiveerde chats</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Foto verwijderen</string>
|
||||
|
||||
<!-- HelpFragment -->
|
||||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Heb je onze antwoorden op vaakgestelde vragen al gelezen?</string>
|
||||
@@ -3038,8 +2930,6 @@
|
||||
<string name="preferences__app_icon_notification_warning">Meldingen geven altijd de standaard Signal-icoon en -naam weer.</string>
|
||||
<!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_learn_more">Meer informatie</string>
|
||||
<!--Text description of the app icon option for visually impaired users. -->
|
||||
<string name="preferences__app_icon_content_description">Icoon voor %1$s</string>
|
||||
<!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. -->
|
||||
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Afbeelding die illustreert waar de vervangende app-icoon zichtbaar zal zijn.</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Pincode uitschakelen</string>
|
||||
@@ -3096,7 +2986,6 @@
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Systeem-emoji gebruiken</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Om te voorkomen dat je gesprekspartner je IP-adres kan achterhalen worden Signal-oproepen met niet-contactpersonen altijd al omgeleid via de Signal-servers. Door deze optie in te schakelen wordt dat ook gedaan voor Signal-oproepen met contacten die wel in je contactenlijst staan. Dit leidt echter tot een verminderde geluids- en videokwaliteit.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Alle oproepen omleiden</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__who_can">Wie mogen …</string>
|
||||
<!-- Privacy settings payments section title -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__payments">Overschrijvingen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
|
||||
@@ -3129,8 +3018,6 @@
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Verzegelde afzender</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Van iedereen toestaan</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van personen naar wie je nog nooit een bericht hebt verzonden en ook nooit mee in hetzelfde groepsgesprek zat.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Meer leren hierover</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">Gebruikersnaam aanmaken</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy">Proxy</string>
|
||||
<string name="preferences_use_proxy">Proxy gebruiken</string>
|
||||
<string name="preferences_off">Uit</string>
|
||||
@@ -3458,7 +3345,6 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_format_text">Tekstopmaak</string>
|
||||
|
||||
<!-- conversation_popup -->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Pop-up vergroten</string>
|
||||
|
||||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Aan contactenlijst toevoegen</string>
|
||||
@@ -3496,8 +3382,6 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Vergelijken met klembord</string>
|
||||
|
||||
<!-- reminder_header -->
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sms uit systeem importeren</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tik hier om de sms-berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde databank van Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Signal-berichten en -oproepen inschakelen</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Verbeter je communicatie-ervaring.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel als mogelijk de bereikbaarheid te herstellen.</string>
|
||||
@@ -3648,17 +3532,12 @@
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_group_call">Lopende Signal-groepsoproep</string>
|
||||
|
||||
<!-- transport_selection_list_item -->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportmethodepictogram</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Aan het laden …</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Verbinding aan het maken …</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Toestemming vereist</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Sms’ in.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Doorgaan</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Niet nu</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL-BERICHTEN INSCHAKELEN</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-databank wordt gemigreerd</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nieuw vergrendeld bericht</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ontgrendel om je berichten te lezen</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Back-upwachtwoord</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Back-upbestanden worden opgeslagen op het externe opslaggeheugen en versleuteld met het wachtwoord hieronder. Je hebt dit wachtwoord nodig om de back-up te herstellen.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Je hebt in de toekomst dit wachtwoord nodig om je gegevens vanuit een back-upbestand te kunnen herstellen.</string>
|
||||
@@ -3719,8 +3598,6 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Onjuiste code</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nooit</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Onbekend</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Mijn telefoonnummer zien</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Me vinden via mijn telefoonnummer</string>
|
||||
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__phone_number">Telefoonnummer</string>
|
||||
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
|
||||
@@ -3734,10 +3611,7 @@
|
||||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">Je telefoonnummer zal zichtbaar zijn voor iedereen en elke groep waar je een bericht naar stuurt. Mensen die jouw telefoonnummer hebben in hun contactenlijst zullen je ook zien op Signal.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Iedereen</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mijn contactpersonen</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niemand</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Je telefoonnummer zal zichtbaar zijn voor iedere persoon en elke groep aan wie je een bericht verzend.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Iedereen die je telefoonnummer in zijn contactenlijst heeft opgeslagen zal je als een contactpersoon zien in de Signal-app. Anderen zullen je kunnen vinden als ze zoeken.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Appvergrendeling</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Vergrendel de Signal-app met de Android-schermvergrendeling of vingerafdruk</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inactiviteitsduur voor appvergrendeling</string>
|
||||
@@ -4205,11 +4079,6 @@
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Volgende</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Woord ongeldig</string>
|
||||
|
||||
<!-- ClearClipboardAlarmReceiver -->
|
||||
|
||||
<!-- PaymentNotificationsView -->
|
||||
<string name="PaymentNotificationsView__view">Weergeven</string>
|
||||
|
||||
<!-- UnreadPayments -->
|
||||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s heeft %2$s naar je overgemaakt</string>
|
||||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d nieuwe overschrijving-meldingen</string>
|
||||
@@ -4678,7 +4547,6 @@
|
||||
|
||||
<!-- ContactSelectionListItem -->
|
||||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">Sms (onbeveiligd)</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
|
||||
<string name="ShareInterstitialActivity__share">Naar gesprekken delen</string>
|
||||
@@ -4831,7 +4699,6 @@
|
||||
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Doneer voor een vriend(in)</string>
|
||||
|
||||
<string name="Boost__enter_custom_amount">Een zelfgekozen bedrag invullen</string>
|
||||
<string name="Boost__one_time_contribution">Eenmalige bijdrage</string>
|
||||
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
|
||||
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">Het minimumbedrag dat je kunt doneren is %1$s</string>
|
||||
|
||||
@@ -5276,8 +5143,6 @@
|
||||
<!-- Description of action for reaction button -->
|
||||
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">Reageer op dit verhaal</string>
|
||||
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
|
||||
<string name="StoryReplyComposer__replying_privately_to_s">Één-op-één-reactie aan het schrijven naar %1$s</string>
|
||||
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
|
||||
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Reageren op %1$s</string>
|
||||
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
|
||||
<!-- Context menu item to copy a story response -->
|
||||
@@ -5525,8 +5390,6 @@
|
||||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Niet nu</string>
|
||||
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
|
||||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Badge inwisselen…</string>
|
||||
<!-- Snackbar text when user presses "not now" on redemption sheet -->
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_redeem_your_badge_later">Je kunt je badge later in ontvangt nemen.</string>
|
||||
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
|
||||
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">Je hebt namens %1$s een donatie gedaan aan Signal. Ze krijgen de mogelijkheid om hun steun op hun profiel te tonen.</string>
|
||||
<!-- Expired gift sheet title -->
|
||||
@@ -5831,23 +5694,10 @@
|
||||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_no_longer_support_sms">Signal zal niet langer sms ondersteunen</string>
|
||||
<!-- Phase 3 title of full screen megaphone indicating sms is longer supported -->
|
||||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_no_longer_supports_sms">Signal ondersteunt niet langer sms</string>
|
||||
<!-- Phase 2 message describing that sms is going away soon -->
|
||||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_soon_remove_support_for_sending_sms_messages">Signal zal binnenkort de ondersteuning voor het versturen van sms-berichten verwijderen, omdat Signal-berichten end-to-end versleuteling en sterke privacy bieden die sms-berichten niet bieden. Hierdoor kunnen wij jouw ervaring met Signal verbeteren.</string>
|
||||
<!-- Phase 3 message describing that sms has gone away -->
|
||||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_has_removed_support_for_sending_sms_messages">Signal heeft de ondersteuning voor het versturen van sms-berichten verwijderd, omdat Signal-berichten end-to-end versleuteling en sterke privacy bieden die sms-berichten niet bieden. Hierdoor kunnen wij jouw ervaring met Signal verbeteren.</string>
|
||||
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will take the user to a screen to export their SMS messages -->
|
||||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__export_sms">Exporteer sms</string>
|
||||
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will dismiss the popup and schedule the prompt to occur at a later time. -->
|
||||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__remind_me_later">Herinner me later</string>
|
||||
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will navigate the user to a web article on SMS removal -->
|
||||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__learn_more">Meer informatie</string>
|
||||
|
||||
<!-- Phase 1 Small megaphone title indicating sms is going away -->
|
||||
<string name="SmsExportMegaphone__sms_support_going_away">Sms-ondersteuning verdwijnt</string>
|
||||
<!-- Phase 1 small megaphone description indicating sms is going away -->
|
||||
<string name="SmsExportMegaphone__dont_worry_encrypted_signal_messages_will_continue_to_work">Maak je geen zorgen, versleutelde Signal-berichten blijven werken.</string>
|
||||
<!-- Phase 1 small megaphone button that takes the user to the sms export flow -->
|
||||
<string name="SmsExportMegaphone__continue">Doorgaan</string>
|
||||
<!-- Title for screen shown after sms export has completed -->
|
||||
<string name="ExportSmsCompleteFragment__export_complete">Export compleet</string>
|
||||
<!-- Button to continue to next screen -->
|
||||
@@ -6061,10 +5911,6 @@
|
||||
<!-- Call Log context menu -->
|
||||
<!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
|
||||
<string name="CallContextMenu__video_call">Video-oproep</string>
|
||||
<!-- Displayed as a context menu item to join an ongoing group call -->
|
||||
<string name="CallContextMenu__join_call">Aan oproep deelnemen</string>
|
||||
<!-- Displayed as a context menu item to return to active call -->
|
||||
<string name="CallContextMenu__return_to_call">Naar oproep terugkeren</string>
|
||||
<!-- Displayed as a context menu item to start an audio call -->
|
||||
<string name="CallContextMenu__audio_call">Audio-oproep</string>
|
||||
<!-- Displayed as a context menu item to go to chat -->
|
||||
@@ -6119,8 +5965,6 @@
|
||||
<item quantity="one">%1$d oproep verwijderd</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d oproepen verwijderd</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Undo action for deletion snackbar -->
|
||||
<string name="CallLogFragment__undo">Ongedaan maken</string>
|
||||
<!-- Shown during empty state -->
|
||||
<string name="CallLogFragment__no_calls">Geen oproepen.</string>
|
||||
<!-- Shown during empty state -->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user