mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-25 11:20:47 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -959,6 +959,12 @@
|
||||
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Nome de usuário excluído</string>
|
||||
|
||||
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
|
||||
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
|
||||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__something_went_wrong">Something went wrong with your username, it\'s no longer assigned to your account. You can try and set it again or choose a new one.</string>
|
||||
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
|
||||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Fix now</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ManageRecipientActivity -->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Nenhum grupo em comum</string>
|
||||
@@ -1589,6 +1595,17 @@
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Criar novo PIN</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||||
|
||||
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Send SMS code</string>
|
||||
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Signal Registration - Need Help with reregister PIN for Android</string>
|
||||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">Your PIN is a %1$d+ digit code you created that can be numeric or alphanumeric.\n\nIf you can’t remember your PIN, you can create a new one.</string>
|
||||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">If you can’t remember your PIN, you can create a new one.</string>
|
||||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
|
||||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">You\'ve run out of PIN guesses, but you can still access your Signal account by creating a new PIN.</string>
|
||||
|
||||
<!-- PinOptOutDialog -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Atenção</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se desativar o PIN, você perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que faça backup e restaure manualmente. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado.</string>
|
||||
@@ -1773,11 +1790,18 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">O Signal precisa de acesso aos seus contatos e arquivos de mídia para você poder se conectar com outras pessoas e enviar mensagens. Você encontrará os seus contatos por meio da criptografia de ponta a ponta, de modo que os responsáveis pelo Signal jamais armazenarão ou sequer terão acesso à sua lista de contatos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">O Signal precisa acessar sua lista de contatos para você se conectar com outras pessoas. Você encontrará os seus contatos por meio da criptografia de ponta a ponta, de modo que os responsáveis pelo Signal jamais armazenarão ou sequer terão acesso à sua lista de contatos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Você fez muitas tentativas de registrar este número. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
|
||||
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">You\'ve made too many attempts to register this number. Please try again in %1$s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Formato de número de telefone não reconhecido</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">O número que você inseriu (%1$s) não parece estar no formato padrão de números de telefone.\n\nSerá que você quis dizer %2$s?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Formato de números de telefone</string>
|
||||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Ligação solicitada</string>
|
||||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMS requested</string>
|
||||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Verification code requested</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="one">Agora você está a %1$d passo de enviar um registro de depuração.</item>
|
||||
<item quantity="other">Agora você está a %1$d passos de enviar um registro de depuração.</item>
|
||||
@@ -1797,6 +1821,11 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">Ligar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Código de verificação</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Reenviar código</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Having trouble registering?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_part_1">• Make sure your phone has a cellular signal to receive your SMS or call\n • Confirm you can receive a phone call to the number\n • Check that you have entered your phone number correctly.\nFor more information, please follow </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_part_2">these troubleshooting steps</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_part_3"> or </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_part_4">Contact Support</string>
|
||||
|
||||
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Habilitar Desbloqueio de registro?</string>
|
||||
@@ -3304,6 +3333,8 @@
|
||||
<!-- KbsLockFragment -->
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Digite seu PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Digite o PIN que você criou para sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação por SMS.</string>
|
||||
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Enter the PIN you created for your account.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Digite o PIN alfanumérico</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
|
||||
@@ -3407,7 +3438,10 @@
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Seu backup contém um arquivo muito grande não compatível com backup. Apague e crie um backup novo.</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Toque para gerenciar os backups.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado?</string>
|
||||
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Ligue pra mim (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Resend Code (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Entre em contato com o Suporte do Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registro Signal - Código de verificação para Android</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Código incorreto</string>
|
||||
@@ -4012,7 +4046,7 @@
|
||||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Criar perfil</string>
|
||||
|
||||
<!-- PrivacySettingsFragment -->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Bloqueada</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Bloqueados</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d contatos</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Mensagens</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user