mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-27 04:04:43 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -453,6 +453,18 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Podesite svoj profil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Vaš profil šifriran je od pošiljaoca do primaoca. Bit će vidljiv Vašim kontaktima, kao i sve promjene na profilu, kada pokrenete ili prihvatite novu konverzaciju i kada se pridružite novim grupama.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Postavi sliku profila</string>
|
||||
<!--ProfileCreateFragment-->
|
||||
<!--Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed.-->
|
||||
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_only_visible_to_people_you_message">Profili su vidljivi samo osobama kojima pošaljete poruku.</string>
|
||||
<!--Title of clickable row to select phone number privacy settings-->
|
||||
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Ko me može pronaći po broju?</string>
|
||||
<!--WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment-->
|
||||
<!--Toolbar title for this screen-->
|
||||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Ko me može pronaći po broju?</string>
|
||||
<!--Description for radio item stating anyone can see your phone number-->
|
||||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has">Svi koji imaju vaš broj telefona u kontaktima će vas vidjeti kao kontakt na Signalu. Ostali će vas moći pronaći pomoću vašeg broja u pretraživanju.</string>
|
||||
<!--Description for radio item stating no one will be able to see your phone number-->
|
||||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_on_signal">Niko na Signalu vas neće moći pronaći pomoću vašeg broja telefona.</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Vratiti podatke iz rezervne kopije?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Vratite svoje poruke i datoteke iz lokalne rezervne kopije. Ako to ne učinite sada, nećete biti u mogućnosti vratiti podatke kasnije.</string>
|
||||
@@ -774,6 +786,10 @@
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Neuspjelo postavljanje slike profila</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_badges">Značke</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Obradi fotografiju</string>
|
||||
<!--Snackbar message after creating username-->
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Korisničko ime je kreirano</string>
|
||||
<!--Snackbar message after copying username-->
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Korisničko ime je kopirano</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Nema zajedničkih grupa</string>
|
||||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||||
@@ -1670,6 +1686,8 @@
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Poslati poruku?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Šalji</string>
|
||||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||||
<!--Instructional text at the top of the username edit screen-->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Odaberite korisničko ime</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username">Korisničko ime</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_delete">Izbriši</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Uspješno je kreirano korisničko ime.</string>
|
||||
@@ -1681,12 +1699,19 @@
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Korisničko ime ne može početi brojem.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Korisničko ime nije valjano.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Korisničko ime mora sadržavati najmanje %1$d, a najviše %2$d znakova.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Korisničko ime na Signalu nije obavezno. Ukoliko se odlučite na kreiranje korisničkog imena, drugi korisnici Signala moći će Vas pronaći i kontaktirati putem tog korisničkog imena, bez potrebe da znaju Vaš telefonski broj.</string> -->
|
||||
<!--Explanation about what usernames provide-->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Korisnička imena omogućavaju drugim da vam pošalju poruku bez broja telefona. Uparena su s kompletom brojeva da bi vaša adresa ostala privatna.</string>
|
||||
<!--Dialog title for explanation about numbers at the end of the username-->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Kakav je ovo broj?</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Ti brojevi pomažu održati vaše korisničko ime privatnim da možete izbjeći neželjene poruke. Dijelite korisničko ime samo s osobama i grupama s kojim se želite dopisivati. Ako promijenite korisničko ime, dobit ćete novi komplet brojeva.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%d kontakt je na Signalu!</item>
|
||||
<item quantity="few">%d kontakta su na Signalu!</item>
|
||||
<item quantity="other">%d kontakata je na Signalu!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--UsernameShareBottomSheet-->
|
||||
<!--Explanation of what the sheet enables the user to do-->
|
||||
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Kopirajte ili dijelite link korisničkog imena</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Ova osoba koristi stariju verziju Signala. Molimo tražite da instalira novu verziju prije verifikacije sigurnosnog broja.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Ova osoba koristi noviju verziju Signala, sa nekompatibilnim QR kōdom. Molimo nadogradite Signal da uporedite.</string>
|
||||
@@ -2284,6 +2309,8 @@
|
||||
<!--Preference label for making one-time donations to Signal-->
|
||||
<string name="preferences__one_time_donation">Jednokratna donacija</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Privatnost</string>
|
||||
<!--Preference label for stories-->
|
||||
<string name="preferences__stories">Priče</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ručna MMS podešavanja</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
@@ -3148,6 +3175,8 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
|
||||
<string name="ShareActivity__send">Šalji</string>
|
||||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||||
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">Dijeljenje s više od jedne konverzacije podržano je samo u Signalovim porukama</string>
|
||||
<!--Toast when the incoming intent is invalid-->
|
||||
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Dijeljenje podataka nije uspjelo.</string>
|
||||
<!--MultiShareDialogs-->
|
||||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Slanje nekim od korisnika nije uspjelo</string>
|
||||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Možete podijeliti maksimalno %1$d konverzacija</string>
|
||||
@@ -3373,6 +3402,8 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal poruke i pozivi, preusmjeravanje poziva i zapečaćeni pošiljalac</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Predefinisani rok za nove konverzacije</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Podesite vrijeme za nestajanje poruka koje će se automatski primijeniti na sve nove konverzacije kada ih Vi započnete.</string>
|
||||
<!--Summary for stories preference to launch into story privacy settings-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__manage_your_stories">Upravljate pričama i ko može vidjeti vaše priče</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Prikaži sličicu statusa</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Prikaži sličicu u detaljima o poruci kad je poruka isporučena koristeći opciju zapečaćenog pošiljaoca</string>
|
||||
@@ -3484,6 +3515,8 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
|
||||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Nema rezultata</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Nepoznat zvuk zvona</string>
|
||||
<!--ConversationSettingsFragment-->
|
||||
<!--Error toasted when no activity can handle the add contact intent-->
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">Aplikacija za kontakte nije pronađena</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">Pošalji poruku</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Započni videopoziv</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Započni audiopoziv</string>
|
||||
@@ -3991,10 +4024,12 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
|
||||
<string name="ConversationListTabs__stories">Priče</string>
|
||||
<!--String for counts above 99 in conversation list tabs-->
|
||||
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
|
||||
<!--Menu item on stories landing page-->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Privatnost priče</string>
|
||||
<!--Title for "My Stories" row item in Stories landing page-->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Moje priče</string>
|
||||
<!--Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoriesLandingFragment__add_a_story">Ispričaj priču</string> -->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add_a_story">Dodirnite da dodate priču</string>
|
||||
<!--Displayed when there are no stories to display-->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now_tap_plus_to_add_to_your_story">Nema nedavnih novina za prikaz u ovom trenutku. Pritisnite + da dodate sadržaj u svoju priču.</string>
|
||||
<!--Context menu option to hide a story-->
|
||||
@@ -4101,14 +4136,6 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
|
||||
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Kopiraj</string>
|
||||
<!--Context menu item to delete a story response-->
|
||||
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Izbriši</string>
|
||||
<!--Story settings page title-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__story_settings">Podešavanja priče</string> -->
|
||||
<!--Story settings private stories heading-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__private_stories">Privatne priče</string> -->
|
||||
<!--Note at bottom of story settings regarding who can see private stories.-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__private_stories_can_only_be_viewed">Privatne priče mogu vidjeti samo osobe kojima ih dodijelite. Samo Vi možete vidjeti naziv priče.</string> -->
|
||||
<!--Option label for creating a new private story-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__new_private_story">Nova privatna priča</string> -->
|
||||
<!--Page title for My Story options-->
|
||||
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">Moja priča</string>
|
||||
<!--Section heading for story visibility-->
|
||||
@@ -4365,6 +4392,12 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
|
||||
<item quantity="few">Grupna priča · %1$d posmatrača</item>
|
||||
<item quantity="other">Grupna priča · %1$d posmatrača</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Label under name for my story-->
|
||||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
|
||||
<item quantity="one">%1$s · %2$d gledalac</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s · %2$d gledaoca </item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s · %2$d gledaoca</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Label under name for My Story when first sending to my story-->
|
||||
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Dodirnite da odaberete gledaoce</string>
|
||||
<!--Label for context menu item to open story settings-->
|
||||
@@ -4479,5 +4512,31 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
|
||||
<string name="StoryInfoBottomSheetDialogFragment__sent_from">Poslano od</string>
|
||||
<!--Story Info context menu label-->
|
||||
<string name="StoryInfoBottomSheetDialogFragment__info">Informacije</string>
|
||||
<!--StoriesPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--Explanation about how stories are deleted and managed-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories_automatically_disappear">Priče automatski nestaju nakon 24 sata. Odaberite ko može vidjeti vaše priče li kreirajte nove priče s određenim gledaocima ili grupama.</string>
|
||||
<!--Preference title to turn off stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Isključi priče</string>
|
||||
<!--Preference summary to turn off stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Ako se isključite iz priča, više nećete moći dijeliti ili pregledati priče.</string>
|
||||
<!--Preference title to turn on stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Uključi priče</string>
|
||||
<!--Preference summary to turn on stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Dijelite i pregledajte priče drugih osoba. Priče automatski nestaju nakon 24 sata.</string>
|
||||
<!--Dialog title to turn off stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Isključi priče?</string>
|
||||
<!--Dialog message to turn off stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to">Više nećete moći dijeliti ni pregledati priče. Druge osobe će i dalje moći pregledati priče koje ste nedavno poslali sve dok ne isteknu.</string>
|
||||
<!--Page title when launched from stories landing screen-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Privatnost priče</string>
|
||||
<!--GroupStorySettingsFragment-->
|
||||
<!--Section header for who can view a group story-->
|
||||
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Ko može vidjeti ovu priču</string>
|
||||
<!--Explanation of who can view a group story-->
|
||||
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">Članovi grupe \"%1$s\" mogu vidjeti ovu priču i odgovarati na nju. Možete ažurirati članstvo za ovaj chat u grupi.</string>
|
||||
<!--Preference label for removing this group story-->
|
||||
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Ukloni priču grupe</string>
|
||||
<!--Generic title for overflow menus-->
|
||||
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">Preklopni meni</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user