mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-20 16:49:40 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -453,6 +453,18 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Iestatiet savu profilu</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Jūsu profils ir pilnībā šifrēts. Jūsu profils un tā izmaiņas būs redzamas jūsu kontaktpersonām, kad uzsākat vai piekrītat piedalīties jaunās sarunās, un pievienojaties jaunām grupām.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Iestatīt avataru</string>
|
||||
<!--ProfileCreateFragment-->
|
||||
<!--Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed.-->
|
||||
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_only_visible_to_people_you_message">Profilus redz tikai cilvēki, kuriem nosūtāt ziņas.</string>
|
||||
<!--Title of clickable row to select phone number privacy settings-->
|
||||
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Kas var mani atrast pēc numura?</string>
|
||||
<!--WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment-->
|
||||
<!--Toolbar title for this screen-->
|
||||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Kas var mani atrast pēc numura?</string>
|
||||
<!--Description for radio item stating anyone can see your phone number-->
|
||||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has">Jebkura persona, kuras kontaktos ir saglabāts jūsu tālruņa numurs, redzēs jūs kā kontaktu lietotnē Signal. Citas personas varēs jūs atrast, meklēšanā ievadot tālruņa numuru.</string>
|
||||
<!--Description for radio item stating no one will be able to see your phone number-->
|
||||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_on_signal">Neviens jūs lietotnē Signal nevarēs atrast pēc tālruņa numura.</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Atjaunot no rezerves kopijas?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Ielasiet ziņas un multividi no lokālas rezerves kopijas. Ja datus neatjaunosiet tagad, vēlāk tas nebūs izdarāms.</string>
|
||||
@@ -774,6 +786,10 @@
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Neizdevās iestatīt avatāru</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_badges">Nozīmītes</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Rediģēt fotogrāfiju</string>
|
||||
<!--Snackbar message after creating username-->
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Lietotājvārds izveidots</string>
|
||||
<!--Snackbar message after copying username-->
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Lietotājvārds nokopēts</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Nav kopēju grupu</string>
|
||||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||||
@@ -1664,6 +1680,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Sūtīt ziņu?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Sūtīt</string>
|
||||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||||
<!--Instructional text at the top of the username edit screen-->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Izvēlieties lietotājvārdu</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username">Lietotājvārds</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_delete">Dzēst</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Lietotājvārds ir sekmīgi iestatīts.</string>
|
||||
@@ -1675,12 +1693,19 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Lietotājvārdi nevar sākties ar skaitli.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Lietotājvārds nav derīgs.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Lietotājvārdiem jābūt starp %1$d un %2$d rakstzīmēm.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Lietotājvārdi lietotnē Signal nav obligāti. Ja izvēlaties izveidot lietotājvārdu, citi Signal lietotāji jūs varēs atrast ar šo lietotājvārdu un sazināties ar jums, nezinot jūsu tālruņa numuru.</string> -->
|
||||
<!--Explanation about what usernames provide-->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Lietotājvārdi ļauj citiem lietotājiem nosūtīt jums ziņas, neizmantojot tālruņa numuru. Tie ir sasaistīti ar ciparu virkni, lai saglabātu jūsu adresi slepenībā.</string>
|
||||
<!--Dialog title for explanation about numbers at the end of the username-->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Ko nozīmē šis numurs?</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Šie cipari palīdz saglabāt jūsu lietotājvārdu slepenībā un izvairīties no nevēlamām ziņām. Izpaudiet savu lietotājvārdu tikai lietotājiem un grupām, ar kurām vēlaties čatot. Ja mainīsiet lietotājvārdu, saņemsiet jaunu ciparu virkni.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="zero">%d kontaktpersona lieto Signal!</item>
|
||||
<item quantity="one">%d kontaktpersona lieto Signal!</item>
|
||||
<item quantity="other">%d kontaktpersonas lieto Signal!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--UsernameShareBottomSheet-->
|
||||
<!--Explanation of what the sheet enables the user to do-->
|
||||
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Kopēt vai kopīgot lietotājvārda saiti</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Jūsu kontaktpersona izmanto novecojušu Signal versiju. Pirms apstipriniet drošības kodu, palūdziet, lai to aktualizē.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Jūsu kontaktpersona izmanto jaunāku Signal versiju, ar nesaderīgu kvadrātkoda formātu. Lūdzu atjaunojiet Signal lietotni savā ierīcē, lai turpinātu.</string>
|
||||
@@ -2278,6 +2303,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<!--Preference label for making one-time donations to Signal-->
|
||||
<string name="preferences__one_time_donation">Vienreizējs ziedojums</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Privātums</string>
|
||||
<!--Preference label for stories-->
|
||||
<string name="preferences__stories">Stāsti</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS lietotāja aģents</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuālie MMS uzstādījumi</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
@@ -3137,6 +3164,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="ShareActivity__send">Sūtīt</string>
|
||||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||||
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">Kopīgošana vairākās tērzēšanas sarunās tiek atbalstīta tikai Signal ziņām</string>
|
||||
<!--Toast when the incoming intent is invalid-->
|
||||
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Neizdevās iegūt kopīgošanas datus no nolūka.</string>
|
||||
<!--MultiShareDialogs-->
|
||||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Neizdevās nosūtīt dažiem lietotājiem</string>
|
||||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Var kopīgot tikai %1$d sarunas</string>
|
||||
@@ -3362,6 +3391,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal ziņas un zvani, pastāvīga zvanu pārsūtīšana un šifrēts sūtītājs</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Noklusējuma taimeris jaunām sarunām</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Iestatiet noklusējuma ziņu dzēšanas taimeri visām jaunajām jūsu sāktajām sarunām.</string>
|
||||
<!--Summary for stories preference to launch into story privacy settings-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__manage_your_stories">Pārvaldiet stāstus un kontrolējiet skatīšanās piekļuves</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Rādīt statusa ikonu</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Parādiet ikonu ziņas informācijā, kad tā tika piegādāta, izmantojot šifrētu sūtītāju.</string>
|
||||
@@ -3473,6 +3504,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Nekas netika atrasts</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Nezināms zvana signāls</string>
|
||||
<!--ConversationSettingsFragment-->
|
||||
<!--Error toasted when no activity can handle the add contact intent-->
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">Kontaktu lietotne nav atrasta</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">Nosūtīt ziņu</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Sākt videozvanu</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Sākt audiozvanu</string>
|
||||
@@ -3980,10 +4013,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="ConversationListTabs__stories">Stāsti</string>
|
||||
<!--String for counts above 99 in conversation list tabs-->
|
||||
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
|
||||
<!--Menu item on stories landing page-->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Stāsta privātums</string>
|
||||
<!--Title for "My Stories" row item in Stories landing page-->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Mani stāsti</string>
|
||||
<!--Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoriesLandingFragment__add_a_story">Pievienot stāstu</string> -->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add_a_story">Pieskarieties, lai pievienotu stāstu</string>
|
||||
<!--Displayed when there are no stories to display-->
|
||||
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now_tap_plus_to_add_to_your_story">Nav nesenu atjauninājumu, kurus parādīt. Pieskarieties \"+\", lai pievienotu jūsu stāstu.</string>
|
||||
<!--Context menu option to hide a story-->
|
||||
@@ -4090,14 +4125,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Kopēt</string>
|
||||
<!--Context menu item to delete a story response-->
|
||||
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Dzēst</string>
|
||||
<!--Story settings page title-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__story_settings">Stāsta iestatījumi</string> -->
|
||||
<!--Story settings private stories heading-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__private_stories">Privātie stāsti</string> -->
|
||||
<!--Note at bottom of story settings regarding who can see private stories.-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__private_stories_can_only_be_viewed">Privātus stāstus var apskatīt tikai cilvēki, kurus jūs tiem pievienojat. Tikai jūs varat redzēt stāsta nosaukumu.</string> -->
|
||||
<!--Option label for creating a new private story-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StorySettingsFragment__new_private_story">Jauns privātais stāsts</string> -->
|
||||
<!--Page title for My Story options-->
|
||||
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">Mans stāsts</string>
|
||||
<!--Section heading for story visibility-->
|
||||
@@ -4354,6 +4381,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<item quantity="one">Grupas stāsts · %1$d skatītājs</item>
|
||||
<item quantity="other">Grupas stāsts · %1$d skatītāji</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Label under name for my story-->
|
||||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
|
||||
<item quantity="zero">%1$s · %2$d skatītāji</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$s · %2$d skatītājs</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s · %2$d skatītāji</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--Label under name for My Story when first sending to my story-->
|
||||
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Pieskarieties, lai izvēlētos skatītājus</string>
|
||||
<!--Label for context menu item to open story settings-->
|
||||
@@ -4468,5 +4501,31 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
|
||||
<string name="StoryInfoBottomSheetDialogFragment__sent_from">Nosūtījis</string>
|
||||
<!--Story Info context menu label-->
|
||||
<string name="StoryInfoBottomSheetDialogFragment__info">Informācija</string>
|
||||
<!--StoriesPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--Explanation about how stories are deleted and managed-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories_automatically_disappear">Stāsti automātiski pazūd pēc 24 stundām. Izvēlieties, kas var redzēt jūsu stāstu, vai izveidojiet jaunus stāstus noteiktiem skatītājiem vai grupām.</string>
|
||||
<!--Preference title to turn off stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Izslēgt stāstus</string>
|
||||
<!--Preference summary to turn off stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Ja atteiksieties no stāstiem, jūs nevarēsiet kopīgot vai skatīt stāstus.</string>
|
||||
<!--Preference title to turn on stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Ieslēgt stāstus</string>
|
||||
<!--Preference summary to turn on stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Kopīgojiet un skatiet citu lietotāju stāstus. Stāsti automātiski pazūd pēc 24 stundām.</string>
|
||||
<!--Dialog title to turn off stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Vai izslēgt stāstus?</string>
|
||||
<!--Dialog message to turn off stories-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to">Jūs nevarēsiet kopīgot vai skatīt stāstus. Citi lietotāji varēs redzēt visus jūsu nesen nosūtītos stāstus līdz to termiņa beigām.</string>
|
||||
<!--Page title when launched from stories landing screen-->
|
||||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Stāsta privātums</string>
|
||||
<!--GroupStorySettingsFragment-->
|
||||
<!--Section header for who can view a group story-->
|
||||
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Kas var skatīt šo stāstu</string>
|
||||
<!--Explanation of who can view a group story-->
|
||||
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">Grupas \"%1$s\" dalībnieki var skatīt un atbildēt uz šo stāstu. Šī čata dalībniekus varat atjaunināt grupā.</string>
|
||||
<!--Preference label for removing this group story-->
|
||||
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Noņemt grupas stāstu</string>
|
||||
<!--Generic title for overflow menus-->
|
||||
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">Pārpildes izvēlne</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user