mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-21 00:59:49 +01:00
Update translations and other static files.
This commit is contained in:
@@ -597,11 +597,15 @@
|
||||
<item quantity="other">Saglabā %1$d pielikumus krātuvē…</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Dialog title asking to save media to your phone\'s storage -->
|
||||
<string name="ConversationFragment__save_to_phone">Save to phone?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__save_to_phone">Vai saglabāt tālrunī?</string>
|
||||
<!-- Dialog message explaining that media will be saved to your phone and can potentially be accessed by other phones. -->
|
||||
<string name="ConversationFragment__this_media_will_be_saved">This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions.</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment__this_media_will_be_saved">
|
||||
<item quantity="zero">This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions.</item>
|
||||
<item quantity="one">This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions.</item>
|
||||
<item quantity="other">This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Checkbox shown in dialog to not show the dialog again in future cases -->
|
||||
<string name="ConversationFragment_dont_show_again">Don\'t show again</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_dont_show_again">Vairs nerādīt</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Gaida…</string>
|
||||
<!-- Describes how the message was sent when looking at a message detail. Previously, messages could be through other means like SMS -->
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Dati (Signal)</string>
|
||||
@@ -946,8 +950,18 @@
|
||||
<string name="DateUtils_tomorrow">Rīt</string>
|
||||
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
|
||||
<string name="DateUtils_tonight">Šovakar</string>
|
||||
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. Jan 15 at 9:00pm -->
|
||||
<string name="DateUtils_date_at">%1$s plkst. %2$s</string>
|
||||
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. on Jan 15 at 9:00pm -->
|
||||
<plurals name="DateUtils_date_time_at">
|
||||
<item quantity="zero">on %1$s at %2$s</item>
|
||||
<item quantity="one">on %1$s at %2$s</item>
|
||||
<item quantity="other">on %1$s at %2$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Used when showing the time a device was linked. e.g. at 9:00pm -->
|
||||
<plurals name="DateUtils_time_at">
|
||||
<item quantity="zero">at %1$s</item>
|
||||
<item quantity="one">at %1$s</item>
|
||||
<item quantity="other">at %1$s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- Scheduled Messages -->
|
||||
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
|
||||
@@ -1056,7 +1070,7 @@
|
||||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Ierīce atsaistīta</string>
|
||||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Ierīce, kas tika piesaistīta (%1$s), vairs nav saistīta.</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">The device that was linked %1$s is no longer linked.</string>
|
||||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">Ok</string>
|
||||
|
||||
@@ -1098,7 +1112,7 @@
|
||||
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Pārsūtīt ziņu vēsturi</string>
|
||||
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transfer your text messages and your last 45 days of media</string>
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Pārsūtiet visas teksta ziņas un pēdējo 45 dienu multividi</string>
|
||||
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
|
||||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Nepārsūtīt</string>
|
||||
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
|
||||
@@ -1107,7 +1121,7 @@
|
||||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Jūs piesaistījāt jaunu ierīci</string>
|
||||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Jūsu kontam tika piesaistīta jauna ierīce plkst. %1$s. Pieskarieties, lai skatītu.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account %1$s. Tap to view.</string>
|
||||
|
||||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Vai atsaistīt \"%1$s\"?</string>
|
||||
@@ -1456,9 +1470,9 @@
|
||||
<!-- Dialog message displayed when remote restore failed -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__error_occurred">Radās kļūda, un jūsu kontu nevarēja pārsūtīt. Mēģiniet vēlreiz, izvēloties pārsūtīšanas veidu.</string>
|
||||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed because of an outdated backup version. -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_restore">Couldn\'t restore this backup</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_restore">Neizdevās atjaunot šo rezerves kopiju</string>
|
||||
<!-- Dialog message explaining that an update to Signal is required to restore the backup. -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__update_latest">This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__update_latest">Šī Signal versija nevar atjaunot rezerves kopiju. Atjauniniet uz jaunāko versiju un mēģiniet vēlreiz.</string>
|
||||
<!-- Text on button that when pressed will redirect them to update Signal -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__update_signal">Atjaunināt Signal</string>
|
||||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||||
@@ -1731,7 +1745,7 @@
|
||||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profila attēls</string>
|
||||
|
||||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Jūsu kontam tika piesaistīta jauna ierīce plkst. %1$s.</string>
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">A new device was linked to your account %1$s.</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Skatīt ierīci</string>
|
||||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||||
@@ -2018,12 +2032,16 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call_s">%1$s piedalās zvanā · %2$s</string>
|
||||
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined with a placeholder for formatted time -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call_s1">Jūs piedalāties zvanā · %1$s</string>
|
||||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user and %2$s is the formatted time -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call_s1">%1$s and you are in the call · %2$s</string>
|
||||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders for the short display name of the users that joined and a placeholder for formatted time -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call_s1">%1$s un %2$s piedalās zvanā · %3$s</string>
|
||||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call">%1$s piedalās zvanā</string>
|
||||
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined -->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call">Jūs piedalāties zvanā</string>
|
||||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call">%1$s and you are in the call</string>
|
||||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders, each for the short display name of the users that joined -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call">%1$s un %2$s piedalās zvanā</string>
|
||||
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes -->
|
||||
@@ -5252,7 +5270,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Jums jānorāda savs vecais tālruņa numurs</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Jums jānorāda sava jaunā numura valsts kods</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Jums jānorāda savs jaunais tālruņa numurs</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Your new phone number cannot be the same as your old phone number</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Jaunais tālruņa numurs nedrīkst būt tāds pats kā iepriekšējais tālruņa numurs</string>
|
||||
|
||||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Izmainīt numuru</string>
|
||||
@@ -5965,7 +5983,7 @@
|
||||
<!-- Displayed in the pending help dialog, used to launch user to more details about bank transfers -->
|
||||
<string name="MySupportPreference__learn_more">Uzzināt vairāk</string>
|
||||
<!-- Displayed when a subscription refresh is being performed -->
|
||||
<string name="MySupportPreference__checking_subscription">Checking subscription…</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__checking_subscription">Notiek abonementa pārbaude…</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">Atjaunināt Signal</string>
|
||||
@@ -7708,9 +7726,9 @@
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_complete_backup">Neizdevās izveidot rezerves kopiju</string>
|
||||
<!-- Sheet body for generic backup error. Placeholder is days since last backup. -->
|
||||
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_device_hasnt">
|
||||
<item quantity="zero">Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\"</item>
|
||||
<item quantity="one">Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" </item>
|
||||
<item quantity="other">Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\"</item>
|
||||
<item quantity="zero">Jūsu ierīce nav izveidojusi rezerves kopiju jau %1$d dienas. Pārliecinieties, ka ierīce ir savienota ar Wi-Fi, un pieskarieties pie \"Izveidot rezerves kopiju tūlīt\".</item>
|
||||
<item quantity="one">Jūsu ierīce nav izveidojusi rezerves kopiju jau %1$d dienu. Pārliecinieties, ka ierīce ir savienota ar Wi-Fi, un pieskarieties pie \"Izveidot rezerves kopiju tūlīt\". </item>
|
||||
<item quantity="other">Jūsu ierīce nav izveidojusi rezerves kopiju jau %1$d dienas. Pārliecinieties, ka ierīce ir savienota ar Wi-Fi, un pieskarieties pie \"Izveidot rezerves kopiju tūlīt\".</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Clickable text to learn more about the content of this bottom sheet -->
|
||||
<string name="BackupAlertBottomSheet__learn_more">Uzzināt vairāk</string>
|
||||
@@ -8220,6 +8238,20 @@
|
||||
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Uzzināt vairāk</string>
|
||||
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
|
||||
<string name="EnterBackupKey_skip_and_dont_restore">Izlaist un neatjaunot</string>
|
||||
<!-- Dialog title shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
|
||||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_title">Incorrect backup key</string>
|
||||
<!-- Dialog message shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
|
||||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_message">Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key.</string>
|
||||
<!-- Dialog positive button text to try entering their backup key again -->
|
||||
<string name="EnterBackupKey_try_again">Try again</string>
|
||||
<!-- Dialog negative button text to get help with backup key -->
|
||||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_help">Backup key help</string>
|
||||
<!-- Text field error text when the backup key provided has been confirmed invalid -->
|
||||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_error">Incorrect backup key</string>
|
||||
<!-- Text field error text when the backup key is too long -->
|
||||
<string name="EnterBackupKey_too_long_error">Too long (%1$d/%2$d)</string>
|
||||
<!-- Text field error when the backup key is invalid -->
|
||||
<string name="EnterBackupKey_invalid_backup_key_error">Invalid backup key</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title for restore via qr screen -->
|
||||
<string name="RestoreViaQr_title">Noskenējiet šo kodu ar savu iepriekšējo tālruni</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user