mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-28 04:34:21 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -1040,6 +1040,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Heu tret la verificació del número de seguretat amb %s des d\'un altre dispositiu</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">No s\'ha pogut lliurar un missatge de %s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_number_to_a_new_number">%1$s ha canviat el número.</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ha iniciat una trucada de grup · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s és a la trucada de grup · %2$s</string>
|
||||
@@ -1296,6 +1297,7 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">El Signal necessita accés als contactes per tal de connectar amb amistats, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Heu fet massa intents per registrar aquest número. Si us plau, torneu-ho a provar més tard.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">No es pot connectar al servei. Si us plau, comproveu la connexió de xarxa i torneu-ho a provar.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Trucada sol·licitada</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="one">Ara us queda %d pas per enviar un informe de depuració.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ara us queden %d passos per enviar un informe de depuració.</item>
|
||||
@@ -1822,17 +1824,26 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Escriviu un nom o un número</small></string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Per verificar la seguretat de l\'encriptació d\'extrem a extrem amb %s, compareu els números anteriors amb el seu dispositiu. També podeu escanejar el codi del telèfon. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Més informació.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Feu un toc per escanejar</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Coincidència correcta</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Ha fallat verificar el número de seguretat.</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Es carrega…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Marca com a verificat</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Neteja la verificació</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Comparteix el número de seguretat</string>
|
||||
<!--verity_scan_fragment-->
|
||||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Escanegeu el codi QR del dispositiu del contacte.</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Llisqueu amunt per respondre</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Llisqueu avall per rebutjar-la</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Certs problemes necessiten la vostra atenció.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Enviat:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Rebut:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__disappears">Desapareix:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Mitjà:</string>
|
||||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Pendent</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Enviat a</string>
|
||||
@@ -2925,19 +2936,44 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Compte</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Amb el temps se us demanarà amb menys freqüència</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Sol·licita el PIN del Signal per tornar-hi a registrar el número de telèfon</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Canvia el número de telèfon</string>
|
||||
<!--ChangeNumberFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Useu-ho per canviar el número de telèfon actual per un número nou. No podeu desfer aquest canvi. \n\nAbans de continuar, assegureu-vos que el número nou pugui rebre SMS o trucades.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Continua</string>
|
||||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_been_changed">S\'ha canviat el número de telèfon.</string>
|
||||
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Canvia el número</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">El número antic</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Número de telèfon antic</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">El número de telèfon nou</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Número de telèfon nou</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">El número de telèfon marcat no coincideix amb el del compte.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Heu d\'especificar el codi de país del número antic.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Heu d\'especificar el número de telèfon antic.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Heu d\'especificar el codi de país del número nou.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Heu d\'especificar el número de telèfon nou.</string>
|
||||
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Canvia el número</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Es verifica %1$s</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Cal CAPTCHA</string>
|
||||
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Canvia el número</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Esteu a punt de canviar el número de telèfon de %1$s a %2$s. \n\n Abans de continuar, verifiqueu que el número següent sigui correcte.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Edita el número</string>
|
||||
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Canvi de número del Signal. Cal ajuda amb el PIN per a Android (v2 PIN)</string>
|
||||
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">Els números PIN no coincideixen.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">El PIN associat al número nou és diferent del PIN associat al número anterior. Voleu conservar el PIN anterior o actualitzar-lo?</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Conserva l\'antic</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Actualitza el PIN</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Voleu conservar el PIN antic?</string>
|
||||
<!--ChangeNumberLockActivity-->
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Sembla que heu intentat canviar el número però no hem pogut determinar si s\'ha fet correctament.\n\nEs torna a comprovar ara…</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Canvi d\'estat confirmat</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">El número s\'ha confirmat com a %1$s. Si aquest no és el vostre número nou, reinicieu el procés de canvi de número.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Canvi d\'estat no confirmat</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">No hem pogut determinar l\'estat de la vostra sol·licitud de canvi de número. \n\n(Error: %1$s)</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Torneu a provar-ho</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Surt</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Envia un registre de depuració</string>
|
||||
@@ -3169,12 +3205,26 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">S\'ha arribat al límit.</string>
|
||||
<!--Media V2-->
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Afegiu-hi un missatge</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Afegiu-hi una resposta</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Envia a</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__cancel">Cancel·la</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__draw">Dibuix</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__write_text">Escriptura de text</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Afegiu-hi un adhesiu</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__blur">Difumina</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Edició feta</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Neteja-ho tot</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__undo">Desfés</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Canvia entre el marcador i el ressaltador</string>
|
||||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Envia</string>
|
||||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Toqueu per suprimir</string>
|
||||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Feu un toc per seleccionar-ho</string>
|
||||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Descarta</string>
|
||||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Voleu descartar-ne els canvis?</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Mostra el missatge un cop</string>
|
||||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Perdreu qualsevol canvi que hàgiu fet en aquesta fotografia.</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__delete">Suprimeix</string>
|
||||
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">Ha fallat obrir la càmera.</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Canvia entre estils de text</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -821,11 +821,14 @@
|
||||
<string name="Megaphones_invite_friends">Barátok meghívása</string>
|
||||
<string name="Megaphones_use_sms">SMS használata</string>
|
||||
<string name="Megaphones_appearance">Megjelenés</string>
|
||||
<string name="Megaphones_add_photo">Fotó hozzáadása</string>
|
||||
<!--NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal hívás folyamatban</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal hívás létesítése</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Bejövő Signal hívás</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Bejövő Signal csoporthívás</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">A Signal hívás szolgáltatás leállítása</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Hívás elutasítása</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Hívás felvétele</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Hívás befejezése</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Hívás megszakítása</string>
|
||||
@@ -981,6 +984,8 @@
|
||||
<!--GV2 announcement group change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Megváltoztattad a csoportbeállításokat: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s megváltoztatta a csoportbeállításokat: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s megváltoztatta a csoportbeállításokat: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Megváltozott csoportbeállítások: mostantól minden tag küldhet üzenetet a csoportba.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Megváltozott csoportbeállítások: mostantól csak adminok küldhetnek üzenetet a csoportba.</string>
|
||||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||||
@@ -1027,6 +1032,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Biztonsági számodat egy másik eszközről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Biztonsági számodat megerősítetlennek jelölted a %s nevű partnereddel</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Biztonsági számodat egy másik készülékről megerősítetlennek jelölted %s nevű partnereddel</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Egy üzenet %s ismerősödtől nem érkezett meg</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s csoport hívást indított · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s csoporthívásban van · %2$s</string>
|
||||
@@ -1186,6 +1192,7 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie kamerádhoz</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Hívás…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">A csoport túl nagy minden tag megcsörgetéséhez.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallView-->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal hívás</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videóhívás</string>
|
||||
@@ -1749,6 +1756,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Média és csoport üzenetek küldéséhez koppints az \'OK\'-ra és hajtsd végre a kért beállításokat. A szolgáltatód MMS beállításai általában fellelhetőek egy \'szolgáltatód neve APN\' kereséssel. Ezt csak egyszer kell megtenned.</string>
|
||||
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
|
||||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Kézbesítési probléma</string>
|
||||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Egy üzenet, matrica, reakció emoji, kézbesítési nyugta, vagy média küldése %s kontakttól nem érkezett meg hozzád. A küldési kísérlet történhetett egyéni, vagy csoportüzenetben is.</string>
|
||||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Egy üzenet, matrica, reakció emoji, kézbesítési nyugta, vagy média küldése %s kontakttól nem érkezett meg hozzád.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Keresztnév (kötelező)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Vezetéknév (kötelező)</string>
|
||||
@@ -1784,6 +1793,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Adj meg egy nevet vagy telefonszámot</small></string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Koppints a szkenneléshez</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Biztonsági azonosító ellenőrzése sikertelen</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Betöltés…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Megjelölés ellenőrzöttként</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
@@ -1794,6 +1804,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Elutasítás lefelé húzással</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Néhány probléma a figyelmedet igényli.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Elküldve:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Kézbesítve:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__disappears">Eltűnik:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Csatorna:</string>
|
||||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Folyamatban</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Címzett</string>
|
||||
@@ -2049,6 +2063,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="preferences_off">Ki</string>
|
||||
<string name="preferences_on">Be</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy_address">Proxy cím</string>
|
||||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Proxy használata csak abban az esetben, ha nem lehet a Signalhoz csatlakozni se mobilnet, se Wi-Fi használatával.</string>
|
||||
<string name="preferences_share">Megosztás</string>
|
||||
<string name="preferences_save">Mentés</string>
|
||||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Csatlakozás a proxyhoz…</string>
|
||||
@@ -2885,17 +2900,28 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Fiók</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Idővel egyre ritkábban kérünk meg rá</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Telefonszámod újraregisztrációját Signal PIN kódod megadásához kötheted</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Telefonszám cseréje</string>
|
||||
<!--ChangeNumberFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Folytatás</string>
|
||||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_been_changed">Telefonszámod megváltozott.</string>
|
||||
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Szám változtatása</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Régi telefonszámod</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Régi telefonszám</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Új telefonszámod</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Új telefonszám</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">A megadott telefonszám nem egyezik a fiókodhoz tartozóval.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Meg kell adnod a régi számod országkódját</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Meg kell adnod régi telefonszámodat</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Meg kell adnod az új számod országkódját</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Meg kell adnod új telefonszámodat</string>
|
||||
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Szám változtatása</string>
|
||||
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Szám szerkesztése</string>
|
||||
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
|
||||
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">A PIN kódok nem egyeznek.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">PIN módosítása</string>
|
||||
<!--ChangeNumberLockActivity-->
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Újra</string>
|
||||
@@ -2960,6 +2986,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Megkettőzés</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Törlés</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Szín törlése</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Csevegésszín törlése?</string>
|
||||
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
|
||||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Alap</string>
|
||||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Gradiens</string>
|
||||
@@ -2986,6 +3013,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Profilkép hozzáadása</string>
|
||||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Válassz megjelenést, színt vagy egyedi monogramot.</string>
|
||||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Később</string>
|
||||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Fotó hozzáadása</string>
|
||||
<!--KeyboardPagerFragment-->
|
||||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emoji</string>
|
||||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Emoji kereső megnyitása</string>
|
||||
@@ -3037,10 +3065,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<!--PermissionsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Tagok hozzáadása</string>
|
||||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Csoportinfó szerkesztése</string>
|
||||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Üzenetküldés</string>
|
||||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Összes tag</string>
|
||||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Csak adminisztrátorok</string>
|
||||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Ki vehet fel új tagokat?</string>
|
||||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Ki szerkesztheti a csoport adatait?</string>
|
||||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Kik küldhessenek üzeneteket?</string>
|
||||
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Értesítések némítása</string>
|
||||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nincs némítva</string>
|
||||
@@ -3079,8 +3109,18 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||||
<!--DSLSettingsToolbar-->
|
||||
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Továbbítás számukra</string>
|
||||
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Szöveg hozzáadása</string>
|
||||
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Gyorsabb továbbítás</string>
|
||||
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">A továbbított üzenetek azonnal elküldésre kerülnek.</string>
|
||||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
|
||||
<item quantity="one">Üzenetek elküldve</item>
|
||||
<item quantity="other">Üzenetek elküldve</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
|
||||
<item quantity="one">Üzenet küldése sikertelen</item>
|
||||
<item quantity="other">Üzenetek küldése sikertelen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
|
||||
<item quantity="one">Sikertelen a továbbítás, mert az üzenetek már nem elérhetőek.</item>
|
||||
<item quantity="other">Sikertelen a továbbítás, mert az üzenetek már nem elérhetőek.</item>
|
||||
@@ -3088,10 +3128,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<!--Media V2-->
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Szöveg hozzáadása</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__cancel">Mégsem</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__blur">Elmosás</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__undo">Visszavonás</string>
|
||||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Küldés</string>
|
||||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Koppints a kiválasztáshoz</string>
|
||||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Elvetés</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__delete">Törlés</string>
|
||||
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">Kamera megnyitása sikertelen</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Испраќањето не успеа, допрете за необезбеден одговор</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Враќање на неенкриптирани SMS пораки?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Враќање на неенкриптирани MMS пораки?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Оваа порака <b>нема</b> да биде енкриптирана бидејќи примачот повеќе не е корисник на Signal.\n\nДа испратам небезбедна порака?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Оваа порака <b>нема</b> да биде шифрирана бидејќи примачот повеќе не е корисник на Signal.\n\nДа испратам небезбедна порака?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не можам да пронајдам апликација за отворање на овој тип на медија.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Ископирано %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">од %s</string>
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Ја избришавте оваа порака.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Да ја ресетирам безбедносната сесија?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ова може да помогне ако имате проблеми со енкриптирање во овој разговор. Вашите пораки ќе бидат зачувани.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ова може да помогне ако имате проблеми со шифрирање во овој разговор. Вашите пораки ќе бидат зачувани.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Ресетираj</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Прикачи датотека</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Изберете контакт инфо</string>
|
||||
@@ -336,7 +336,7 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Грешка при поставување на профилната слика</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Проблем со поставување на профилот</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Поставете го Вашиот профил</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Вашиот профил е енкриптиран од-крај-до-крај. Вашиот профил и сите промени направени на него ќе им бидат видливи на Вашите контакти кога иницирате или прифаќате нови разговори и кога се приклучувате на нови групи.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Вашиот профил е шифриран од-крај-до-крај. Вашиот профил и промените во него ќе бидат видливи на Вашите контакти, кога ќе започнете или прифаќате нови разговори и кога ќе се приклучите на нови групи. </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Постави аватар</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Врати од резервна копија?</string>
|
||||
@@ -1213,7 +1213,7 @@
|
||||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Повторно поврзување…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">Се приклучувам…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Неповрзан</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal ќе ѕвони %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal ќе ѕвони на %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal ќе ѕвони на %1$s и %2$s</string>
|
||||
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
|
||||
<item quantity="one">Signal ќе ѕвони на %1$s, %2$s и %3$d друг</item>
|
||||
@@ -1231,12 +1231,12 @@
|
||||
<item quantity="one">Ѕвонам на %1$s, %2$s и %3$d друг</item>
|
||||
<item quantity="other">Ѕвонам на %1$s, %2$s и %3$d други</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s те повикува</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s те повикува и %2$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s те повикува, %2$s и %3$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s Ве повикува</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s Ве повикува и %2$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s Ве повикува, %2$s и %3$s</string>
|
||||
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
|
||||
<item quantity="one">%1$s те повикува, %2$s, %3$s, и %4$d друг</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s те повикува, %2$s, %3$s и %4$d други</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s Ве повикува, %2$s, %3$s и %4$d други</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Нема никој</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s е на овој повик</string>
|
||||
@@ -1829,7 +1829,7 @@
|
||||
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[За да ја потврдите безбедноста на Вашето шифрирање од-крај-до-крај со %s, споредете ги горенаведените броеви со нивниот уред. Можете исто така да го скенирате кодот на нивниот телефон. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Дознајте повеќе.</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Допри да скенираш</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Успешно совпаѓање</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Не успеа да се провери сигурносниот број</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Неуспешна проверка на сигурносниот број</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Вчитувам…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Означи како проверено</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Исчисти проверка</string>
|
||||
@@ -2877,12 +2877,12 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Нов телефонски број</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Мора да наведете повикувачки број на државата за Вашиот стар број</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Мора да го наведете вашиот стар телефонски број</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Мора да го наведете Вашиот стар телефонски број</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Мора да наведете повикувачки број на државата за Вашиот нов број</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Мора да го наведете Вашиот нов број</string>
|
||||
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Смени го бројот</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Потврдување %1$s</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Проверувам %1$s</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Потребна е проверка</string>
|
||||
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Променете го бројот</string>
|
||||
@@ -2897,7 +2897,7 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Ажурирај PIN</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Да го задржам стариот PIN?</string>
|
||||
<!--ChangeNumberLockActivity-->
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Изгледа дека сте се обиделе да го промените Вашиот број, но не успеавме да утврдиме дали е успешно.\n\nПовторно се проверува…</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Изгледа сте се обиделе да го промените Вашиот број, но не успеавме да утврдиме дали е успешно.\n\nПовторно се проверува…</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Промената е потврдена</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Вашиот број е потврден како %1$s. Ако ова не е Вашиот нов број, повторно започнете го процесот на промена на бројот.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Промената не е потврдена</string>
|
||||
|
||||
@@ -2186,7 +2186,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s op %2$s om %3$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Naar</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Van</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Overschrijvingsdetails waaronder de hoeveelheid en het tijdstip van de betaling zijn onderdeel van het kasboek van MobileCoin.</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Overschrijvingsdetails, waaronder de hoeveelheid en het tijdstip van de betaling, zijn onderdeel van het kasboek van MobileCoin.</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Samenvoegingskosten</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">Er worden “samenvoegingskosten” in rekening gebracht wanneer de munten die je bezit niet kunnen worden samengevoegd to de nieuwe gewenste overschrijving. Door deze samenvoegingskosten kunnen je toch een nieuwe overschrijvingen maken.</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Er is geen verdere informatie beschikbaar over deze overschrijving</string>
|
||||
@@ -3011,8 +3011,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Pictogram weergeven</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Laat in de berichtdetails een pictogram zien bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender</string>
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Voor alle nieuwe gesprekken die jij zelf begint zullen berichten voor iedereen die ze heeft gezien nadat de ingestelde tijd is verlopen worden gewist. — Gebruik dit niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat berichten op het apparaat van een ander ook daadwerkelijk worden gewist.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Nieuwe berichten in dit gesprek zullen voor iedereen die ze heeft gezien nadat de ingestelde tijd is verlopen worden gewist. — Gebruik dit niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat berichten op het apparaat van een ander ook daadwerkelijk worden gewist.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Voor alle nieuwe gesprekken die jij zelf begint zullen berichten voor iedereen worden gewist nadat de ingestelde tijd is verlopen. De tijdspanne begint voor iedere persoon individueel pas te lopen vanaf het moment dat hij of zij het bericht heeft gezien. — Gebruik dit niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat berichten op het apparaat van een ander ook daadwerkelijk worden gewist.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Nieuwe berichten in dit gesprek zullen voor iedereen worden gewist nadat de ingestelde tijdspanne is verlopen. De tijdspanne begint voor iedere persoon individueel pas te lopen vanaf het moment dat hij of zij het bericht heeft gezien. — Gebruik dit niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat berichten op het apparaat van een ander ook daadwerkelijk worden gewist.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Uit</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 weken</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 week</string>
|
||||
|
||||
@@ -2975,8 +2975,10 @@
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Manter o PIN antigo?</string>
|
||||
<!--ChangeNumberLockActivity-->
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Parece que você tentou mudar o seu número de telemóvel. Aguardamos a confirmação de que a mudança foi bem-sucedida.\n\nA verificar agora…</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Alteração de estado confirmada</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Estado da alteração confirmado</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Seu número foi confirmado como %1$s. Se esse não for o seu novo número, refaça o processo de alteração de número.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Estado da alteração não confirmado</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Não foi possível determinar o estado do seu pedido de alteração de número.\n\n(Erro: %1$s)</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Tentar novamente</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Abandonar</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Enviar relatório de erros</string>
|
||||
@@ -3228,5 +3230,6 @@
|
||||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Irá perder quaisquer alterações que fez nesta fotografia.</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">Ocorreu um erro a tentar abrir a câmara</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Alternar entre estilos de texto</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1040,6 +1040,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmamış olarak işaretlediniz.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmamış olarak işaretlediniz. </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s tarafından gelen bir ileti teslim edilemedi</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_number_to_a_new_number">%1$s numarasını değiştirdi.</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s grup araması başlattı · %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s grup görüşmesinde· %2$s</string>
|
||||
@@ -1300,6 +1301,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Kişilerinizle iletişim kurabilmeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in Kişilerinize erişime ihtiyacı var</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Bu numarayı kaydettirmek için çok fazla deneme yaptınız. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Hizmete bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin. </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Arama istendi</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="one">Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız.</item>
|
||||
<item quantity="other">Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %d adım uzaktasınız.</item>
|
||||
@@ -1827,16 +1829,24 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Bir ad veya numara girin</small></string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Taramak için dokunun</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Doğru eşleşme</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Güvenlik numarası doğrulanamadı</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Yükleniyor…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Doğrulanmış olarak işaretle</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Doğrulamayı temizle</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Güvenlik numarasını paylaş</string>
|
||||
<!--verity_scan_fragment-->
|
||||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Kişinizin cihazındaki karekodu tarayın.</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Yanıtlamak için yukarı kaydırın</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Reddetmek için aşağı kaydırın</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">İlgilenmenizi gerektiren sorunlar var.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Gönderildi:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Alındı:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__disappears">Kaybolmasına:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">İletim şekli:</string>
|
||||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Beklemede</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Gönderilen</string>
|
||||
@@ -2006,7 +2016,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Görünüm</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__chat_wallpaper">Konuşma duvar kağıdı</string>
|
||||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Sohbet rengi ve arkaplan</string>
|
||||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Konuşma rengi ve arkaplan</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">PIN\'i devre dışı bırak</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">PIN\'i etkinleştir</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">PIN\'i devre dışı bırakırsanız, elle yedekleyip geri yüklemediğiniz sürece Signal\'i yeniden kaydettiğinizde tüm verilerinizi kaybedersiniz. PIN devre dışı iken Kayıt Kilidini açamazsınız.</string>
|
||||
@@ -2514,6 +2524,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bunun yerine beni ara \n (Kullanılabilir olmasına %1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal Destek Ekibiyle İletişime Geç</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Kaydı - Android için Doğrulama Kodu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Geçersiz kod</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Asla</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmiyor</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Telefon numaramı görebilir</string>
|
||||
@@ -2793,16 +2804,16 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">Konuşma duvar kağıdı</string>
|
||||
<!--ChatWallpaperFragment-->
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Konuşma rengi</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Sohbet renklerini sıfırla</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Sohbet rengini sıfırla</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Sohbet rengi sıfırlansın mı?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Konuşma renklerini sıfırla</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Konuşma rengini sıfırla</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Konuşma rengi sıfırlansın mı?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Duvar kağıdı ayarla</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Karanlık görünüm arkaplanı karartsın</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Kişi adı</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Sıfırla</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">Kaldır</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Duvar kağıdı önizlemesi</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Tüm sohbet renklerini değiştirmek ister misiniz?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Tüm konuşma renklerini değiştirmek ister misiniz?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Tüm arkaplanları değiştirmek ister misiniz?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Varsayılan renkleri sıfırla</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Tüm renkleri sıfırla</string>
|
||||
@@ -2909,10 +2920,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Bir ileti gönderin</string>
|
||||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Bu kişiyle ortak bir grubunuz yok. İstenmeyen iletileri önlemek için kabul etmeden önce istekleri dikkatlice gözden geçirin.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Kişilerinizin veya sohbet ettiğiniz kişilerin hiçbiri bu grupta değil İstenmeyen iletileri önlemek için kabul etmeden önce istekleri dikkatlice gözden geçirin.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Kişilerinizin veya konuşma ettiğiniz kişilerin hiçbiri bu grupta değil İstenmeyen iletileri önlemek için kabul etmeden önce istekleri dikkatlice gözden geçirin.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">İleti istekleri hakkında</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Tamam</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Sohbet renginin önizlemesi</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Konuşma renginin önizlemesi</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Renk yalnızca size gözükür.</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Grup tanımı</string>
|
||||
@@ -2928,16 +2939,36 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Hesap</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Zaman geçtikçe daha az sorulacaktır</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Telefon numaranız Signal\'e tekrar kaydedilirken Signal PIN\'i istensin.</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Telefon numarası değiştir</string>
|
||||
<!--ChangeNumberFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Geçerli telefon numaranızı yeni bir telefon numarasına değiştirmek için bunu kullanın. Bu değişikliği geri alamazsınız.devam etmeden önce, yeni numaranızın SMS veya arama alabildiğinden emin olun.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Devam Et</string>
|
||||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_been_changed">Telefon numaranız değişti.</string>
|
||||
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Numarayı Değiştir</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Eski numaranız</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Eski telefon numarası</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Yeni numaranız</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Yeni telefon numarası</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Girmiş olduğunuz numara hesabınızla uyuşmuyor.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Eski numaranızın ülke kodunu belirtmeniz gerekir</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Eski telefon numaranızı belirtmeniz gerekir</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Yeni numaranızın ülke kodunu belirtmeniz gerekir</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Yeni telefon numaranızı belirtmeniz gerekir</string>
|
||||
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Numarayı Değiştir</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">%1$s doğrulanıyor</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha gerekli</string>
|
||||
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Numarayı değiştir</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Telefon numaranızı (%1$s --> %2$s) değiştirmek üzeresiniz.\n\nDevam etmeden önce lütfen aşağıdaki numaranın doğru olduğundan emin olun.</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Numarayı düzenle</string>
|
||||
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
|
||||
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN\'ler eşleşmiyor</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Eski PIN dursun</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">PIN\'i güncelle</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Eski PIN dursun mu?</string>
|
||||
<!--ChangeNumberLockActivity-->
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Tekrar dene</string>
|
||||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Ayrıl</string>
|
||||
@@ -2960,14 +2991,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Uygulama güvenliği</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Son uygulamalar görünümünde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal iletileri ve aramaları, arama aktarma ve gizli gönderici</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Yeni sohbetler için varsayılan zamanlayıcı</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Yeni konuşmalar için varsayılan zamanlayıcı</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Tarafınızca başlatılan tüm yeni iletiler için varsayılan kaybolan ileti zamanlayıcısı ayarlayın.</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Durum simgesi göster</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">İletiler gizli gönderici kullanılarak gönderildiğinde ileti detaylarında simge göster.</string>
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Etkinleştirildiğinde, sizin tarafınızdan başlatılan yeni sohbetlerde gönderilen ve alınan yeni iletiler görüldükten sonra kaybolur.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Etkinleştirildiğinde, bu sohbette gönderilen ve alınan yeni iletiler görüldükten sonra kaybolur.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Etkinleştirildiğinde, sizin tarafınızdan başlatılan yeni konuşmalarda gönderilen ve alınan yeni iletiler görüldükten sonra kaybolur.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Etkinleştirildiğinde, bu konuşmada gönderilen ve alınan yeni iletiler görüldükten sonra kaybolur.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Kapalı</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 hafta</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 hafta</string>
|
||||
@@ -3003,10 +3034,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Sil</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Rengi sil</string>
|
||||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||||
<item quantity="one">Bu özel renk %1$d sohbette kullanılıyor. Silmek istiyor musunuz?</item>
|
||||
<item quantity="other">Bu özel renk %1$d sohbette kullanılıyor. Tüm sohbetler için silmek istiyor musunuz?</item>
|
||||
<item quantity="one">Bu özel renk %1$d konuşmada kullanılıyor. Silmek istiyor musunuz?</item>
|
||||
<item quantity="other">Bu özel renk %1$d konuşmada kullanılıyor. Tüm konuşmalar için silmek istiyor musunuz?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Sohbet rengi silinsin mi?</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Konuşma rengi silinsin mi?</string>
|
||||
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
|
||||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Düz</string>
|
||||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Karışım</string>
|
||||
@@ -3016,8 +3047,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Kaydet</string>
|
||||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Rengi düzenle</string>
|
||||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||||
<item quantity="one">Bu renk %1$d sohbette kullanılıyor. Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?</item>
|
||||
<item quantity="other">Bu renk %1$d sohbette kullanılıyor. Tüm sohbetler için değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?</item>
|
||||
<item quantity="one">Bu renk %1$d konuşmada kullanılıyor. Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?</item>
|
||||
<item quantity="other">Bu renk %1$d konuşmada kullanılıyor. Tüm konuşmalar için değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ChatColorGradientTool-->
|
||||
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">Üst kenar seçici</string>
|
||||
@@ -3030,8 +3061,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Arkaplana bağlı otomatik olarak renk eşleştirir</string>
|
||||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Renk karışımının yönünü değiştirmek için sürükleyin</string>
|
||||
<!--ChatColorsMegaphone-->
|
||||
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">Yeni Sohbet Renkleri</string>
|
||||
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">Sohbet renklerini size daha fazla seçenek vermek ve daha kolay okunması için değiştirdik.</string>
|
||||
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">Yeni Konuşma Renkleri</string>
|
||||
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">Konuşma renklerini size daha fazla seçenek vermek ve daha kolay okunması için değiştirdik.</string>
|
||||
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">Görünüm</string>
|
||||
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">Şimdi değil</string>
|
||||
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
|
||||
@@ -3170,12 +3201,26 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
||||
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Sınıra ulaşıldı</string>
|
||||
<!--Media V2-->
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">İleti ekle</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Yanıt ekle</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Gönderilecek</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__cancel">İptal</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__draw">Çizim</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__write_text">Yazı yazma</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Sticker ekleme</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__blur">Bulanıklaştır</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Düzenlemeyi tamamla</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Tümünü temizle</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__undo">Geri al</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Kalem ile vurgulayıcı arasında geçiş yap</string>
|
||||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Gönder</string>
|
||||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Kaldırmak için dokun</string>
|
||||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Seçmek için dokunun</string>
|
||||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Vazgeç</string>
|
||||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Değişiklikler silinsin mi?</string>
|
||||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Tek görümlük ileti</string>
|
||||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Bu fotoğrafa yaptığınız değişiklikleri kaybedeceksiniz.</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__delete">Sil</string>
|
||||
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">Kamera açılamadı</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Yazı stilleri arasında geçiş yap</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user