Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2023-08-02 17:59:21 -04:00
parent 5f289fa400
commit b84eea9620
68 changed files with 620 additions and 1811 deletions

View File

@@ -341,6 +341,10 @@
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
<item quantity="other">編輯只能在你傳送此訊息後的 %1$d 小時內應用。</item>
</plurals>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits">
<item quantity="other">Only %1$d edits can be applied to this message.</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">無效的收件人!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">新增到主畫面</string>
@@ -3357,33 +3361,6 @@
<string name="new_conversation_activity__refresh">重新整理</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Insights -->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">統計</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">統計</string>
<!-- Body text for a page describing how many signal messages you\'ve sent. The first placeholder represents the number of signal messages sent, and the second placeholder represents how many days have passed. -->
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol 在過去 %2$d 天內,已自動保護你外寄訊息數目中的 %1$d%%。Signal 用戶之間的聊天一律經端對端加密。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">把這些訊息散播出去</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">沒有足夠的資料</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">你的統計百分比是根據過去%1$d天內尚未銷毀或刪除的出訊息計算得出的。</string>
<!-- Label for a button that, when pressed, will begin a chat with a person whose name is showed on the screen. -->
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">開始聊天</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">透過邀請更多聯絡人加入Signal開始安全地通訊並啟用超越未加密 SMS 訊息限制的新功能。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">這些統計資料是在你的裝置上本機產生的,只能由你查看,並不會傳輸到任何地方。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">已加密的訊息</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">取消</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">傳送</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">介紹 統計</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高單次贊助 Signal 的比例。</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">檢視 統計</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">邀請至 Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">你傳送的加密訊息數量可以增加多達 %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">單次贊助你的 Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">邀請 %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">檢視 統計</string>
<string name="InsightsReminder__invite">邀請</string>
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
@@ -5956,6 +5933,10 @@
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">開啟麥克風</string>
<!-- Displayed when the user turns off their mic -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">關閉麥克風</string>
<!-- Displayed when the user turns on their speakerphone -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_on">Speaker on</string>
<!-- Displayed when the user turns off their speakerphone -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_off">Speaker off</string>
<!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">「擷取」按鈕</string>