<!--Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed-->
<stringname="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention"> هل تريدإ بطال تجاوز الرقابة </string>
<!--Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed-->
<stringname="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">يمكنك الآن ربط الاتصال بخدمة Signal مباشرة لتجربة استخدام أفضل.</string>
<!--Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed-->
<!--Dialog message for block group link join requests-->
<stringname="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">لن يتمكن المستخدم %1$s من الانضمام إلى هذه المجموعة أو حتى إرسال طلب للانضمام إليها بواسطة وصلة المجموعة. لكن يمكن إضافته يدويا للمجموعة.</string>
<!--Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you-->
<stringname="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">لا يمكنك الانضمام لهذه المجموعة من خلال الرابط لأن أحد المشرفين أزالك.</string>
<!--Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid-->
@@ -966,6 +973,7 @@
<stringname="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">إضافة \"%1$s\" إلى المجموعة ؟</string>
<stringname="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">رفض طلب \"%1$s\" ؟</string>
<!--Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled.-->
<stringname="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">رفض طلب انضمام المستخدم « %1$s » ؟ لن يتمكن المستخدم من إرسال طلب الانضمام مرة أخرى للمجموعة بواسطة وصلة للمجموعة.</string>
<stringname="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">لقد تم التحقق بنجاح من الرقم التعريفي الشخصي. سوف نذكرك بإدخاله مرة أخرى لاحقا.</string>
<stringname="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">لقد تم التحقق بنجاح من الرقم التعريفي الشخصي. سوف نذكرك بإدخاله مرة أخرى غدا.</string>
<stringname="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">لقد تم التحقق بنجاح من الرقم التعريفي الشخصي. سوف نذكرك بإدخاله مرة أخرى خلال بضع أيام.</string>
<stringname="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">لقد تم التحقق بنجاح من الرقم التعريفي الشخصي. سوف نذكرك بإدخاله مرة أخرى خلال أسبوع.</string>
<stringname="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">لقد تم التحقق بنجاح من الرقم التعريفي الشخصي. سوف نذكرك بإدخاله مرة أخرى بضع أسابيع.</string>
<stringname="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">لقد تم التحقق بنجاح من الرقم التعريفي الشخصي. سوف نذكرك بإدخاله مرة أخرى خلال شهر.</string>
<!--Slide-->
<stringname="Slide_image">صورة</string>
<stringname="Slide_sticker">ملصق</string>
@@ -1861,7 +1875,9 @@
<stringname="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">سوف يقوم هذا بحذف الرسالة بشكل دائم.</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s إلى %2$s</string>
<!--All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context)-->
<stringname="MediaPreviewActivity_you_to_s">أنت إلى %1$s</string>
<!--All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context)-->
<stringname="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">لا وجود لمجموعات مشتركة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية.</string>
<stringname="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">لا وجود لجهات الاتصال في هذه المجموعة. يُرجى مراجعة الطلبات بعناية.</string>
<stringname="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">في حالة التفعيل، سيُحاول تطبيق Signal تجاوز الرقابة. لا تُفعِّل هذه الميزة إلا إذا كنتَ في مكان يخضع فيه Signal للرقابة.</string>
<!--Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country-->
<stringname="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">تمَّ تنشيط تجاوز الرقابة إستنادًا على رقم الهاتف الخاص بحسابك.</string>
@@ -3197,6 +3221,7 @@
<stringname="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">سيتمكن العضو \"%1$s\" من تحرير بيانات هذه المجموعة وأيضا تعديل المنخرطين فيها.</string>
<stringname="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">إزالة %1$s من المجموعة ؟</string>
<!--Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin-->
<stringname="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">هل أزيل المستخدم %1$s من المجموعة ؟ لن يتمكن من إعادة الانضمام عبر وصلة المجموعة.</string>
<stringname="ManageDonationsFragment__subscription_faq">الأسئلة الشائعة حول الاشتراك</string>
<stringname="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">خطأ في الحصول على الاشتراك.</string>
@@ -3889,8 +3916,11 @@
<!--Copy displayed when badge expires after user inactivity-->
<stringname="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer_subscription_was_automatically">تمّ إلغاء اشتراك الداعم الخاص بك تلقائياً لعدم نشاطك لفترة طويلة. لم تعد شارة %1$s الخاصة بك ظاهرة في ملفك الشخصي.</string>
<!--Copy displayed when badge expires after payment failure-->
<stringname="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer_subscription_was_canceled">لقد أُلغي اشتراكك كداعم لأننا لم نتمكن من معالجة دفوعاتك. لذلك فشارتك لم تعد ظاهرة في حسابك.</string>
<stringname="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">يُمكنك الاستمرار في استخدام Signal، ولكن لدعم التطبيق وإعادة تفعيل شارتك، جدد الآن.</string>
<stringname="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">لقد تعذرت معالجة دفوعات اشتراكك</string>
<stringname="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">إننا نواجه مشاكل في جمع دفوعات دعمك Signal. يُرجى التأكد من أن طريقة قيامك بالدفوعات حديثة. إن لم تكن كذلك، يُرجى تحديثها في Google Pay. سوف يحاول معالجة دفوعاتك لاحقا خلال بضع أيام.</string>
<stringname="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">لا تظهر هذا مجدداً</string>
<stringname="Subscription__please_contact_support_for_more_information">الرجاء الاتصال بالدعم لمزيد من المعلومات.</string>
<stringname="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">لقد حدث خطأ في الشبكة. يُرجى التحقق من اتصالك بالانترنت ثم المحاولة مرة أخرى.</string>
<stringname="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">يُرجى محاولة القيام بطريقة أخرى للدفع أو الاتصال بالمصرف الذي لديك عنده حساب للمزيد من المعلومات.</string>
<!--Stripe decline code verify on Google Pay and try again-->
<stringname="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">يُرجى التحقق من أن طريقة دفعك في Google Pay حديثة ثم المحاولة مرة أخرى.</string>
<!--Stripe decline code learn more action label-->
<stringname="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">يُرجى التحقق من أن طريقة دفعك في Google Pay حديثة ثم المحاولة مرة أخرى. إذا استمر المشكل، يُرجى الاتصال بالمصرف الذي لديك عنده حساب.</string>
<!--Stripe decline code purchase not supported-->
<stringname="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">لا تدعم بطاقتك هذا الصنف من المشتريات. يُرجى محاولة استخدام طريقة دفع أخرى.</string>
<!--Stripe decline code your card has expired-->
<stringname="DeclineCode__your_card_has_expired">لقد انتهت صلاحية بطاقتك. يُرجى تحديث طريقة دفعك في Google Pay ثم المحاولة مرة أخرى.</string>
<!--Stripe decline code go to google pay action label-->
<stringname="DeclineCode__go_to_google_pay">انتقل الى Google Pay</string>
<!--Stripe decline code incorrect card number-->
<stringname="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">إن رقم بطاقتك غير صحيح. يُرجى تحديثها في Google Pay ثم المحاولة مرة أخرى.</string>
<!--Stripe decline code incorrect cvc-->
<stringname="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">إن أرقام رمز التحقق لبطاقتك (CVC) غير صحيحة. يُرجى تحديثها في Google Pay ثم المحاولة مرة أخرى.</string>
<!--Stripe decline code insufficient funds-->
<stringname="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">لا تتوفر بطاقتك على الرصيد الكافي لإتمام عملية الشراء هذه. يُرجى محاولة استخدام طريقة أخرى للدفع.</string>
<stringname="DeclineCode__the_expiration_year">إن سنة انتهاء صلاحية طريقة دفعك غير صحيحة. يُرجى تحديثها في Google Pay ثم المحاولة مرة أخرى.</string>
<!--Stripe decline code issuer not available-->
<stringname="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">يُرجى محاولة إتمام الدفع مرة أخرى أو الاتصال بالمصرف الذي لديك حساب عنده للمزيد من المعلومات.</string>
<!--Stripe decline code processing error-->
<stringname="DeclineCode__try_again">يُرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بالمصرف الذي لديك حساب عنده للمزيد من المعلومات.</string>
<!--Title of create notification profile screen-->
<stringname="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">تسمية هيئة إشعارك</string>
<!--Hint text for create/edit notification profile name-->
<stringname="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">نشكرك على دعم Signal. تمكننا مساهمتك من الالتزام بمهمة تطوير تقنية خصوصية مفتوحة المصدر تحمي حرية التعبير وتتيح اتصالا عالميا آمنا للملايين عبر العالم. إذا كنت من المقيمين بالولايات المتحدة الأمريكية، يُرجى الاحتفاظ بهذا التوصيل للإدلاء به عند مصلحة الضرائب. إن مؤسسة تكنولوجيا Signal مؤسسة خيرية عمومية وغير ربحية، أُحدثَت بالولايات المتحدة اﻷمريكية، وهي معفية من الضرائب بموجب الفقرة 501c3 من قانون الإيرادات الداخلية. مُعرِّفنا الضريبي هو .82-4506840</string>
<!--Displayed when there are no stories to display-->
<stringname="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now_tap_plus_to_add_to_your_story">لا توجد أي تحديثات يمكن إظهارها حاليا. يُرجى لمس + للإضافة إلى قصتك.</string>
<!--Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story-->
<stringname="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">تمكين الأفراد الذين يمكنهم مشاهدة قصتك من التفاعل والرد عليها</string>
<!--Note about default sharing-->
<stringname="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from">إخفاء قصتك عن أفراد محددين. إن قصتك تتم مشاركتها افتراضيا مع %1$s.</string>
<!--Signal connections linked text that opens the Signal Connections sheet-->
<!--Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required.-->
<stringname="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people"><strong>معارف Signal</strong> هم الأفراد الذي اخترت الثقة بهم، إما عبر :</string>
<stringname="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">قبول طلب التراسل معهم</string>
<!--Signal connections sheet bullet point 3-->
<stringname="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">وجودهم في جهات اتصال نظامك</string>
<!--Note at the bottom of the Signal connections sheet-->
<stringname="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">يمكنك لمعارفك رؤية اسمك وصورتك، كما يمكنهم الاطلاع على منشوراتك في « قصتي » إلا إذا أخفيتها عنهم.</string>
<!--Clickable option to add a viewer to a private story-->
<!--Dialog message for first time adding something to a story-->
<stringname="StoryDialogs__adding_content">إن إضافة محتوى لقصتك سوف يمكِّن معارف Signal من مشاهدتها لمدة 24 ساعة. يمكنك تغيير من يمكنه مشاهدة قصصك في الإعدادات.</string>
<!--First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story-->
<!--First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story"-->
@@ -4265,48 +4335,77 @@
<!--Privacy Settings toggle title for stories-->
<stringname="PrivacySettingsFragment__share_and_view_stories">مشاركة أو إظهار القصص</string>
<!--Privacy Settings toggle summary for stories-->
<stringname="PrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able">لن يصبح بإمكانك بعد الآن مشاركة القصص أو مشاهدتها حينما يكون هذا الخيار غير مُشغَّل.</string>
<!--Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable-->
<stringname="TurnOffCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention"> هل تريدإ بطال تجاوز الرقابة </string>
<!--Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable-->
<stringname="TurnOffCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service_directly">يمكنك الآن ربط الاتصال بخدمة Signal مباشرة لتجربة استخدام أفضل.</string>
<!--Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable-->
<!--Displayed when there are no stories to display-->
<stringname="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now_tap_plus_to_add_to_your_story">Derzeit keine kürzlichen Aktualisierungen. Tippe auf »+«, um deiner Story etwas hinzuzufügen.</string>
@@ -3849,9 +3851,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required.-->
<stringname="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people"><strong>Signal-Beziehungen</strong> sind Personen, denen du vertraust, entweder durch:</string>
<stringname="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Annehmen einer Unterhaltungsanfrage</string>
<!--Signal connections sheet bullet point 3-->
<stringname="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Speicherung in den Systemkontakten</string>
<!--Note at the bottom of the Signal connections sheet-->
@@ -3901,7 +3903,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--Dialog title for first time adding something to a story-->
<stringname="StoryDialogs__add_to_story_q">Zu Story hinzufügen?</string>
<!--Dialog message for first time adding something to a story-->
<stringname="StoryDialogs__adding_content">Das Hinzufügen von Inhalten zu deiner Story erlaubt deinen Signal-Beziehungen diesen für 24Stunden anzusehen. Du kannst in den Einstellungen ändern, wer deine Story sehen kann.</string>
<stringname="StoryDialogs__adding_content">Wenn du deiner Story Inhalte hinzufügst, können deine Signal-Beziehungen diese 24Stunden lang ansehen. Du kannst in den Einstellungen ändern, wer deine Story sehen kann.</string>
<!--First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story-->
<stringname="StoryDialogs__add_to_story">Zu Story hinzufügen</string>
<!--First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story"-->
<stringname="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal et les notifications de message seront déverrouillées en permanence.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annulation de l’inscription</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Annulation de l’inscription aux messages et appelsSignal…</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Désactiver les messages et appelsSignal?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Désactiver les messages et appelsSignal?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Désactiver les messages et appelsSignal en vous désinscrivant du serveur. Vous devrez réinscrire votre numéro de téléphone pour les utiliser de nouveau à l’avenir.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erreur de connexion au serveur.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">Les textos sont activés</string>
@@ -37,7 +37,7 @@
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Le NIP a été créé.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Le NIP a été désactivé.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Cacher le rappel?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Cacher le rappel?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Enregistrer une phrase de récupération des paiements</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Enregistrez la phrase</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Avant de pouvoir désactiver votre NIP, vous devez enregistrer votre phrase de récupération des paiements pour vous permettre de récupérer votre compte de paiements.</string>
@@ -76,15 +76,15 @@
<stringname="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Ajouter un utilisateur bloqué</string>
<stringname="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Les utilisateurs bloqués ne pourront ni vous appeler ni vous envoyer des messages.</string>
<stringname="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Vous ne recevrez plus ni message ni mise à jour de ce groupe et les membres ne pourront plus vous rajouter à ce groupe.</string>
<stringname="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Les membres du groupe ne pourront plus vous rajouter à ce groupe.</string>
<stringname="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Les membres du groupe pourront vous rajouter à ce groupe.</string>
@@ -94,7 +94,7 @@
<stringname="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Bloquer la réception des mises à jour et des actualités de Signal.</string>
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
<stringname="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Reprendre la réception des mises à jour et des actualités de Signal.</string>
<stringname="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Vous ne pouvez utiliser le bouton Appareil photo que pour envoyer des photos à des contactsSignal.</string>
<stringname="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Éprouvez-vous des difficultés à trouver qui vous cherchiez?</string>
<stringname="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Éprouvez-vous des difficultés à trouver qui vous cherchiez?</string>
<stringname="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Inviter un contact à se joindre à Signal</string>
<!--Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed-->
<stringname="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Désactiver le contournement de la censure?</string>
<stringname="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Désactiver le contournement de la censure?</string>
<!--Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed-->
<stringname="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Vous pouvez désormais vous connecter directement au service Signal pour une meilleure expérience.</string>
<!--Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed-->
<stringname="CommunicationActions_insecure_call">Appel non sécurisé</string>
@@ -188,9 +188,9 @@
<stringname="ConversationItem_group_action_left">%1$s a quitté le groupe.</string>
<stringname="ConversationItem_send_paused">L’envoi a été mis en pause</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Échec d’envoi, touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Se replier sur un texto non chiffré?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Se replier sur un message multimédia non chiffré?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> chiffré, car le destinataire n’est plus un utilisateur de Signal.\n\nEnvoyer un message non sécurisé?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Se replier sur un texto non chiffré?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Se replier sur un message multimédia non chiffré?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> chiffré, car le destinataire n’est plus un utilisateur de Signal.\n\nEnvoyer un message non sécurisé?</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossible de trouver une appli pour ouvrir ce média.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal a besoin de l’autorisation Microphone afin d’enregistrer des vidéos, mais elle a été refusée. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Microphone et Appareil photo.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal a besoin de l’autorisation Microphone afin d’enregistrer des vidéos.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne peut ni envoyer de textos ni de messages multimédias, car ce n’est pas votre appli de textos par défaut. Voulez-vous changer cela dans vos paramètres d’Android?</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne peut ni envoyer de textos ni de messages multimédias, car ce n’est pas votre appli de textos par défaut. Voulez-vous changer cela dans vos paramètres d’Android?</string>
<stringname="ConversationActivity_delete_conversation">Supprimer la conversation?</string>
<stringname="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Supprimer et quitter le groupe?</string>
<stringname="ConversationActivity_delete_conversation">Supprimer la conversation?</string>
<stringname="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Supprimer et quitter le groupe?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Cette conversation sera supprimée de tous vos appareils.</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Vous quitterez ce groupe et il sera supprimé de tous vos appareils.</string>
<itemquantity="one">L’enregistrement de ce média dans la mémoire permettra à n’importe quelle autre appli de votre appareil d’y accéder.\n\nPoursuivre?</item>
<itemquantity="other">L’enregistrement des %1$d médias dans la mémoire permettra à n’importe quelle autre appli de votre appareil d’y accéder.\n\nPoursuivre?</item>
<itemquantity="one">L’enregistrement de ce média dans la mémoire permettra à n’importe quelle autre appli de votre appareil d’y accéder.\n\nPoursuivre?</item>
<itemquantity="other">L’enregistrement des %1$d médias dans la mémoire permettra à n’importe quelle autre appli de votre appareil d’y accéder.\n\nPoursuivre?</item>
<!--Dialog title for block group link join requests-->
<stringname="ConversationFragment__block_request">Bloquer la demande?</string>
<stringname="ConversationFragment__block_request">Bloquer la demande?</string>
<!--Dialog message for block group link join requests-->
<stringname="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">« %1$s» ne pourra ni se joindre ni demander à se joindre à ce groupe grâce au lien de groupe. Cette personne pourra toujours être ajoutée au groupe manuellement.</string>
<!--Dialog confirm block request button-->
@@ -327,8 +327,8 @@
<!--Message shown after successfully blocking join requests for a user-->
<itemquantity="one">La conversation sélectionnée sera irrémédiablement supprimée.</item>
@@ -412,7 +412,7 @@
<stringname="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Votre profil est chiffré de bout en bout. Votre profil et les modifications qui y sont apportées seront visibles par vos contacts quand vous lancerez ou accepterez de nouvelles conversations et quand vous vous joindrez à de nouveaux groupes.</string>
<stringname="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Définir un avatar</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<stringname="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Restaurer d’une sauvegarde?</string>
<stringname="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Restaurer d’une sauvegarde?</string>
<stringname="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restaurez vos messages et médias d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard.</string>
<stringname="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Restaurez à partir de l’icône de sauvegarde</string>
<stringname="ChooseBackupFragment__choose_backup">Choisir une sauvegarde</string>
@@ -466,7 +466,7 @@
<stringname="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">La session de dialogue en ligne a été actualisée</string>
<stringname="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal utilise un chiffrement de bout en bout, et l’actualisation de votre session de dialogue en ligne pourrait parfois être nécessaire. Cela n’affecte pas la sécurité de votre conversation, mais vous pourriez avoir manqué un message de ce contact. Vous pouvez lui demander de vous le renvoyer.</string>
<!--DeviceListActivity-->
<stringname="DeviceListActivity_unlink_s">Annuler le lien avec « %s»?</string>
<stringname="DeviceListActivity_unlink_s">Annuler le lien avec « %s»?</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus ni envoyer ni recevoir de messages.</string>
<stringname="DeviceListActivity_network_connection_failed">Échec de connexion au réseau</string>
<stringname="AddToGroupActivity_add_member">Ajouter un membre?</string>
<stringname="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Ajouter « %1$s» à « %2$s»?</string>
<stringname="AddToGroupActivity_add_member">Ajouter un membre?</string>
<stringname="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Ajouter « %1$s» à « %2$s»?</string>
<stringname="AddToGroupActivity_s_added_to_s">« %1$s» a été ajouté à « %2$s».</string>
<stringname="AddToGroupActivity_add_to_group">Ajouter au groupe</string>
<stringname="AddToGroupActivity_add_to_groups">Ajouter aux groupes</string>
@@ -532,7 +532,7 @@
<stringname="GroupManagement_invite_single_user">« %1$s» ne peut pas être ajouté automatiquement par vous à ce groupe.\n\nUne invitation a été envoyée et l’utilisateur ne verra aucun message du groupe tant que l’invitation n’aura pas été acceptée.</string>
<stringname="GroupManagement_invite_multiple_users">Ces utilisateurs ne peuvent pas être ajoutés automatiquement par vous à ce groupe.\n\nDes invitations ont été envoyées et ces utilisateurs ne verront aucun message du groupe tant que les invitations n’auront pas été acceptées.</string>
<stringname="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Que sont les Nouveaux groupes?</string>
<stringname="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Que sont les Nouveaux groupes?</string>
<stringname="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Les Nouveaux groupes offrent des fonctions telles que les @mentions et les administrateurs de groupes et en offriront d’autres dans le futur.</string>
<stringname="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Tout l’historique des messages et tous les médias d’avant la conversion ont été conservés.</string>
<stringname="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Vous devrez accepter une invitation afin de vous joindre à ce groupe de nouveau et vous ne recevrez aucun message du groupe avant d’en avoir accepté une.</string>
<itemquantity="one">Ce membre n’a pas pu être ajouté automatiquement au Nouveau groupe lors de sa conversion:</item>
@@ -591,7 +591,7 @@
<itemquantity="other">Impossible d’ajouter des membres.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<stringname="LeaveGroupDialog_leave_group">Quitter le groupe?</string>
<stringname="LeaveGroupDialog_leave_group">Quitter le groupe?</string>
<stringname="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Vous ne pourrez plus ni recevoir ni envoyer de messages dans ce groupe.</string>
<stringname="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Choisir un nouvel administrateur</string>
@@ -636,8 +636,8 @@
<stringname="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Cette personne ne peut pas être ajoutée à des groupes hérités.</string>
<stringname="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Cette personne ne peut pas être ajoutée à des groupes de diffusion.</string>
<stringname="AddMembersActivity__add_members">Ajouter des membres</string>
@@ -656,13 +656,13 @@
<stringname="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Les noms et les photos des groupes de messages multimédias personnalisés ne seront visibles que par vous.</string>
<stringname="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Supprimer %1$s de ce groupe?</string>
<stringname="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Supprimer %1$s de ce groupe?</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<stringname="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Demandes et invitations de membres</string>
<stringname="ManageGroupActivity_add_members">Ajouter des membres</string>
<stringname="ManageGroupActivity_edit_group_info">Modifier les renseignements</string>
<stringname="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Qui peut ajouter de nouveaux membres?</string>
<stringname="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Qui peut modifier les renseignements de ce groupe?</string>
<stringname="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Qui peut ajouter de nouveaux membres?</string>
<stringname="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Qui peut modifier les renseignements de ce groupe?</string>
<stringname="ManageGroupActivity_group_link">Lien de groupe</string>
<stringname="ManageGroupActivity_block_group">Bloquer le groupe</string>
<stringname="ManageGroupActivity_unblock_group">Débloquer le groupe</string>
@@ -703,7 +703,7 @@
<stringname="ManageGroupActivity_add_group_description">Ajouter une description au groupe…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<stringname="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Me signaler les mentions</string>
<stringname="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine?</string>
<stringname="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine?</string>
<stringname="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Toujours me prévenir</string>
<stringname="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ne pas me prévenir</string>
<!--ManageProfileFragment-->
@@ -747,16 +747,16 @@
<stringname="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Demandes de membres</string>
<stringname="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Approuver les nouveaux membres</string>
<stringname="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Exiger qu’un administrateur approuve les nouveaux membres qui se joignent grâce au lien du groupe.</string>
<stringname="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Voulez-vous vraiment réinitialiser le lien du groupe? Personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien actuel.</string>
<stringname="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Voulez-vous vraiment réinitialiser le lien du groupe? Personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien actuel.</string>
<stringname="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Les personnes qui balaieront ce code pourront se joindre à votre groupe. Les administrateurs devront quand même approuver les nouveaux membres si vous avez activé ce paramètre.</string>
<stringname="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Partager le code</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<stringname="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Voulez-vous révoquer l’invitation envoyée à %1$s?</string>
<stringname="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Voulez-vous révoquer l’invitation envoyée à %1$s?</string>
<itemquantity="one">Voulez-vous révoquer l’invitation envoyée par %1$s?</item>
<itemquantity="other">Voulez-vous révoquer %2$d invitations envoyées par %1$s?</item>
<itemquantity="one">Voulez-vous révoquer l’invitation envoyée par %1$s?</item>
<itemquantity="other">Voulez-vous révoquer %2$d invitations envoyées par %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<stringname="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Vous êtes déjà membre</string>
@@ -775,7 +775,7 @@
<stringname="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Erreur de lien</string>
<!--Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred-->
<stringname="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Impossible de vous joindre avec ce lien. Veuillez réessayer de vous joindre plus tard.</string>
<stringname="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Voulez-vous vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres?</string>
<stringname="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Voulez-vous vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres?</string>
<stringname="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un administrateur de ce groupe doit approuver votre demande avant que vous puissiez vous joindre à ce groupe. Si vous demandez à vous joindre, vos nom et photo seront partagés avec ses membres.</string>
<stringname="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Vous n’avez pas le droit d’activer le lien du groupe. Veuillez demander à un administrateur.</string>
<stringname="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Vous n’êtes actuellement pas membre du groupe.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<stringname="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ajouter « %1$s» au groupe?</string>
<stringname="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Refuser la demande de « %1$s»?</string>
<stringname="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ajouter « %1$s» au groupe?</string>
<stringname="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Refuser la demande de « %1$s»?</string>
<!--Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled.-->
<stringname="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">Refuser la demande de « %1$s»? Cette personne ne pourra plus demander à se joindre au groupe grâce au lien de groupe.</string>
<stringname="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">Refuser la demande de « %1$s»? Cette personne ne pourra plus demander à se joindre au groupe grâce au lien de groupe.</string>
<stringname="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Un message de %s n’a pas pu être remis</string>
<stringname="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s a changé de numéro de téléphone</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
<stringname="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Aimez-vous cette nouvelle fonction? Dites merci avec un Coup de pouce.</string>
<stringname="MessageRecord_like_this_new_feature_say_thanks_with_a_boost">Aimez-vous cette nouvelle fonction? Dites merci avec un Coup de pouce.</string>
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
<stringname="MessageRecord_signal_is_powered_by_people_like_you_become_a_sustainer_today">Signal est propulsé par des personnes comme vous. Devenez un donateur mensuel dès aujourd’hui.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact? Ce contact ne saura pas que vous avez vu ses messages tant que vous n’aurez pas accepté.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Recevoir voir des mises à jour et des nouvelles de%1$s? Vous ne recevrez aucune mise à jour tant que vous ne l’aurez pas débloqué.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Poursuivre votre conversation avec ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres?</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact? Ce contact ne saura pas que vous avez vu ses messages tant que vous n’aurez pas accepté.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Autoriser %1$s à échanger des messages et partager votre nom et votre photo avec ce contact? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Recevoir voir des mises à jour et des nouvelles de%1$s? Vous ne recevrez aucune mise à jour tant que vous ne l’aurez pas débloqué.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Poursuivre votre conversation avec ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres?</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Convertissez ce groupe pour activer de nouvelles fonctions telles que les @mentions et l’administration. Les membres qui n’ont pas partagé leur nom ou leur photo dans ce groupe seront invités à s’y joindre.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Ce groupe hérité ne peut plus être utilisé, car il comporte trop de membres. Le nombre maximal de membres d’un groupe est %1$d.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Poursuivre votre conversation avec %1$s et partager vos nom et photo avec cette personne?</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vous joindre à ce groupe? Ses membres ne sauront pas que vous avez lu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Débloquer ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Poursuivre votre conversation avec %1$s et partager vos nom et photo avec cette personne?</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vous joindre à ce groupe? Ses membres ne sauront pas que vous avez lu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Débloquer ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Le codeQR est invalide</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Désolé, trop d’appareils sont déjà reliés. Essayez d’en supprimer</string>
<stringname="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Désolé, ce n’est pas un codeQR valide de liaison d’appareil.</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Relier un appareilSignal?</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Relier un appareilSignal?</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Il semble que vous tentiez de relier un appareilSignal en utilisant un lecteur tiers. Pour votre protection, veuillez lire le code de nouveau à partir Signal.</string>
<stringname="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de lire un codeQR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
<stringname="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Impossible de lire un codeQR sans l’autorisation Appareil photo</string>
@@ -1216,8 +1216,8 @@
<stringname="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La version des services Google Play installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et réessayer.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<stringname="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Le NIP est erroné</string>
<stringname="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Ignorer la saisie du NIP?</string>
<stringname="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Votre NIP est un code à %1$d chiffres ou plus que vous avez créé et qui peut être numérique ou alphanumérique. Si vous avez oublié votre NIP, vous pouvez en créer un nouveau. Vous pouvez vous inscrire et utiliser votre compte, mais vous perdrez certains paramètres enregistrés tels que les renseignements de votre profil.</string>
<stringname="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Si vous ne vous souvenez pas de votre NIP, vous pouvez en créer un nouveau. Vous pouvez vous inscrire et utiliser votre compte, mais vous perdrez certains paramètres enregistrés tels que les renseignements de votre profil.</string>
<stringname="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Créer un nouveau NIP</string>
<stringname="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Adresse du mandataire</string>
<stringname="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Voulez-vous utiliser cette adresse de mandataire?</string>
<stringname="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Voulez-vous utiliser cette adresse de mandataire?</string>
<stringname="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Utiliser un mandataire</string>
<stringname="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Connectée avec succès au mandataire.</string>
<!--RecaptchaProofActivity-->
@@ -1371,7 +1371,7 @@
<stringname="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Le numéro que vous avez indiqué (%s) n’est pas valide.</string>
<stringname="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Un code de confirmation sera envoyé à :</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Vous recevrez un appel afin de confirmer ce numéro.</string>
<stringname="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Votre numéro de téléphone ci-dessus est-il correct?</string>
<stringname="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Votre numéro de téléphone ci-dessus est-il correct?</string>
<stringname="RegistrationActivity_edit_number">Modifier le numéro</string>
<stringname="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Absence des services Google Play</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Cet appareil ne dispose pas des services Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Signal, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté, que vous n’utilisez pas une image Android de remplacement ou si vous pensez voir cela par erreur, veuillez contacter support@signal.org pour obtenir une aide au dépannage.</string>
@@ -1384,7 +1384,7 @@
<stringname="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Vous avez fait trop d’essais pour inscrire ce numéro. Veuillez réessayer plus tard.</string>
<stringname="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer.</string>
<stringname="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Format de numéro non standard</string>
<stringname="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Le numéro que vous avez saisi (%1$s) semble avoir un format non standard.\n\nVouliez-vous dire %2$s?</string>
<stringname="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Le numéro que vous avez saisi (%1$s) semble avoir un format atypique.\n\nSerait-ce plutôt %2$s?</string>
<stringname="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal pour Android – format de numéro de téléphone</string>
<stringname="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Activer le blocage de l’inscription?</string>
<stringname="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Désactiver le blocage de l’inscription?</string>
<stringname="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Activer le blocage de l’inscription?</string>
<stringname="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Désactiver le blocage de l’inscription?</string>
<stringname="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Si vous oubliez votre NIPSignal lors d’une nouvelle inscription à Signal, vous ne pourrez pas accéder à votre compte pendant sept jours.</string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Mise à jour de Signal</string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Une nouvelle version de Signal est proposée, touchez pour lancer la mise à jour</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<stringname="UntrustedSendDialog_send_message">Envoyer le message?</string>
<stringname="UntrustedSendDialog_send_message">Envoyer le message?</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin d’enregistrer sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Stockage.</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossible d’enregistrer sur la mémoire externe sans autorisation</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Supprimer le message?</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Supprimer le message?</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ce message sera irrémédiablement supprimé.</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s à %2$s</string>
<!--All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context)-->
@@ -1620,7 +1620,7 @@
<stringname="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">A réagi %1$s à votre média éphémère.</string>
<stringname="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">A réagi %1$s à votre autocollant.</string>
<stringname="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ce message a été supprimé.</string>
<stringname="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Désactiver les notifications pour les contacts qui se sont joints à Signal? Vous pouvez les réactiver dans Signal > Paramètres > Notifications</string>
<stringname="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Désactiver les notifications pour les contacts qui se sont joints à Signal? Vous pouvez les réactiver dans Signal > Paramètres > Notifications</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal?</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera aucunement modifiée ni altérée.</string>
<stringname="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Les utilisateurs peuvent désormais choisir d’accepter une nouvelle conversation. Les noms de profil permettent de savoir qui envoie les messages.</string>
<stringname="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Ajouter un nom de profil</string>
<!--HelpFragment-->
<stringname="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Avez-vous déjà lu notre FAQ?</string>
<stringname="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Avez-vous déjà lu notre FAQ?</string>
<stringname="preferences_storage__review_storage">État de la mémoire</string>
<stringname="preferences_storage__delete_older_messages">Supprimer les anciens messages?</string>
<stringname="preferences_storage__clear_message_history">Effacer l’historique des messages?</string>
<stringname="preferences_storage__delete_older_messages">Supprimer les anciens messages?</string>
<stringname="preferences_storage__clear_message_history">Effacer l’historique des messages?</string>
<stringname="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">L’historique et les contenus multimédias des messages de plus de %1$s seront irrémédiablement supprimés de votre appareil.</string>
<stringname="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Toutes les conversations seront irrémédiablement réduites aux %1$s messages les plus récents.</string>
<stringname="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tout l’historique et tous les contenus multimédias des messages seront irrémédiablement supprimés de votre appareil.</string>
<stringname="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Voulez-vous vraiment supprimer tout l’historique des messages?</string>
<stringname="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Voulez-vous vraiment supprimer tout l’historique des messages?</string>
<stringname="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Tout l’historique des messages sera irrémédiablement supprimé. Cette action ne peut pas être annulée.</string>
<stringname="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Impossible d’afficher la conversion des devises. Vérifiez la connexion de votre téléphone et réessayez.</string>
<stringname="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Paiements n’est pas disponible dans votre région.</string>
<stringname="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Échec de l’activation des paiements. Veuillez réessayer plus tard.</string>
<stringname="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Vous ne pourrez plus ni envoyer ni recevoir de MobileCoin dans Signal si vous désactivez les paiements.</string>
<stringname="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Pour vous aider à mémoriser votre NIP, nous vous demanderons de le saisir régulièrement. Nous vous le demanderons de moins en moins souvent.</string>
<stringname="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Il vous reste peu d’essais</string>
<stringname="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Inscription à Signal – Besoin d’aide avec le NIP sur Android (NIPv1)</string>
<stringname="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Inscription à Signal – Besoin d’aide avec le NIP sur Android (NIPv2)</string>
@@ -2644,15 +2644,15 @@
<stringname="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">La phrase de passe de la sauvegarde est erronée</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurer de la sauvegarde?</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurer de la sauvegarde?</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurez vos messages et médias d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard.</string>
<stringname="RegistrationActivity_backup_size_s">Taille de la sauvegarde: %s</string>
<stringname="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Estampille temporelle de la sauvegarde: %s</string>
<stringname="BackupDialog_enable_local_backups">Activer les sauvegardes locales?</string>
<stringname="BackupDialog_enable_local_backups">Activer les sauvegardes locales?</string>
<stringname="BackupDialog_enable_backups">Activer les sauvegardes</string>
<stringname="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Veuillez reconnaître que vous comprenez en cochant la case de confirmation ci-dessous.</string>
<stringname="BackupDialog_delete_backups">Supprimer les sauvegardes?</string>
<stringname="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Désactiver et supprimer toutes les sauvegardes locales?</string>
<stringname="BackupDialog_delete_backups">Supprimer les sauvegardes?</string>
<stringname="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Désactiver et supprimer toutes les sauvegardes locales?</string>
<stringname="BackupDialog_delete_backups_statement">Supprimer les sauvegardes</string>
<stringname="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Pour activer les sauvegardes, choisissez un dossier. Les sauvegardes seront enregistrées dans cet emplacement.</string>
<stringname="BackupDialog_choose_folder">Sélectionner un dossier</string>
<stringname="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Annuler et activer cette appareil</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
<stringname="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">Transférer le solde de MOB?</string>
<stringname="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">Transférer le solde de MOB?</string>
<stringname="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">Votre solde est de %1$s. Si vous ne transférez pas vos fonds vers une autre adresse de porte-monnaie avant de supprimer votre compte, vous les perdrez irrémédiablement.</string>
<stringname="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">Ne pas transférer</string>
<stringname="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Supprimer %1$s en tant qu’administrateur du groupe?</string>
<stringname="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Supprimer %1$s en tant qu’administrateur du groupe?</string>
<stringname="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s pourra modifier ce groupe et ses membres.</string>
<stringname="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Supprimer %1$s du groupe?</string>
<stringname="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Supprimer %1$s du groupe?</string>
<!--Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin-->
<stringname="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">Supprimer « %1$s» du groupe? Cette personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien de groupe.</string>
<stringname="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">Supprimer « %1$s» du groupe? Cette personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien de groupe.</string>
<stringname="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Les groupes hérités comparés aux Nouveaux groupes</string>
<stringname="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Que sont les groupes hérités?</string>
<stringname="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Que sont les groupes hérités?</string>
<stringname="GroupsLearnMore_paragraph_1">Les groupes hérités sont des groupes qui ne sont pas compatibles avec les fonctions des Nouveaux groupes, telles que les administrateurs et les mises à jour plus descriptives des groupes.</string>
<stringname="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Puis-je convertir un groupe hérité en nouveau groupe?</string>
<stringname="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Puis-je convertir un groupe hérité en nouveau groupe?</string>
<stringname="GroupsLearnMore_paragraph_2">Les groupes hérités ne peuvent pas encore être convertis en Nouveaux groupes, mais vous pouvez créer un Nouveau groupe avec les mêmes membres s’ils utilisent la version la plus récente de Signal.</string>
<stringname="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal offrira dans le futur un moyen de convertir les groupes hérités.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
@@ -2898,7 +2898,7 @@
<itemquantity="one">%d groupe en commun</item>
<itemquantity="other">%d groupes en commun</item>
</plurals>
<stringname="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Supprimer %1$s du groupe?</string>
<stringname="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Supprimer %1$s du groupe?</string>
<stringname="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Cela supprimera votre compteSignal et réinitialisera l’application. L’appli se fermera une fois le processus terminé.</string>
<stringname="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Échec de suppression du compte. Avez-vous une connexion réseau?</string>
<stringname="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Échec de suppression du compte. Avez-vous une connexion réseau?</string>
<stringname="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Échec de suppression des données locales. Vous pouvez les effacer manuellement dans les paramètres des applications du système.</string>
<stringname="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Lancer les paramètres des applis</string>
<!--Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups-->
@@ -2975,22 +2975,22 @@
<stringname="ChatWallpaperFragment__chat_color">Couleur de la conversation</string>
<stringname="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Réinitialiser les couleurs des conversations</string>
<stringname="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Réinitialiser la couleur de la conversation</string>
<stringname="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Réinitialiser la couleur de la conversation?</string>
<stringname="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Réinitialiser la couleur de la conversation?</string>
<stringname="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Définir un fond d’écran</string>
<stringname="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Le mode sombre atténue le fond d’écran</string>
<stringname="ChatWallpaperFragment__contact_name">Nom du contact</string>
<stringname="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Vous pouvez ajouter des fonds à utiliser dans Signal en envoyant des MobileCoin à l’adresse de votre portefeuille.</string>
<stringname="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Vous pouvez encaisser des MobileCoins n’importe quand sur une plateforme de change qui accepte les MobileCoins. Il vous suffit d’effectuer un transfert vers votre compte sur cette plateforme de change.</string>
<stringname="payment_info_card_hide_this_card">Cacher cette carte?</string>
<stringname="payment_info_card_hide_this_card">Cacher cette carte?</string>
<stringname="payment_info_card_record_recovery_phrase">Enregistrer une phrase de récupération</string>
<stringname="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Votre phrase de récupération vous offre une autre façon de restaurer votre compte de paiements.</string>
@@ -3031,7 +3031,7 @@
<stringname="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Transférer le solde restant</string>
<stringname="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Désactiver dans transférer</string>
<stringname="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Désactiver sans transférer?</string>
<stringname="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Désactiver sans transférer?</string>
<stringname="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Votre solde restera dans votre porte-monnaie lié à Signal si vous choisissez de réactiver les paiements.</string>
<stringname="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Erreur lors de la désactivation du portefeuille.</string>
<stringname="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Phrase de récupération invalide</string>
<stringname="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Assurez-vous d’avoir correctement saisi votre phrase et réessayez.</string>
<stringname="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Copier dans le presse-papiers?</string>
<stringname="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Copier dans le presse-papiers?</string>
<stringname="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Si vous choisissez de stocker numériquement votre phrase de récupération, assurez-vous qu’elle le soit en toute sécurité dans un endroit de confiance.</string>
<stringname="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal changer numéro – Besoin d’aide avec le NIP sur Android (NIPv2)</string>
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
<stringname="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">Les NIP ne correspondent pas</string>
<stringname="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Le NIP associé à votre nouveau numéro est différent de celui de votre ancien. Souhaiteriez-vous conserver votre ancien NIP ou le mettre à jour?</string>
<stringname="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Le NIP associé à votre nouveau numéro est différent de celui associé à votre ancien. Voulez-vous conserver votre ancien NIP ou le mettre à jour?</string>
<!--Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app-->
<stringname="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Il semble que vous avez essayé de changer votre numéro mais nous n\'avons pas pu déterminer si l\'opération a réussi.
@@ -3240,10 +3240,10 @@ Nouvelle tentative…</string>
<itemquantity="one">Cette couleur est utilisée dans %1$d conversation. Voulez-vous enregistrer les changements pour toutes les conversations?</item>
<itemquantity="other">Cette couleur est utilisée dans %1$d conversations. Voulez-vous enregistrer les changements pour toutes les conversations?</item>
<itemquantity="one">Cette couleur est utilisée dans %1$d conversation. Voulez-vous enregistrer les changements pour toutes les conversations?</item>
<itemquantity="other">Cette couleur est utilisée dans %1$d conversations. Voulez-vous enregistrer les changements pour toutes les conversations?</item>
</plurals>
<!--ChatColorGradientTool-->
<stringname="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">Sélecteur de bord supérieur</string>
@@ -3336,9 +3336,9 @@ Nouvelle tentative…</string>
<stringname="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Envoyer des messages</string>
<stringname="PermissionsSettingsFragment__all_members">Tous les membres</string>
<stringname="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Vous ne serez plus facturé. Votre macaron sera supprimé de votre profil à la fin de votre période de facturation.</string>
<stringname="SubscribeFragment__update_subscription">Mettre à jour l’abonnement</string>
<stringname="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Votre abonnement a été annulé.</string>
<stringname="SubscribeFragment__update_subscription_question">Mettre à jour d’abonnement ?</string>
<stringname="SubscribeFragment__update_subscription_question">Mettre l’abonnement à jour?</string>
<stringname="SubscribeFragment__update">Mise à jour</string>
<stringname="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount">Le montant total du prix du nouvel abonnement vous sera facturé aujourd’hui. Votre abonnement sera renouvelé %1$s.</string>
<stringname="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Le montant total (%1$s) du prix du nouvel abonnement vous sera facturé aujourd\'hui. Votre abonnement sera renouvelé tous les mois.</string>
@@ -3469,7 +3469,7 @@ Nouvelle tentative…</string>
<stringname="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal est un organisme sans but lucratif, sans annonceurs ni investisseurs, soutenu uniquement par les gens qui l’utilisent et l’apprécient. Faites un don mensuel récurrent et recevez un macaron de profil pour afficher votre soutien.</string>
<stringname="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_committed_to_developing">Signal s’engage à développer une technologie ouverte de protection de la vie privée et des données personnelles, qui protège la liberté d’expression et permet une communication sécurisée à l’échelle planétaire.</string>
<stringname="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution">Votre contribution alimente cette cause et permet de financer le développement et le fonctionnement d’une appli utilisée par des millions de personnes pour des communications confidentielles et protégées. Aucune publicité, aucun traqueur, vraiment.</string>
<stringname="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Merci pour votre soutien!</string>
@@ -3620,7 +3620,7 @@ Nouvelle tentative…</string>
<!--Snackbar button text that will undo the recipient remove-->
<!--Message of dialog confirming decision to hide a story-->
<stringname="StoriesLandingFragment__new_story_updates">Les nouvelles mises à jour d’histoire de %1$s n’apparaîtront plus en haut de la liste des histoires.</string>
<!--Positive action of dialog confirming decision to hide a story-->
@@ -3786,7 +3786,7 @@ Nouvelle tentative…</string>
<!--Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story-->
<stringname="MyStories__ss_story">Histoire de %1$s</string>
<!--Title of dialog to confirm deletion of story-->
<!--Dialog title for first time adding something to a story-->
<stringname="StoryDialogs__add_to_story_q">Ajouter à l’histoire?</string>
<stringname="StoryDialogs__add_to_story_q">Ajouter à l’histoire?</string>
<!--Dialog message for first time adding something to a story-->
<stringname="StoryDialogs__adding_content">Ajouter du contenu à votre histoire permet à vos connexions Signal de le voir pendant 24heures. Dans Paramètres, vous pouvez changer qui peut voir votre histoire.</string>
<!--First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story-->
@@ -3968,7 +3968,7 @@ Nouvelle tentative…</string>
<!--Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded-->
<stringname="StorySlateView__couldnt_load_content">Impossible de charger le contenu</string>
<!--Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable-->
<stringname="TurnOffCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Désactiver le contournement de la censure?</string>
<stringname="TurnOffCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Désactiver le contournement de la censure?</string>
<!--Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable-->
<stringname="TurnOffCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service_directly">Vous pouvez désormais vous connecter directement au service Signal pour une meilleure expérience.</string>
<!--Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable-->
<itemquantity="one">Dit zal het geselecteerde bestand alleen voor jou onherroepelijk wissen, maar dus niet voor je gesprekspartner(s). Enig berichttekst geassocieerd met dit bestand zal ook worden gewist.</item>
@@ -1784,8 +1784,8 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
<!--Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link-->
<stringname="ConversationUpdateItem_block_request">Verzoeken van deze persoon blokkeren</string>
<stringname="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Je hebt met deze persoon geen gemeenschappelijke groep: overweeg dit gespreksverzoek zorgvuldig.</string>
<stringname="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Er is in deze groep geen lid met wie je al een gesprek voert: overweeg deze uitnodiging zorgvuldig.</string>
<stringname="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Deze persoon is een onbekende, je zit zelfs niet in een groepsgesprek met deze persoon. Overweeg daarom zorgvuldig of je dit gespreksverzoek wilt aanvaarden.</string>
<stringname="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">In deze groep zit niemand met wie je eerder een gesprek hebt gevoerd, overweeg daarom zorgvuldig of je wel lid wilt worden.</string>
<stringname="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Zodra je een bericht verzend zal de tijdspanne voor verlopende berichten op %1$s worden ingesteld.</string>
<!--Update item button text to show to boost a feature-->
@@ -2954,7 +2954,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
<!--Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups-->
<stringname="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Groepen aan het verlaten …</string>
<!--Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups-->
<stringname="DeleteAccountFragment__deleting_account">Registratie aan het opzeggen en alle gegevens aan wissen …</string>
<stringname="DeleteAccountFragment__deleting_account">Registratie aan het opzeggen en alle gegevens aan het wissen …</string>
<!--Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription-->
<stringname="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Doorlopende donaties aan het afzeggen …</string>
<!--Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups-->
@@ -3463,7 +3463,7 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
<stringname="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Ondersteun technologie die is gemaakt voor jou—niet voor het verzamelen van je gegevens—door mee te doen met de gemeenschap die het mogelijk maakt.</string>
<stringname="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you_not">Ondersteun technologie die is gemaakt voor jou, niet voor het verzamelen van je gegevens, door één van de donateurs te worden die Signal mogelijk maken.</string>
<stringname="SubscribeFragment__more_payment_options">Meer overschrijvingsopties (Let op: je kunt de badge alleen krijgen als je via Google-pay doneert)</string>
<stringname="SubscribeFragment__more_payment_options">Meer overschrijvingsopties (maar via deze opties krijg je geen badge)</string>
<stringname="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Er zal niet opnieuw geld worden afgeschreven. Je badge zal worden verwijderd van je profiel wanneer je laatste betalingsperiode is afgelopen.</string>
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.