Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2020-05-15 18:47:02 -03:00
parent 5aba3517ce
commit cb0b22cf2c
66 changed files with 4932 additions and 1270 deletions

View File

@@ -199,7 +199,6 @@
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensaxes de audio, Signal necesita acceder ao teu micrófono.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Para chamar a %s, Signal necesita acceder ao teu micrófono e cámara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal necesita permisos para acceder ao micrófono e á cámara para poder chamar a %s, pero foron denegados de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para tirar fotografías e facer vídeos, Signal necesita acceder á cámara.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".</string>
@@ -386,6 +385,23 @@
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persoas que convidaches</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Non tes convites pendentes.</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crear</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membros</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eliminar</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Abandonar grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Personalizar notificacións</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Off</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">On</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Engadir membros</string>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Personalizar notificacións</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Mensaxes</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Son das notificacións</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibrar</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar do grupo</string>
@@ -478,6 +494,7 @@
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Ficheiros multimedia</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">Descoñecido</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de Signal que xa non ten soporte. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Abandonaches o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Actualizaches o grupo.</string>
@@ -494,6 +511,7 @@
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo actualizado.</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s uníronse ao grupo.</string>
<!--GV2 member removals-->
@@ -615,6 +633,8 @@
<string name="RedPhone_number_not_registered">Número non rexistrado!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">O número que marcaches non admite chamadas de voz seguras!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Entendo</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<!--WebRtcCallView-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Elixe o teu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Debes especificar o teu
@@ -719,6 +739,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Correcto!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Copiado ao portapapeis</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Compartir</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo actualizado</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abandonou o grupo</string>
@@ -868,6 +889,11 @@
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Novo número de seguranza</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Aceptar</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Finalizar chamada</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Responder</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Altofalante</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Toca para activar o teu vídeo</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
@@ -902,13 +928,14 @@
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Inserir nome ou número</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Convidar a Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Novo grupo</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Limpar o texto inserido</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Mostrar teclado</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Mostrar teclado de marcación</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Sen contactos.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Cargando contactos...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Cargando contactos</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto do contacto</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
@@ -1030,8 +1057,8 @@
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Entendo</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Redactar correo</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Este rexistro publicarase en liña para que os colaboradores poidan velo; podes examinalo e editalo antes de o enviar.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Cargando rexistros...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Cargando rexistros...</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Cargando rexistros</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Cargando rexistros</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Elixe a aplicación de correo</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Revisa este rexistro desde a miña aplicación: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Erro de rede. Téntao de novo.</string>
@@ -1073,6 +1100,8 @@
<string name="CreateProfileActivity_next">Seguinte</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Nome de usuario</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Crear nome de usuario</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nome do grupo</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Ficheiros multimedia compartidos</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -1144,6 +1173,7 @@
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Incluír rexistro de depuración.</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Como te sintes? (Optativo)</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Non se atopou app para email.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
<string name="arrays__use_default">Utilizar o predeterminado</string>
@@ -1442,6 +1472,7 @@
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Esqueciches o PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorrecto</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Esqueciches o PIN?</string>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Crear PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Actualizar PIN</string>
@@ -1450,7 +1481,7 @@
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona do tráfico</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Conectando...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Conectando</string>
<string name="Permissions_permission_required">Permiso obrigatorio</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder enviar unha, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
@@ -1500,7 +1531,6 @@
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Chámame mellor \n (Dispoñible en%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contacta co Centro de Axuda de Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Rexistrarse en Signal - Código de verificación para Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Asunto: Rexistrarse en Signal - Código de verificación para Android\nDispositivo: %1$s\nVersión de Android: %2$s\nVersión de Signal: %3$s\nLocalización: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Descoñecido</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo da pantalla</string>
@@ -1543,5 +1573,12 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Recordatorio:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Acerca de</string>
<string name="Recipient_unknown">Descoñecido</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_message">Mensaxe</string>
<string name="RecipientBottomSheet_call">Chamar</string>
<string name="RecipientBottomSheet_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Desbloquear</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Ver número de seguranza</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Eliminar</string>
<!--EOF-->
</resources>