Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2020-05-15 18:47:02 -03:00
parent 5aba3517ce
commit cb0b22cf2c
66 changed files with 4932 additions and 1270 deletions

View File

@@ -26,7 +26,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal とメッセージ通知のロックが完全に解除されます。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">無効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">登録を削除中</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal でのメッセージ・通話を登録解除しています...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal でのメッセージ・通話を登録解除しています</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal でのメッセージ・通話を無効にしますか?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">サーバから登録を削除することで、Signal のメッセージ・通話を無効にします。再び Signal を使用するには、電話番号を再登録する必要があります。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">サーバー接続中にエラーが発生しました!</string>
@@ -117,6 +117,7 @@
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">削除</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">プロフィール写真を削除しますか?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">グループ写真を削除しますか?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ウェブブラウザが見つかりません。</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">メールアプリがありません。</string>
@@ -202,7 +203,6 @@
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">このリンクを扱えるアプリがインストールされていません</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">音声メッセージを送るには、Signal にマイクへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">音声メッセージを送信するには、Signal にマイクへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」を有効にしてください。</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%s と通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s と通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">写真や動画を撮るには、Signal にカメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">写真や動画を撮るには、Signal にカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「カメラ」を有効にしてください。</string>
@@ -354,6 +354,7 @@
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新規グループ</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">グループを編集</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_manage_title">グループの管理</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">グループ名</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">新規 MMS グループ</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Signal グループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループは MMS となります。</string>
@@ -362,7 +363,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">グループの中に正しく読み取れない電話番号を持つメンバーがいます。番号を修正するか、そのメンバーを削除してからもう一度お試しください。</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">グループアバター</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">適用</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s を作成しています...</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s を作成しています</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s をアップデートしています…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s は Signal ユーザではないので追加できませんでした。</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">グループの詳細を読み込んでいます…</string>
@@ -393,9 +394,37 @@
<plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="other">招待をキャンセルする時にエラーが発生しました</item>
</plurals>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">作成</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">メンバー</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">グループ名 (必須)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">この項目の入力は必須です。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">グループには少なくとも2人のメンバーが必要です。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">グループの作成に失敗しました</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">削除</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">保留中のグループ招待</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_group_info">グループ情報を編集できるユーザー</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">グループをブロック</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">グループを抜ける</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">通知をミュート</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">カスタム通知</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">オフ</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">オン</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">メンバーを追加</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">全てのメンバーを表示</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">グループの更新に失敗しました</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">あなたはこのグループのメンバーではありません</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">名前と写真の編集</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="other">%1$s は%2$d人招待しました</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">カスタム通知</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">メッセージ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">通知音</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">サイレントモード</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">あなたが %1$s に送った招待をキャンセルしたいですか?</string>
<plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
@@ -412,7 +441,7 @@
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">連絡先と共有</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">共有方法を選択</string>
<string name="InviteActivity_cancel">キャンセル</string>
<string name="InviteActivity_sending">送信しています...</string>
<string name="InviteActivity_sending">送信しています</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">ハート</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">招待状を送りました!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal に招待する</string>
@@ -483,8 +512,8 @@
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">メッセージを長押しして、手軽にリアクションできます。</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">あとで通知</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal PIN を確認</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">PINを忘れないよう、時々確認を行います。</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PINの確認</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">PIN を忘れないよう、時々確認を行います。</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN の確認</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 通話中</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 通話を接続しています</string>
@@ -503,7 +532,7 @@
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">タップして選択</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">キャプションを追加...</string>
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">キャプションを追加</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">アイテムはサイズの上限を超えたため削除されました。</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">カメラは利用できません。</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s へのメッセージ</string>
@@ -519,6 +548,7 @@
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">すべてのメディア</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">不明</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">もはやサポートされていない旧バージョンの Signal で暗号化されたメッセージを受信しました。送信者に Signal を最新バージョンにアップデートして再送するよう依頼してください。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">グループを抜けました。</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">グループを更新しました。</string>
@@ -535,6 +565,8 @@
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">消えるメッセージのタイマーを%1$sに設定しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s が消えるメッセージのタイマーを%2$sに設定しました。</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">グループを作成しました。</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">グループをアップデートしました。</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s を追加しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s は %2$s を追加しました。</string>
@@ -661,7 +693,6 @@
<item quantity="other">残り%1$d回試行できます。もし試行回数を使い果たした場合、新しい PIN を作成することができます。登録することができアカウントを使用できますが、保存されたあなたのプロフィール情報は失われます。</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 登録 - Android の PIN に関するサポートが必要</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_subject_signal_registration">件名: Signal 登録 - Android の PIN についてのヘルプが必要\nデバイス情報: %1$s\nAndroid バージョン: %2$s\nSignal バージョン: %3$s\n地域: %4$s</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">英数字の PIN を入力</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">数字の PIN を入力</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@@ -676,7 +707,7 @@
<string name="RatingManager_later">後でする</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Play Store アプリはこのデバイスにインストールされていないようです。</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">絵文字合計 %1$d</string>
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">合計 %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
@@ -702,6 +733,11 @@
<string name="RedPhone_number_not_registered">未登録番号です!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">ダイヤル先は保護された音声通話に対応していません!</string>
<string name="RedPhone_got_it">分かりました</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">タップして動画を有効にする</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal 音声通話…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal ビデオ通話…</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">国を選択してください</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">国番号を入力してください</string>
@@ -811,6 +847,13 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">OK</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">共有する</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_subject">Subject:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signal Android Support Request</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Device info:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android version:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal version:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">Locale:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">グループが更新されました</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">グループを抜けました</string>
@@ -983,6 +1026,12 @@
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">新しい安全番号</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">承認</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">通話を終了</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__answer">応答</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone">電話番号</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">スピーカー</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">タップして動画を有効にする</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
@@ -1017,6 +1066,7 @@
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">名前もしくは番号を入力</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal に招待する</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">新規グループ</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">テキストを消去</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">キーボードを表示</string>
@@ -1185,6 +1235,9 @@
<string name="CreateProfileActivity_next">次へ</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">ユーザ名</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ユーザ名を作成</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">グループ名と写真の編集</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">グループ名</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">共有されたメディア</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -1218,7 +1271,7 @@
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%s に対する暗号化を検証したい場合は、上記の番号が相手デバイスの番号と一致するか確認してください。代わりに、相手のデバイスの QR コードを読み取るか、こちらの QR コードを相手に読み取ってもらうこともできます。<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">詳細を見る。</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">タップしてスキャンする</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">読み込んでいます...</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">読み込んでいます</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">この連絡先は確認済みです</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">安全番号を共有する</string>
@@ -1263,18 +1316,15 @@
<string name="HelpFragment__whats_this">詳細情報</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">どんな感じですか? (任意)</string>
<string name="HelpFragment__support_info">Support Info</string>
<string name="HelpFragment__subject">Subject:</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android Support Request</string>
<string name="HelpFragment__device_info">Device info:</string>
<string name="HelpFragment__android_version">Android version:</string>
<string name="HelpFragment__signal_version">Signal version:</string>
<string name="HelpFragment__locale">Locale:</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Debug Log:</string>
<string name="HelpFragment__na">n/a</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">ログをアップロードできませんでした</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Signal サポート</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">どのような問題が発生しているのか、詳細に記述してください。</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">メールアプリがありません。</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">食品</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">インポート</string>
<string name="arrays__use_default">既定を使う</string>
@@ -1479,6 +1529,7 @@
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">添付ファイルを追加</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">グループを編集</string>
<string name="conversation__menu_manage_group">グループの管理</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">グループを抜ける</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">すべてのメディア</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">会話設定</string>
@@ -1573,10 +1624,10 @@
<item quantity="other">PINは %1$d 桁以上の数字にしてください</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新しい PIN を作成</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">このデバイスが登録されている間はPINを変更することができます。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">このデバイスが登録されている間は PIN を変更することができます。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN を作成</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN あなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal をインストールした、あなたのプロフィール設定連絡先復元されます。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">PINを選択</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN を使用してあなたの情報をあなただけがアクセス可能な形で暗号化して保存できます。PIN を使用すると Signal をインストールし直し、あなたのプロフィール設定連絡先復元することができます。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">固な PIN を選択</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN が一致しません。再度試してください。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN を確認してください。</string>
@@ -1584,7 +1635,7 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN は保存されませんでした。後ほど PIN の作成ダイアログが表示されます。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN を作成しました。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">PIN を再入力</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN を作成しています...</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN を作成しています</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PIN のご紹介</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN はあなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal を再インストールした時、あなたのプロフィール、設定、連絡先は復元されます。</string>
@@ -1632,9 +1683,11 @@
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="other">あと %1$d 回試せます。</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">OK</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN を作成</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PINによってSignalで保管される情報暗号化されます</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Signal で保管される情報を PIN で暗号化できます</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN を作成</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">PIN のご紹介</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">PIN をアップデート</string>
@@ -1649,8 +1702,8 @@
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">名前の確認</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">読み込んでいます...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">接続しています...</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">読み込んでいます</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">接続しています</string>
<string name="Permissions_permission_required">アクセス許可が必要です</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SMS を送信するには、Signal に SMS へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「SMS」を有効にしてください。</string>
<string name="Permissions_continue">続行</string>
@@ -1702,7 +1755,6 @@
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">代わりに電話してください\n (利用可能になるまで %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal サポートに問い合わせ</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal 登録 - Android 用認証コード</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">件名: Signal 登録 - Android 認証コード\nデバイス情報: %1$s\nAndroid バージョン: %2$s\nSignal バージョン: %3$s\nロケール (国または地域): %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">画面ロック</string>
@@ -1712,7 +1764,7 @@
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PIN を作成</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">PIN を変更</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN はあなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal を再インストールした時、あなたのプロフィール、設定、連絡先は復元されます。</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">更なるセキュリティのため、登録ロックを有効にしてください。これにより、Signalに再度登録するとき、Signal PINが要求されます。</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">登録ロックを有効にすると追加のセキュリティ対策として、あなたの電話番号で Signal に再度登録する際に Signal PIN の入力を求めるようになります。</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">登録ロックを有効にすることに失敗しました。</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">登録ロックを無効にすることに失敗しました</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">なし</string>
@@ -1756,5 +1808,18 @@
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">リマインダー:</string>
<string name="recipient_preferences__about">コンタクト情報</string>
<string name="Recipient_unknown">不明</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_message">メッセージ</string>
<string name="RecipientBottomSheet_call">通話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_block">ブロック</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">ブロック解除</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">安全番号を表示する</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">グループ管理者を作成</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">管理者から削除</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">グループから削除</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">グループ管理者から %1$s を削除しますか?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">%2$s から %1$s を削除しますか?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">削除</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">管理者</string>
<!--EOF-->
</resources>