Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2020-05-15 18:47:02 -03:00
parent 5aba3517ce
commit cb0b22cf2c
66 changed files with 4932 additions and 1270 deletions

View File

@@ -3,14 +3,14 @@
<string name="yes">Da</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="delete">Izbriši</string>
<string name="please_wait">Prosimo počakajte ...</string>
<string name="please_wait">Prosimo počakajte </string>
<string name="save">Shrani</string>
<string name="note_to_self">Osebna zabeležka</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Novo sporočilo</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Aplikacija Signal se posodablja ...</string>
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Aplikacija Signal se posodablja </string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Trenutno: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Niste še nastavili gesla!</string>
@@ -32,7 +32,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">S tem boste odklenili aplikacijo Signal in obvestila o sporočilih.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogoči</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Odjava poteka</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odjavljanje aplikacije Signal od sporočil in klicev ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odjavljanje aplikacije Signal od sporočil in klicev </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Res želite izklopiti sporočila in klice Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">S tem boste izklopili sporočila in klice Signal ter se odjavili s strežnika. Za ponovno uporabo se boste morali zopet prijaviti s svojo telefonsko številko.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Napaka pri povezavi s strežnikom!</string>
@@ -76,8 +76,8 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za zajemanje fotografij potrebuje dovoljenje za dostop do kamere. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Prenos multimedijske datoteke ...</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Kompresija videa ...</string>
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Prenos multimedijske datoteke </string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Kompresija videa </string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Napaka pri predvajanju zvoka!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
@@ -126,6 +126,7 @@
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Odstrani</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Želite odstraniti predstavitveno fotografijo?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Želite odstraniti fotografijo skupine?</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Spletnega brskalnika ni bilo mogoče najti.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Nismo našli nobene aplikacije za e-pošto.</string>
@@ -211,7 +212,6 @@
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Za pošiljanje zvočnih sporočil dovolite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Za klicanje uporabnika %s potrebuje aplikacija Signal dostop do mikrofona in kamere.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika %spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Za zajemanje videa in fotografij dovolite aplikaciji Signal dostop do kamere naprave.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
@@ -234,6 +234,8 @@
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Zapustili boste skupino in ta bo izbrisana na vseh vaših napravah.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Izbriši</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Izbriši in zapusti</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Za klic uporabnika %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Za klic uporabnika %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona in kamere.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d neprebrano sporočilo</item>
@@ -275,17 +277,17 @@
<item quantity="other">Shranjujem %1$d priponk</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Shranjevanje priloge v shrambo ...</item>
<item quantity="two">Shranjevanje %1$d prilog v shrambo ...</item>
<item quantity="few">Shranjevanje %1$d prilog v shrambo ...</item>
<item quantity="other">Shranjevanje %1$d prilog v shrambo ...</item>
<item quantity="one">Shranjevanje priloge v shrambo </item>
<item quantity="two">Shranjevanje %1$d prilog v shrambo </item>
<item quantity="few">Shranjevanje %1$d prilog v shrambo </item>
<item quantity="other">Shranjevanje %1$d prilog v shrambo </item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">V teku ...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">V teku </string>
<string name="ConversationFragment_push">Podatkovno (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Brišem</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Izbris sporočil ...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Izbris sporočil </string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Izbriši zame</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Izbriši za vse</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Izvorno sporočilo ni bilo najdeno</string>
@@ -313,7 +315,7 @@
<item quantity="other">S tem boste nepovratno izbrisali vseh %1$d izbranih pogovorov.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Brisanje</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Izbris izbranih pogovorov ...</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Izbris izbranih pogovorov </string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Premaknjen v arhiv</item>
<item quantity="two">%d premaknjena v arhiv</item>
@@ -367,7 +369,7 @@
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Povezovanje z omrežjem neuspešno</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Poskusite znova</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Odstranjevanje naprave ...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Odstranjevanje naprave </string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odstranjujem napravo</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Povezovanje ni uspelo!</string>
<!--DeviceListItem-->
@@ -384,7 +386,7 @@
<string name="ShareActivity_share_with">Deli z</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Več priponk je možnih le pri slikah in videu</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Pridobivanje sporočila ...</string>
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Pridobivanje sporočila </string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo, poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive &gt; Napredno.</string>
@@ -396,6 +398,7 @@
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nova skupina</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Uredi skupino</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_manage_title">Uredi skupino</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Ime skupine</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nova skupina MMS</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Izbrali ste uporabnika, ki ne uporablja aplikacije Signal, zato bo to skupina MMS.</string>
@@ -405,9 +408,9 @@
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar skupine</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Uveljavi</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Ustvarjam %1$s …</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Posodabljanje %1$s ...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Posodabljanje %1$s </string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Stik %1$s ni bil dodan, ker ni uporabnik aplikacije Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Nalaganje podrobnosti o skupini ...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Nalaganje podrobnosti o skupini </string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ste že v skupini.</string>
<string name="GroupCreateActivity_remove_member_description">Odstrani člana</string>
<!--GroupShareProfileView-->
@@ -441,12 +444,51 @@
<item quantity="few">Napaka pri preklicu povabil</item>
<item quantity="other">Napaka pri preklicu povabil</item>
</plurals>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Poimenuj skupino</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Ustvari</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Člani</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Ime skupine (zahtevano)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">To polje je obvezno.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Skupine morajo vsebovati vsaj po dva člana.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Kreiranje skupine ni uspelo.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Poskusite znova kasneje.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Izbrali ste stik, ki ne uporablja skupin Signal, zato bo to skupina MMS</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Odstrani</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Stik SMS</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Izginjajoča sporočila</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Čakajoča povabila v skupine</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_group_membership">Kdo lahko ureja članstvo v skupini</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_group_info">Kdo lahko ureja informacije o skupini</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokiraj skupino</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Zapusti skupino</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Utišaj obvestila</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Obvestila po meri</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Do %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Izklopljena</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Vklopljena</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Dodaj člane</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Poglej vse člane</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nimate pooblastil za to</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Nekdo, ki ste ga dodali, uporablja zastarelo različico aplikacije Signal, ki ne podpira novih skupin, in jo mora nadgraditi</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Posodobitev skupine ni uspela</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Niste člani skupine</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Uredi ime in sliko</string>
<string name="GroupManagement_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Izberite, kdo lahko dodaja ali povabi nove člane</string>
<string name="GroupManagement_choose_who_can_change_the_group_name_and_photo">Izberite, kdo lahko spreminja ime in fotografijo skupine</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">Uporabnik %1$s je povabil eno osebo</item>
<item quantity="two">Uporabnik %1$s je povabil %2$d osebi</item>
<item quantity="few">Uporabnik %1$s je povabil %2$d osebe</item>
<item quantity="other">%1$s je povabil %2$d oseb</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Obvestila po meri</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Sporočila</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Uporabi obvestila po meri</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Zvok obvestila</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibriranje</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Želite preklicati povabilo, ki ste ga poslali uporabniku %1$s?</string>
<plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
@@ -466,7 +508,7 @@
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Deli s stiki</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Izbira načina deljenja</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Prekliči</string>
<string name="InviteActivity_sending">Pošiljanje ...</string>
<string name="InviteActivity_sending">Pošiljanje </string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srce</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Vabilo je bilo poslano!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Povabi k uporabi</string>
@@ -486,7 +528,7 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Pametni ljudje uporabljajo šifrirano komunikacijo!</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Delovanje v ozadju ...</string>
<string name="Job_working_in_the_background">Delovanje v ozadju </string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
@@ -519,9 +561,9 @@
<item quantity="other">S tem boste nepovratno izbrisali %1$d izbranih datotek. Vsak tekst povezan s temi datotekami bo prav tako izbrisan.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Brišem</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Izbris sporočil ...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Izbris sporočil </string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Označi vse</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Nabiranje prilog ...</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Nabiranje prilog </string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Razvrščanje</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Najnovejše</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Najstarejše</string>
@@ -575,7 +617,7 @@
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Tapnite za izbor</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Dodajanje besedila ...</string>
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Dodajanje besedila </string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Predmet je bil odstranjen, ker je presegel omejitev velikosti.</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera ni dostopna.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Sporočilo za uporabnika %s</string>
@@ -594,6 +636,7 @@
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Vsa večpredstavnostna sporočila</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">Neznano</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Prejeli ste sporočilo, šifrirano z različico aplikacije Signal, ki ni več podprta. Prosite pošiljatelja, naj posodobi Signal na najnovejšo različico.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Zapustili ste skupino.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Posodobili ste skupino.</string>
@@ -610,6 +653,8 @@
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Čas poteka sporočil ste nastavili na %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Uporabnik %1$s je nastavil čas poteka sporočil na %2$s.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Ustvarili ste skupino.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Skupina posodobljena.</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Dodali ste uporabnika %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">Oseba %1$s je dodala uporabnika %2$s.</string>
@@ -683,6 +728,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokiraj</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite omogočiti uporabniku %1$s da vam pošilja sporočila? Dokler ne date dovoljenja, oseba ne bo vedela, da ste videli njeno sporočilo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Se želite pridružiti skupini %1$s? Dokler se ne pridružite, skupina ne bo vedela, da ste videli njena sporočila.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Povabljeni ste bili, da se pridružite skupini %1$s. Ali dovolite članom te skupine, da vam pošiljajo sporočila?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Odblokiraj uporabnika %1$s in omogoči medsebojna sporočila in klice.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Odblokiraj in omogoči članom skupine, da me zopet dodajo v skupino.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Član skupine %1$s</string>
@@ -719,7 +765,7 @@
• brala vsa vaša sporočila,
\n• pošiljala sporočila v vašem imenu.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Povezujem napravo</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Povezovanje z novo napravo ...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Povezovanje z novo napravo </string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Naprava je potrjena!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nobena naprava ni bila najdena.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Napaka omrežja.</string>
@@ -764,7 +810,6 @@
<item quantity="other">Na voljo imate še %1$d poskusov. Če boste ostali brez, lahko ustvarite novi PIN. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve, kot so npr. informacije iz vašega profila.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registracija storitve Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu kode PIN za Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_subject_signal_registration">Zadeva: Registracija Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu kode PIN za Android\nInformacije o napravi: %1$s\nRazličica Androida: %2$s\nRazličica aplikacije Signal: %3$s\nJezik: %4$s</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Vnesite alfanumerični PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Vnesite številčni PIN</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@@ -779,7 +824,7 @@
<string name="RatingManager_later">Kasneje</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Opa! Trgovina Google Play ni nameščena na vaši napravi.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Vse %1$d</string>
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Vsi · %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
@@ -805,6 +850,14 @@
<string name="RedPhone_number_not_registered">Številka ni registrirana!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Številka, ki ste jo klicali, ne podpira varnih klicev!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Razumem</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Tapnite tukaj za vklop videa</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Za klic uporabnika %1$s, potrebuje Signal dostop do kamere</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Kličem …</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Zvočni klic Signal …</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Video klic Signal …</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Izberite svojo državo</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Navesti morate mednarodno kodo svoje države</string>
@@ -919,6 +972,14 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">Ok</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Deli</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_subject">Predmet:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Zahteva za podporo Signal Android</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Podatki o napravi:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Različica Android:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Različica Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Paket Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">Jezik:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Skupina je posodobljena</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Zapustili ste skupino.</string>
@@ -943,6 +1004,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Sporočilo ni moglo biti obdelano</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Prošnja za pogovor</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">Uporabnik %1$s vas je dodal v skupino</string>
<string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">Uporabnik %1$s vas je povabil v skupino</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Nadgradnja aplikacije Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo.</string>
@@ -977,7 +1039,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral nadgraditi.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Skenirana koda QR ne vsebuje pravilno formatirane informacije z varnostnim številom. Poskusite znova.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Deli varnostno število preko ...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Deli varnostno število preko </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Skupno varnostno število:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iz odložišča ni bilo mogoče pridobiti nobenega varnostnega števila za primerjavo</string>
@@ -1088,12 +1150,23 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Za prevzem klica uporabnika %somogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere za klicanje. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Odgovorjeno na povezani napravi.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Zavrnjeno na povezani napravi.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Zasedeno na povezani napravi.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Vaše varnostno število z uporabnikom %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Novo varnostno število</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Sprejmi</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Zaključi klic</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Zavrni</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Sprejmi</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Odgovori brez videa</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone">Telefon</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Zvočnik</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Tapnite za vklop videa</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
@@ -1126,15 +1199,16 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Novo geslo</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ponovno vnesite novo geslo</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Vnesite ime ali številko ...</string>
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Vnesite ime ali številko </string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Povabi na Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Nova skupina</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Izbriši vneseni tekst</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Prikaži tipkovnico</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Prikaži številčno tipkovnico</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ni stikov.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Nalagam stike ...</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Nalagam stike </string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografija stika</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
@@ -1176,7 +1250,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotografija stika</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Predvajanje ... pavza</string>
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Predvajanje pavza</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Prenesi</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Zvok</string>
@@ -1190,8 +1264,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Na dno</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Nalaganje držav ...</string>
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Nalaganje držav </string>
<string name="country_selection_fragment__search">Poišči</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Ni ujemajoče države</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Za povezavo skenirajte kodo QR na napravi</string>
<!--device_link_fragment-->
@@ -1271,8 +1346,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Razumem</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">Sestavi elektronsko sporočilo</string>
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ta zabeležba bo javno objavljena na spletu in v ogled razvijalcem aplikacije. Pred oddajo jo lahko pregledate in popravite.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Nalagam sistemske zabaležbe ...</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Prenašam sistemske zabeležbe ...</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Nalagam sistemske zabaležbe </string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Prenašam sistemske zabeležbe </string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Izberite odjemalca za e-pošto</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Prosim preglejte to sistemsko zabeležbo mojega odjemalca: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Napaka omrežja. Poskusite znova.</string>
@@ -1295,7 +1370,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">PREGLED</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">PONOVNO POŠLJI</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Ponovno pošiljanje ...</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Ponovno pošiljanje </string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s stik se je priključil skupini.</item>
@@ -1317,6 +1392,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="CreateProfileActivity_next">Naprej</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Uporabniško ime</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Stvaritev uporabniškega imena</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Uredi ime in fotografijo skupine</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Ime skupine</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Deljene datoteke</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -1350,7 +1428,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Če želite preveriti zasebnost vaše komunikacije z uporabnikom %s, primerjajte gornje število s številom na njegovi napravi. Lahko tudi skenirate kodo na njegovi napravi ali ga prosite, naj skenira vašo. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Več.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tapnite za skeniranje</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Nalaganje ...</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Nalaganje </string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Potrjeno</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Deli varnostno število</string>
@@ -1395,18 +1473,24 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="HelpFragment__whats_this">Kaj je to?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Kako se počutite? (neobvezno)</string>
<string name="HelpFragment__support_info">Podporne informacije</string>
<string name="HelpFragment__subject">Predmet:</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Zahteva za podporo Signal Android</string>
<string name="HelpFragment__device_info">Podatki o napravi:</string>
<string name="HelpFragment__android_version">Različica Android:</string>
<string name="HelpFragment__signal_version">Različica Signal:</string>
<string name="HelpFragment__locale">Jezik:</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Sistemska zabeležba:</string>
<string name="HelpFragment__na">ni na voljo</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Sistemska zabeležba ni bila prenešena</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Podpora Signal</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Pri opisu napake bodite čim bolj natančni, da bomo lažje razumeli za kaj gre.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Nismo našli nobene aplikacije za e-pošto.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Nedavno uporabljeno</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smeški &amp; Ljudje</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Narava</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Hrana</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Dejavnosti</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Kraji</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Objekti</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Simboli</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Zastave</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emotikoni</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Uvoz</string>
<string name="arrays__use_default">Uporabi prednastavljeno</string>
@@ -1565,7 +1649,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Novo sporočilo za ...</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Novo sporočilo za </string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Kliči</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@@ -1614,6 +1698,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj priponko</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Uredi skupino</string>
<string name="conversation__menu_manage_group">Uredi skupino</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Zapusti skupino</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Vsa multimedijska sporočila</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Nastavitve pogovora</string>
@@ -1673,7 +1758,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Brišem</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Brisanje starih sporočil ...</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Brisanje starih sporočil </string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stara sporočila so bila uspešno izbrisana</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
@@ -1732,7 +1817,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Predstavljamo vam PIN kode!</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Koda PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo enkripcije, tako da so dostopne le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo obnovljeni ob ponovni namestitvi aplikacije Signal.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Več o tem...</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Več o tem</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">PIN = koda za prijavo v omrežje</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Koda PIN za prijavo v omrežje je izboljšana in odslej ponuja več možnosti. Posodobite jo zdaj!</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Preberite več o varnostni PIN kodi.</string>
@@ -1749,7 +1834,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Račun je zaklenjen</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Zaradi zaščite vaše varnosti in zasebnosti je bil vaš račun zaklenjen. Po %1$d dneh neaktivnosti računa se boste zopet lahko prijavili s to telefonsko številko brez vnosa kode PIN. Vsa vsebina bo izbrisana.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Naprej</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Več o tem...</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Več o tem</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Vnesite svoj PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Vnesite PIN, ki ste ga ustvarili za zaklep svojega računa. Tu ne gre za SMS potrditveno kodo.</string>
@@ -1791,6 +1876,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<item quantity="few">Še %1$d poskusi.</item>
<item quantity="other">Še %1$d poskusov.</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">Okej</string>
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">Uporabnik %1$s bo prejel vašo prošnjo. Ko bo sprejeta, ga lahko pokličete.</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Ustvari PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Koda PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo enkripcije.</string>
@@ -1808,8 +1896,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_name">Potrditev imena</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalaganje ...</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Povezujem...</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalaganje </string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Povezujem</string>
<string name="Permissions_permission_required">Zahtevano dovoljenje</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za pošiljanje sporočil SMS. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Nadaljuj</string>
@@ -1834,8 +1922,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RegistrationActivity_restore">Obnovi</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Uvoz varnostnih kopij iz novejših različic aplikacije Signal ni mogoč</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Napačno geslo varnostne kopije</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Preverjanje ...</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat ...</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Preverjanje </string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat </string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Obnovim iz varnostne kopije?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Obnovite svoja sporočila in multimedijske datoteke, shranjene na lokalni varnostni kopiji. Če tega ne boste storili zdaj, kasneje ne bo več mogoče.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Velikost varnostne kopije: %s</string>
@@ -1854,14 +1942,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo, pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Zadnja varnostna kopija: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">V teku</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Ustvarjanje varnostne kopije ...</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Ustvarjanje varnostne kopije </string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Napačna številka</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Raje me pokličite \n (Dostopno čez %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Kontaktiraj center za podporo Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registracija za storitev Signal - verifikacijska koda za Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Predmet: Registracija Signal - Verifikacijska koda za Android\nPodatki o napravi: %1$s\nRazličica sistema Android: %2$s\nRazličica aplikacije Signal: %3$s\nJezik: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Nikoli</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Neznano</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zaklep zaslona</string>
@@ -1915,5 +2002,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Opomnik:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Več</string>
<string name="Recipient_unknown">Neznano</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_message">Sporočilo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_call">Kliči</string>
<string name="RecipientBottomSheet_block">Blokiraj</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Odblokiraj</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Preglej varnostno število</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Določi administratorja skupine</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Odstrani kot administratorja</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Odstrani iz skupine</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Odstranim uporabnika %1$s kot administratorja skupine?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">Uporabnik %1$s bo lahko urejal skupino in njeno članstvo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">Odtsranim uporabnika %1$s iz skupine \"%2$s\"?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Odstrani</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
<!--EOF-->
</resources>