Updated language translations.

This commit is contained in:
Nicholas
2023-06-28 17:21:07 -04:00
parent 34d252a4bd
commit cc2c0e9561
68 changed files with 685 additions and 551 deletions
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Kan nie video aflaai nie. Jy sal dit weer moet stuur.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">gewysig %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Sluit aan by oproep</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Geen skakelvoorskou beskikbaar nie.</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Hierdie groepskakel is nie aktief nie.</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Jy het %1$d pogings oor. As jou pogings opgebruik is, kan jy n nuwe PIN skep. Jy kan registreer en jou rekening gebruik, maar jy sal sekere gestoorde instellings soos jou profielinligting verloor.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-registrasie Hulp nodig met PIN vir Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Voer alfanumeriese PIN in</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Voer numeriese PIN in</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Skep jou PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Volgende</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Skep alfanumeriese PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Skep numeriese PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Voer die PIN in wat jy vir jou rekening geskep het. Dit is anders as jou SMS-verifikasiekode.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Sleutel die PIN in wat jy vir jou rekening geskep het.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Voer alfanumeriese PIN in</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Voer numeriese PIN in</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN verkeerd. Probeer weer.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN vergeet?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN verkeerd</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Gefiltreer volgens gemis</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Kies alles</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Skrap</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Skrap %1$d oproep?</item>
<item quantity="other">Skrap %1$d oproepe?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Skrap vir my</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d oproep geskrap</item>
+10 -8
View File
@@ -321,7 +321,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">تعذّر تحميل الفيديو. سَتحتاج إلى إرساله مرة أخرى.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">مُعدّلة %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">الانضمام للمكالمة</string>
@@ -995,6 +995,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">استعراض الرابط عير متاح</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">رابط هذه المجموعة غير مُفعَّل</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1862,8 +1864,8 @@
<item quantity="other">بقيت لديك %1$d محاولة. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">التسجيل في سيجنال - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي في أندرويد</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">إنشاء رقمك التعريفي الشخصي</string>
@@ -3779,7 +3781,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">التالي</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">إنشاء الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">إنشاء الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3849,8 +3853,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">عليك بإدخال الرقم التعريفي الشخصي الذي قمت بإنشائه لحسابك. إنه مختلف عن رمز التحقق الذي وصلك عبر رسالة قصيرة.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">أدخل رقم التعريف الشخصي الذي أنشأته لحسابك.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح</string>
@@ -6514,7 +6518,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">تمت التصفية حسب الفائتة</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">تحديد الكل</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">حذف</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="zero">حذف %1$d مكالمات؟</item>
@@ -6524,8 +6528,6 @@
<item quantity="many">حذف %1$d مكالمة؟</item>
<item quantity="other">حذف %1$d مكالمة؟</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">احذف بالنسبة لي</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="zero">%1$d مكالمات محذوفة</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Videonu endirmək mümkün deyil. Bunu yenidən göndərməli olacaqsınız.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s redaktə edildi</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Zəngə qoşul</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Heç bir bağlantı önbaxışı yoxdur</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Qrup bağlantısı aktiv deyil</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">%1$d cəhdiniz qaldı. Cəhdləriniz uğursuz olsa yeni PİN yarada bilərsiniz. Hesabı qeydiyyatdan keçirib istifadə edə bilərsiniz, lakin yadda saxlanılan tənzimləmələr və hesab məlumatı silinəcək.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal Qeydiyyatı - Android üçün PIN ilə bağlı kömək lazımdır</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Alfa nömrəli PIN daxil edin</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Rəqəmli PIN daxil edin</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN yaradın</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Növbəti</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alfa nömrəli PIN yaradın</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Nömrəli PIN yaradın</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Hesabınız üçün yaratdığınız PIN-i daxil edin. Bu, SMS təsdiqləmə kodundan fərqlidir.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Hesabınız üçün yaratdığınız PIN kodu daxil edin.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Alfa nömrəli PIN daxil edin</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Rəqəmli PIN yazın</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Yanlış PIN. Yenidən sınayın.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN-i unutdunuz?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Yanlış PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Cavabsızlara görə filtrlənib</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Hamısını seç</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Sil</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d zəng silinsin?</item>
<item quantity="other">%1$d zəng silinsin?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Mənim üçün sil</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d zəng silindi</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Неуспешно изтегляне на видеото. Ще трябва да го изпратите отново.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">редактирано %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Присъединете се към разговор</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Няма наличен преглед на връзката</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Тази групова връзка не е активна</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Остават %1$d опити. Ако свършите опитите си, можете да създадете нов ПИН. Можете да се регистрирате и да използвате акаунта си, но ще загубите някои запазени настройки, като информация за вашия профил.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Регистрация за Signal - Необходима помощ за ПИН за Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Въведете буквено-цифрен ПИН</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Въведете ПИН от цифри</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Създаване на ПИН</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Следващ</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Създайте буквено-цифров ПИН</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Създайте цифров ПИН</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Въведете ПИН кода, който сте създали за своя акаунт. Той е различен от кода за потвърждение през SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Въведете ПИН кода, който сте създали за акаунта си.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Въведете ПИН от букви и цифри</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Въведете ПИН от цифри</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Грешен ПИН. Опитайте отново.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Забравен ПИН?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Грешен ПИН</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Филтриране по пропуснати</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Избиране на всичко</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Изтриване</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Изтриване на %1$d обаждане?</item>
<item quantity="other">Изтриване на %1$d обаждания?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Изтриване за мен</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d изтрито повикване</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ভিডিও ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। আপনাকে এটি আবার পাঠাতে হবে।</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s এডিট করা হয়েছে</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">কলে যোগ দিন</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">লিংকের প্রিভিউ উপলব্ধ নেই</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">এই গ্রুপ লিংকটি সচল নেই</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">আপনার %1$d টি প্রচেষ্টা বাকী আছে। আপনার প্রচেষ্টার সীমা শেষ হয়ে গেলে, আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করতে পারবেন। আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করে ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইলের তথ্যের মতো কিছু সেভ করা সেটিংস হারাবেন।</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal নিবন্ধন - অ্যানড্রয়েড এর জন্য PIN এর ব্যাপারে সাহায্য প্রয়োজন</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">বর্ণানুক্রমিক পিন প্রবেশ করান</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">সংখ্যার পিন প্রবেশ করান</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">আপনার পিন তৈরি করুন</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">পরবর্তী</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">বর্ণানুক্রমিক পিন তৈরি করুন</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">সংখ্যার পিন তৈরি করুন</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">আপনি নিজের অ্যাকাউন্ট এর জন্য তৈরি করা পিনটি প্রবেশ করুন। এটি আপনার এসএমএস যাচাইকরণ কোড থেকে ভিন্ন।</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য তৈরি করা পিনটি লিখুন।</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">বর্ণানুক্রমিক পিন প্রবেশ করান</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">সংখ্যার পিন প্রবেশ করান</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ভুল পিন</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">\'মিসড কল\' অনুযায়ী ফিল্টার করা হয়েছে</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">সবগুলো নির্বাচন করুন</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">মুছে ফেলুন</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d কল মুছবেন?</item>
<item quantity="other">%1$d কল মুছবেন?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">আমার জন্য মুছে ফেলুন</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$dটি কল মুছে ফেলা হয়েছে</item>
+10 -8
View File
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Nije moguće preuzeti videozapis. Morat ćete ga poslati ponovo.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">uređeno %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Pridruži se pozivu</string>
@@ -939,6 +939,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Pregled linka nije dostupan</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ovaj link za grupu nije aktivan</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1744,8 +1746,8 @@
<item quantity="other">Preostalo vam je %1$d pokušaja. Ako svi vaši pokušaji budu neuspješni, možete kreirati novi PIN. Moći ćete se registrovati i koristiti svoj račun, ali će neke postavke računa, poput informacija o profilu, biti poništene.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal registracija trebate pomoć u vezi s PIN-om za Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Unesite alfanumerički PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Unesite numerički PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Kreirajte svoj PIN</string>
@@ -3611,7 +3613,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Dalje</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Kreiraj alfanumerički PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Kreiraj numerički PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3677,8 +3681,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Unesite PIN koji ste kreirali za svoj račun. PIN nije isto što i SMS kōd za verifikaciju.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Unesite PIN koji ste kreirali za svoj račun.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Unesite alfanumerički PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Unesite numerički PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Netačan PIN. Pokušajte ponovo.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Zaboravili ste PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Netačan PIN</string>
@@ -6266,7 +6270,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrirano prema propuštenim</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Odaberi sve</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Izbriši</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Izbrisati %1$d poziv?</item>
@@ -6274,8 +6278,6 @@
<item quantity="many">Izbrisati %1$d poziva?</item>
<item quantity="other">Izbrisati %1$d poziva?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Izbriši za mene</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d poziv je izbrisan</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">No es pot descarregar el vídeo. Hauràs de tornar-lo a enviar.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">editat %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Unir-me a la trucada</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">No hi ha previsualització d\'enllaç disponible.</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Aquest enllaç de grup no està actiu.</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Us resten %1$d intents. Si us quedeu sense intents, podeu crear un PIN nou. Podeu registrar-vos i usar el compte, però perdreu algunes configuracions desades, com ara la informació del perfil.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registre del Signal - Cal ajuda amb el PIN per a Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Escriviu un PIN alfanumèric</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Marqueu un PIN numèric</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Creeu el PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Següent</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Creeu un PIN alfanumèric</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Creeu un PIN numèric</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Marqueu el PIN que heu creat per al compte. Això és diferent del codi de verificació d\'SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Introdueix el PIN que has creat per al teu compte.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Escriviu un PIN alfanumèric</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Marqueu un PIN numèric</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorrecte. Torneu-ho a provar.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Heu oblidat el PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorrecte</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrat per perdudes</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Seleccionar-ho tot</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Eliminar</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Eliminar %1$d trucada?</item>
<item quantity="other">Eliminar %1$d trucades?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Eliminar per a mi</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d trucada eliminada</item>
+10 -8
View File
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Video nelze stáhnout. Budete ho muset poslat znovu.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">upraveno %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Připojit se k hovoru</string>
@@ -939,6 +939,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Není dostupný žádný náhled odkazu</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Tento odkaz na skupinu není aktivní</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1744,8 +1746,8 @@
<item quantity="other">Zbývá vám %1$d pokusů. Pokud vám pokusy dojdou, můžete si vytvořit nový PIN. Můžete se zaregistrovat a používat svůj účet, ale ztratíte některá uložená nastavení, jako jsou vaše profilové informace.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registrace Signal - Potřebuji pomoc s PIN pro Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Zadejte alfanumerický PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Zadejte číselný PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Vytvořit váš PIN</string>
@@ -3611,7 +3613,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Další</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Vytvořit alfanumerický PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Vytvořit číselný PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3677,8 +3681,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Zadejte PIN, který jste vytvořili pro váš účet. Je to jiný kód, než ten v ověřovací SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Zadejte PIN, který jste si vytvořili pro svůj účet.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Zadejte alfanumerický PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Zadejte číselný PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nesprávný PIN. Zkuste to znovu.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Zapomněli jste PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nesprávný PIN</string>
@@ -6266,7 +6270,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrovat podle zmeškaných hovorů</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Vybrat vše</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Smazat</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Odstranit %1$d hovor?</item>
@@ -6274,8 +6278,6 @@
<item quantity="many">Odstranit %1$d hovorů?</item>
<item quantity="other">Odstranit %1$d hovorů?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Smazat u mě</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d smazaný hovor</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Videoen kan ikke downloades. Du skal sende den igen.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">redigeret %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Deltag i opkald</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ingen forhåndsvisning af link tilgængelig</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Dette gruppelink er ikke aktivt</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s - %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Du har %1$d forsøg tilbage. Hvis du løber tør for forsøg, kan du oprette en ny pinkode. Du kan registrere og bruge din konto, men du mister nogle gemte indstillinger som dine profiloplysninger.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal registrering - Brug for hjælp med pinkode til Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Indtast alfanumerisk pinkode</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Indtast numerisk pinkode</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Opret din pinkode</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Næste</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Generér alfanumerisk pinkode</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Generér numerisk pinkode</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Indtast den pinkode du oprettede til din konto. Den er forskellig fra din SMS-verifikationskode.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Angiv den pinkode, du har oprettet til din konto.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Indtast alfanumerisk pinkode</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Indtast numerisk pinkode</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Forkert pinkode. Prøv igen.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Glemt pinkode?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Forkert pinkode</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtreret efter ubesvaret</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Vælg alle</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Slet</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Slet %1$d opkald?</item>
<item quantity="other">Slet %1$d opkald?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Slet for mig</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d opkald slettet</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Nachricht kann nicht heruntergeladen werden. Du musst es erneut verschicken.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Bearbeitet %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Anruf beitreten</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Keine Link-Vorschau verfügbar</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Dieser Gruppen-Link ist nicht aktiv</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Du hast %1$d verbleibende Versuche. Falls du all deine Versuche aufbrauchst, kannst du eine neue PIN erstellen. Du kannst dich registrieren und dein Nutzerkonto verwenden, wirst aber einige gespeicherte Einstellungen, wie z. B. deine Profilinformationen verlieren.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-Registrierung Benötige Hilfe zur PIN für Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Alphanumerische PIN eingeben</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Numerische PIN eingeben</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Erstelle deine PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Weiter</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alphanumerische PIN erstellen</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Numerische PIN erstellen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Gib die PIN ein, die du für dein Konto erstellt hast. Sie unterscheidet sich von deinem SMS-Verifikationscode.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Gib die PIN ein, die du für dein Konto festgelegt hast.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Alphanumerische PIN eingeben</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Numerische PIN eingeben</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Falsche PIN. Bitte versuche es erneut.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN vergessen?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Falsche PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Gefiltert nach Entgangen</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Alle auswählen</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Löschen</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d Anruf löschen?</item>
<item quantity="other">%1$d Anrufe löschen?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Für mich löschen</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d Anruf gelöscht</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Η λήψη του βίντεο απέτυχε. Πρέπει να το στείλεις ξανά.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">επεξεργασία %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Είσοδος στην κλήση</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπιση συνδέσμου</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ο σύνδεσμος της ομάδας δεν είναι ενεργός</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Έχεις ακόμα %1$d προσπάθειες. Αν τις εξαντλήσεις, θα πρέπει να δημιουργήσεις ένα νέο PIN. Θα έχεις τη δυνατότητα να εγγραφτείς και να χρησιμοποιήσεις τον λογαριασμό σου, αλλά θα χάσεις κάποιες αποθηκευμένες ρυθμίσεις όπως οι πληροφορίες προφίλ σου.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Εγγραφή στο Signal - Βοήθεια με το PIN σε Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Εισαγωγή αλφαριθμητικού PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Εισαγωγή αριθμητικού PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Δημιούργησε το PIN σου</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Επόμενο</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Δημιουργία αλφαριθμητικού PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Δημιουργία αριθμητικού PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Γράψε το PIN που δημιούργησες για το λογαριασμό σου. Αυτό είναι διαφορετικό από τον κωδικό επαλήθευσης που έλαβες μέσω SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Εισήγαγε το PIN που δημιούργησες για τον λογαριασμό σου.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Εισαγωγή αλφαριθμητικού PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Εισαγωγή αριθμητικού PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Λάθος PIN. Ξαναδοκίμασε.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Ξέχασες το PIN;</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Λάθος ΡΙΝ</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Φιλτράρισμα ανά αναπάντητες</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Επιλογή όλων</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Διαγραφή</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Διαγραφή %1$d κλήσης;</item>
<item quantity="other">Διαγραφή %1$d κλήσεων;</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Διαγραφή για μένα</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d κλήση διαγράφηκε</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">No se puede descargar el vídeo Tendrás que enviarlo de nuevo.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">editado %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Unirse a la llamada</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Vista previa no disponible</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">El enlace al grupo no está disponible</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Te quedan %1$d intentos. Cuando los agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás tu perfil, contactos, grupos y personas bloqueadas.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registro en Signal - Ayuda con el PIN en Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Introducir PIN alfanumérico</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Introducir PIN numérico</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crea tu PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Siguiente</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Crear PIN alfanumérico</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Crear PIN numérico</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Introduce el PIN que has seleccionado al crear tu cuenta de Signal. El PIN es diferente al del SMS de verificación.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Introduce el PIN que creaste para tu cuenta.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Introduce PIN alfanumérico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Introduce PIN numérico</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorrecto. Inténtalo de nuevo.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">¿No recuerdas el PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorrecto</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrar por perdidas</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Seleccionar todo</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Eliminar</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">¿Eliminar %1$d llamada?</item>
<item quantity="other">¿Eliminar %1$d llamadas?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Eliminar solo para mí</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d llamada eliminada</item>
+12 -10
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Videot ei saa alla laadida. Pead selle uuesti saatma.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">muudetud %1$s eest</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Liitu kõnega</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Lingieelvaade puudub</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">See grupilink ei ole aktiivne</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Sul on jäänud %1$d katsetust. Kui katsed otsa saavad, saad luua uue PIN-koodi. Saad oma kontot registreerida ja kasutada, kuid kaotad mõned salvestatud seaded, näiteks oma profiiliteabe.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signali registreerimine - vajad abi Androidi PIN-koodiga</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Sisesta tähtnumbriline PIN-kood</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Sisesta numbriline PIN-kood</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
@@ -3344,7 +3346,7 @@
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Lisa avakuvale</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Loo mull</string>
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
<string name="conversation__menu_format_text">Format text</string>
<string name="conversation__menu_format_text">Vorminda teksti</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Laienda hüpikut</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Edasi</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Loo tähtnumbriline PIN-kood</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Loo numbriline PIN-kood</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Sisesta PIN-kood, mille tegid enda konto jaoks. See erineb SMS-kontrollkoodist.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Sisesta PIN-kood, mille oled oma konto jaoks loonud.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Sisesta tähtnumbriline PIN-kood</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Sisesta numbriline PIN-kood</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Lubamatu PIN-kood. Proovi uuesti.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Unustasid PIN-koodi?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Sobimatu PIN-kood</string>
@@ -5920,7 +5924,7 @@
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">Spoiler</string>
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Clear formatting</string>
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Eemalda vormindus</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtreeritud vastamata kõnede alusel</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Vali kõik</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Kustuta</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Kas kustutada %1$d kõne?</item>
<item quantity="other">Kas kustutada %1$d kõnet?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Kustuta minu jaoks</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d kõne kustutatud</item>
+12 -10
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Ezin da deskargatu bideoa. Berriro bidali beharko duzu.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">editatuta (%1$s)</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Deian sartu</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ez dago estekaren aurrebistarik</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Talde esteka hau ez dago indarrean</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">%1$d saiakera falta zaizkizu. Saiakerarik gabe gelditzen bazara, PIN berri bat sortu dezakezu. Zure kontua erregistratu eta erabili dezakezu, baina gordetako ezarpen batzuk galduko dituzu; esate baterako, zure profilaren informazioa.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal Erregistratzea - Laguntza Android PIN-erako.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Idatzi PIN alfanumerikoa</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Idatzi zenbakizko PINa</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
@@ -3344,7 +3346,7 @@
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Gehitu hasiera pantailara</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Sortu burbuila</string>
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
<string name="conversation__menu_format_text">Format text</string>
<string name="conversation__menu_format_text">Formateatu testua</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Zabaldu leihoa</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Hurrengoa</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">PIN alfanumerikoa sortu</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Zenbakizko PINa sortu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Idatzi konturako sortu duzun PIN-a. PIN hau ez da zure SMS berifikazio gakoa.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Idatzi zure konturako sortu duzun PINa.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Idatzi PIN alfanumerikoa</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Idatzi zenbakizko PINa</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN okerra. Saia zaitez berriro.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PINa ahaztu al duzu?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN okerra</string>
@@ -5920,7 +5924,7 @@
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">Spoiler-a</string>
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Clear formatting</string>
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Garbitu formatua</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Galduen arabera iragazita</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Dena hautatu</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Ezabatu</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d dei ezabatu nahi duzu?</item>
<item quantity="other">%1$d dei ezabatu nahi dituzu?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Ezabatu niretzat</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">Dei %1$d ezabatu da</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ویدیو بارگیری نمی‌شود. باید دوباره آن را ارسال کنید.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">ویرایش‌شده در %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">پیوستن به تماس</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">هیچ پیش‌نمایش پیوند‌ی در دسترس نیست</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">این پیوند گروه فعال نیست</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصت‌های شما تمام شوند، می‌توانید یک پین جدید بسازید. شما می‌توانید ثبت‌نام و از حساب کاربری خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیره‌شده مانند اطلاعات پروفایل خود را از دست می‌دهید.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">ثبت‌نام سیگنال - نیاز به راهنمایی در مورد پین اندروید</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">وارد کردن پین حرفی‌عددی</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">پین عددی را وارد کنید</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">پین خود را ایجاد کنید</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">بعدی</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ایجاد پین حرفی‌عددی</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">ایجاد پین عددی</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">پین ایجاد شده برای حساب کاربری خود را وارد کنید. این کد با کد وارسی پیامکی شما تفاوت دارد.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">پینی که برای حسابتان ساخته‌اید را وارد کنید.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">وارد کردن پین حرفی‌عددی</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">پین عددی را وارد کنید</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">پین نادرست. دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">پین را فراموش کرده‌اید؟</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">پین نادرست</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">فیلترشده بر اساس ازدست‌رفته</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">انتخاب همه</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">پاک کردن</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d تماس پاک شود؟</item>
<item quantity="other">%1$d تماس پاک شود؟</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">پاک کردن برای من</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d تماس پاک شد</item>
+12 -10
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Videota ei voi ladata. Sinun on lähetettävä se uudelleen.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">muokattu %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Liity puheluun</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Linkin esikatselu ei ole saatavilla</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Tämä ryhmälinkki ei ole aktiivinen</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Sinulla on %1$d yritystä jäljellä. Jos yritykset loppuvat, voit luoda uuden tunnusluvun. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signalin rekisteröinti - Tarvitsen apua tunnusluvun kanssa Androidilla</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Syötä aakkosnumeerinen tunnusluku</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Syötä numeerinen tunnusluku</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Valitse tunnusluku</string>
@@ -3344,7 +3346,7 @@
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Lisätty kotinäytölle</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Luo kupla</string>
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
<string name="conversation__menu_format_text">Format text</string>
<string name="conversation__menu_format_text">Muotoile tekstiä</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Suurenna ponnahdusikkuna</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Seuraava</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Luo aakkosnumeerinen tunnusluku</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Luo numeerinen tunnusluku</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Syötä tilille valitsemasi tunnusluku. Se ei ole sama kuin saamasi tekstiviestivahvistuskoodi.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Kirjoita PIN-koodi, jonka loit tiliäsi varten.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Syötä aakkosnumeerinen tunnusluku</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Syötä numeerinen tunnusluku</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Väärä tunnusluku, yritä uudelleen.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Unohditko tunnusluvun?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Väärä tunnusluku</string>
@@ -5920,7 +5924,7 @@
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">Sumennus</string>
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Clear formatting</string>
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Poista muotoilu</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Suodatusperuste: Vastaamattomat</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Valitse kaikki</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Poista</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Poistetaanko %1$d puhelu?</item>
<item quantity="other">Poistetaanko %1$d puhelua?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Poista minulta</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d puhelu poistettu</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Impossible de télécharger la vidéo. {0} doit lenvoyer à nouveau.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Modifié il y a %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Me joindre à lappel</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Aucun aperçu du lien nest proposé</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ce lien de groupe est inactif</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Il vous reste %1$d essais. Si vous épuisez le nombre limite dessais, vous pouvez créer un nouveau PIN. Vous pouvez vous inscrire et utiliser votre compte, mais vous perdrez certains paramètres enregistrés tels que les informations de votre profil.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Inscription à Signal Besoin daide avec le NIP sur Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Saisir un NIP alphanumérique</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Saisir un NIP numérique</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Créer votre NIP</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Suivant</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Créer un NIP alphanumérique</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Créer un NIP numérique</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Saisissez le NIP que vous avez créé pour votre compte. Il est différent de votre code de confirmation reçu par texto.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Saisissez le PIN choisi pour votre compte.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Saisissez un NIP alphanumérique</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Saisissez un NIP numérique</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Le NIP est erroné. Veuillez réessayer.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Avez-vous oublié votre NIP?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Le NIP est erroné</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Appel manqué filtré</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Tout sélectionner</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Supprimer</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Supprimer %1$d appel ?</item>
<item quantity="other">Supprimer %1$d appels ?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Supprimer pour moi</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d appel supprimé</item>
+10 -8
View File
@@ -320,7 +320,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Ní féidir an físeán a íoslódáil. Beidh ort é a sheoladh arís.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">curtha in eagar %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Téigh isteach sa ghlao</string>
@@ -967,6 +967,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Níl réamhamharc ar an nasc ar fáil</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Níl an nasc chuig an mbaicle sin gníomhach</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1803,8 +1805,8 @@
<item quantity="other">Tá %1$d iarracht fágtha agat. Má úsáideann tú gach iarracht, is féidir leat UAP nua a chruthú. Is féidir leat do chuntas a chlárú agus a úsáid ach caillfidh tú roinnt socruithe sábháilte amhail faisnéis faoi do phróifíl.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Clárúchán Signal — UAP ar Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Cuir isteach UAP alfa-uimhriúil</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Cuir isteach UAP uimhriúil</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Cruthaigh d\'UAP</string>
@@ -3695,7 +3697,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Ar Aghaidh</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Cruthaigh UAP alfa-uimhriúil</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Cruthaigh UAP uimhriúil</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3763,8 +3767,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Cuir isteach an UAP a chruthaigh tú don chuntas seo. Ní ionann é seo agus an cód deimhniúcháin SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Cuir isteach an UAP a chruthaigh tú do do chuntas.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Cuir isteach UAP alfa-uimhriúil</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Cuir isteach UAP uimhriúil</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">UAP mhícheart. Bain triail eile as.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Ar dhearmad tú do PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">UAP mhícheart</string>
@@ -6390,7 +6394,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Scagtha de réir caillte</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Roghnaigh gach</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Scrios</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Scrios %1$d ghlao?</item>
@@ -6399,8 +6403,6 @@
<item quantity="many">Scrios %1$d nglao?</item>
<item quantity="other">Scrios %1$d glao?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Scrios domsa</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d ghlao scriosta</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Non se pode descargar o vídeo. Terás que reenvialo.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">editada hai %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Unirse á chamada</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Vista previa non dispoñible</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">A ligazón deste grupo non está activa</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Quédache %1$d intentos. Se os esgotas, podes crear un novo PIN. Podes rexistrar e usar a túa conta pero perderás algúns axustes gardados como a información do perfil.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Rexistro en Signal - Preciso Axuda co PIN para Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Escribe PIN alfanumérico</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Escribe PIN numérico</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crea o teu PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Seguinte</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Crear PIN alfanumérico</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Crear PIN numérico</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Escribe o PIN creado para a túa conta. Non é o mesmo que o código de verificación por SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Introduce o PIN que creaches para a túa conta.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Escribe PIN alfanumérico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Escribe PIN numérico</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorrecto. Inténtao outra vez.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Esqueciches o PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorrecto</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtro por perdidas</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Seleccionar todo</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Eliminar</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Borrar %1$d chamada?</item>
<item quantity="other">Borrar %1$d chamadas?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Eliminar para min</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d chamada eliminada</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">વીડિયો ડાઉનલોડ કરી શકતા નથી. તમારે તેને ફરીથી મોકલવાની જરૂર છે.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s વાગ્યે ફેરફાર કર્યો</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">કૉલમાં જોડાઓ</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">કોઈ લિંકનુ પ્રિવ્યુ ઉપલબ્ધ નથી</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">આ ગ્રુપ લિંક સક્રિય નથી</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">તમારી પાસે %1$d પ્રયાસ બાકી છે. જો તમે પ્રયત્નોનો અંત લાવો છો, તો તમે નવો PIN બનાવી શકો છો. તમે તમારા એકાઉન્ટ રજીસ્ટર અને ઉપયોગ કરી શકો છો પરંતુ તમે તમારી પ્રોફાઇલ માહિતી જેવી કેટલીક સાચવેલી સેટિંગ્સ ગુમાવશો.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal  રજીસ્ટ્રેશન- Android માટે પિન સાથે સહાયની જરૂર છે</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">આલ્ફાન્યુમેરિક PIN દાખલ કરો</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">સંખ્યાત્મક PIN દાખલ કરો</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">તમારો PIN બનાવો</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">આગળ</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">આલ્ફાન્યુમેરિક પિન બનાવો</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">સંખ્યાત્મક PIN બનાવો</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">તમારા એકાઉન્ટ માટે તમે બનાવેલો PIN દાખલ કરો. આ તમારા SMS ચકાસણી કોડથી અલગ છે.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">તમે તમારા એકાઉન્ટ માટે બનાવેલ પિન દાખલ કરો.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">આલ્ફાન્યુમેરિક PIN દાખલ કરો</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">સંખ્યાત્મક PIN દાખલ કરો</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">ખોટો પિન. ફરીથી પ્રયત્ન કરો.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN ભૂલી ગયા?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ખોટો PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">મિસ્ડ કૉલથી ફિલ્ટર કરો</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">બધા પસંદ કરો</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">ડિલીટ કરો</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d કૉલ ડિલીટ કરવો છે?</item>
<item quantity="other">%1$d કૉલ ડિલીટ કરવા છે?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">મારા માટે ડિલીટ કરો</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d કૉલ ડિલીટ કર્યો</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">वीडियो डाउनलोड नहीं किया जा सकता। आपको इसे फिर से भेजना होगा।</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s संपादित किया गया</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">कॉल से जुड़ें</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">कोई लिंक प्रिव्यु उपलब्ध नहीं है</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">यह समूह लिंक सक्रिय नहीं है</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">आपके पास %1$d मौके बचे हैं। अगर आपके मौके खत्म हो गए तो आप नया पिन बना सकते हैं। आप रजिस्टर करके अपना खाता इस्तेमाल कर सकते हैं पर आप कुछ सेटिंग्स खो देंगे जैसे प्रोफ़ाइल की जानकारी।</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal रजिस्ट्रेशन - Android के लिए पिन को लेकर मदद चाहिए</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">अल्फ़ान्यूमेरिक पिन दर्ज करें</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">संख्यात्मक पिन दर्ज करें</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">अपना पिन बनाएँ</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">अगला</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">अल्फ़ान्यूमेरिक पिन बनाएं</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">न्यूमेरिक पिन बनाएं</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">अपने ख़ाते के लिये बनाया गया पिन डालें। ये पिन आपके SMS सत्यापण कोड से अलग है।</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">आपके द्वारा अपने अकाउंट के लिए बनाया गया पिन दर्ज करें।</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">अल्फ़ान्यूमेरिक पिन दर्ज करें</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">संख्यात्मक पिन दर्ज करें</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">गलत पिन। पुनः प्रयास करें।</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">पिन भूल गए?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ग़लत पिन</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">मिस्ड द्वारा फ़िल्टर किया गया</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">सभी को चुन लो</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">डिलीट करें</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d कॉल हटाएं?</item>
<item quantity="other">%1$d कॉल हटाएं?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">मेरे लिये डिलीट करें</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d कॉल डिलीट की गई</item>
+10 -8
View File
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Nije moguće preuzeti videozapis. Morat ćete ga poslati ponovno.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">uređeno %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Pridruži se pozivu</string>
@@ -939,6 +939,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nema dostupnog pregleda poveznice</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Poveznica grupe nije aktivna</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1744,8 +1746,8 @@
<item quantity="other">Preostalo vam je %1$d pokušaja. Ako vam ponestane pokušaja, možete stvoriti novi PIN. Možete registrirati i koristiti svoj račun, ali ćete izgubiti neke spremljene postavke poput podataka o vašem profilu.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registracija Signala - Trebate pomoć s PIN-om za Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Unesite alfanumerički PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Unesite numerički PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Stvorite svoj PIN</string>
@@ -3611,7 +3613,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Sljedeće</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Stvorite alfanumerički PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Stvorite numerički PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3677,8 +3681,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Unesite PIN koji ste stvorili za svoj račun. To se razlikuje od vašeg SMS kôda za provjeru.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Unesite PIN koji ste stvorili za svoj račun.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Unesite alfanumerički PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Unesite numerički PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nevažeći PIN. Pokušajte ponovno.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Zaboravili ste PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nevažeći PIN</string>
@@ -6266,7 +6270,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtar: propušteni pozivi</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Odaberi sve</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Izbriši</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Izbrisati %1$d poziv?</item>
@@ -6274,8 +6278,6 @@
<item quantity="many">Izbrisati %1$d poziva?</item>
<item quantity="other">Izbrisati %1$d poziva?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Izbriši za mene</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d izbrisan poziv</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">A videó nem tölthető le. Újra el kell küldened.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">szerkesztve: %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Belépés a hívásba</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nem érhető el előnézeti kép</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ez a csoporthivatkozás nem aktív</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Még %1$d próbálkozásod maradt. Ha kifogysz belőlük, lehetőséged lesz új PIN létrehozására. Regisztrálhatsz újra, majd használatba veheted a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profil-információid elvesznek.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal regisztráció - Segítségkérés a PIN kód használatához Androidon</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Add meg az alfanumerikus PIN kódot</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Add meg a számjegyekből álló PIN kódot</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN létrehozása</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Tovább</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alfanumerikus PIN kód létrehozása</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Számjegyekből álló PIN kód létrehozása</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Gépeld be a fiókodhoz létrehozott PIN kódodat. Ez nem azonos az SMS-ben regisztrációkor kapott ellenőrző kóddal.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Add meg a fiókodhoz létrehozott PIN-kódot.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Add meg az alfanumerikus PIN kódot</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Add meg a számjegyekből álló PIN kódot</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Hibás PIN kód. Próbáld újra!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Elfelejtetted PIN kódodat?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Hibás PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Szűrve nem fogadott hívás szerint</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Összes kiválasztása</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Törlés</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d hívás törlése?</item>
<item quantity="other">%1$d hívás törlése?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Törlés számomra</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d hívás törölve</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Tidak dapat mengunduh video. Anda harus mengirimnya lagi.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">diedit %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Gabung ke panggilan</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Pratinjau tautan tidak tersedia</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Tautan grup ini tidak aktif</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">Anda memiliki %1$d percobaan tersisa. Jika kehabisan, Anda dapat membuat PIN baru. Anda dapat melakukan pendaftaran dan menggunakan akun Anda namun Anda akan kehilangan pengaturan yang disimpan seperti informasi profil.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Pendaftaran Signal - Perlu Bantuan mengenai PIN untuk Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Masukan PIN alfanumerik</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Masukkan PIN numerik</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Berikutnya</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Buat PIN alfanumerik</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Buat PIN numerik</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Masukkan PIN yang Anda buat untuk akun Anda. Ini berbeda dari kode verifikasi SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Masukkan PIN yang Anda buat untuk akun Anda.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Masukan PIN alfanumerik</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Masukkan PIN numerik</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN Salah. Coba lagi.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Lupa PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN Salah</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Difilter berdasarkan yang tidak terjawab</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Pilih semua</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Hapus</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">Hapus %1$d panggilan?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Hapus untuk saya</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">%1$d panggilan dihapus</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Impossibile scaricare il video. Dovrai inviarlo di nuovo.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">modificato %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Unisciti alla chiamata</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nessuna anteprima del link disponibile</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Questo link del gruppo non è attivo</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Hai %1$d tentativi rimanenti. Se esaurisci i tentativi, puoi creare un nuovo PIN. Puoi registrarti e usare il tuo account ma perderai alcune impostazioni salvate, per esempio le informazioni del tuo profilo.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registrazione Signal - Ho bisogno di aiuto con il PIN per Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Inserisci PIN alfanumerico</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Inserisci PIN numerico</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Avanti</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Crea PIN alfanumerico</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Crea PIN numerico</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Inserisci il PIN che hai creato per il tuo account. Questo è diverso dal tuo codice di verifica SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Inserisci il PIN che hai creato per il tuo account.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Inserisci PIN alfanumerico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Inserisci PIN numerico</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN errato. Riprova.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN dimenticato?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN errato</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Solo chiamate perse</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Seleziona tutto</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Elimina</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Vuoi eliminare %1$d chiamata?</item>
<item quantity="other">Vuoi eliminare %1$d chiamate?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Elimina per me</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d chiamata eliminata</item>
+10 -8
View File
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">הורדת הסרטון נכשלה. עליך לשלוח אותו שוב.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">נערך %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">הצטרפות לשיחה</string>
@@ -939,6 +939,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">תצוגה מקדימה של קישור אינה זמינה</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">קישור קבוצה זה אינו פעיל</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1744,8 +1746,8 @@
<item quantity="other">יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">הרשמה אל Signal - עזרה עם PIN עבור Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">הכנס PIN אלפאנומרי</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">הכנס PIN מספרי</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">צור את ה־PIN שלך</string>
@@ -3611,7 +3613,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">הבא</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">צור PIN אלפאנומרי</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">צור PIN מספרי</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3677,8 +3681,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">הכנס את ה־PIN שיצרת עבור החשבון שלך. הוא שונה מקוד הווידוא שלך במסרון.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">צריך להזין את ה–PIN שיצרת עבור החשבון שלך.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">הכנס PIN אלפאנומרי</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">הכנס PIN מספרי</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN שגוי. נסה שוב.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">שכחת PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN שגוי</string>
@@ -6266,7 +6270,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">סינון לפי שיחות שלא נענו</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">בחירת הכל</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">מחיקה</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">למחוק שיחה %1$d?</item>
@@ -6274,8 +6278,6 @@
<item quantity="many">למחוק %1$d שיחות?</item>
<item quantity="other">למחוק %1$d שיחות?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">מחיקה עבורי</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">שיחה %1$d נמחקה</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">動画をダウンロードできません。もう一度送信する必要があります。</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">編集済み %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">通話に参加する</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">リンクプレビューは使用できません</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">このグループリンクは利用できません</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">あと%1$d回試行できます。残りの試行回数がなくなった場合、新しいPINを作成できます。アカウントを登録して使用することもできますが、プロフィールなどの保存されている設定情報は失われます。</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal登録 - AndroidのPINに関するサポートが必要</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">英数字のPINを入力</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">数字のPINを入力</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PINを作成</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">次へ</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">英数字のPINを作成</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">数字のPINを作成</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">あなたのアカウント用に作成したPINを入力してください。これはSMSの認証コードとは違います。</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">アカウント用に作成した PIN を入力してください。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">英数字のPINを入力</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">数字のPINを入力</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PINが違います。再度試してください。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PINを忘れましたか?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PINが違います</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">未確認のものを検索する</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">すべて選択する</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">消去</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">%1$d 件の通話を消去しますか?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">自分の分だけ消去</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">%1$d の通話が消去されました</item>
+12 -10
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ვიდეოს გადმოწერა ვერ მოხერხდა. მისი თავიდან გაგზავნა მოგიწევს.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">რედაქტირებულია %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">ზარზე შესვლა</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ბმულის წინასწარი ნახვა არაა ხელმისაწვდომი</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ჯგუფის ეს ბმული არ არის აქტიური</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">დაგრჩა %1$d მცდელობა. თუ მცდელობები ამოგეწურება, შეგიძლია ახალი პინ-კოდი შექმნა. შეგიძლია დარეგისტრირდე და გამოიყენო შენი ანგარიში, მაგრამ დაკარგავ ზოგიერთ შენახულ პარამეტრს, მაგალითად, შენი პროფილის ინფორმაციას.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-ის რეგისტრაცია - საჭიროა დახმარება Android-ის პინ-კოდთან დაკავშირებით</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">შეიყვანე ანბანურ-ციფრული პინ-კოდი</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">შეიყვანე ციფრული პინ-კოდი</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">შექმენი შენი პინ-კოდი</string>
@@ -3344,7 +3346,7 @@
<string name="conversation__menu_add_shortcut">მთავარ გვერდზე დამატება</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">ბაბლის შექმნა</string>
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
<string name="conversation__menu_format_text">Format text</string>
<string name="conversation__menu_format_text">ტექსტის ფორმატირება</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ფანჯრის გაფართოება</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">შემდეგი</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">შექმენი ანბანურ-ციფრული პინ-კოდი</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">შექმენი ციფრული პინ-კოდი</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">შეიყვანე შენი მონაცემებისთვის შექმნილი პინ-კოდი. ის განსხვავდება შენი SMS ვერიფიკაციის კოდისგან.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">შეიყვანე შენი ანგარიშისთვის შექმნილი პინ-კოდი.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">შეიყვანე ანბანურ-ციფრული პინ-კოდი</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">შეიყვანე ციფრული პინ-კოდი</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">არასწორი პინ-კოდი. ხელახლა სცადე.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">დაგავიწყდა პინ-კოდი?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">არასწორი პინ-კოდი</string>
@@ -5920,7 +5924,7 @@
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">სპოილერი</string>
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Clear formatting</string>
<string name="TextFormatting_clear_formatting">ფორმატირების გასუფთავება</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">გაფილტრულია გამოტოვებულის მიხედვით</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">ყველას მონიშვნა</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">წაშლა</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">წავშალოთ %1$d ზარი?</item>
<item quantity="other">წავშალოთ %1$d ზარი?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">ჩემთვის წაშლა</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">წაშლილია %1$d ზარი</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Видеоны жүктеп алу мүмкін емес. Сіз оны қайта жіберуіңіз керек.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s өңделді</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Қоңырауға қосылу</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Сілтеменің шағын көрінісі жоқ</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Бұл топ сілтемесі істемейді</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">%1$d мүмкіндігіңіз қалды. Егер мүмкіндіктердің барлығын пайдаланып қойсаңыз, жаңа PIN-код жасауыңызға болады. Тіркеліп, аккаунтыңызды қолдана аласыз, бірақ профиль ақпараты сияқты кейбір сақталған параметрлер жоғалады.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal қолданбасында тіркелу - Android жүйесіне арналған PIN кодына қатысты көмек керек</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Әріпті-санды PIN енгізу</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Санды PIN енгізу</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN код жасау</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Келесі</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Әріптік-сандық PIN-код жасау</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Сандық PIN-код жасау</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Тіркелгіңіз үшін жасаған PIN кодты енгізіңіз. Ол сіздің SMS арқылы жіберілген тексеру кодыңыздан басқаша.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Аккаунт үшін ойлап тапқан PIN кодыңызды енгізіңіз.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Әріпті-санды PIN енгізу</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Санды PIN енгізу</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Дұрыс емес PIN. Қайтадан байқап көріңіз.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN кодын ұмытып қалдыңыз ба?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Дұрыс емес PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Қабылданбаған қоңыраулар ғана көрсетілді</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Барлығын таңдау</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Жою</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d қоңырауды жою керек пе?</item>
<item quantity="other">%1$d қоңырауды жою керек пе?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Меннен ғана жою</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d қоңырау жойылды</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">មិនអាចទាញយកវីដេអូទេ។ អ្នកនឹងត្រូវផ្ញើវាម្តងទៀត។</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">បានកែ %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">ចូលរួមការហៅ</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">មិនមានតំណភ្ជាប់បង្ហាញទេ</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">តំណភ្ជាប់ក្រុមនេះមិនដំណើរការទេ</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">អ្នកនៅមានការព្យាយាម %1$d ដង។ បើការព្យាយាមអស់ អ្នកអាចបង្កើតលេខកូដ PIN ថ្មី។ អ្នកអាចចុះឈ្មោះ និងប្រើប្រាស់គណនីរបស់អ្នក តែអ្នកនឹងត្រូវបាត់បង់ការកំណត់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាព័ត៌មានប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">ការចុះឈ្មោះ Signal - ត្រូវការជំនួយជាមួយ PIN សម្រាប់ Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">បញ្ចូលលេខ PIN អក្សរក្រមលេខ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">បញ្ចូលលេខកូដ PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">បង្កើតលេខ PIN របស់អ្នក</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">បន្ទាប់</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">បង្កើតអក្សរក្រមលេខ PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">បង្កើតលេខ PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">បញ្ចូលលេខ PIN ដែលអ្នកបានបង្កើតសម្រាប់ គណនីរបស់អ្នក។ នេះខុសពីលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ពីសារ SMS ។</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">បញ្ចូលលេខកូដសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបង្កើតសម្រាប់គណនីរបស់អ្នក។</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">បញ្ចូលលេខ PIN អក្សរក្រមលេខ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">បញ្ចូលលេខកូដ PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។ សាកល្បងម្តងទៀត។</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">ភ្លេចលេខ PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">បានត្រងតាមការខកមិនបានទទួល</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">ជ្រើសរើសទាំងអស់</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">លុប</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">លុបការហៅ %1$d ឬ?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">លុបសម្រាប់ខ្ញុំ</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">បានលុបការហៅ %1$d</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ವೀಡಿಯೋವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಮಯ %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">ಕರೆಗೆ ಸೇರಿ</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %1$d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ. ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದರೆ, ನೀವು ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದು. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯಂತಹ ಕೆಲವು ಉಳಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal ನೋಂದಣಿ - Android ಗಾಗಿ ಪಿನ್‌ ಕುರಿತ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿದೆ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">ಮುಂದೆ</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">ನೀವು ಖಾತೆಗಾಗಿ ರಚಿಸಿದ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಇದು ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್‌ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗಾಗಿ ನೀವು ರಚಿಸಿದ PIN ನಮೂದಿಸಿ.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">ತಪ್ಪಿಹೋದವುಗಳು ಎಂದು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">ಅಳಿಸಿ</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">ಕರೆಯನ್ನು %1$d ಅಳಿಸಬೇಕೇ?</item>
<item quantity="other">ಕರೆಗಳನ್ನು %1$d ಅಳಿಸಬೇಕೇ?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಳಿಸಿ</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d ಕರೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">동영상을 다운로드할 수 없습니다. 다시 공유해 주세요.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s 전 수정함</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">통화 참여</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">사용 가능한 링크 미리 보기가 없습니다.</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">이 그룹 링크가 비활성화 되었습니다.</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s, %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">%1$d번의 시도가 남아 있습니다. 시도가 부족하면 새 PIN을 만들 수 있습니다. 계정을 등록하고 사용할 수 있지만 프로필 정보와 같은 일부 저장된 설정이 손실됩니다.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 등록 - Android용 PIN에 대한 도움이 필요합니다.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">영숫자 번호 입력</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">숫자 번호 입력</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">번호 생성</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">다음</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">영숫자 번호 생성</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">숫자 번호 생성</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">계정용으로 생성한 번호를 입력하세요. SMS 인증 코드와는 다릅니다.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">계정에 대해 만든 PIN을 입력하세요.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">영숫자 번호 입력</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">숫자 번호 입력</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">번호를 잊으셨나요?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">잘못된 번호</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">부재중 전화로 필터링함</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">모두 선택</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">삭제</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">통화 %1$d개를 삭제할까요?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">나에게서 삭제</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">%1$d 통화를 삭제함</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Видео жүктөлүп алынган жок. {0} кайра жөнөтүшү керек.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">качан оңдолду: %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Чалууга кошулуу</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Шилтемени алдын ала көрө албайсыз</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Бул топтун шилтемеси иштебейт</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">%1$d мүмкүнчүлүк гана калды. Эгер баарын колдонуп салсаңыз, жаңы PIN код түзүшүңүз керек. Аккаунт түзүп, аны колдоно алганыңыз менен, профилиңиздеги маалымат сыяктуу айрым сакталган нерселерди жоготуп алышыңыз мүмкүн.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-га Катталуу - Android-ге PIN код үчүн жардам керек</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Тамгалык-цифралык PIN кодду киргизиңиз</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Сандык PIN кодду киргизиңиз</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN код түзүңүз</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Кийинки</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Тамгалык-цифралык PIN код түзүү</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Цифралык PIN код түзүү</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Жеке кабинетиңиз үчүн түзгөн PIN кодду киргизиңиз. Бул код SMS аркылуу келген текшерүү кодуңуздан айырмаланып турат.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Аккаунтуңуздун PIN кодун киргизиниз.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Тамгалык-цифралык PIN-кодду киргизиңиз</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Цифралык PIN-кодду киргизиңиз</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Туура эмес PIN-код. Кайра кайталаңыз.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN-кодду унуттуңузбу?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Туура эмес PIN-код</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Жооп берилбегендер боюнча иргелди</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Баарын тандоо</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Өчүрүү</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">%1$d чалууну өчүрөсүзбү?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Менде эле өчсүн</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">%1$d чалуу өчүрүлдү</item>
+10 -8
View File
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Nepavyksta atsisiųsti vaizdo įrašo. Turėsi dar kartą ją išsiųsti.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">redaguota %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
@@ -939,6 +939,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nuorodos peržiūra neprieinama</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Šios grupės nuoroda nėra aktyvi</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1744,8 +1746,8 @@
<item quantity="other">Jums liko %1$d bandymas. Jei išnaudosite visus bandymus, galėsite susikurti naują PIN kodą. Galėsite registruotis ir naudotis savo paskyra, bet prarasite kai kuriuos įrašytus nustatymus, kaip pavyzdžiui, profilio informaciją.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal Registracija - Reikia pagalbos su PIN kodu „Android“ įrenginyje</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Įvesti tekstinį PIN kodą</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Įvesti skaitinį PIN kodą</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Susikurti PIN kodą</string>
@@ -3611,7 +3613,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Kitas</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Sukurti tekstinį PIN kodą</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Sukurti skaitinį PIN kodą</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3677,8 +3681,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Įveskite savo paskyrai sukurtą PIN kodą. Tai yra kas kita, nei jūsų SMS patvirtinimo kodas.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Įvesk PIN kodą, kurį susikūrei savo paskyrai.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Įvesti tekstinį PIN kodą</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Įvesti skaitinį PIN kodą</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Neteisingas PIN kodas. Bandykite dar kartą.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Užmiršote PIN kodą?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Neteisingas PIN</string>
@@ -6266,7 +6270,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtravimas pagal praleistus</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Žymėti visus</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Ištrinti</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Ištrinti %1$d skambutį?</item>
@@ -6274,8 +6278,6 @@
<item quantity="many">Ištrinti %1$d skambučio?</item>
<item quantity="other">Ištrinti %1$d skambučių?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Ištrinti man</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">Ištrintas %1$d skambutis</item>
+12 -10
View File
@@ -318,7 +318,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Nevar lejupielādēt video. Jums tas jānosūta vēlreiz.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">rediģēta %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Pievienoties sarunai</string>
@@ -911,6 +911,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Saites priekšskatījums nav pieejams</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Šī grupas saite nav aktīva.</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1685,8 +1687,8 @@
<item quantity="other">Jums atlikuši %1$d mēģinājumi. Ja jums beidzas mēģinājumi, varat izveidot jaunu PIN. Varat reģistrēties un izmantot savu kontu, taču zaudēsiet saglabātos iestatījumus, piemēram, profila informāciju.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal reģistrācija - Nepieciešama palīdziba ar PIN priekš Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Ievadiet no burtiem un cipariem sastāvošu PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Izveido ciparu PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Izveidojiet savu PIN</string>
@@ -3427,7 +3429,7 @@
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Pievienot sākuma ekrānam</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Izveidot burbuli</string>
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
<string name="conversation__menu_format_text">Format text</string>
<string name="conversation__menu_format_text">Formatēt tekstu</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Izvērst uznirstošo logu</string>
@@ -3527,7 +3529,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Tālāk</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Izveidojiet burtu/ciparu PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Izveido ciparisko PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3591,8 +3595,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Ievadiet sava konta PIN kodu. Tas atšķiras no jūsu SMS verifikācijas koda.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Ievadiet savam kontam izveidoto PIN.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Ievadiet no burtiem un cipariem sastāvošu PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Izveido ciparisku PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Aizmirsāt PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nepareizs PIN</string>
@@ -6043,7 +6047,7 @@
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">Spoileris</string>
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Clear formatting</string>
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Notīrīt formatējumu</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
@@ -6142,15 +6146,13 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrēts pēc neatbildētajiem</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Atzīmēt visus</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Dzēst</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="zero">Vai dzēst %1$d zvanus?</item>
<item quantity="one">Vai dzēst %1$d zvanu?</item>
<item quantity="other">Vai dzēst %1$d zvanus?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Dzēst man</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="zero">Izdzēsti %1$d zvani</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Не може да се преземе видеото. Ќе мора да ја испратите одново.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">изменето %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Приклучи се на повикот</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Не е достапен преглед за линкот</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Групниот линк не е активен</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Ви преостануваат уште %1$d обиди. Ако ги искористите сите обиди, можете да создадете нов PIN. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal регистрација - Потребна Ви е помош со PIN кодот за Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Внесете алфанумерички PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Внесете нумерички PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Направете го вашиот PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Следно</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Создај алфанумерички PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Создај нумерички PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Го внесете PIN кодот што го создадовте за Вашата сметка. Овој код е различен од Вашиот SMS код за проверка.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Внесете го ПИН-от што го создадовте за вашата сметка.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Внесете алфанумерички PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Внесете нумерички PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Погрешен PIN. Обидете се повторно.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Го заборавивте PIN-от?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Погрешен PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Филтрирани се пропуштените</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Избери сѐ</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Избриши</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Да се избрише %1$d повик?</item>
<item quantity="other">Да се избришат %1$d повици?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Избриши за мене</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d повик избришан</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">വീഡിയോ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ല. നിങ്ങൾ അത് വീണ്ടും അയയ്‌ക്കേണ്ടതുണ്ട്.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">എഡിറ്റ് ചെയ്തത് %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">കോളിൽ ചേരുക</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂ ലഭ്യമല്ല</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് സജീവമല്ല</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">നിങ്ങൾക്ക് %1$d ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് ശ്രമങ്ങൾ തീർന്നുപോയാൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ പിൻ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാനും അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിക്കാനും കഴിയും, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ വിവരങ്ങൾ പോലുള്ള ചില സംരക്ഷിച്ച ക്രമീകരണങ്ങൾ നഷ്‌ടപ്പെടും.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal രജിസ്ട്രേഷൻ - Android-നായുള്ള PIN സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ആൽഫാന്യൂമെറിക് PIN നൽകുക</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">സംഖ്യാ PIN നൽകുക</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">നിങ്ങളുടെ PIN സൃഷ്ടിക്കുക</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">അടുത്തത്</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ആൽഫാന്യൂമെറിക് PIN സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">സംഖ്യാ PIN സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിനായി നിങ്ങൾ സൃഷ്‌ടിച്ച പിൻ നൽകുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ SMS പരിശോധന കോഡിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമാണ്.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിനായി സൃഷ്ടിച്ച PIN നൽകുക.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ആൽഫാന്യൂമെറിക് പിൻ നൽകുക</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">സംഖ്യാ പിൻ നൽകുക</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN തെറ്റാണ്. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN മറന്നോ?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN തെറ്റാണ്</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">മിസ്‌ഡ് അനുസരിച്ച് ഫിൽറ്റർ ചെയ്യൂ</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">ഇല്ലാതാക്കൂ</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d കോൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?</item>
<item quantity="other">%1$d കോളുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">എനിക്കായി ഇല്ലാതാക്കൂ</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d കോൾ ഇല്ലാതാക്കി</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">व्हिडिओ डाउनलोड करु शकत नाही. आपणाला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">संपादित केलेले %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">कॉलमध्ये सामील व्हा</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">कुठलेही लिंक पुनरावलोकन उपलब्ध नाही</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ही गट लिंक सक्रिय नाही</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहे. जर आपले प्रयत्न संपले, तर आपण एक नवीन PIN तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal नोंदणी - Android करिता PIN साठी मदत हवी</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">आपला PIN तयार करा</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">पुढे</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">अल्फान्यूमेरिक PIN तयार करा</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">न्यूमेरिक PIN तयार करा</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">आपल्या खात्यासाठी आपण तयार केलेला PIN प्रविष्ट करा. हे आपल्या SMS सत्यापन कोडपेक्षा वेगळे आहे.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">आपल्या अकाऊंटसाठी आपण तयार केलेला पिन प्रविष्ट करा.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN विसरलात?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">चुकीचा PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">मिस्ड कॉलनुसार फिल्टर केले</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">सर्व निवडा</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">हटवा</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d कॉल हटवायचा?</item>
<item quantity="other">%1$d कॉल्स हटवायचे?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">माझ्यासाठी हटवा</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d कॉल हटवला</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Tidak dapat memuat turun video. Anda perlu menghantarnya semula.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">diedit %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Sertai panggilan</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Pratonton pautan tidak tersedia</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Pautan kumpulan ini tidak aktif</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">Anda mempunyai %1$d percubaan yang tinggal. Jika anda kehabisan peluang percubaan, anda boleh mencipta PIN baharu. Anda boleh mendaftar dan menggunakan akaun anda tetapi anda akan kehilangan sesetengah tetapan yang disimpan seperti maklumat profil anda.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Pendaftaran Signal - Perlukan Bantuan dengan PIN untuk Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Masukkan PIN abjad angka</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Masukkan PIN angka</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Cipta PIN anda</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Seterusnya</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Cipta PIN abjad angka</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Cipta PIN angka</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Masukkan PIN yang anda buat untuk akaun anda. Ini berbeza dengan kod pengesahan SMS anda.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Masukkan PIN yang anda buat untuk akaun anda.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Masukkan PIN abjad angka</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Masukkan PIN angka</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN tidak betul. Cuba lagi.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Terlupa PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN tidak betul</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Tapis mengikut panggilan terlepas</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Pilih semua</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Padam</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">Padamkan %1$d panggilan?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Padam untuk saya</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">%1$d panggilan dipadamkan</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ဗီဒီယို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်၍ မရပါ။ ၎င်းကို ထပ်ပို့ရန် လိုအပ်ပါသည်။</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">တည်းဖြတ်ထား %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">ခေါ်ဆိုမှုတွင် ပါဝင်ရန်</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">လင့်ခ်ကို ကြိုကြည့်ခြင်း မရရှိပါ</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ဤအဖွဲ့လင့်ခ်ကို အသုံးမပြုတော့ပါ။</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">သင့်တွင် ကြိုးစားရန် %1$d ကြိမ် ကျန်ရှိပါတော့သည်။ ကြိုးစားနိုင်ရန်အကြိမ် မရှိတော့လျှင် ပင်နံပါတ်အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးနိုင်ပါသည်။ မှတ်ပုံစာရင်းသွင်း၍ သင့်အကောင့်ကို ပြန်သုံးနိုင်ပါသည်၊ သို့သော် သိမ်းဆည်းထားသော အချို့သောအပြင်အဆင်များ (ဥပမာ သင့်ပရိုဖိုင်း အချက်အလက်များ) ဆုံရှုံးပါမည်။</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal မှတ်ပုံတင်ခြင်း - Android ပေါ်တွင် ပင်နံပါတ်နှင့် ပါတ်သက်သော အကူအညီရယူလိုပါသည်</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">အက္ခရာနံပါတ်ပါ ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">နံပါတ်ပါ ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">သင်၏ပင်နံပါတ်ကိုဖန်တီးပါ</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">နောက်ထက်</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">အက္ခရာနံပါတ်ပါ ပင်နံပါတ် ကိုဖန်တီးပါ</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">နံပါတ်ပါ ပင်နံပါတ်ကိုဖန်တီးပါ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">သင့်အကောင့်အတွက် ဖန်တီးထားသော ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ၊ SMS စာတိုအနေဖြင့်ပေးပို့သည့် အတည်ပြုကုဒ်နှင့် မတူပါ။</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">သင့်အကောင့်အတွက် သင်ဖန်တီးထားသော PIN ကို ရိုက်ထည့်ပါ။</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">အက္ခရာနံပါတ်ပါ ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">နံပါတ်ပါ ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">ပင်နံပါတ်မှားနေသည်။ နောက်တစ်ကြိမ် ကြိုးစားပါ။</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">ပင်နံပါတ်ကို မေ့သွားပြီလား?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ပင်နံပါတ်မှားနေသည်</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">လွတ်သွားသည်များကို စစ်ထုတ်ပြီး</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">အားလုံး ရွေးရန်</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">ဖျက်ရန်</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">ကောလ် %1$d ခုကို ဖျက်မည်လား။</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">ကျွန်ုပ်အတွက် ဖျက်မည်</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">ကောလ် %1$d ခုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Kunne ikke laste ned videoen. Du må sende den på nytt.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">redigert %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Bli med i samtalen</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ingen forhåndsvisning tilgjengelig</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Denne gruppelenken er ikke aktiv</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Du har %1$d forsøk igjen. Hvis du går tom for forsøk, kan du opprette en ny PIN. Du kan registrere og bruke kontoen din, men du vil miste noen lagrede innstillinger som profilinformasjonen din.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal Registrering - Hjelp ønskes til PIN for Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Skriv inn alfanumerisk PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Skriv inn numerisk PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Opprett PIN-koden</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Neste</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Opprett alfanumerisk PIN-kode</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Opprett numerisk PIN-kode</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Skriv inn PIN-koden du opprettet for kontoen din. Dette er forskjellig fra SMS-bekreftelseskoden.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Angi PIN-koden som er knyttet til kontoen din.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Skriv inn alfanumerisk PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Skriv inn numerisk PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Feil PIN-kode. Prøv igjen.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Har du glemt PIN-koden?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Feil PIN-kode</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Viser kun ubesvarte</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Velg alle</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Slett</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Vil du slette %1$d anrop?</item>
<item quantity="other">Vil du slette %1$d anrop?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Slett for meg</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d anrop slettet</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Kan video niet downloaden. Je zal het opnieuw moeten verzenden.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">bewerkt %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Aan oproep deelnemen</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Geen voorbeeldafbeelding beschikbaar</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Deze groepslink is niet actief</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Je hebt nog %1$d pogingen resterend. Wanneer je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen dan verloren gaan.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-registratratie - Ik heb hulp nodig bij de Signal-pincode op een Android apparaat</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Een alfanumerieke pincode invoeren</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Een numerieke pincode invoeren</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Volgende</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alfanumerieke pincode aanmaken</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Numerieke pincode aanmaken</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Voer de pincode in welke je eerder hebt aangemaakt om informatie versleuteld op te slaan op Signals servers. Dit is niet dezelfde code als de telefoonnummerverificatie-code die je per sms of telefoonoproep hebt ontvangen.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Voer de pincode in die je voor je account hebt gemaakt.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Een alfanumerieke pincode invoeren</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Een numerieke pincode invoeren</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Foutieve pincode, probeer het opnieuw.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Pincode vergeten?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Foutieve pincode</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Gefilterd op gemist</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Alles selecteren</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Wissen</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d oproep verwijderen?</item>
<item quantity="other">%1$d oproepen verwijderen?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Voor mij wissen</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d oproep verwijderd</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣੀ ਪਵੇਗੀ।</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ਕੋਈ ਲਿੰਕ ਝਲਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣ \'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ PIN ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ।</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - Android ਦੇ ਲਈ PIN ਨੂੰ ਲੈਕੇ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ਅੰਕਾਂ-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ PIN ਪਾਓ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ PIN ਪਾਓ</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">ਆਪਣਾ PIN ਬਣਾਓ</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">ਅਗਲਾ</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ਅੰਕ-ਅੱਖਰੀ PIN ਬਣਾਓ</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ PIN ਬਣਾਓ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਬਣਾਇਆ PIN ਦਿਓ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ SMS ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">ਉਹ PIN ਦਰਜ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ਅੱਖਰਾਂ ਅਤੇ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ PIN ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਪਿੰਨ ਦਿਓ</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">ਗਲਤ PIN। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">ਕੀ PIN ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ਗਲਤ PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਫਿਲਟਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">ਸਭ ਨੂੰ ਚੁਣੋ</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">ਮਿਟਾਓ</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">ਕੀ %1$d ਕਾਲ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?</item>
<item quantity="other">ਕੀ %1$d ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਿਟਾਓ</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d ਕਾਲ ਮਿਟਾਈ ਗਈ</item>
+12 -10
View File
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Nie udało się pobrać wideo. Wyślij je ponownie.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">edytowana %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Dołącz do rozmowy</string>
@@ -939,6 +939,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Brak dostępnego podglądu linku</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Link do tej grupy jest nieaktywny</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1744,8 +1746,8 @@
<item quantity="other">Pozostały Ci %1$d próby. Jeśli się skończą, możesz utworzyć nowy PIN. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Wpisz alfanumeryczny PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Wpisz liczbowy PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
@@ -3510,7 +3512,7 @@
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Dodaj do ekranu głównego</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Utwórz dymek</string>
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
<string name="conversation__menu_format_text">Format text</string>
<string name="conversation__menu_format_text">Formatuj tekst</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Powiększ okno</string>
@@ -3611,7 +3613,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Dalej</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Utwórz alfanumeryczny PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Utwórz liczbowy PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3677,8 +3681,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Wpisz kod PIN, który utworzyłeś(aś) dla swojego konta. Ten kod nie jest Twoim kodem weryfikacyjnym SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Wprowadź kod PIN utworzony dla tego konta.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Wpisz alfanumeryczny PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Wpisz liczbowy PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Zapomniałeś(aś) PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nieprawidłowy PIN</string>
@@ -6166,7 +6170,7 @@
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">Zasłonięte</string>
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Clear formatting</string>
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Wyczyść formatowanie</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
@@ -6266,7 +6270,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtruj po nieodebranych</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Zaznacz wszystko</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Usuń</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Skasować %1$d połączenie?</item>
@@ -6274,8 +6278,6 @@
<item quantity="many">Skasować %1$d połączeń?</item>
<item quantity="other">Skasować %1$d połączenia ?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Usuń u mnie</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">skasowano %1$d połączenie</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Não foi possível baixar o vídeo. Você terá que enviar o vídeo novamente.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">editado há %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Participar da chamada</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nenhuma pré-visualização disponível para o link</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">O link deste grupo não está ativo</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Você tem %1$d tentativas restantes. Se não acertar, pode criar um novo PIN. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas como as informações do seu perfil.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registro no Signal - Preciso de ajuda com o PIN para Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Digite o PIN alfanumérico</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Criar seu PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Avançar</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Criar um PIN alfanumérico</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Criar PIN numérico</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Digite o PIN que você criou para sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação por SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Insira o PIN que criou para sua conta.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Digite o PIN alfanumérico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorreto</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrar por chamadas perdidas</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Selecionar todas</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Excluir</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Excluir %1$d chamada?</item>
<item quantity="other">Excluir %1$d chamadas?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Excluir para mim</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d chamada excluída</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Não é possível transferir o vídeo. {0} terá de a enviar outra vez.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">editada %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Entrar na chamada</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Pré-visualização de hiperligação indisponível</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Este link de grupo não se encontra ativo</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Restam-lhe %1$d tentativas. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas, como a sua informação do perfil.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Introduza um PIN alfanumérico</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Introduza um PIN numérico</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crie o seu PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Seguinte</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Criar um PIN alfanumérico</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Criar um PIN numérico</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Introduza o PIN que criou para a sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Insira o PIN que criou para a sua conta.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Introduza um PIN alfanumérico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Introduza um PIN numérico</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Esqueceu-se do PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorreto</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrar por perdidas</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Selecionar tudo</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Eliminar</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Eliminar %1$d chamada?</item>
<item quantity="other">Eliminar %1$d chamadas?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Eliminar para mim</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d chamada eliminada</item>
+10 -8
View File
@@ -318,7 +318,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Nu se poate descărca videoclipul. Va trebui să îl trimiți din nou.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">editat la %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Alătură-te apelului</string>
@@ -911,6 +911,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Previzualizarea linkului nu este disponibilă</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Acest link de grup nu este activ</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1685,8 +1687,8 @@
<item quantity="other">Mai ai %1$d de încercări rămase. Dacă rămâi fără încercări, poți crea un cod PIN nou. Poți înregistra și utiliza contul, dar vei pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Înregistrare Signal - Am nevoie de asistență pentru PIN Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Introdu un PIN alfanumeric</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Introdu un PIN numeric</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Creează-ți PIN-ul</string>
@@ -3527,7 +3529,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Următorul</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Creează un PIN alfanumeric</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Creează un PIN numeric</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3591,8 +3595,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Introdu codul PIN pe care l-ai creat pentru contul tău. Acesta este diferit față de codul de verificare prin SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Introdu PIN-ul pe care l-ai creat pentru contul tău.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Introdu un PIN alfanumeric</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Introdu un PIN numeric</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorect. Încearcă din nou.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Ai uitat PIN-ul?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorect</string>
@@ -6142,15 +6146,13 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrat pe bază de ratate</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Selectează tot</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Șterge</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Ștergi %1$d apel?</item>
<item quantity="few">Ștergi %1$d apeluri?</item>
<item quantity="other">Ștergi %1$d de apeluri?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Șterge doar pentru mine</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d apel șters</item>
+10 -8
View File
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Невозможно загрузить видео. Вам нужно отправить его снова.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">изменено %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Присоединиться к звонку</string>
@@ -939,6 +939,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Нет предпросмотра ссылки</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Эта ссылка на группу неактивна</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1744,8 +1746,8 @@
<item quantity="other">У вас осталось %1$d попыток. Если вы исчерпаете попытки, вы сможете создать новый PIN-код. Вы сможете зарегистрироваться и использовать свою учётную запись, но потеряете некоторые сохранённые настройки, например информацию вашего профиля.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Регистрация в Signal - Нужна помощь с PIN-кодом для Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Ввести буквенно-цифровой PIN-код</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Ввести цифровой PIN-код</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Создать PIN-код</string>
@@ -3611,7 +3613,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Далее</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Создать буквенно-цифровой PIN-код</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Создать цифровой PIN-код</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3677,8 +3681,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Введите PIN-код, который вы создали для своей учётной записи. Это не то же самое. что проверочный код из SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Введите Пин-код, созданный для вашей учётной записи.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Ввести буквенно-цифровой PIN-код</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Ввести цифровой PIN-код</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Неверный PIN-код. Попробуйте ещё раз.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Забыли PIN-код?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Неверный PIN-код</string>
@@ -6266,7 +6270,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Отфильтровано по пропущенным</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Выбрать все</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Удалить</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Удалить %1$d звонок?</item>
@@ -6274,8 +6278,6 @@
<item quantity="many">Удалить %1$d звонков?</item>
<item quantity="other">Удалить %1$d звонка?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Удалить для меня</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d звонок удалён</item>
+10 -8
View File
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Video sa nepodarilo stiahnuť. Musíte ho odoslať znova.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">upravené %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Pripojiť sa k hovoru</string>
@@ -939,6 +939,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Náhľad odkazu nedostupný</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Tento odkaz do skupiny nie je aktívny</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s . %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1744,8 +1746,8 @@
<item quantity="other">Zostáva vám ešte %1$d pokusov. Ak počet pokusov vyčerpáte, môžete si vytvoriť nový PIN. Môžete sa zaregistrovať a používať svoj účet naďalej, ale stratíte niektoré uložené nastavenia, ako napríklad profilové informácie.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal registrácia - potrebujem pomoct s PIN na Androide</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Zadajte alfanumerický PIN kód</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Zadajte číselný PIN kód</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Vytvorte si PIN</string>
@@ -3611,7 +3613,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Ďalší</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Vytvoriť alfanumerický PIN kód</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Vytvoriť numerický PIN kód</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3677,8 +3681,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Zadajte PIN, ktorý ste si pre váš účet vytvorili. Nie je to to isté ako SMS overovací kód.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Zadajte PIN kód, ktorý ste vytvorili pre svoj účet.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Zadajte alfanumerický PIN kód</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Zadajte číselný PIN kód</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nesprávny PIN kód. Skúste to znova.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Zabudli ste PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nesprávny PIN</string>
@@ -6266,7 +6270,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrovať podľa zmeškaných</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Označiť všetko</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Vymazať</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Vymazať %1$d hovor?</item>
@@ -6274,8 +6278,6 @@
<item quantity="many">Vymazať %1$d hovoru?</item>
<item quantity="other">Vymazať %1$d hovorov?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Vymazať pre mňa</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d hovor vymazaný</item>
+10 -8
View File
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Videoposnetka ni mogoče prenesti. Ponovno ga boste morali poslati.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">urejeno pred %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Pridruži se klicu</string>
@@ -939,6 +939,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Predogled ni na voljo</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Povezava do skupine ni aktivna</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1744,8 +1746,8 @@
<item quantity="other">Na voljo imate še %1$d poskusov. Če boste ostali brez, lahko ustvarite novi PIN. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve, kot so npr. informacije iz vašega profila.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registracija storitve Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu PINa za Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Vnesite alfanumerični PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Vnesite številčni PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Ustvarite svoj PIN</string>
@@ -3611,7 +3613,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Naprej</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Ustvari alfanumerični PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Ustvari številčni PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3677,8 +3681,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Vnesite PIN, ki ste ga ustvarili za zaklep svojega računa. Tu ne gre za SMS potrditveno kodo.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Vnesite PIN, ki ste ga ustvarili za svoj račun.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Vnesite alfanumerični PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Vnesite številčni PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Napačen PIN. Poskusite znova.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Ste pozabili PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Napačen PIN</string>
@@ -6266,7 +6270,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrirano po zgrešenih</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Označi vse</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Izbriši</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Želite izbrisati %1$d klic?</item>
@@ -6274,8 +6278,6 @@
<item quantity="few">Želite izbrisati %1$d klice?</item>
<item quantity="other">Želite izbrisati %1$d klicev?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Izbriši zame</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d izbrisan klic</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Videoja nuk mund të shkarkohet. Duhet ta dërgosh përsëri.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">përpunuar %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Bashkoju thirrjes</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">S\\ka lidhje për paraparje</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Kjo lidhje grupi s\\’është aktive</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Keni edhe %1$d prova. Nëse ju mbarohen provat, mund të krijoni një PIN të ri. Mund të regjistroni dhe përdorni llogarinë tuaj, por do të humbni disa nga rregullimet e ruajtura, bie fjala, të dhënat e profilit tuaj.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Regjistrim Signal-i - Ju Duhet Ndihmë me PIN-in për Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Jepni PIN alfanumerik</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Jepni PIN numerik</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Pasuesi</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Krijo PIN alfanumerik</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Krijo PIN numerik</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Jepni PIN-in që krijuar për llogarinë tuaj. Ky është tjetër gjë nga kodi juaj i verifikimit me SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Vendos kodin PIN që krijove për llogarinë tënde.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Jepni PIN alfanumerik</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Jepni PIN numerik</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN i pasaktë. Riprovoni.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Harruat PIN-in?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN i pasaktë</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtruar sipas të humburave</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Përzgjidh të gjitha</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Fshiji</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Të fshihet %1$d thirrje?</item>
<item quantity="other">Të fshihen %1$d thirrjet?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Fshije për mua</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d thirrja u fshi</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Преузимање видео снимка није успело. Мораћете поново да га пошаљете.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">измењено %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Придружите се позиву</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Prikaz linka nije dostupan</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Link za grupu nije aktivan</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Преостало вам је још %1$d покушаја. Ако искористите све покушаје, моћи ћете да креирате нови PIN. Можете да региструјете и користите свој налог, али изгубићете неке сачуване поставке као што су ваши подаци на профилу.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal регистрација - Помоћ за PIN na Android-у</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Унеси алфанумерички PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Унеси нумерички PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Направите ваш PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Даље</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Додај алфанумерички PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Додај нумерички PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Унесите PIN вашег налога. Ово није исто што и ваш SMS верификациони кôд.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Унесите PIN који сте креирали за свој налог.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Унеси алфанумерички PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Унеси нумерички PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Нетачан PIN. Покушајте поново.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Заборавили сте ПИН?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Нетачан PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Филтрирано према пропуштеним позивима</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Изабери све</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Избриши</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Желите ли да избришете позиве (%1$d)?</item>
<item quantity="other">Желите ли да избришете позиве (%1$d)?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Избриши за мене</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">Избрисаних позива: %1$d</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Det går inte att ladda ner videon. Du behöver skicka den igen.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">redigerad %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Gå med i samtalet</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ingen länkförhandsvisning tillgänglig</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Denna grupplänk är inte aktiv</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Du har %1$d försök kvar. Om du får slut på försök kan du skapa en ny PIN-kod. Du kan registrera och använda ditt konto men du kommer att förlora några sparade inställningar som din profilinformation.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-registrering - Behöver du hjälp med PIN-kod för Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Ange alfanumerisk PIN-kod</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Ange numerisk PIN-kod</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Skapa din PIN-kod</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Nästa</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Skapa alfanumerisk PIN-kod</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Skapa numerisk PIN-kod</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Ange PIN-koden du skapade för ditt konto. Denna skiljer sig från din SMS-verifieringskod.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Ange pinkoden du skapade för ditt konto.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Ange alfanumerisk PIN-kod</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Ange numerisk PIN-kod</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Felaktig PIN-kod. Försök igen.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Glömt PIN-kod?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Felaktig PIN-kod</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Filtrerad efter missade</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Markera alla</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Ta bort</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Ta bort %1$d samtal?</item>
<item quantity="other">Ta bort %1$d samtal?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Ta bort för mig</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d samtal raderat</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Huwezi kupakua video. Utahitaji kuituma tena.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">imehaririwa %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Jiunge na mazungumzo ya simu</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Hakuna hakiki la kiungo</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Kiungo hiki cha kikundi hakitumiki.</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Una majaribio %1$dyaliyosalia. Ukimaliza majaribio unaweza kuunda PINI mpya. Unaweza kujisajili na kutumia akaunti yako ila utapoteza mipangilio fulani iliyohifadhiwa kama vile taarifa za wasifu wako.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Usajili wa Signal - Nahitaji Usaidizi wa Nambari ya Usajili kwenye Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Ingiza Nenosiri la herufi na nambari</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Ingiza Nenosiri lenye nambari</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Unda Nenosiri lako</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Ifuatayo</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Unda Nenosiri lenye herufi na nambari</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Unda Nenosiri lenye nambari</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Ingiza Nenosiri ulilobuni kwa hii akaunti. Hii ni tofauti na nambari za kuthibitisha kupitia Ujumbe mfupi.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Ingiza PIN uliyounda ya akaunti yako.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Ingiza Nenosiri la herufi na nambari</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Ingiza Nenosiri lenye nambari</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nenosiri sio sahihi. Jaribu tena.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Umesahau Nenosiri?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nenosiri sio sahihi</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Imechujwa kwa simu fifi</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Chagua zote</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Futa</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Futa simu %1$d?</item>
<item quantity="other">Futa simu %1$d?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Futa kwangu</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">Simu %1$d zimefutwa</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">வீடியோவைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை. நீங்கள் மீண்டும் அதை அனுப்ப வேண்டும்.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s திருத்தப்பட்டது</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">அழைப்பில் சேரவும்</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">இணைப்பு முன்னோட்டம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">இந்த குழு இணைப்பு செயலில் இல்லை</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">உங்களிடம் %1$d முயற்சிகள் உள்ளன. நீங்கள் வரையறுக்கப்பட்ட முயற்சிகள் முடிந்தால், நீங்கள் ஒரு புதிய பின்னை உருவாக்கலாம். புதிய PIN மூலம் உங்கள் கணக்கைப் பதிவுசெய்து பயன்படுத்தலாம், ஆனால் உங்கள் சுயவிவரத் தகவல் போன்ற சில சேமிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை இழப்பீர்கள்.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal பதிவு - Android க்கான PIN உடன் உதவி தேவை</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">எண்ணெழுத்து பின்னை உள்ளிடவும்</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">எண் பின்னை உள்ளிடவும்</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும்</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">அடுத்தது</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">எண்ணெழுத்து பின்னை உருவாக்கவும்</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">எண் பின்னை உருவாக்கவும் </string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">உங்கள் கணக்கிற்கு நீங்கள் உருவாக்கிய பின்னை உள்ளிடவும். இது உங்கள் SMS சரிபார்ப்புக் குறியீட்டிலிருந்து வேறுபட்டது.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">உங்கள் கணக்கிற்கு நீங்கள் உருவாக்கிய பின்னை உள்ளிடவும்.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">எண்ணெழுத்து பின்னை உள்ளிடவும்</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">எண் பின்னை உள்ளிடவும்</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">தவறான பின். மீண்டும் முயற்சி செய்க.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">பின் மறந்துவிட்டீர்களா?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">தவறான பின்</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">தவறியதன் மூலம் வடிகட்டப்பட்டது</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">நீக்கு</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d அழைப்பை நீக்க வேண்டுமா?</item>
<item quantity="other">%1$d அழைப்புகளை நீக்க வேண்டுமா?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">எனக்கு மட்டும் நீக்கு</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d அழைப்பு நீக்கப்பட்டது</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">వీడియోను డౌన్‌లోడ్ చేసుకోలేరు. దానిని మీరు మళ్ళీ పంపాలి.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">సవరించబడింది %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">కాల్‌లో చేరండి</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">లింక్ పూర్వప్రదర్శన అందుబాటులో లేదు</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ఈ సమూహ లింక్ సక్రియంగా లేదు</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">మీకు %1$d ప్రయత్నాలు మిగిలివున్నాయి. అన్ని ప్రయత్నాలు కోల్పోతే, క్రొత్త పిన్ సృష్టించుకోవచ్చు. ఈ విధముగా మీరు ఖాతా నమోదు చేసి వాడవచ్చు కాని, మీ పూర్వ సరళికలను కోల్పోతారు.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal నమోదీకరణ - ఆండ్రోయిడ్ కొరకు పిన్ తొ సహాయం కావలెను</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">మీ పిన్ను సృష్టించండి</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">తరువాత</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను సృష్టించండి</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">సంఖ్యా పిన్ను సృష్టించండి</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">మీ ఖాతా కోసం మీరు సృష్టించిన పిన్‌ను నమోదు చేయండి. ఇది మీ SMS ధృవీకరణ కోడ్‌కు భిన్నంగా ఉంటుంది.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">మీ ఖాతా కొరకు మీరు సృష్టించిన PIN ను ఎంటర్ చేయండి.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">తప్పయిన పిన్</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">మిస్ అయినవి ఫిల్టర్ చేయబడ్డాయి</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">అన్నిటిని ఎంచుకోండి</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">తొలగించండి</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d కాల్ తొలగించేదా?</item>
<item quantity="other">%1$d కాల్‌లను తొలగించేదా?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">నాకు తొలగించండి</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d కాల్ తొలగించబడింది</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ไม่สามารถดาวน์โหลดวิดีโอได้ คุณจะต้องส่งใหม่อีกครั้ง</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">แก้ไข %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">เข้าร่วมการโทร</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ไม่มีภาพตัวอย่างลิงก์ให้ดู</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ลิงก์นี้ไม่ได้เปิดให้ใช้ในตอนนี้</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">คุณสามารถลองได้อีก %1$d ครั้ง ถ้าคุณลองจนครบจำนวนครั้งแล้วคุณสามารถสร้างรหัส PIN ใหม่ คุณสามารถลงทะเบียนและใช้บัญชีของคุณได้ แต่คุณจะสูญเสียการตั้งค่าเดิมเช่นข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">การลงทะเบียน Signal - ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับ PIN สำหรับ Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวเลข</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">สร้างรหัส PIN ของคุณ</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">ต่อไป</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">สร้างรหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">สร้างรหัส PIN ด้วยตัวเลข</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">ใส่รหัส PIN ที่คุณสร้างขึ้นสำหรับบัญชีของคุณ รหัสนี้แตกต่างจากรหัสตรวจยืนยันทาง SMS</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">ใส่ PIN ที่คุณสร้างไว้สำหรับบัญชีของคุณ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวเลข</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">ลืมรหัส PIN หรือ?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">กรองสายที่ไม่ได้รับ</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">เลือกทั้งหมด</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">ลบ</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">ลบการโทร %1$d รายการใช่หรือไม่</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">ลบของฉัน</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">ลบการโทร %1$d รายการแล้ว</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Hindi ma-download ang video Kailangan mo itong i-send ulit.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">in-edit %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Mag-join sa call</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Walang available na link preview</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Hindi active ang group link na ito</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">Mayroon kang %1$d attempts na natitira. Kung maubusan ka ng attempts, pwede kang gumawa ng bagong PIN. Maaari kang mag-register at gamitin ang account mo pero mawawala ang ilang saved settings gaya ng iyong profile information.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Pagrehistro sa Signal - Kailangan ng tulong sa PIN para sa Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Ilagay ang alphanumeric na PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Ilagay ang numeric na PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Likhain ang iyong PIN</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Susunod</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Lumikha ng alphanumeric na PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Lumikha ng numeric na PIN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Ipasok ang PIN na iyong nilikha para sa iyong account. Ito ay iba sa iyong SMS verification code.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Ilagay ang ginawa mong PIN para sa account na ito.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Ilagay ang alphanumeric na PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Ilagay ang numeric na PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Hindi tama ang PIN. Subukang muli.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Nakalimutan ang PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Hindi tama ang PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Missed calls lang ang ipakita</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Piliin lahat</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Burahin</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Gusto mo bang burahin ang %1$d call?</item>
<item quantity="other">Gusto mo bang burahin ang %1$d calls?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Burahin sa \'kin</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d call ang binura</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Video indirilemiyor. Videoyu tekrar göndermen gerekecek.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s düzenlendi</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Aramaya katıl</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Bağlantı önizlemesi mevcut değil</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Grup bağlantısı etkin değil</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">%1$d deneme hakkınız kaldı. Eğer hakkınız biterse, yeni bir tane oluşturabilirsiniz. Hesabınızı kaydedebilir ve kullanabilirsiniz, ancak profil bilgileriniz gibi kaydedilmiş bazı ayarları kaybedersiniz.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal Kaydı - Android için PIN ile ilgili Yardıma İhtiyacınız Var mı</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Alfanumerik PIN\'i Girin</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Sayısal PIN\'i Girin</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">İleri</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alfanumerik PIN oluştur</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Sayısal PIN oluştur</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Bu hesap için oluşturduğunuz PIN kodunu girin. Bu kod, SMS doğrulama kodunuzdan farklıdır.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Hesabın için oluşturduğun PIN\'i gir.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Alfanumerik PIN\'i Girin</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Sayısal PIN\'i Girin</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Yanlış PIN. Tekrar deneyin.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN\'inizi mi unuttunuz?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Yanlış PIN</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Cevapsıza göre filtrelendi</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Hepsini seç</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Sil</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d arama silinsin mi?</item>
<item quantity="other">%1$d arama silinsin mi?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Benden sil</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d arama silindi</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ۋىدېيو چۈشۈرۈلمىدى. {0} ئۇنى قايتا يوللىشى كېرەك.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">تەھرىرلەنگەن ۋاقىت %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">چاقىرىققا قوشۇلۇش</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ئىشلىتىلىشچان ئۇلانما ئالدىن كۆزىتىشى يوق</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئۇلانمىسى ئاكتىپ ئەمەس</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">سىزنىڭ يەنە %1$d قېتىملىق پۇرسىتىڭىز قالدى. سىناق قېتىم سانى چەككە يەتسە، يېڭىدىن بىر PIN قۇرسىڭىز بولىدۇ. ھېساباتىڭىزنى تىزىملىتالايسىز ۋە ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما ئارخىپ ئۇچۇرلىرى دېگەندەك ساقلانغان بەزى تەڭشەكلەر يوقىلىپ كېتىدۇ.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal تىزىملىتىش - Android نىڭ PIN بىلەن ياردەمگە موھتاج</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ھەرپ-بەلگىلىك PIN كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">سان-ھەرپلىك PIN كىرگۈزۈڭ</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">يېڭى PIN قۇر</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">كېيىنكى</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ھەرپ سان PIN قۇر</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">سان PIN قۇر</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">ھېساباتىڭىز ئۈچۈن قۇرغان PIN نىڭىزنى كىرگۈزۈڭ. بۇ سىزنىڭ قىسقا ئۇچۇرلۇق دەلىللەش كودىڭىزغا ئوخشىمايدۇ.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">ھېساباتىڭىز ئۈچۈن قۇرغان PIN نى كىرگۈزۈڭ.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ھەرپ-بەلگىلىك PIN كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">سان-ھەرپلىك PIN كىرگۈزۈڭ</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN خاتا، قايتا سىناڭ.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PINنى ئۇنۇتتىڭىز؟</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">خاتا PIN</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">ئېلىنمىغانلارنى سۈزۈش</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">ھەممىنى تاللاش</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">ئۆچۈرۈش</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">%1$d چاقىرىقنى ئ‍ۆچۈرەمسىز؟</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">مەن ئۈچۈن ئۆچۈرۈش</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">%1$d چاقىرىق ئ‍ۆچۈرۈلدى</item>
+10 -8
View File
@@ -319,7 +319,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Не вдалося завантажити відео. Потрібно буде надіслати його ще раз.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">змінено %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Приєднатися до дзвінка</string>
@@ -939,6 +939,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Немає попереднього перегляду посилання</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Посилання групи неактивне</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1744,8 +1746,8 @@
<item quantity="other">У вас залишилось %1$d спроб. Якщо ви вичерпаєте спроби, ви зможете створити новий PIN-код. Ви зможете зареєструватися та використовувати свій обліковий запис, але втратите деякі збережені настройки, наприклад інформацію вашого профілю.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Реєстрація в Signal - Потрібна допомога з PIN-кодом для Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Введіть буквено-цифровий PIN-код</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Введіть цифровий PIN-код</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Створити PIN-код</string>
@@ -3611,7 +3613,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Далі</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Створити Буквенно-Цифровий PIN-код</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Створити цифровий PIN-код</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3677,8 +3681,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Введіть PIN-код, який ви створили для свого облікового запису. Це не те ж саме. що код перевірки з SMS.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Введіть PIN-код, який ви створили для свого акаунту.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Введіть буквено-цифровий PIN-код</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Введіть цифровий PIN-код</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Неправильний PIN-код. Будь ласка спробуйте ще раз.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Забули PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Неправельний PIN-код</string>
@@ -6266,7 +6270,7 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Фільтр за пропущеними</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Вибрати все</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Видалити</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">Видалити %1$d виклик?</item>
@@ -6274,8 +6278,6 @@
<item quantity="many">Видалити %1$d викликів?</item>
<item quantity="other">Видалити %1$d виклику?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Видалити для мене</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">Видалено %1$d дзвінок</item>
+10 -8
View File
@@ -317,7 +317,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ویڈیو ڈاؤن لوڈ نہیں کر سکتے۔ آپ کو اسے دوبارہ بھیجنے کی ضرورت ہو گی۔</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">ترمیم شدہ %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">کال میں شامل ہوں</string>
@@ -883,6 +883,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">کوئی لنک پیش نظارہ دستیاب نہیں ہے</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">یہ گروپ لنک فعال نہیں ہے</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1626,8 +1628,8 @@
<item quantity="other">آپ کے پاس %1$d کوششیں باقی ہیں۔ اگر آپ کی کوششیں ختم ہوجاتی ہیں تو ، آپ نیا PIN بنا سکتے ہیں۔ آپ اپنا اکاؤنٹ رجسٹر اور استعمال کرسکتے ہیں لیکن آپ اپنی محفوظ شدہ ترتیبات جیسے اپنے پروفائل کی معلومات سے محروم ہوجائیں گے۔</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal اندراج - Android کے لئے PIN کے ساتھ مدد کی ضرورت ہے</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Alphanumeric کا پن درج کریں</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">عددی پن درج کریں</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">اپنا پن بنائیں</string>
@@ -3443,7 +3445,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">اگلا</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alphanumeric پن بنائیں</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">عددی پن بنائیں</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3505,8 +3509,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">اپنے اکاؤنٹ کیلئے جو پن بنایا ہے داخل کریں۔ یہ آپ کے تصدیقی ایس ایم ایس سے مختلف ہے۔</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">وہ پِن درج کریں جو آپ نے اپنے اکاؤنٹ کے لیے تخلیق کیا تھا۔</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Alphanumeric کا پن درج کریں</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">عددی پن درج کریں</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">غلط پن. دوبارہ کوشش کریں.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">پن بھول گیا؟</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">غلط پن</string>
@@ -6018,14 +6022,12 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">مسڈ کے ذریعے فلٹر کیا گیا</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">تمام منتخب کریں</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">حذف کریں</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d کال حذف کریں؟</item>
<item quantity="other">%1$d کالز حذف کریں؟</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">میرے لیے حذف کریں</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d کال حذف کی</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Không thể tải video xuống. Bạn cần gửi lại.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">đã chỉnh sửa %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Tham gia cuộc gọi</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Xem trước liên kết không khả dụng</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Đường dẫn nhóm không khả dụng</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">Bạn còn %1$d lần thử. Nếu bạn hết lần thử, bạn có thể tạo PIN mới. Bạn có thể đăng kí và dùng tài khoản của bạn nhưng sẽ mất một số dữ liệu như thông tin hồ sơ.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Đăng kí Signal - Cần giúp đỡ về PIN trên Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Nhập mã PIN gồm chữ và số</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Nhập mã PIN bao gồm số</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Tạo mã PIN của bạn</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Tiếp</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Tạo mã PIN bao gồm chữ và số</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Tạo mã PIN bao gồm số</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Nhập mã PIN bạn đã tạo cho tài khoản. Mã này khác với mã xác minh SMS của bạn.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Nhập mã PIN bạn đã tạo cho tài khoản của mình.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Nhập mã PIN gồm chữ và số</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Nhập mã PIN bao gồm số</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN không đúng. Hãy thử lại.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Quên mã PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Mã PIN không chính xác</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Đã lọc cuộc gọi nhỡ</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Chọn tất cả</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Xóa</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">Xóa %1$d cuộc gọi?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Xóa cho tôi</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">Đã xóa %1$d cuộc gọi</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">下載唔到影片。你要再傳送多次。</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">編輯咗 (%1$s前)</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">加入通話</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">條拎未有預覽</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">呢條谷拎未有生效</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">您仲可以試多 %1$d 次。如果用晒畀您嘅機會,都撞唔啱您先前整落嗰個 PIN 碼,您整過個新嘅都得。咁您就可以註冊同使用您嘅帳戶,但係您就會冇咗先前儲存落嘅一啲設定,例如話您嘅個人資料資訊。</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 註冊 - Android 版 PIN 碼需要幫手</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">輸入字母數字 PIN 碼</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">輸入數字 PIN 碼</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">建立您嘅 PIN 碼</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">下一步</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">建立字母數字 PIN 碼</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">建立數字 PIN 碼</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">先前您咪幫您個帳戶整過一個 PIN 碼嘅,請您喺度輸入返。咪搞錯呀吓,呢度唔係講緊您個短訊驗證碼。</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">輸入你為帳戶建立嘅 PIN 碼。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">輸入字母數字 PIN 碼</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">輸入數字 PIN 碼</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN 碼唔啱。請再試一次。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">唔記得咗 PIN 碼?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN 碼唔啱</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">根據未接來電篩選</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">全部揀晒</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">刪除</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">係咪要删除 %1$d 個通話呀?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">喺我自己部機度刪除</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">刪除咗 %1$d 個通話</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">无法下载视频。您需要重发一遍。</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s前编辑</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">加入通话</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">没有预览链接可用</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">此群组链接未激活</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">您还剩%1$d次机会。若尝试次数达到上限,您可以创建新的 PIN 码。您可以注册和使用您的账户,但会丢失所有保存过的设置,比如您的个人介绍。</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 注册 - 需要安卓 PIN 码相关帮助</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">输入字母数字 PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">输入数字 PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">创建 PIN</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">下一步</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">创建字母数字 PIN</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">创建数字 PIN 码</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">输入帐户的 PIN 码。该密码不是短信验证码。</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">请输入您为您的账户创建的 PIN 码。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">输入字母数字 PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">输入数字 PIN</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN 错误,请重试。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">忘记 PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN 错误</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">已按未接通话筛选</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">选择全部</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">删除</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">删除 %1$d 个通话?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">为我删除</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">已删除 %1$d 个通话</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">無法下載影片。你需要再次傳送。</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s 前已編輯</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">加入通話</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">連結預覽欠奉</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">此群組連結不在使用中</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">您尚餘 %1$d 次嘗試機會。如果您耗盡了猜測,您可建立一個新的 PIN 碼。註冊並使用您的帳戶不成問題,惟您將會遺失部分已儲存的設定,像是您的個人資料資訊。</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 註冊 — Android 用戶需要 PIN 碼的協助</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">輸入字母數字 PIN 碼</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">輸入數字 PIN 碼</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">建立您的 PIN 碼</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">下一步</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">建立字母數字 PIN 碼</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">建立數字 PIN 碼</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。這與你的SMS 驗證碼不同。</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">輸入以字母及數字組成的 PIN 碼</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">輸入以數字組成的 PIN 碼</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN 碼不正確。請再試一次。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">忘記 PIN 碼?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN 碼不正確</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">依據未接通話篩選</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">全選</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">刪除</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">要刪除 %1$d 個通話嗎?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">為我刪除</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">已刪除 %1$d 通話</item>
+10 -8
View File
@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">無法下載影片。你需要再次傳送。</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">%1$s 前已編輯</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">加入通話</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">沒有可用的連結預覽</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">此群組連結無效</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">你還有 %1$d 次嘗試的機會。機會耗盡後,你可建立一個新的 PIN 碼。註冊和使用帳號將不成問題,惟你會遺失一些已儲存的設定,例如你的個人資料訊息。</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 註冊 - 在 Android 上需要 PIN 碼協助</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">輸入字母數字 PIN 碼</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">輸入數字 PIN 碼</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">下一步</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">建立字母數字 PIN 碼</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">建立數字 PIN 碼</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。 這與你的簡訊驗證碼不同。</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">輸入字母數字PIN碼</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">輸入數字PIN碼</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">不正確的PIN碼。請再試一次。</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">忘記 PIN 碼?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">錯誤的 PIN 碼</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">依據未接通話篩選</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">全選</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">刪除</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">要刪除 %1$d 個通話嗎?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">為我刪除</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">已刪除 %1$d 通話</item>
+3 -3
View File
@@ -1,9 +1,9 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
ext.storage_ips='new String[]{"142.251.32.115"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}'
ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.51"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"18.164.116.108","18.164.116.83","18.164.116.9","18.164.116.94"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}'
ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'
ext.sfu_ips='new String[]{"34.111.150.130"}'
ext.content_proxy_ips='new String[]{"107.178.250.75"}'
ext.cdsi_ips='new String[]{"20.9.14.103"}'
ext.svr2_ips='new String[]{"20.119.62.85"}'
ext.cdsi_ips='new String[]{"20.9.14.103"}'