Updated language translations.

This commit is contained in:
Nicholas
2023-06-28 17:21:07 -04:00
parent 34d252a4bd
commit cc2c0e9561
68 changed files with 685 additions and 551 deletions

View File

@@ -316,7 +316,7 @@
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ไม่สามารถดาวน์โหลดวิดีโอได้ คุณจะต้องส่งใหม่อีกครั้ง</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">แก้ไข %1$s</string>
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">Edited %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">เข้าร่วมการโทร</string>
@@ -855,6 +855,8 @@
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ไม่มีภาพตัวอย่างลิงก์ให้ดู</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ลิงก์นี้ไม่ได้เปิดให้ใช้ในตอนนี้</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Use this link to join a Signal Call</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
@@ -1567,8 +1569,8 @@
<item quantity="other">คุณสามารถลองได้อีก %1$d ครั้ง ถ้าคุณลองจนครบจำนวนครั้งแล้วคุณสามารถสร้างรหัส PIN ใหม่ คุณสามารถลงทะเบียนและใช้บัญชีของคุณได้ แต่คุณจะสูญเสียการตั้งค่าเดิมเช่นข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">การลงทะเบียน Signal - ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับ PIN สำหรับ Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวเลข</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">สร้างรหัส PIN ของคุณ</string>
@@ -3359,7 +3361,9 @@
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">ต่อไป</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">สร้างรหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">สร้างรหัส PIN ด้วยตัวเลข</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
@@ -3419,8 +3423,8 @@
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">ใส่รหัส PIN ที่คุณสร้างขึ้นสำหรับบัญชีของคุณ รหัสนี้แตกต่างจากรหัสตรวจยืนยันทาง SMS</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">ใส่ PIN ที่คุณสร้างไว้สำหรับบัญชีของคุณ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวอักษรและตัวเลข</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">ใส่รหัส PIN ด้วยตัวเลข</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Switch keyboard</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">ลืมรหัส PIN หรือ?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">รหัส PIN ไม่ถูกต้อง</string>
@@ -5894,13 +5898,11 @@
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">กรองสายที่ไม่ได้รับ</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">เลือกทั้งหมด</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">ลบ</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="other">ลบการโทร %1$d รายการใช่หรือไม่</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">ลบของฉัน</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="other">ลบการโทร %1$d รายการแล้ว</item>