mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-23 18:30:20 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -461,7 +461,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Hapja e mesazhit dështoi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Ju mund të shfletoni djathtas në çdo mesazh për t\'iu përgjigjur më shpejt</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Ju mund të shfletoni majtas në çdo mesazh për t\'iu përgjigjur më shpejt</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">View-once media is deleted after sending</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">Media me vetëm një parje fshihet pas dërgimit</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Ti e ke parë këtë mesazh tashmë</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Mund të shtosh shënime për veten në këtë bisedë.\nNëse llogaria jote ka ndonjë pajisje të lidhur, shënimet e reja do të sinkronizohen.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d anëtarë grupi kanë të njëjtin emër.</string>
|
||||
@@ -2245,15 +2245,15 @@
|
||||
|
||||
<!-- TurnOnNotificationsBottomSheet -->
|
||||
<!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Aktivizoni NJoftimet</string>
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Aktivizo njoftimet</string>
|
||||
<!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">Për të marrë njoftime për mesazhe të reja:</string>
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">Të njoftohesh për mesazhe të reja:</string>
|
||||
<!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications-->
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Tap “Settings” below</string>
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Kliko më poshtë \"Parametrat\"</string>
|
||||
<!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Turn on notifications</string>
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Aktivizo njoftimet</string>
|
||||
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">Cilësimet</string>
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">Parametrat</string>
|
||||
|
||||
<!-- Notification Channels -->
|
||||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Mesazhe</string>
|
||||
@@ -2775,7 +2775,7 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">S\\’u ngarkuan dot regjistra</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur.</string>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_5">
|
||||
<item>Please select an option</item>
|
||||
<item>Të lutem zgjidh një opsion</item>
|
||||
<item>Diçka nuk po funksionon</item>
|
||||
<item>Paraqit kërkesën</item>
|
||||
<item>Pyetje</item>
|
||||
@@ -3068,7 +3068,7 @@
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Marrë më</string>
|
||||
|
||||
<!-- Displayed on a welcome screen for payments -->
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Introducing payments</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Ju prezantojmë pagesat</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Përdor Signal për të dërguar dhe për të marrë MobileCoin, një monedhë e re digjitale e fokusuar te privatësia. Që t’ia fillosh, aktivizoje.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Pagesa</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Po aktivizohen pagesa…</string>
|
||||
@@ -3104,7 +3104,7 @@
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Hollësi</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> -->
|
||||
<!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments -->
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. </string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">Mund të përdorësh Signal për të dërguar dhe për të marrë MobileCoin. Të gjitha pagesat i nënshtrohen kushteve të përdorimit për MobileCoins dhe Portofolin MobileCoin. Mund të hasni disa probleme dhe pagesat ose bilancet që mund të humbni nuk mund të rikuperohen. </string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Aktivizoje</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Shihni kushte MobileCoin-i</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Pagesat në Signal s\\’janë më të përdorshme. Mundeni ende të shpërngulni fonde në një platformë, por s\\’mund të dërgoni apo merrni më pagesa, apo të shtoni fonde.</string>
|
||||
@@ -3133,25 +3133,25 @@
|
||||
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Tjetër</string>
|
||||
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Jepi Lejet</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Lejo lejet</string>
|
||||
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">To help you message people you know, Signal will request these permissions. </string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Për të të ndihmuar t\'u dërgosh mesazh njerëzve që njeh, Signal do t\'i kërkojë këto leje. </string>
|
||||
<!-- Notifications permission row title -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Njoftime</string>
|
||||
<!-- Notifications permission row description -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Get notified when new messages arrive.</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Njoftohu kur të mbërrijnë mesazhe të reja.</string>
|
||||
<!-- Contacts permission row title -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Kontakte</string>
|
||||
<!-- Contacts permission row description -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Gjej persona që njeh. Kontaktet e tua janë të koduara dhe nuk janë të dukshme për shërbimin e Signal.</string>
|
||||
<!-- Phone calls permission row title -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Phone calls</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Telefonata</string>
|
||||
<!-- Phone calls permission row description -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Make registering easier and enable additional calling features.</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Bëj më të lehtë regjistrimin dhe aktivizo veçori shtesë të thirrjeve.</string>
|
||||
<!-- Storage permission row title -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Hapësirë</string>
|
||||
<!-- Storage permission row description -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Send photos, videos and files from your device.</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Dërgo foto, video dhe skedarë nga pajisja jote.</string>
|
||||
|
||||
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
|
||||
<!-- Toolbar title -->
|
||||
@@ -5028,9 +5028,9 @@
|
||||
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">S\\’u arrit të hapet zgjedhësi.</string>
|
||||
<!-- Banner title when notification permission is disabled -->
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">To enable notifications, Signal needs permission to display them.</string>
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">Për të aktivizuar njoftimet, Signal ka nevojë për leje për t\'i shfaqur ato.</string>
|
||||
<!-- Banner action when notification permission is disabled -->
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">Aktivizoje</string>
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">Aktivizo</string>
|
||||
|
||||
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Shënime Hedhjeje Në Qarkullim & Lajme Signal</string>
|
||||
@@ -6111,7 +6111,7 @@
|
||||
<!-- Title of dialog shown alerting user that edit message is in beta only -->
|
||||
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_title">Përpuno mesazhin</string>
|
||||
<!-- Body of dialog shown alerting user that edit message is in beta only and only sent to beta users. -->
|
||||
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_body">If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.</string>
|
||||
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_body">Nëse përpunon një mesazh, ai do të jetë i dukshëm vetëm për personat që kanë versionin më të fundit të Signal. Ata do të shohin se ke redaktuar një mesazh.</string>
|
||||
<!-- Button to cancel sending edit message as it is beta only -->
|
||||
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_cancel">Anulo</string>
|
||||
<!-- Button to continue sending edit message despite it being beta only -->
|
||||
@@ -6147,13 +6147,13 @@
|
||||
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">Lidhja u kopjua</string>
|
||||
<!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Link not set</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Lidhja nuk u vendos</string>
|
||||
<!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Resetting link…</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Lidhja po rivendoset</string>
|
||||
<!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">Reset QR code?</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">Të rikthehet kodi QR?</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">Nëse rivendos kodin QR, kodi QR dhe lidhja ekzistuese nuk do të funksionojnë më.</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">Nëse rikthen kodin QR, atëherë kodi QR dhe lidhja ekzistuese nuk do të funksionojnë më.</string>
|
||||
<!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">Riktheje</string>
|
||||
<!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link -->
|
||||
@@ -6173,13 +6173,13 @@
|
||||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">Një përdorues me emrin e përdoruesit %1$s nuk mund të gjendej.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">This user could not be found.</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">Ky përdorues nuk mund të gjendej.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">Ndodhi një gabim në rrjet. Të lutem, provoje sërish.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">Nuk ke akses në rrjet. Lidhja jote nuk u rikthye. Provo sërish më vonë.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Ndodhi një gabim në rrjet gjatë përpjekjes për të rivendosur lidhjen tënde. Provo sërish më vonë.</string>
|
||||
|
||||
<!-- PendingParticipantsView -->
|
||||
<!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link -->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user