Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2022-10-04 14:49:19 -04:00
parent b8ec43f466
commit ce55f6d1c2
32 changed files with 3060 additions and 3060 deletions

View File

@@ -364,10 +364,10 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložiť na úložisko?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Saving this media to storage will allow any other apps on your device to access it.\n\nContinue?</item>
<item quantity="few">Saving all %1$d media to storage will allow any other apps on your device to access them.\n\nContinue?</item>
<item quantity="many">Saving all %1$d media to storage will allow any other apps on your device to access them.\n\nContinue?</item>
<item quantity="other">Saving all %1$d media to storage will allow any other apps on your device to access them.\n\nContinue?</item>
<item quantity="one">Uložením tohto média do úložiska k nemu umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="few">Uložením %1$d médií do úložiska k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="many">Uložením %1$d média do úložiska k nemu umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
<item quantity="other">Uložením všetkých %1$d médií do úložiska k nim umožníte prístup ostatným aplikáciám v zariadení.\n\nPokračovať?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia!</item>
@@ -377,16 +377,16 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nedá sa zapisovať na úložisko!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Saving attachment</item>
<item quantity="few">Saving %1$d attachments</item>
<item quantity="many">Saving %1$d attachments</item>
<item quantity="other">Saving %1$d attachments</item>
<item quantity="one">Ukladám prílohu</item>
<item quantity="few">Ukladám %1$d prílohy</item>
<item quantity="many">Ukladám %1$d prílohy</item>
<item quantity="other">Ukladám %1$d príloh</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Saving attachment to storage</item>
<item quantity="few">Saving %1$d attachments to storage</item>
<item quantity="many">Saving %1$d attachments to storage</item>
<item quantity="other">Saving %1$d attachments to storage</item>
<item quantity="one">Ukladám prílohu do úložiska</item>
<item quantity="few">Ukladám %1$d prílohy do úložiska</item>
<item quantity="many">Ukladám %1$d prílohy do úložiska</item>
<item quantity="other">Ukladám %1$d príloh do úložiska</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Čaká na spracovanie…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dáta (Signal)</string>
@@ -434,25 +434,25 @@
<item quantity="other">Zmazať označené konverzácie?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">This will permanently delete the selected conversation.</item>
<item quantity="few">This will permanently delete all %1$d selected conversations.</item>
<item quantity="many">This will permanently delete all %1$d selected conversations.</item>
<item quantity="other">This will permanently delete all %1$d selected conversations.</item>
<item quantity="one">Týmto natrvalo vymažete vybranú konverzáciu.</item>
<item quantity="few">Týmto natrvalo vymažete %1$d vybrané konverzácie.</item>
<item quantity="many">Týmto natrvalo vymažete %1$d vybranej konverzácie.</item>
<item quantity="other">Týmto natrvalo zmažete všetkých %1$d vybraných konverzácií.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Mazanie</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Mazanie vybraných konverzácií…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversation archived</item>
<item quantity="few">%1$d conversations archived</item>
<item quantity="many">%1$d conversations archived</item>
<item quantity="other">%1$d conversations archived</item>
<item quantity="one">Bola archivovaná jedna konverzácia</item>
<item quantity="few">Boli archivované %1$d konverzácie</item>
<item quantity="many">Bolo archivovanej %1$d konverzácie</item>
<item quantity="other">Bolo archivovaných %1$d konverzácií</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Späť</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Moved conversation to inbox</item>
<item quantity="few">Moved %1$d conversations to inbox</item>
<item quantity="many">Moved %1$d conversations to inbox</item>
<item quantity="other">Moved %1$d conversations to inbox</item>
<item quantity="one">Konverzácia bola presunutá medzi doručené správy</item>
<item quantity="few">%1$d konverzácie boli presunuté medzi doručené správy</item>
<item quantity="many">%1$d konverzácie bolo presunutej medzi doručené správy</item>
<item quantity="other">%1$d konverzácií bolo presunutých medzi doručené správy</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="one">Čítať</item>
@@ -708,10 +708,10 @@
<!-- GV2 invites sent -->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Invitation sent</item>
<item quantity="few">%1$d invitations sent</item>
<item quantity="many">%1$d invitations sent</item>
<item quantity="other">%1$d invitations sent</item>
<item quantity="one">Bola odoslaná jedna pozvánka</item>
<item quantity="few">Boli odoslané %1$d pozvánky</item>
<item quantity="many">Bolo odoslanej %1$d pozvánky</item>
<item quantity="other">Bolo odoslaných %1$d pozvánok</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” nemôžete automaticky pridať do tejto skupiny.\n\nTomuto používateľovi bola odoslaná pozvánka, aby sa pridal, a kým pozvanie nepríjme, neuvidí žiadne správy zo skupiny.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Týchto používateľov nemôžete automaticky pridať do tejto skupiny.\n\nBoli im odoslané pozvánky, aby sa pridali, a kým pozvanie nepríjmu, neuvidia žiadne správy zo skupiny.</string>
@@ -835,10 +835,10 @@
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Odvolať pozvánku</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Odvolať pozvánky</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Revoke invite</item>
<item quantity="few">Revoke %1$d invites</item>
<item quantity="many">Revoke %1$d invites</item>
<item quantity="other">Revoke %1$d invites</item>
<item quantity="one">Odvolať pozvánku</item>
<item quantity="few">Odvolať %1$d pozvánky</item>
<item quantity="many">Odvolať %1$d pozvánky</item>
<item quantity="other">Odvolať %1$d pozvánok</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Chyba pri odvolaní pozvánky</item>
@@ -859,10 +859,10 @@
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Táto osoba nemôže byť pridaná do zastaraných skupín.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Túto osobu nemožno pridať do skupín oznámení.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Add \"%1$s\" to \"%2$s\"?</item>
<item quantity="few">Add %3$d members to \"%2$s\"?</item>
<item quantity="many">Add %3$d members to \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Add %3$d members to \"%2$s\"?</item>
<item quantity="one">Pridať %1$s člena do „%2$s?</item>
<item quantity="few">Pridať %3$d členov do „%2$s?</item>
<item quantity="many">Pridať %3$d člena do „%2$s?</item>
<item quantity="other">Pridať %3$d členov do „%2$s?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Pridať</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">Pridať členov</string>
@@ -967,10 +967,10 @@
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s invited 1 person</item>
<item quantity="few">%1$s invited %2$d people</item>
<item quantity="many">%1$s invited %2$d people</item>
<item quantity="other">%1$s invited %2$d people</item>
<item quantity="one">%1$s pozval/a jednu osobu</item>
<item quantity="few">%1$s pozval/a %2$d ľudí</item>
<item quantity="many">%1$s pozval/a %2$d osoby</item>
<item quantity="other">%1$s pozval/a %2$d ľudí</item>
</plurals>
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
@@ -1008,10 +1008,10 @@
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Chcete odvolať pozvanie, ktoré ste poslali %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Do you want to revoke the invite sent by %1$s?</item>
<item quantity="few">Do you want to revoke %2$d invites sent by %1$s?</item>
<item quantity="many">Do you want to revoke %2$d invites sent by %1$s?</item>
<item quantity="other">Do you want to revoke %2$d invites sent by %1$s?</item>
<item quantity="one">Chcete odvolať pozvánku, ktorú poslal/a %1$s?</item>
<item quantity="few">Chcete odvolať %2$d pozvánky, ktoré poslal/a %1$s?</item>
<item quantity="many">Chcete odvolať %2$d pozvánky, ktorú poslal/a %1$s?</item>
<item quantity="other">Chcete odvolať %2$d pozvánok, ktoré poslal/a %1$s?</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
@@ -1125,10 +1125,10 @@
<item quantity="other">Odstrániť vybrané položky?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">This will permanently delete the selected file. Any message text associated with this item will also be deleted.</item>
<item quantity="few">This will permanently delete all %1$d selected files. Any message text associated with these items will also be deleted.</item>
<item quantity="many">This will permanently delete all %1$d selected files. Any message text associated with these items will also be deleted.</item>
<item quantity="other">This will permanently delete all %1$d selected files. Any message text associated with these items will also be deleted.</item>
<item quantity="one">Týmto natrvalo odstránite vybraný súbor. Odstráni sa aj akýkoľvek text správy spojený s touto položkou.</item>
<item quantity="few">Týmto natrvalo odstránite %1$d vybrané súbory. Odstráni sa aj akýkoľvek text správy spojený s týmito položkami.</item>
<item quantity="many">Týmto natrvalo odstránite %1$d vybraného súboru. Odstráni sa aj akýkoľvek text správy spojený s týmito položkami.</item>
<item quantity="other">Týmto natrvalo odstránite všetkých %1$d vybraných súborov. Odstráni sa aj akýkoľvek text správy spojený s týmito položkami.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Mazanie</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mažú sa správy…</string>
@@ -1268,17 +1268,17 @@
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nepodarilo sa vás pridať do Novej skupiny a boli ste do nej pozvaný.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Chatové stretnutie obnovené</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">A member couldn\'t be added to the New Group and has been invited to join.</item>
<item quantity="few">%1$s members couldn\'t be added to the New Group and have been invited to join.</item>
<item quantity="many">%1$s members couldn\'t be added to the New Group and have been invited to join.</item>
<item quantity="other">%1$s members couldn\'t be added to the New Group and have been invited to join.</item>
<item quantity="one">Jeden člen nemohol byť pridaný do novej skupiny a bol do nej pozvaný.</item>
<item quantity="few">%1$s členovia nemohli byť pridaní do novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
<item quantity="many">%1$s člena nemohlo byť pridaného do novej skupiny a bol do nej pozvaný.</item>
<item quantity="other">%1$s členov nemohlo byť pridaných do novej skupiny a boli do nej pozvaní.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">A member couldn\'t be added to the New Group and has been removed.</item>
<item quantity="few">%1$s members couldn\'t be added to the New Group and have been removed.</item>
<item quantity="many">%1$s members couldn\'t be added to the New Group and have been removed.</item>
<item quantity="other">%1$s members couldn\'t be added to the New Group and have been removed.</item>
<item quantity="one">Jeden člen nemohol byť pridaný do novej skupiny a bol odstránený.</item>
<item quantity="few">%1$s členovia nemohli byť pridaní do novej skupiny a boli odstránení.</item>
<item quantity="many">%1$s člena nemohlo byť pridaného do novej skupiny a bol odstránený.</item>
<item quantity="other">%1$s členov nemohlo byť pridaných do novej skupiny a boli odstránení.</item>
</plurals>
<!-- Profile change updates -->
@@ -1323,41 +1323,41 @@
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Pozvali ste %1$s do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s vás pozval/a do skupiny.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s invited 1 person to the group.</item>
<item quantity="few">%1$s invited %2$d people to the group.</item>
<item quantity="many">%1$s invited %2$d people to the group.</item>
<item quantity="other">%1$s invited %2$d people to the group.</item>
<item quantity="one">%1$s pozval/a do skupiny jednu osobu.</item>
<item quantity="few">%1$s pozval/a do skupiny %2$d ľudí.</item>
<item quantity="many">%1$s pozval/a do skupiny %2$d osoby.</item>
<item quantity="other">%1$s pozval/a do skupiny %2$d ľudí.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Pozvali vás do skupiny.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 person was invited to the group.</item>
<item quantity="few">%1$d people were invited to the group.</item>
<item quantity="many">%1$d people were invited to the group.</item>
<item quantity="other">%1$d people were invited to the group.</item>
<item quantity="one">Jedna osoba bola pozvaná do skupiny.</item>
<item quantity="few">%1$d ľudia boli pozvaní do skupiny.</item>
<item quantity="many">%1$d osoby bolo pozvanej do skupiny.</item>
<item quantity="other">%1$d ľudí bolo pozvaných do skupiny.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation revokes -->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">You revoked an invitation to the group.</item>
<item quantity="few">You revoked %1$d invitations to the group.</item>
<item quantity="many">You revoked %1$d invitations to the group.</item>
<item quantity="other">You revoked %1$d invitations to the group.</item>
<item quantity="one">Odvolali ste pozvánku do skupiny.</item>
<item quantity="few">Odvolali ste %1$d pozvánky do skupiny.</item>
<item quantity="many">Odvolali ste %1$d pozvánky do skupiny.</item>
<item quantity="other">Odvolali ste %1$d pozvánok do skupiny.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s revoked an invitation to the group.</item>
<item quantity="few">%1$s revoked %2$d invitations to the group.</item>
<item quantity="many">%1$s revoked %2$d invitations to the group.</item>
<item quantity="other">%1$s revoked %2$d invitations to the group.</item>
<item quantity="one">%1$s odvolal/a pozvánku do skupiny.</item>
<item quantity="few">%1$s odvolal/a %2$d pozvánky do skupiny.</item>
<item quantity="many">%1$s odvolal/a %2$d pozvánky do skupiny.</item>
<item quantity="other">%1$s odvolal/a %2$d pozvánok do skupiny.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Niekto odmietol pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Odmietli ste pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s odvolal/a vašu pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administrátor odvolal vašu pozvánku do skupiny.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">An invitation to the group was revoked.</item>
<item quantity="few">%1$d invitations to the group were revoked.</item>
<item quantity="many">%1$d invitations to the group were revoked.</item>
<item quantity="other">%1$d invitations to the group were revoked.</item>
<item quantity="one">Pozvánka do skupiny bola odvolaná.</item>
<item quantity="few">%1$d pozvánky do skupiny boli odvolané.</item>
<item quantity="many">%1$d pozvánky do skupiny bolo odvolanej.</item>
<item quantity="other">%1$d pozvánok do skupiny bolo odvolaných.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation acceptance -->
@@ -1430,10 +1430,10 @@
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s žiada o členstvo prostredníctvom odkazu do skupiny.</string>
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
<item quantity="one">%1$s requested and cancelled their request to join via the group link.</item>
<item quantity="few">%1$s requested and cancelled %2$d requests to join via the group link.</item>
<item quantity="many">%1$s requested and cancelled %2$d requests to join via the group link.</item>
<item quantity="other">%1$s requested and cancelled %2$d requests to join via the group link.</item>
<item quantity="one">%1$s vyžiadal/a a zrušil/a žiadosť o pripojenie cez odkaz na skupinu.</item>
<item quantity="few">%1$s vyžiadal/a a zrušil/a %2$d žiadosti o pripojenie cez odkaz na skupinu.</item>
<item quantity="many">%1$s vyžiadal/a a zrušil/a %2$d žiadosti o pripojenie cez odkaz na skupinu.</item>
<item quantity="other">%1$s vyžiadal/a a zrušil/a %2$d žiadostí o pripojenie cez odkaz na skupinu.</item>
</plurals>
<!-- GV2 group link approvals -->
@@ -1462,9 +1462,9 @@
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Oslovila vás táto nová funkcia? Podporte Signal jednorazovým darom.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">Your message history with %1$s and their number %2$s has been merged.</string>
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">Vaša história správ s používateľom %1$s a jeho číslom %2$s bola zlúčená.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don't know the phone number of the other thread -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">Your message history with %1$s and another chat that belonged to them has been merged.</string>
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">Vaša história správ s používateľom %1$s a ďalším četom, ktorého je súčasťou, bola zlúčená.</string>
<!-- Group Calling update messages -->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s zahájil(a) skupinový hovor · %2$s</string>
@@ -1578,10 +1578,10 @@
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Aktualizujte teraz</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Táto verzia Signalu dnes vyprší. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">This version of Signal will expire tomorrow. Update to the most recent version.</item>
<item quantity="few">This version of Signal will expire in %1$d days. Update to the most recent version.</item>
<item quantity="many">This version of Signal will expire in %1$d days. Update to the most recent version.</item>
<item quantity="other">This version of Signal will expire in %1$d days. Update to the most recent version.</item>
<item quantity="one">Táto verzia Signalu vyprší zajtra. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity="few">Táto verzia Signalu vyprší za %1$d dni. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity="many">Táto verzia Signalu vyprší za %1$d dňa. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</item>
<item quantity="other">Táto verzia Signalu vyprší za %1$d dní. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</item>
</plurals>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
@@ -2019,7 +2019,7 @@
<!-- UsernameEditFragment -->
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Add a username</string>
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Pridajte používateľské meno</string>
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Vyberte si používateľské meno</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Používateľské meno</string>
@@ -3937,10 +3937,10 @@
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Skryť túto kartu?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Skryť</string>
<!-- Title of save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Save recovery phrase</string>
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Uložiť frázu na obnovenie</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Vaša fráza na obnovenie vám dáva ďalší spôsob, ako obnoviť váš platobný účet.</string>
<!-- Button in save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Save your phrase</string>
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Uložiť frázu</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Aktualizujte si PIN</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Pri vysokom zostatku by ste mohli zvážiť prechod na alfanumerický PIN. Zvýšili by ste tak ochranu vášho účtu.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">Aktualizovať PIN kód</string>
@@ -3965,23 +3965,23 @@
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Fráza na obnovenie</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Zobraziť frázu na obnovenie</string>
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Save recovery phrase</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Uložiť frázu na obnovenie</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Zadajte frázu na obnovenie</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Váš zostatok sa automaticky obnoví, keď si Signal preinštalujete, ak potvrdíte váš PIN pre Signal. Váš zostatok môžete taktiež obnoviť pomocou frázy na obnovenie, čo je fráza pozostávajúca z %1$d-slov, ktorú máte len vy. Zapíšte si ju a uložte na bezpečné miesto.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Youve got a balance! Time to save your recovery phrase—a 24-word key you can use to restore your balance.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Máte zostatok! Je čas uložiť si frázu na obnovenie—24-slovný kľúč, ktorý môžete použiť na obnovenie zostatku.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Time to save your recovery phrase—a 24-word key you can use to restore your balance. Learn more</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Je čas uložiť si frázu na obnovenie—24-slovný kľúč, ktorý môžete použiť na obnovenie zostatku. Zistiť viac</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Vaša fráza na obnovenie je jedinečná s %1$d-slovami. Pomocou tejto frázy obnovíte zostatok.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Štart</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Zadať manuálne</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Prilepiť zo schránky</string>
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Continue Without Saving?</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Pokračovať bez uloženia?</string>
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Your recovery phrase lets you restore your balance in a worst-case scenario. We strongly recommend you save it.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Fráza na obnovenie vám umožní obnoviť zostatok aj v tom najhoršom prípade. Dôrazne vám preto odporúčame, aby ste si ju uložili.</string>
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Skip Recovery Phrase</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Preskočiť frázu na obnovenie</string>
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">Zrušiť</string>
@@ -4137,9 +4137,9 @@
<!-- Preference title to delete sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages">Odstrániť SMS správy</string>
<!-- Snackbar text to confirm deletion -->
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">Removing SMS messages from Signal…</string>
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">Odstraňujú sa SMS správy zo Signalu</string>
<!-- Snackbar text to indicate can delete later -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">You can remove SMS messages from Signal in Settings at any time.</string>
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">SMS správy môžete zo Signalu kedykoľvek odstrániť v Nastaveniach.</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Správy</string>
@@ -4393,17 +4393,17 @@
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">Odstrániť %1$s?</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">You won\'t see this person when searching. You\'ll get a message request if they message you in the future.</string>
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Túto osobu pri vyhľadávaní neuvidíte. Ak vám v budúcnosti pošle správu, dostanete žiadosť o správu.</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s has been removed</string>
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">Používateľ %1$s bol odstránený</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s has been blocked</string>
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">Používateľ %1$s bol zablokovaný</string>
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">Unable to remove %1$s</string>
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">Používateľa %1$s nie je možné odstrániť</string>
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">This person is saved to your device\'s Contacts. Delete them from your Contacts and try again.</string>
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">Táto osoba je uložená v kontaktoch vášho zariadenia. Odstráňte ju zo svojich kontaktov a skúste to znova.</string>
<!-- Dialog action to view contact when they can't be removed otherwise -->
<string name="NewConversationActivity__view_contact">View contact</string>
<string name="NewConversationActivity__view_contact">Zobraziť kontakt</string>
<!-- ContactFilterView -->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Vyhľadajte meno, alebo číslo</string>
@@ -5465,7 +5465,7 @@
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">Exportujte svoje SMS správy</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database. This allows other SMS apps on your phone to access and import them. This does not create a shareable file of your SMS message history.</string>
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">Svoje SMS správy môžete exportovať do databázy SMS v telefóne. To umožňuje ostatným aplikáciám pre SMS v telefóne získať k nim prístup a importovať ich. Nevytvorí sa tým zdieľateľný súbor histórie vašich SMS správ.</string>
<!-- Button label to begin export -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">Pokračovať</string>
@@ -5491,17 +5491,17 @@
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">Tap \"Continue\" to open the \"Default apps\" screen in Settings</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">Ťuknutím na „Pokračovať“ otvoríte obrazovku „Predvolené aplikácie“ v Nastaveniach</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">Select \"SMS app\" from the list</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">Zo zoznamu vyberte „Aplikácia pre SMS“</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">Choose another app to use for SMS messaging</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">Vyberte inú aplikáciu, ktorú chcete použiť na odosielanie SMS správ</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">Return to Signal</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">Vráťte sa späť do Signalu</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">Open your phone\'s Settings app</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">Otvorte v telefóne aplikáciu Nastavenia</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">Navigate to \"Apps\" &gt; \"Default apps\" &gt; \"SMS app\"</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">Prejdite na „Aplikácie“ &gt; „Predvolené aplikácie“ &gt; „Aplikácia pre SMS“</string>
<!-- RemoveSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to keep messages -->
@@ -5511,13 +5511,13 @@
<!-- Title of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_sms_messages">Odstrániť SMS správy zo Signalu?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">You can now remove SMS messages from Signal to clear up storage space. They will still be available to other SMS apps on your phone even if you remove them.</string>
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">Teraz môžete odstrániť SMS správy zo Signalu a uvoľniť tak úložný priestor. Naďalej budú dostupné pre ostatné aplikácie pre SMS vo vašom telefóne, aj po tom, ako ich odstránite.</string>
<!-- SetSignalAsDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app">Set Signal as the default SMS app</string>
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app">Nastavte Signal ako predvolenú aplikáciu pre SMS</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">To export your SMS messages, you need to set Signal as the default SMS app.</string>
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">Ak chcete exportovať SMS správy, musíte nastaviť Signal ako predvolenú aplikáciu pre SMS.</string>
<!-- Button label to start export -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__next">Ďalší</string>