Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2022-10-04 14:49:19 -04:00
parent b8ec43f466
commit ce55f6d1c2
32 changed files with 3060 additions and 3060 deletions

View File

@@ -358,8 +358,8 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Depolama alanına kaydedilsin mi?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Saving this media to storage will allow any other apps on your device to access it.\n\nContinue?</item>
<item quantity="other">Saving all %1$d media to storage will allow any other apps on your device to access them.\n\nContinue?</item>
<item quantity="one">Bu medyayı depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
<item quantity="other">%1$d içeriğin tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Eklenti hafızaya kaydedilirken hata oluştu!</item>
@@ -367,12 +367,12 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Depolama alanına yazılamıyor!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Saving attachment</item>
<item quantity="other">Saving %1$d attachments</item>
<item quantity="one">Eklenti kaydediliyor</item>
<item quantity="other">%1$d eklenti kaydediliyor</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Saving attachment to storage</item>
<item quantity="other">Saving %1$d attachments to storage</item>
<item quantity="one">Eklenti depolamaya kaydediliyor</item>
<item quantity="other">%1$d eklenti depolamaya kaydediliyor</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Bekleniyor…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Veri (Signal)</string>
@@ -418,19 +418,19 @@
<item quantity="other">Seçilen konuşmaları sil?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">This will permanently delete the selected conversation.</item>
<item quantity="other">This will permanently delete all %1$d selected conversations.</item>
<item quantity="one">Bu işlem seçilmiş konuşmayı kalıcı olarak silecektir.</item>
<item quantity="other">Bu işlem seçilmiş %1$d konuşmasını kalıcı olarak silecektir.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Siliniyor</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Seçili konuşmalar siliniyor…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversation archived</item>
<item quantity="other">%1$d conversations archived</item>
<item quantity="one">Konuşma arşivlendi</item>
<item quantity="other">%1$d konuşma arşivlendi</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Geri al</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Moved conversation to inbox</item>
<item quantity="other">Moved %1$d conversations to inbox</item>
<item quantity="one">Konuşma gelen kutusuna taşındı</item>
<item quantity="other">%1$d konuşma gelen kutusuna taşındı</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="one">Okunmuş</item>
@@ -664,8 +664,8 @@
<!-- GV2 invites sent -->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Invitation sent</item>
<item quantity="other">%1$d invitations sent</item>
<item quantity="one">Davet gönderildi</item>
<item quantity="other">%1$d davet gönderildi</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" sizin tarafınızdan bu gruba otomatik olarak eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Bu kullanıcılar otomatik olarak bu gruba eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler.</string>
@@ -765,8 +765,8 @@
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Daveti iptal et</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Davetleri iptal et</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Revoke invite</item>
<item quantity="other">Revoke %1$d invites</item>
<item quantity="one">Daveti iptal et</item>
<item quantity="other">%1$d daveti iptal et</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Davet iptal edilirken hata</item>
@@ -785,8 +785,8 @@
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Bu kullanıcı eski bir gruba eklenemez.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Bu kullanıcıyı duyuru gruplarına ekleyemezsiniz.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Add \"%1$s\" to \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Add %3$d members to \"%2$s\"?</item>
<item quantity="one">\"%1$s\" üye \"%2$s\" grubuna eklensin mi?</item>
<item quantity="other">%3$d üye \"%2$s\" grubuna eklensin mi?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Ekle</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">Üye ekle</string>
@@ -887,8 +887,8 @@
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s invited 1 person</item>
<item quantity="other">%1$s invited %2$d people</item>
<item quantity="one">%1$s, 1 kişi davet etti</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$d kişiyi davet etti</item>
</plurals>
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
@@ -926,8 +926,8 @@
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">%1$s kişisine gönderdiğiniz davet geri alınsın mı?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Do you want to revoke the invite sent by %1$s?</item>
<item quantity="other">Do you want to revoke %2$d invites sent by %1$s?</item>
<item quantity="one">%1$s tarafından gönderilen davet geri alınsın mı?</item>
<item quantity="other">%1$s tarafından gönderilen %2$d davet geri alınsın mı?</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
@@ -1035,8 +1035,8 @@
<item quantity="other">Seçili öğeleri sil?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">This will permanently delete the selected file. Any message text associated with this item will also be deleted.</item>
<item quantity="other">This will permanently delete all %1$d selected files. Any message text associated with these items will also be deleted.</item>
<item quantity="one">Bu eylem seçilen dosyayı kalıcı olarak silecektir. Bu öğelerle bağlantısı olan yazılar da ayrıca silinecektir.</item>
<item quantity="other">Bu eylem seçilen %1$d dosyayı kalıcı olarak silecektir. Bu öğelerle bağlantısı olan yazılar da ayrıca silinecektir.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Siliniyor</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">İletiler siliniyor…</string>
@@ -1168,13 +1168,13 @@
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Yeni gruba eklenemediğiniz için davet edildiniz.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Konuşma oturumu yenilendi</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">A member couldn\'t be added to the New Group and has been invited to join.</item>
<item quantity="other">%1$s members couldn\'t be added to the New Group and have been invited to join.</item>
<item quantity="one">Bir üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruba katılmaya davet edildi.</item>
<item quantity="other">%1$s üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruba katılmaya davet edildi.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">A member couldn\'t be added to the New Group and has been removed.</item>
<item quantity="other">%1$s members couldn\'t be added to the New Group and have been removed.</item>
<item quantity="one">Bir üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruptan çıkarıldı.</item>
<item quantity="other">%1$s üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruptan çıkarıldı.</item>
</plurals>
<!-- Profile change updates -->
@@ -1219,31 +1219,31 @@
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">%1$s kişisini gruba davet ettiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s kişisi sizi gruba davet etti.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s invited 1 person to the group.</item>
<item quantity="other">%1$s invited %2$d people to the group.</item>
<item quantity="one">%1$s, 1 kişiyi gruba davet etti.</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$d kişiyi gruba davet etti.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Gruba davet edildiniz.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 person was invited to the group.</item>
<item quantity="other">%1$d people were invited to the group.</item>
<item quantity="one">Gruba 1 kişi davet edildi.</item>
<item quantity="other">%1$d kişi gruba davet edildi.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation revokes -->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">You revoked an invitation to the group.</item>
<item quantity="other">You revoked %1$d invitations to the group.</item>
<item quantity="one">Bir grup davetiyesini iptal ettin.</item>
<item quantity="other">%1$d grup davetiyesini iptal ettin.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s revoked an invitation to the group.</item>
<item quantity="other">%1$s revoked %2$d invitations to the group.</item>
<item quantity="one">%1$s grup davetiyesini iptal etti.</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$d grup davetiyesini iptal etti.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Biri grup davetiyesini reddetti.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Grup davetiyesini reddettiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s gruba davetinizi geri aldı.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Bir yönetici gruba davetinizi geri aldı.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">An invitation to the group was revoked.</item>
<item quantity="other">%1$d invitations to the group were revoked.</item>
<item quantity="one">Bir grup daveti geri alındı.</item>
<item quantity="other">%1$d grup daveti geri alındı.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation acceptance -->
@@ -1316,8 +1316,8 @@
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s grup bağlantısı aracılığıyla gruba katılma isteği gönderdi.</string>
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
<item quantity="one">%1$s requested and cancelled their request to join via the group link.</item>
<item quantity="other">%1$s requested and cancelled %2$d requests to join via the group link.</item>
<item quantity="one">%1$s, grup bağlantısı aracılığıyla katılma isteği talep etti ve iptal etti.</item>
<item quantity="other">%1$s, grup bağlantısı aracılığıyla %2$d katılma isteği talep etti ve iptal etti.</item>
</plurals>
<!-- GV2 group link approvals -->
@@ -1346,9 +1346,9 @@
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Bu yeni özelliği beğendin mi? Tek seferlik bir bağışla sen de Signal\'i destekle.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">Your message history with %1$s and their number %2$s has been merged.</string>
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">%1$s ile mesaj geçmişin ve %2$s numarası birleştirildi.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don't know the phone number of the other thread -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">Your message history with %1$s and another chat that belonged to them has been merged.</string>
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">%1$s ile olan mesaj geçmişin ve onlara ait başka bir sohbet birleştirildi.</string>
<!-- Group Calling update messages -->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s grup araması başlattı · %2$s</string>
@@ -1450,8 +1450,8 @@
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Şimdi güncelle</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal\'in bu sürümü bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncelleyin.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">This version of Signal will expire tomorrow. Update to the most recent version.</item>
<item quantity="other">This version of Signal will expire in %1$d days. Update to the most recent version.</item>
<item quantity="one">Signal\'in bu sürümü yarın kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncelle.</item>
<item quantity="other">Signal\'in bu sürümü %1$d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncelle.</item>
</plurals>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
@@ -1873,7 +1873,7 @@
<!-- UsernameEditFragment -->
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Add a username</string>
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Kullanıcı adı ekle</string>
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Kullanıcı adını seç</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Kullanıcı adı</string>
@@ -3743,10 +3743,10 @@
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Bu kartı sakla?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Gizle</string>
<!-- Title of save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Save recovery phrase</string>
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Kurtarma ifadesini kaydet</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Kurtarma parolanız size ödemeler hesabınızı kurtarmak için başka bir yol sunar.</string>
<!-- Button in save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Save your phrase</string>
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">İfadeyi kaydet</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">PIN\'inizi güncelleyin</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Yüksek bakiyeniz varsa, hesabınıza daha iyi bir koruma sağlamak için alfanümerik bir PIN ile güncellemek isteyebilirsiniz.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN\'i güncelle</string>
@@ -3771,23 +3771,23 @@
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Kurtarma parolası</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Kurtarma parolasını görüntüle</string>
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Save recovery phrase</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Kurtarma ifadesini kaydet</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Kurtarma parolasını girin</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Signal\'i yeniden kurduğunuzda Signal PIN\'ini doğruladığınızda bakiyeniz otomatik olarak kurtarılacaktır. Bakiyenizi ayrıca bir kurtarma parolası ile de geri alabilirsiniz. Kurtarma parolası %1$d kelimelik ve size özgü bir ifadedir. Bir yere yazın ve güvenli bir şekilde saklayın.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Youve got a balance! Time to save your recovery phrase—a 24-word key you can use to restore your balance.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Bir bakiyen var! Kurtarma ifadeni kaydetme zamanı—bakiyeni geri yüklemek için kullanabileceğin 24 kelimelik bir anahtar.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Time to save your recovery phrase—a 24-word key you can use to restore your balance. Learn more</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Kurtarma ifadeni kaydetme zamanı—bakiyeni geri yüklemek için kullanabileceğin 24 kelimelik bir anahtar. Daha fazlasını öğren</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Kurtarma parolası %1$d kelimelik ve size özgü bir ifadedir. Bakiyenizi kurtarmak için bu parolayı kullanın.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Başlat</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Elle Girin</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Panodan yapıştır</string>
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Continue Without Saving?</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Kaydetmeden devam et?</string>
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Your recovery phrase lets you restore your balance in a worst-case scenario. We strongly recommend you save it.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Kurtarma ifaden, en kötü durumda bakiyeni geri yüklemeni sağlar. Kurtarma ifadeni kaydetmeni şiddetle tavsiye ediyoruz.</string>
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Skip Recovery Phrase</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Kurtarma İfadesini Atla</string>
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">İptal</string>
@@ -3943,9 +3943,9 @@
<!-- Preference title to delete sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages">SMS mesajlarını kaldır</string>
<!-- Snackbar text to confirm deletion -->
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">Removing SMS messages from Signal</string>
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">SMS mesajları Signal\'den kaldırılıyor</string>
<!-- Snackbar text to indicate can delete later -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">You can remove SMS messages from Signal in Settings at any time.</string>
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">Ayarlar\'a giderek, SMS mesajlarını istediğin zaman Signal\'dan kaldırabilirsin.</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">İletiler</string>
@@ -4195,17 +4195,17 @@
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">%1$s\'yi kaldır?</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">You won\'t see this person when searching. You\'ll get a message request if they message you in the future.</string>
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Arama yaparken bu kişiyi görmezsin. Gelecekte sana mesaj atarlarsa bir mesaj isteği alacaksın.</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s has been removed</string>
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s kaldırıldı</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s has been blocked</string>
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s engellendi</string>
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">Unable to remove %1$s</string>
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">%1$s kaldırılamıyor</string>
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">This person is saved to your device\'s Contacts. Delete them from your Contacts and try again.</string>
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">Bu kişi cihazında Kişiler\'e kaydedildi. Kişiler\'den sil ve tekrar dene.</string>
<!-- Dialog action to view contact when they can't be removed otherwise -->
<string name="NewConversationActivity__view_contact">View contact</string>
<string name="NewConversationActivity__view_contact">Kişiyi görüntüle</string>
<!-- ContactFilterView -->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">İsim veya numara bul</string>
@@ -4778,9 +4778,9 @@
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">Cevapla</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Partially sent. Tap for details</string>
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Kısmen gönderildi. Ayrıntılar için dokun</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Send failed. Tap to retry</string>
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Gönderme başarısız. Tekrar dene</string>
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Gruba yanıtla</string>
<!-- Displayed when a story has no views -->
@@ -5229,7 +5229,7 @@
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">Mesajları dışa aktar</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database. This allows other SMS apps on your phone to access and import them. This does not create a shareable file of your SMS message history.</string>
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">SMS mesajlarını telefonunun SMS veri tabanına aktarabilirsin. Bu işlem, telefonundaki diğer SMS uygulamalarının mesajlarına erişmesine ve içe aktarmasına olanak tanır. Bu işlem, SMS mesajı geçmişinin paylaşılabilir bir dosyasını oluşturmaz.</string>
<!-- Button label to begin export -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">Devam Et</string>
@@ -5255,17 +5255,17 @@
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">Tap \"Continue\" to open the \"Default apps\" screen in Settings</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">Ayarlar\'da \"Varsayılan uygulamalar\" ekranını açmak için \"Devam\"a dokun</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">Select \"SMS app\" from the list</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">Listeden \"SMS uygulaması\"nı seç</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">Choose another app to use for SMS messaging</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">SMS ile mesajlaşmak için başka bir uygulama seç</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">Return to Signal</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">Signal\'a dön</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">Open your phone\'s Settings app</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">Telefonunun Ayarlar uygulamasını</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">Navigate to \"Apps\" &gt; \"Default apps\" &gt; \"SMS app\"</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">\"Uygulamalar\" &gt; \"Varsayılan uygulamalar\" &gt; \"SMS uygulaması\"na git</string>
<!-- RemoveSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to keep messages -->
@@ -5275,13 +5275,13 @@
<!-- Title of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_sms_messages">SMS mesajları Signal\'dan kaldırılsın mı?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">You can now remove SMS messages from Signal to clear up storage space. They will still be available to other SMS apps on your phone even if you remove them.</string>
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">Şimdi depolama alanını temizlemek için SMS mesajlarını Signal\'dan kaldırabilirsin. Kaldırılmış olsa bile, mesajların telefonundaki diğer SMS uygulamaları tarafından kullanılabilir olmaya devam edecektir.</string>
<!-- SetSignalAsDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app">Set Signal as the default SMS app</string>
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app">Signal\'ı varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">To export your SMS messages, you need to set Signal as the default SMS app.</string>
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">SMS mesajlarını dışa aktarmak için Signal\'ı varsayılan SMS uygulaması olarak ayarlaman gerekir.</string>
<!-- Button label to start export -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__next">İleri</string>