Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2022-10-04 14:49:19 -04:00
parent b8ec43f466
commit ce55f6d1c2
32 changed files with 3060 additions and 3060 deletions

View File

@@ -1288,9 +1288,9 @@
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">喜歡這項新功能?不妨透過單次捐款,支持 Signal 未來的發展。</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">Your message history with %1$s and their number %2$s has been merged.</string>
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">你與 %1$s 的訊息紀錄及其號碼 %2$s 已經合併。</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don't know the phone number of the other thread -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">Your message history with %1$s and another chat that belonged to them has been merged.</string>
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">你與 %1$s 的訊息紀錄和屬於他們的另一個聊天已經合併。</string>
<!-- Group Calling update messages -->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s 已開始群組通話 · %2$s</string>
@@ -3646,10 +3646,10 @@
<string name="payment_info_card_hide_this_card">隱藏這張卡?</string>
<string name="payment_info_card_hide">隱藏</string>
<!-- Title of save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Save recovery phrase</string>
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">儲存恢復片語</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">你的回復用詞語為你提供了另一種回復付款帳戶的方式。</string>
<!-- Button in save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Save your phrase</string>
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">儲存你的片語</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">更新你的PIN碼</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">餘額較高時你可能需要更新為字母數字PIN碼以為你的帳戶提供更多保護。</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">更新 PIN 碼</string>
@@ -3674,23 +3674,23 @@
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">查看回復短語</string>
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Save recovery phrase</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">儲存恢復片語</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">輸入回復短語</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">如果你確認Signal PIN碼重新安裝Signal時餘額將自動回復。 你還可以使用回復短語,這是你獨有的%1$d -word短語來回復餘額。 寫下並保存在安全的地方。</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Youve got a balance! Time to save your recovery phrase—a 24-word key you can use to restore your balance.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">你尚有餘額!是時候儲存你的恢復片語了—你可使用一組 24 個字的密鑰,以恢復你的餘額。</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Time to save your recovery phrase—a 24-word key you can use to restore your balance. Learn more</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">是時候儲存你的恢復片語了—你可使用一組 24 個字的密鑰,以恢復你的餘額。了解更多</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">你的回復短語是你獨有的%1$d-word短語。 使用此短語可以回復你的餘額。</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">開始</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">手動輸入</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">從剪貼簿貼上</string>
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Continue Without Saving?</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">要略過儲存並繼續操作嗎?</string>
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Your recovery phrase lets you restore your balance in a worst-case scenario. We strongly recommend you save it.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">恢復片語能讓你在最壞情況下恢復你的餘額。我們強力建議你儲存恢復片語。</string>
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Skip Recovery Phrase</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">略過恢復片語</string>
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">取消</string>
@@ -3846,9 +3846,9 @@
<!-- Preference title to delete sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages">移除簡訊</string>
<!-- Snackbar text to confirm deletion -->
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">Removing SMS messages from Signal…</string>
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">正在從 Signal 中移除短訊...</string>
<!-- Snackbar text to indicate can delete later -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">You can remove SMS messages from Signal in Settings at any time.</string>
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">你隨時可以在「設定」中移除 Signal 內的短訊。</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">訊息</string>
@@ -4096,17 +4096,17 @@
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">要移除 %1$s嗎</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">You won\'t see this person when searching. You\'ll get a message request if they message you in the future.</string>
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">你不會在搜尋中看到此人。如他們日後向你傳送訊息,你會收到訊息請求。</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s has been removed</string>
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s 已被移除</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s has been blocked</string>
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s 已被封鎖</string>
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">Unable to remove %1$s</string>
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">無法移除 %1$s</string>
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">This person is saved to your device\'s Contacts. Delete them from your Contacts and try again.</string>
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">已將此人儲存到你裝置的聯絡人中。從你的聯絡人中刪除他們,然後再試一次。</string>
<!-- Dialog action to view contact when they can't be removed otherwise -->
<string name="NewConversationActivity__view_contact">View contact</string>
<string name="NewConversationActivity__view_contact">檢視聯絡人</string>
<!-- ContactFilterView -->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">搜尋姓名或電話號碼</string>
@@ -4671,9 +4671,9 @@
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">回覆</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Partially sent. Tap for details</string>
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">已部分傳送。點按以查看詳情</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Send failed. Tap to retry</string>
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">傳送失敗。點按以重試</string>
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">回覆給群組</string>
<!-- Displayed when a story has no views -->
@@ -5111,7 +5111,7 @@
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">匯出你的簡訊</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database. This allows other SMS apps on your phone to access and import them. This does not create a shareable file of your SMS message history.</string>
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">你可以匯出短訊到手機的短訊資料庫。此操作允許手機上的其他短訊應用程式存取和匯入短訊。此操作不會建立可共用的短訊紀錄檔案。</string>
<!-- Button label to begin export -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">繼續</string>
@@ -5137,17 +5137,17 @@
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">Tap \"Continue\" to open the \"Default apps\" screen in Settings</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">點按「繼續」以開啟設定中的「預設應用程式」畫面</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">Select \"SMS app\" from the list</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">從清單中選擇「短訊應用程式」</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">Choose another app to use for SMS messaging</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">選擇使用另一個短訊應用程式</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">Return to Signal</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">返回 Signal</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">Open your phone\'s Settings app</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">開啟手機的「設定」應用程式</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">Navigate to \"Apps\" &gt; \"Default apps\" &gt; \"SMS app\"</string>
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">前往「應用程式」&gt;「預設應用程式」&gt;「短訊應用程式」</string>
<!-- RemoveSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to keep messages -->
@@ -5157,13 +5157,13 @@
<!-- Title of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_sms_messages">要從 Signal 移除簡訊嗎?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">You can now remove SMS messages from Signal to clear up storage space. They will still be available to other SMS apps on your phone even if you remove them.</string>
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">你現在可以從 Signal 中移除短訊,以騰出儲存空間。移除後,你仍可在其他短訊應用程式內找到該短訊紀錄。</string>
<!-- SetSignalAsDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app">Set Signal as the default SMS app</string>
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app"> Signal 設定為預設短訊應用程式</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">To export your SMS messages, you need to set Signal as the default SMS app.</string>
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">如要匯出短訊,你需要將 Signal 設定為預設短訊應用程式。</string>
<!-- Button label to start export -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__next">下一步</string>