mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-25 11:20:47 +01:00
Update language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -36,13 +36,6 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Meldingsstørrelse: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Utløper: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Kunne ikke sende melding</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_saving_attachment">Lagrer vedlegg</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_saving_attachment_to_sd_card">Lagrer vedlegg til SD-kort...</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_save_to_sd_card">Lagre til SD-kort?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Dette mediet har blitt lagret i en kryptert database. Versjonen du lagrer på SD-kortet vil ikke lenger være kryptert. Vil du fortsette?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Kunne ikke lagre vedlegg til SD-kort!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_success_exclamation">Suksess!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til SD-kort!</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vise kryptert vedlegg?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Dette vedlegget har blitt lagret i en kryptert database. For å vise det med en ekstern viewer må vedlegget dessverre midlertidig dekrypteres og skrives til et usikkert område. Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding mottatt og behandlet.</string>
|
||||
@@ -52,10 +45,13 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s har sluttet seg til gruppen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s har oppdatert gruppen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve">Klikk for \'SMS fallback\'</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Klikk for \'SMS fallback\'</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Klikk for \'MMS fallback\'</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tast for usikret \"fallback\"</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_dialog_title">Benytte SMS som alternativ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_title">\"Fallback\" til ukryptert SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Benytte SMS som alternativ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Benytte MMS som alternativ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">\"Fallback\" til ukryptert SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Benytte ukryptert MMS som alternativ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldingen vil <b>ikke</b> krypteres fordi det ikke var mulig å etablere en sikker sesjon.\n\nSend usikret melding?</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Starte sikker sesjon?</string>
|
||||
@@ -89,6 +85,13 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Avsender: %1$s\nTransport: %2$s\nSendt: %3$s\nMottatt:%4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Bekreft sletting av melding</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Er du sikker på at du ønsker å slette denne meldingen?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Lagre til SD-kort?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Dette mediet har blitt lagret i en kryptert database. Versjonen du lagrer på SD-kortet vil ikke lenger være kryptert. Vil du fortsette?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Kunne ikke lagre vedlegg til SD-kort!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Suksess!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til SD-kort!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Lagrer vedlegg</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Lagrer vedlegg til SD-kort...</string>
|
||||
<!--ConversationListAdapter-->
|
||||
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -128,6 +131,9 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Opprett gruppe</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Oppretter %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kan ikke legge til ikke-Textsecure kontakter til en eksisterende TextSecure gruppe.</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importere</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Eksportere</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importer systemets SMS database?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dette vil importere meldinger fra systemets standard SMS database til TextSecure. Dersom du har gjort en import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger.</string>
|
||||
@@ -156,6 +162,8 @@
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Feil ved lesing av operatørinnstillinger for MMS...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediamelding</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Mottok en melding kryptert med en gammel versjon av TextSecure som ikke lenger er støttet. Vær vennlig å be avsenderen om å oppgradere til siste versjon og sende meldingen om igjen.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene er ikke like!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Gammelt passord er feil!</string>
|
||||
@@ -163,7 +171,10 @@
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_passphrases_dont_match">Passordene samsvarer ikke</string>
|
||||
<string name="PassphraseCreateActivity_you_must_specify_a_password">Du må oppgi et passord</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Feil passord!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Tast inn passord</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure ikon</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Sett passord</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ugyldig passord!</string>
|
||||
<!--PromptMmsActivity-->
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Du må spesifisere en MMSC URL for din operatør.</string>
|
||||
<string name="PromptMmsActivity_mms_settings_updated">MMS konfigurasjon oppdatert</string>
|
||||
@@ -182,7 +193,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ugyldig nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nummeret du \noppga (%s) er ugylig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Ikke støttet</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Beklager, denne enheten støtter ikke meldinger som benytter data som bærer. Enheter som kjører versjoner av Android lavere enn 4.0 krever en Google konto. Enheter som kjører versjoner av Android 4.0 eller nyere krever ikke en Google konto, men Play Store applikasjonen må være installert.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Beklager, denne enheten støtter ikke meldinger over mobil data. Enheter som kjører versjoner av Android lavere enn 4.0 krever en Google konto. Enheter som kjører versjoner av Android 4.0 eller nyere krever ikke en Google konto, men Play Store applikasjonen må være installert.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nVi vil nå verifisere om følgende nummer er tilknyttet denne enheten:\n\n%s\n\nEr dette nummeret korrekt, eller ønsker du å endre det før du fortsetter? </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsett</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Endre</string>
|
||||
@@ -276,7 +287,7 @@
|
||||
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Det er ikke mulig å sende MMS meldingen din akkurat nå.</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer SMS meldinger</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstmeldinger</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Berør for å åpne.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Berør for å åpne, eller velg låsen for å lukke.</string>
|
||||
@@ -326,11 +337,15 @@
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ingen nye samtaler.</string>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message"><small>Send en melding</small></string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Send TextSecure melding</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Send sikker SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Send usikret SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Send sikker MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Send usikret MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Slett</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Media melding</string>
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediamelding</string>
|
||||
<string name="conversation_item__play_button_description">Avspill knapp</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Indikator for sikret melding</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
@@ -343,7 +358,8 @@
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">Last ned</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">Laster ned</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Batch-valg modus</string>
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Batch valg modus</string>
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valgte</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Laster land...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Søk</string>
|
||||
@@ -376,7 +392,7 @@
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig, vi sier fra når importen er ferdig.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTERER</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Oppdaterer database...</string>
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Oppdaterer databasen...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_encrypted_backup">Eksporter kryptert backup</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Eksporter en kryptert backup til SD-kortet.</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksporter klartekst backup</string>
|
||||
@@ -411,7 +427,7 @@
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Noen mulige problemer\ninkluderer:</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS kaprere.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS blokkerere.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nNoen tredjeparts meldingsklienter, som Handcent eller GoSMS, oppfører seg dårlig og kaprer alle innkommende SMS meldinger. Sjekk om du har mottatt en tekstmelding som begynner med \'Your TextSecure verification code:\'. Om så er tilfelle må du konfigurere din tredjeparts meldingsklient slik at den slipper igjennom tekstmeldinger.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Feil nummer.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nVær vennlig å sjekke at du har tastet inn telefonnummeret ditt korrekt, og at det er riktig formattert for din region.</string>
|
||||
@@ -427,9 +443,9 @@
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure var ikke i stand til å opprette en forbindelse til \'push\' tjenesten.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Noen mulige \nproblemer:</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ingen nettverksforbindelse.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Enheten din krever en nettverksforbindelse for å kunne benytte denne TextSecure funksjonen. Sjekk at den er er tilkoblet mobil data eller et trådløst nett.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Enheten din krever en nettverksforbindelse for å kunne benytte denne TextSecure funksjonen. Sjekk at den er er tilkoblet Edge, 3G, LTE eller et trådløst nett.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restriktiv brannvegg.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nOm du er tilkoblet Internett via et trådløst nett, så er det mulig at en brannvegg blokkerer tilgangen til TextSecure serveren. Prøv et annet trådløst nett eller benytt mobil data.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nOm du er tilkoblet til Internett via et trådløst nett, så er det mulig at en brannmur blokkerer tilgangen til TextSecure serveren. Prøv et annet trådløst nett eller benytt mobil data.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure vil nå automatisk verifisere nummeret ditt ved å sende en bekreftelse via SMS.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Kobler til...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Venter på SMS \nverifikasjon...</string>
|
||||
@@ -461,7 +477,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contact">Velg kontakt</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure oppdaget</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig ID-nøkkel</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Bytt passord</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passordbytte</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_session">Bekreft sesjon</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Bekreft identitet</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Administrer ID-nøkler</string>
|
||||
@@ -470,7 +486,6 @@
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer / eksporter</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Min ID-nøkkel</string>
|
||||
<string name="arrays__contact_keys">Kontaktnøkler</string>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Generelt</string>
|
||||
<string name="preferences__push_sms_category">\'Push\' og SMS</string>
|
||||
@@ -493,7 +508,7 @@
|
||||
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Deaktiver lokal kryptering av meldinger og nøkler</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skjermsikkerhet</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatisk fullføre nøkkelutvekslinger for nye sesjoner eller sesjoner med samme ID-nøkkel</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Deaktiver skjermsikkerhet for å tillate skjermbilder</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilde i \"siste applikasjoner\" listen og i appliksjonen</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Fjern passord fra minnet etter et gitt intervall</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Passordtimeout</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Velg passord timeout</string>
|
||||
@@ -556,7 +571,7 @@
|
||||
<string name="preferences__make_default_sms_app">Sett som standard SMS applikasjon</string>
|
||||
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">La TextSecure være enhetens standard SMS/MMS applikasjon.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_data_channel">\'Push\' meldinger</string>
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nØk personvernet ditt og unngå SMS kostnader ved å benytte mobil data når du kommuniserer med andre TextSecure brukere.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nStyrk personvernet ditt og unngå SMS kostnader ved å benytte mobil data når du kommuniserer med andre TextSecure brukere.</string>
|
||||
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Tillat utgående SMS til</string>
|
||||
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure er for nå din standard SMS applikasjon. Vær vennlig og sett en annen standard SMS applikasjon først for å endre denne preferansen.</string>
|
||||
<string name="preferences__refresh_push_directory">Oppdater \'push\' katalog</string>
|
||||
@@ -581,7 +596,11 @@
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">Oppdater kontaktliste</string>
|
||||
<!--conversation_button_context-->
|
||||
<string name="conversation_button_context__menu_send_unencrypted">Send ukryptert</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Send TextSecure melding</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Send sikker SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Send usikret SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Send sikker MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Send usikret MMS</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Ring</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
@@ -590,6 +609,8 @@
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Slett melding</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Videresend melding</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Send melding om igjen</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lagre vedlegg</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Start sikker sesjon</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
@@ -626,7 +647,7 @@
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny gruppe</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Innstillinger</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lås</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marker alle lest</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marker alle som lest</string>
|
||||
<!--verify_keys-->
|
||||
<string name="verify_keys__menu_verified">Bekreftet</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user