Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Alex Hart
2026-02-17 23:16:23 -04:00
parent 78c7795b89
commit d2dd6790a0
43 changed files with 177 additions and 177 deletions
+5 -5
View File
@@ -4307,9 +4307,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">يمكن لسيجنال التحقُّق تلقائيًا من التشفير في الدردشات التي تكون متصلًا فيها بشخص ما عبر رقم الهاتف. إذا تمَّ بدء الدردشة باسم مُستخدِم أو مجموعة مشتركة، تحقَّق من التشفير من طرف لطرف من خلال مقارنة الأرقام على الشاشة السابقة أو مسح الكود على جهازه(ا).</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">يمكن لسيجنال الآن التحقُّق تلقائيًا من التشفير.</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">بالنسبة لجهات الاتصال المُرتبطين بك عبر رقم الهاتف، يمكن لتطبيق سيجنال التحقُّق تلقائيًا من أمان الاتصال باستخدام عملية تُسمّى شفافية المفاتيح. لتعزيز الأمان، يمكنك التحقُّق من الاتصالات يدويًا باستخدام كود QR أو رقم الأمان.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">اعرف المزيد</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -9381,11 +9381,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">إذا فقدته، فلن تتمكَّن من استعادة رسائلك.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">مفتاح الاستعادة الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رقمًا يَسمح لك باستعادة جميع أنواع النسخ الاحتياطية.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">سيحل هذا المفتاح محل مفتاحك الخاص بالنسخة النسخ الاحتياطية على الجهاز.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رقمًا يَسمح لك باستعادة نسخك الاحتياطية عندما تُعيد تثبيت سيجنال.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">هذا المفتاح مثل مفتاح النسخ الاحتياطية على الجهاز.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -10034,7 +10034,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">إغلاق الشاشة</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">مسح الدور</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">حدِّد دور عضو لتصف نفسك أو دورك في هذه المجموعة. الأدوار مرئية فقط داخلة هذه المجموعة.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3859,9 +3859,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal només pot verificar automàticament la codificació en xats on hagis connectat a través del número de telèfon. Si has iniciat el xat a través d\'un àlies o un grup en comú, verifica la codificació d\'extrem a extrem comparant els números de la pantalla anterior o escanejant el codi al dispositiu de l\'altra persona.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Ara, Signal pot verificar automàticament la codificació</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Pels contactes amb qui hagis connectat a través d\'un número de telèfon, Signal pot confirmar automàticament si la connexió és segura mitjançant un procés anomenat transparència de claus. Per a més seguretat, pots continuar verificant manualment les teves connexions mitjançant un codi QR o un número de seguretat.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Més informació</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8653,11 +8653,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Si la perds, no podràs recuperar els teus missatges.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">La teva clau de recuperació és un codi de 64 caràcters que et permetrà restaurar tots els teus formats de còpia de seguretat.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Aquesta clau substituirà la teva clau de còpia de seguretat local.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">La teva clau de còpia de seguretat és un codi de 64 caràcters que et permetrà restaurar les còpies de seguretat quan tornis a instal·lar Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Aquesta és la mateixa que la clau de còpia de seguretat local.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9286,7 +9286,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Tancar la pantalla</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Esborrar categoria</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Afegeix una categoria de membre per descriure\'t a tu o al teu rol dins d\'aquest grup. Les categories només són visibles dins d\'aquest grup.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3859,9 +3859,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal kan kun automatisk verificere krypteringen i chats, hvor du er forbundet med nogen via et telefonnummer. Hvis chatten blev startet med et brugernavn eller en fælles gruppe, skal du verificere end-to-end-krypteringen ved at sammenligne tallene på den forrige skærm eller scanne koden på deres enhed.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal kan nu automatisk verificere kryptering</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For kontakter, du er forbundet til via telefonnummer, kan Signal automatisk bekræfte, om forbindelsen er sikker, ved hjælp af en proces kaldet nøgletransparens. For ekstra sikkerhed kan du stadig verificere forbindelser manuelt ved hjælp af en QR-kode eller et sikkerhedsnummer.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Få mere at vide</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8653,11 +8653,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Hvis du mister den, vil du ikke kunne gendanne dine beskeder.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Din sikkerhedskopinøgle er en kode på 64 tegn, som lader dig gendanne alle typer sikkerhedskopier.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Denne nøgle erstatter sikkerhedskopinøglen på din enhed.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Din sikkerhedskopinøgle er en kode på 64 tegn, som lader dig gendanne din sikkerhedskopi, når du geninstallerer Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Dette er det samme som din sikkerhedskopinøgle på enheden.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9286,7 +9286,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Luk skærmen</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Fjern titel</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Angiv en medlemstitel for at beskrive dig selv eller din rolle i gruppen. Titler vises kun i denne gruppe.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3859,9 +3859,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal kann die Verschlüsselung in Chats nur automatisch verifizieren, wenn du mit jemandem über eine Telefonnummer verbunden bist. Wenn der Chat mit einem Nutzernamen oder einer gemeinsamen Gruppe begonnen wurde, verifiziere die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, indem du die Zahlen auf dem vorherigen Bildschirm vergleichst oder den Code auf dem Gerät scannst.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal kann die Verschlüsselung jetzt automatisch verifizieren</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Bei Kontakten, mit denen du über eine Telefonnummer verbunden bist, überprüft Signal mithilfe eines Verfahrens namens »Schlüssel-Transparenz« automatisch, ob die Verbindung sicher ist. Für mehr Sicherheit kannst du Verbindungen auch weiterhin manuell mit einem QR-Code oder einer Sicherheitsnummer verifizieren.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Mehr erfahren</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8653,11 +8653,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Wenn du ihn verlierst, kannst du deine Nachrichten nicht wiederherstellen.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein 64-stelliger Code, mit dem du alle Backup-Typen wiederherstellen kannst.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Dieser Schlüssel ersetzt den Schlüssel für lokale Backups.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Dein Backup-Schlüssel ist ein 64-stelliger Code, mit dem du deine Backups wiederherstellen kannst, wenn du Signal neu installierst.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Dies entspricht deinem Backup-Schlüssel für lokale Backups.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9286,7 +9286,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Bildschirm schließen</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Label entfernen</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Füge ein Mitgliedslabel hinzu, um dich selbst oder deine Funktion in dieser Gruppe zu beschreiben. Labels sind nur innerhalb dieser Gruppe sichtbar.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3859,9 +3859,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal saab krüpteeringut automaatselt kontrollida ainult vestlustes, kus oled kellegagi telefoninumbri kaudu ühendatud. Kui vestlust alustati ühise kasutajanime või grupiga, kontrolli otspunktkrüpteeringut, võrreldes eelmisel kuval olevaid numbreid või skannides tema seadmes kuvatavat koodi.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal saab nüüd krüptimist automaatselt kontrollida</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Kontaktide puhul, kellega lõid ühenduse telefoninumbri kaudu, kinnitab Signal automaatselt, kas ühendus on turvaline, kasutades protsessi nimega võtme läbipaistvus. Täiendava turvalisuse eesmärgil saab ühendusi endiselt kinnitada ka käsitsi QR-koodi või turvanumbri abil.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Rohkem teavet</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8653,11 +8653,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Kui selle kaotad, ei ole sul võimalik oma sõnumeid taastada.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Sinu varukoopia võti on 64-kohaline kood, mille abil saad kõiki varukoopia tüüpe taastada.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">See võti asendab sinu seadmesisese varukoopia võtme.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Sinu varukoopia võti on 64-kohaline kood, mille abil saad oma varukoopiad taastada, kui Signali uuesti paigaldad.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">See on sama, nagu sinu seadmes olev varukoopia võti.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9286,7 +9286,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Sulge ekraan</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Tühjenda silt</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Lisa liikme silt, et kirjeldada ennast või oma rolli selles grupis. Sildid on nähtavad ainult selle grupi sees.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3859,9 +3859,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal ne peut vérifier automatiquement le chiffrement que lorsque vous avez initié la conversation via un numéro de téléphone. Si vous l\'avez fait via un nom d\'utilisateur ou un groupe en commun, vous devez vérifier le chiffrement de bout en bout manuellement. Il vous suffit de comparer les chiffres de l\'écran précédent avec ceux qui s\'affichent sur l\'écran de votre contact ou de scanner le code QR affiché sur son appareil.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Vérification automatique du chiffrement</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Lorsque vous avez pris contact avec quelqu\'un via un numéro de téléphone, Signal peut vérifier automatiquement si la connexion est sécurisée grâce à un processus appelé transparence des clés. Pour une sécurité renforcée, vous pouvez aussi le vérifier manuellement via un numéro de sécurité ou un code QR.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">En savoir plus</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8653,11 +8653,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Si vous la perdez, vous ne pourrez pas restaurer vos messages.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Votre clé de récupération est un code de 64 caractères qui vous permet de restaurer tous types de sauvegardes.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Attention : cette nouvelle clé remplacera celle que vous utilisiez jusqu\'ici pour les sauvegardes sur l\'appareil.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Votre clé de sauvegarde est un code de 64 caractères alphanumériques. Elle vous permet de restaurer vos sauvegardes si vous réinstallez Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Il s\'agit de la même clé que celle que vous utilisez déjà pour les sauvegardes sur l\'appareil.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9286,7 +9286,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Fermer l\'écran</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Supprimer l\'étiquette</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Ajoutez une étiquette de membre pour vous décrire ou indiquer votre rôle dans le groupe. Votre étiquette ne s\'affichera que dans ce groupe.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -4195,9 +4195,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Níl Signal in ann an criptiú i gcomhráite a uathfhíorú ach amháin nuair a bhíonn tú nasctha le duine éigin eile agus uimhir ghutháin in úsáid. I gcás gur tosaíodh comhrá agus ainm úsáideora nó grúpa i bpáirt, fíoraigh an criptiú ó cheann ceann ach na huimhreacha ar an scáileán roimhe a chur i gcomparáid lena chéile nó an cód ar ghléas an duine sin a scanadh.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal in ann criptiú a uathfhíorú anois</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">I gcás teagmhálaithe lena bhfuil tú nasctha le huimhir ghutháin, is féidir le Signal slánú an naisc a dheimhniú go huathoibríoch agus próiseas ar a dtugtar trédhearcacht eochracha in úsáid. Mar shlánú sa bhreis, Is féidir leat naisc a fhíorú de láimh fós agus cód QR nó uimhir shábháilteachta in úsáid.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Tuilleadh faisnéise</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -9199,11 +9199,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Má chailleann tú í, ní bheidh tú in ann do theachtaireachtaí a athshlánú.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Cód 64 carachtar is ea d\'eochair athshlánaithe a ligeann duit gach cineál cúltaca a aischur.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Cuirfear an eochair seo in ionad na heochrach do do chúltaca ar ghléas.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Cód 64 carachtar is ea d\'eochair chúltaca a ligeann duit do chúltacaí a aischur nuair a athshuiteálann tú Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Tá sé sin mar an gcéanna le d\'eochair chúltaca ar ghléas.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9847,7 +9847,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Dún an scáileán</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Glan an lipéad</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Cuir lipéad baill leis le cur síos a dhéanamh ort féin nó ar do ról sa ghrúpa seo. Níl lipéad infheicthe ach sa ghrúpa seo.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3859,9 +3859,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal सिर्फ़ ऐसे चैट में एनक्रिप्शन को ऑटोमैटिक तरीके से वेरिफ़ाई कर सकता है जहां फ़ोन नंबर के ज़रिए किसी से जुड़ा जाता है। अगर किसी यूज़रनेम या कॉमन ग्रुप के ज़रिए चैट शुरू हुई हो, तो पिछली स्क्रीन पर दिख रहे नंबरों की तुलना करके या उनके डिवाइस पर मौजूद कोड को स्कैन करके एंड-टू-एंड एनक्रिप्शन वेरिफ़ाई करें।</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal अब एनक्रिप्शन को ऑटोमैटिक तरीके से वेरिफ़ाई कर सकता है</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">जिन कॉन्टैक्ट से आप फ़ोन नंबर के ज़रिए कनेक्ट हैं उनके लिए Signal, \'की ट्रांसपेरेंसी\' प्रोसेस के ज़रिए अपने-आप यह पुष्टि कर लेता है कि कोई कनेक्शन सुरक्षित है या नहीं। अतिरिक्त सुरक्षा के लिए, आपके पास भी QR कोड या सेफ़्टी नंबर के ज़रिए कनेक्शन को वेरिफ़ाई करने का विकल्प मौजूद है।</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">और जानें</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8653,11 +8653,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">अगर आपने ऐसा नहीं किया, तो आपके मैसेज रिकवर नहीं हो पाएंगे।</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">आपकी \'रिकवरी की\' 64-कैरेक्टर वाला एक कोड है। यह सभी तरह के बैकअप रीस्टोर करने के लिए ज़रूरी है।</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">यह \'की\' आपकी ऑन-डिवाइस \'बैकअप की\' को रिप्लेस कर देगी।</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">आपकी \'बैकअप की\' 64-कैरेक्टर वाला एक कोड है। यह Signal को फिर से इंस्टॉल करने पर बैकअप रीस्टोर करने के लिए ज़रूरी है।</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">यह आपकी ऑन-डिवाइस \'बैकअप की\' जैसी ही है।</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9286,7 +9286,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">स्क्रीन बंद करें</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">लेबल मिटाएं</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">इस ग्रुप में अपने बारे में या अपने रोल के बारे में बताने के लिए मेंबर लेबल जोड़ें। मेंबर लेबल सिर्फ़ इसी ग्रुप में दिखाई देंगे।</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3747,9 +3747,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal hanya bisa memverifikasi enkripsi dalam chat secara otomatis jika Anda terhubung dengan seseorang lewat nomor telepon. Jika suatu chat dimulai dengan nama pengguna atau grup yang sama, lakukan verifikasi menyeluruh dengan membandingkan nomor di layar sebelumnya atau memindai kode di perangkat milik kontak Anda.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal sekarang dapat memverifikasi enkripsi secara otomatis</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Untuk kontak yang terhubung dengan Anda melalui nomor telepon, Signal dapat mengonfirmasi otomatis apakah koneksinya aman lewat suatu proses yang disebut transparansi kunci. Untuk tambahan keamanan, koneksi masih dapat diverifikasi manual menggunakan kode QR atau dengan cara membandingkan nomor keamanan.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Pelajari selengkapnya</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8471,11 +8471,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Jika Anda kehilangan kunci pemulihan, arsip pesan tak bisa dipulihkan.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Kunci pemulihan adalah kode 64 karakter yang memungkinkan Anda memulihkan semua jenis data cadangan.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Kunci ini akan menggantikan kunci untuk cadangan di perangkat Anda.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Kunci cadangan adalah kode 64 karakter yang memungkinkan Anda memulihkan data cadangan saat menginstal ulang Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Ini sama seperti kunci cadangan di perangkat Anda.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9099,7 +9099,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Tutup layar</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Hapus label</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Tambahkan label anggota untuk mendeskripsikan diri atau peran Anda dalam grup ini. Label hanya terlihat dalam grup ini.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3747,9 +3747,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal은 상대방과 전화번호를 통해 연결한 채팅에서만 자동으로 암호화를 인증할 수 있습니다. 사용자 이름이나 공통으로 속한 그룹을 통해 채팅을 시작한 경우, 이전 화면의 숫자를 대조하거나 해당 사용자의 기기로 코드를 스캔하여 엔드투엔드 암호화를 인증해 주세요.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">이제 암호화를 자동 인증할 수 있어요</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">전화번호를 통해 연결된 연락처의 경우, Signal은 키 투명성이라는 프로세스를 사용하여 연결이 안전한지 자동으로 확인할 수 있습니다. 하지만 더 강력한 보안을 원한다면, QR 코드를 사용하거나 안전 번호를 사용하여 수동으로 연결을 인증하는 것도 가능합니다.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">자세히 알아보기</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8471,11 +8471,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">키를 분실하면 메시지를 복구할 수 없습니다.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">복구 키는 모든 백업 유형을 복구할 수 있는 64자리 코드입니다.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">이 키는 기존의 기기 백업 키를 대체합니다.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">백업 키는 Signal을 다시 설치할 경우 백업을 복구하는 데 사용할 수 있는 64자리 코드입니다.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">이 키는 기존의 기기 백업 키와 동일합니다.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9099,7 +9099,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">화면 닫기</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">라벨 지우기</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">멤버 라벨을 추가하여 이 그룹에서 내 역할을 알리거나 내가 누구인지 소개해 보세요. 라벨은 이 그룹 내에서만 표시됩니다.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3747,9 +3747,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal маектерде шифрлөөнү кимдир-бирөөгө телефон аркылуу байланышып турсаңыз гана автоматтык түрдө текшере алат. Эгер маек колдонуучу ат же жалпы топ менен башталса, баштан аяк шифрлөө буга чейинки экранда номерлерди салыштыруу же түзмөктөгү кодду скандоо менен текшерилет.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal эми шифрлөөнү автоматтык түрдө текшерет</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Телефон номери аркылуу байланышкан адамдар үчүн Signal байланыштын коопсуздугун \"ачкычтын ачык-айкындыгы\" деген процесс менен текшерет. Кааласаңыз, байланыштарды QR код же коопсуздук номери аркылуу кол менен текшерсеңиз болот.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8471,11 +8471,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Жоготуп алсаңыз, аккаунтуңузду калыбына келтире албай каласыз.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Калыбына келтирүү ачкычыңыз 64 символдон турган код болуп, бардык камдык көчүрмө түрлөрүн калыбына келтирүүгө мүмкүндүк берет.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Бул ачкыч түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмөнүн ачкычынын ордуна колдонулат.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Камдык көчүрмөңүздүн ачкычы 64 орундуу код болуп, Signal\'ды кайра орнотконуңузда сакталган нерселерди калыбына келтиргенге жардам берет.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмө ачкычындай.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9099,7 +9099,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Экранды жабуу</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Энбелгини өчүрүү</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Катышуучунун энбелгиси аркылуу бул топто өзүңүз же ролуңуз тууралуу учкай маалымат кошуңуз. Энбелгилер ушул топто гана көрүнөт.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3747,9 +3747,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal hanya boleh mengesahkan penyulitan secara automatik dalam sembang apabila anda disambungkan dengan seseorang melalui nombor telefon. Jika sembang dimulakan dengan nama pengguna atau melalui kumpulan yang sama, sahkan penyulitan hujung ke hujung dengan membandingkan nombor pada skrin sebelumnya atau mengimbas kod pada peranti mereka.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal kini boleh mengesahkan penyulitan secara automatik</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Bagi kenalan yang anda sambungkan melalui nombor telefon, Signal boleh mengesahkan secara automatik sama ada sambungan itu selamat menggunakan proses yang dipanggil ketelusan kunci. Untuk keselamatan tambahan, anda masih boleh mengesahkan sambungan secara manual menggunakan kod QR atau nombor keselamatan.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8471,11 +8471,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Jika hilang, mesej anda tidak dapat dipulihkan.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Kunci pemulihan anda ialah kod 64 aksara yang membolehkan anda memulihkan semua jenis sandaran.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Kunci ini akan menggantikan kunci sandaran pada peranti anda.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Kunci sandaran anda ialah kod 64 aksara yang membolehkan anda memulihkan sandaran anda apabila anda memasang semula Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Ini sama dengan kunci sandaran pada peranti anda.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9099,7 +9099,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Tutup skrin</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Kosongkan label</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Tambahkan label ahli untuk menerangkan diri anda atau peranan anda dalam kumpulan ini. Label hanya boleh dilihat dalam kumpulan ini.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+8 -8
View File
@@ -1369,7 +1369,7 @@
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">We hebben gemerkt dat meldingen vertraagd zijn. Foutopsporingslog indienen?</string>
<!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">Foutopsporingslogs helpen ons het probleem te diagnosticeren en op te lossen, en bevatten geen identificerende informatie.</string>
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">Foutopsporingslogs helpen ons het probleem op te sporen en op te lossen en bevatten geen identificeerbare informatie.</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">Er heeft zich een probleem voorgedaan bij Signal. Foutopsporingslog indienen?</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for a situation where they\'re not able to connect to the signal service -->
@@ -3859,9 +3859,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal kan de versleuteling alleen automatisch verifiëren in chats waarbij je via een telefoonnummer met iemand bent verbonden. Als de chat is gestart met een gebruikersnaam of via een gemeenschappelijke groep, verifieer de end-to-endversleuteling dan door de cijfers op het vorige scherm te vergelijken of de QR-code op het apparaat van je contact te scannen.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal kan nu automatisch versleuteling verifiëren</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Voor contacten waarmee je via een telefoonnummer bent verbonden, kan Signal automatisch bevestigen of de verbinding veilig is met een proces dat sleuteltransparantie heet. Voor extra veiligheid kun je nog steeds handmatig verbindingen verifiëren met een QR-code of een veiligheidsnummer.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Meer informatie</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -3870,7 +3870,7 @@
<!-- Title for bottom sheet when self verification fails -->
<string name="SelfVerificationFailureSheet__title">Automatische sleutelverificatie is momenteel niet beschikbaar voor jouw apparaat. Foutopsporingslog indienen?</string>
<!-- Body for bottom sheet when self verification fails -->
<string name="SelfVerificationFailureSheet__body">Foutopsporingslogs helpen ons het probleem te diagnosticeren en op te lossen, en bevatten geen identificerende informatie.</string>
<string name="SelfVerificationFailureSheet__body">Foutopsporingslogs helpen ons het probleem op te sporen en op te lossen en bevatten geen identificeerbare informatie.</string>
<!-- Button to decline submitting logs -->
<string name="SelfVerificationFailureSheet__no_thanks">Nee bedankt</string>
<!-- Button to submit logs -->
@@ -4259,7 +4259,7 @@
<!-- Preference title for automatic key verification -->
<string name="preferences_automatic_key_verification">Automatische sleutelverificatie</string>
<!-- Preference summary for automatic key verification -->
<string name="preferences_automatic_key_verification_body">Indien ingeschakeld, zal Signal proberen automatisch de versleuteling van 1:1 chats te verifiëren.</string>
<string name="preferences_automatic_key_verification_body">Indien ingeschakeld, zal Signal proberen automatisch de versleuteling van 1-op-1-chats te verifiëren.</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Instelling personaliseren</string>
@@ -8653,11 +8653,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Als je de herstelsleutel kwijtraakt, kun je je berichten niet meer herstellen.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Je herstelsleutel is een code van 64 tekens waarmee je elk type back-up kunt herstellen.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Deze sleutel vervangt de sleutel voor je lokale back-up.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Je back-upsleutel is een code van 64 tekens waarmee je je back-ups kunt herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Dit is hetzelfde als je lokale back-upsleutel.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9286,7 +9286,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Scherm sluiten</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Tekst wissen</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Maak een label aan waarmee je iets over jezelf of je rol in deze groep zegt. Labels zijn alleen zichtbaar in deze groep.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -4083,9 +4083,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal może automatycznie weryfikować szyfrowanie wyłącznie w przypadku tych osób, z którym kontakt nawiązano przez numer telefonu. Jeżeli kontakt został nawiązany przez nazwę użytkownika lub wspólną grupę, szyfrowanie end-to-end możesz zweryfikować ręcznie. W tym celu porównaj Wasze numery bezpieczeństwa z poprzedniego ekranu lub zeskanuj kod QR z urządzenia kontaktu.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal może teraz automatycznie weryfikować szyfrowanie</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">W przypadku osób, z którymi kontakt został nawiązany za pomocą numeru telefonu, Signal może automatycznie potwierdzić, czy połączenie jest bezpieczne robi to za pomocą mechanizmu przejrzystości kluczy. Jeśli chcesz mieć absolutną pewność, że komunikujesz się z właściwą osobą, możesz dodatkowo weryfikować kontakty ręcznie za pomocą kodu QR lub numeru bezpieczeństwa.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -9017,11 +9017,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Jeśli zgubisz ten kod, stracisz możliwość przywrócenia historii wiadomości.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Kod odzyskiwania to sekwencja 64 znaków potrzebna do przywrócenia wszystkich rodzajów kopii zapasowej.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Tym kodem zostanie zastąpiony Twój kod do lokalnej kopii zapasowej.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Kod kopii zapasowej, składający się z 64 znaków, umożliwi Ci przywrócenie kopii zapasowych po ponownej instalacji aplikacji Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">To ten sam kod, co kod do lokalnej kopii zapasowej.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9660,7 +9660,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Zamknij ekran</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Wyczyść pole</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Podaj swoją rolę w grupie, aby się przedstawić lub określić funkcję, jaką pełnisz. Rola będzie widoczna tylko dla osób w tej grupie.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3859,9 +3859,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">O Signal só consegue verificar automaticamente a criptografia em conversas nas quais você se conectou a alguém por meio de um número de telefone. Se a conversa foi iniciada com um nome de usuário ou um grupo em comum, verifique a criptografia de ponta a ponta comparando os números na tela anterior ou escaneando o código no dispositivo da pessoa.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Agora, o Signal pode verificar automaticamente a criptografia</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Para contatos com os quais você se conecta por número de telefone, o Signal pode confirmar automaticamente se a conexão é segura usando um processo chamado transparência de chave. Para maior segurança, você ainda pode verificar as conexões manualmente usando um código QR ou um número de segurança.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Saiba mais</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8653,11 +8653,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Se você perder a chave, não poderá recuperar suas mensagens.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Sua chave de recuperação é um código de 64 dígitos que permite restaurar todos os tipos de backup.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Esta chave substituirá a chave do seu backup no dispositivo.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Sua chave de backup é um código de 64 dígitos que permite restaurar seu backup ao reinstalar o Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Essa é a mesma chave de backup que você tem no dispositivo.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9286,7 +9286,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Fechar tela</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Limpar rótulo</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Adicione um rótulo de membro para fazer uma descrição de você mesmo ou de sua função neste grupo. Os rótulos ficam visíveis somente neste grupo.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3859,9 +3859,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">O Signal só pode verificar automaticamente a encriptação em chats em que esteja ligado a alguém através de um número de telemóvel. Se o chat tiver sido iniciado com um nome de utilizador ou um grupo em comum, verifique a encriptação de ponta a ponta comparando os números no ecrã anterior ou digitalizando o código no dispositivo.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">O Signal pode agora verificar automaticamente a encriptação</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Para contactos aos quais está ligado por número de telemóvel, o Signal pode confirmar automaticamente se a ligação é segura utilizando um processo denominado transparência de chaves. Para mais segurança, pode verificar conexões manualmente utilizando um código QR ou número de segurança.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Saber mais</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8653,11 +8653,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Se a perder, não poderá recuperar as suas mensagens.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">A sua chave da cópia de segurança é um código de 64 caracteres que lhe permite restaurar todos os tipos de cópia de segurança.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Esta chave substituirá a chave da cópia de segurança no dispositivo.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">A sua chave da cópia de segurança é um código de 64 caracteres que lhe permite restaurar a sua cópia de segurança ao reinstalar o Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Esta é a mesma que a sua chave de cópia de segurança no dispositivo.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9286,7 +9286,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Fechar ecrã</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Limpar etiqueta</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Adicione uma etiqueta de membro para se descrever ou descrever a sua função neste grupo. As etiquetas só são visíveis dentro deste grupo.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3971,9 +3971,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal poate verifica automat criptarea doar în conversațiile în care ești conectat cu cineva prin intermediul unui număr de telefon. Dacă chatul a fost inițiat cu un nume de utilizator sau un grup comun, verifică criptarea end-to-end comparând numerele de pe ecranul anterior sau scanând codul pe dispozitivul utilizatorului.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal poate acum verifica automat criptarea codului</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Pentru contactele la care ești conectat/ă prin numărul de telefon, Signal poate confirma automat dacă conexiunea este sigură folosind un proces numit transparență privind codurile. Pentru securitate sporită, poți verifica în continuare conexiunile manual, folosind un cod QR sau un număr de siguranță.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Află mai multe</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8835,11 +8835,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Dacă îl pierzi, nu îți vei putea recupera mesajele.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Codul de recuperare este un cod de 64 de caractere care îți permite să restaurezi toate tipurile de backup-uri.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Acest cod va înlocui codul pentru backup-ul de pe dispozitiv.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Codul de rezervă este un cod din 64 de caractere care îți permite să îți restaurezi backup-ul atunci când reinstalezi Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Aceasta este același cu codul de rezervă de pe dispozitiv.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9473,7 +9473,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Închide ecranul</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Șterge eticheta</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Setează un rol de membru ca să te descrii pe tine sau rolul tău în acest grup. Rolurile sunt vizibile doar în cadrul acestui grup.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -4083,9 +4083,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal dokáže automaticky overiť šifrovanie iba v četoch, v ktorých ste s niekým spojení prostredníctvom telefónneho čísla. Ak bol čet spustený so spoločným používateľským menom alebo skupinou, overte end-to-end šifrovanie porovnaním čísel na predchádzajúcej obrazovke alebo naskenovaním kódu na zariadení používateľa.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal teraz dokáže automaticky overiť šifrovanie</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">V prípade kontaktov, s ktorými ste prepojení prostredníctvom telefónneho čísla, dokáže Signal automaticky overiť, či je pripojenie bezpečné, prostredníctvom procesu nazývaného transparentnosť kľúča. Pre vyššiu bezpečnosť môžete pripojenie overiť aj manuálne pomocou QR kódu alebo bezpečnostného čísla.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Zistiť viac</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -9017,11 +9017,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Ak ho stratíte, nebudete môcť obnoviť svoje správy.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Váš kľúč na obnovenie je 64-miestny kód, ktorý vám umožňuje obnoviť všetky typy záloh.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Tento kľúč nahradí kľúč pre zálohu na zariadení.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Váš záložný kľúč je 64-miestny kód, ktorý vám umožňuje obnoviť zálohy, keď znovu nainštalujete Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Zhoduje sa s vaším záložným kľúčom na zariadení.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9660,7 +9660,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Zatvoriť obrazovku</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Vymazať rolu</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Pridajte rolu používateľa, ktorá opíše vás alebo vašu úlohu v tejto skupine. Role sú viditeľné iba v rámci tejto skupiny.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3859,9 +3859,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal inaweza tu kuthibitisha kiotomatiki usimbaji fiche kwenye magumzo unapounganishwa na mtu kupitia namba ya simu. Ikiwa gumzo lilianzishwa na jina la mtumiaji au kikundi cha pamoja, thibitisha usimbaji fiche wa mwanzo hadi mwisho kwa kulinganisha namba kwenye skrini iliyotangulia au kuchanganua msimbo kwenye kifaa chake.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Sasa Signal inaweza kuthibitisha kiotomatiki usimbaji fiche wa ufunguo</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Kwa wawasiliani uliounganishwa nao kupitia namba ya simu, Signal inaweza kuthibitisha kiotomatiki iwapo muunganisho huo ni salama kwa kutumia mchakato unaoitwa uwazi wa funguo. Kwa usalama wa ziada, bado unaweza kuthibitisha miunganisho yako mwenyewe ukitumia kodi ya QR au namba.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Jifunze zaidi</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8653,11 +8653,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Ukiupoteza, hutaweza kurejesha ujumbe wako.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Ufunguo wako wa kurejesha akaunti ni code za herufi 64 zinazokuwezesha kurejesha aina zote za uhifadhi nakala.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Ufunguo huu utachukua nafasi ya uhifadhi nakala wako kwenye kifaa.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Ufunguo mbadala wako ni code ya herufi 64 zinazokuwezesha kurejesha hifadhi nakala yako unaposakinisha tena Signal.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Hii ni sawa na ufunguo wako wa uhifadhi nakala kwenye kifaa.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9286,7 +9286,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Funga skrini</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Futa lebo</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Ongeza lebo ya mwanachama kujielezea mwenyewe au jukumu lako kwenye kikundi hiki. Lebo zinaonekana ndani ya kikundi hiki tu.</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3747,9 +3747,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal 只能在透過電話號碼與對方建立聯繫的聊天中自動進行加密驗證。如果聊天是以用戶名稱或共同的群組開始,請比較前一畫面的數字或掃描對方裝置上的二維碼,以驗證端對端加密。</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal 現在可自動驗證加密</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">對於透過電話號碼建立聯繫的聯絡人,Signal 會透過稱為「金鑰透明度」的程序,自動確認聯絡對象是否安全。為了增加安全性,你仍然可以使用二維碼或比對安全碼手動驗證聯絡人。</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">了解更多</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8471,11 +8471,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">如果你將其遺失,將會無法恢復訊息。</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">你的恢復金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你還原所有備份類型。</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">此金鑰將取代你裝置上備份的金鑰。</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">你的備份金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">這與你的裝置上備份金鑰相同。</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9099,7 +9099,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">關閉畫面</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">清除標籤</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">新增一個成員標籤來描述你自己或你在這個群組中的角色。標籤只在此群組內可見。</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+5 -5
View File
@@ -3747,9 +3747,9 @@
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal 只能在透過電話號碼與對方建立聯繫的聊天中自動進行加密驗證。如果聊天是以用戶名稱或共同的群組開始,請比較前一畫面的數字或掃描對方裝置上的二維碼,以驗證端對端加密。</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal can now auto-verify encryption</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal 現在可自動驗證加密</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">For contacts youre connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or safety number.</string>
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">對於透過電話號碼建立聯繫的聯絡人,Signal 會透過稱為「金鑰透明度」的程序,自動確認聯絡對象是否安全。為了增加安全性,你仍然可以使用二維碼或比對安全碼手動驗證聯絡人。</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">了解更多</string>
<!-- Button to go to verification page -->
@@ -8471,11 +8471,11 @@
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">如果你將其遺失,將會無法恢復訊息。</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Your recovery key is a 64-character code that lets you restore all backup types.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">你的恢復金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你還原所有備份類型。</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">此金鑰將取代你裝置上備份的金鑰。</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Your backup key is a 64-character code that lets you restore your backups when you re-install Signal.</string>
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">你的備份金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">這與你的裝置上備份金鑰相同。</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
@@ -9099,7 +9099,7 @@
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">關閉畫面</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">清除標籤</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">Add a member label to describe yourself or your role in this group. Labels are only visible within this group.</string>
<string name="GroupMemberLabel__description">新增一個成員標籤來描述你自己或你在這個群組中的角色。標籤只在此群組內可見。</string>
<!-- EOF -->
</resources>
+3 -3
View File
@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.80.83"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"54.192.100.110","54.192.100.12","54.192.100.87","54.192.100.89"}"""
rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.69.83"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"13.225.196.60","13.225.196.76","13.225.196.77","13.225.196.9"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.9.45.98"}"""
rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.104.52.125"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">ليس الآن</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. انقر على \"الإعدادات\" في الأسفل"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s امنح الإذن</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. انقر على \"الأذونات\""</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s امنح الصلاحية للوصول إلى \"الصور والفيديوهات\""</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">الإعدادات</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Ara no</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Toca Ajustos més avall"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Permet l\'accés</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Prem Permisos"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Permetre l\'accés a Fotos i vídeos"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Ajustos</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Ikke nu</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tryk på \"Indstillinger\" nedenfor"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Giv tilladelse</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tryk på \"Tilladelser\""</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Vælg tilladelsen \"Billeder og video\""</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Indstillinger</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Jetzt nicht</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Unten auf »Einstellungen« tippen"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Berechtigung erlauben</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Auf »Berechtigungen« tippen"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Berechtigung »Fotos und Videos« erlauben"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Einstellungen</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Mitte praegu</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Vali allpool \"Sätted\""</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Anna luba</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Vali „Load“"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Anna „Fotode ja videote“ luba"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Sätted</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+4 -4
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Plus tard</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Appuyez sur \"Paramètres\" ci-dessous"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Accordez lautorisation</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Accordez l\'autorisation</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Appuyez sur \"Autorisations\""</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Accordez l\'autorisation \"Photos et vidéos\""</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Paramètres</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Ní anois</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tapáil Socruithe thíos"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Tabhair an cead</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tapáil Ceadanna"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Tabhair an cead Grianghraif agus físeáin"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Socruithe</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+5 -5
View File
@@ -6,17 +6,17 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">अभी नहीं</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. नीचे \'सेटिंग\' पर टैप करें"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s अनुमति दें</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. \'अनुमतियां\' पर टैप करें"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s \'फ़ोटो और वीडियो\' की अनुमति दें"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">सेटिंग्स</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">सेटिंग</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
<string name="Permissions_permission_required">ऐक्सेस ज़रूरी है</string>
<string name="Permissions_permission_required">अनुमति देना ज़रूरी है</string>
<!-- StorageUtil -->
<!-- Format string for displaying a storage path as volume/filename -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Lain kali</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Ketuk Pengaturan di bawah"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Beri izin</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Ketuk Izin"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Beri izin Foto dan video"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Pengaturan</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">나중에</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. 아래에서 \'설정\'을 탭합니다."</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s 사용 권한 허용</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. \'권한\'을 탭합니다."</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s \'사진 및 동영상\' 권한을 허용합니다."</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">설정</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Төмөнкү \"Параметрлер\" дегенди басыңыз"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Уруксат берүү</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. “Уруксаттар” дегенди басыңыз"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s “Сүрөттөр менен видеолорго” уруксат бериңиз"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Параметрлер</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Bukan sekarang</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Ketik Tetapan di bawah"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Beri kebenaran</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Ketik Kebenaran"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Benarkan kebenaran Foto dan video."</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Tetapan</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Niet nu</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tik op Instellingen hieronder"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Geef toestemming</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tik op Machtigingen"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Geef toestemming voor Foto\'s en video\'s"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Instellingen</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Nie teraz</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Wybierz opcję „Ustawienia” poniżej"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Włącz uprawnienie</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Wybierz opcję „Uprawnienia”"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Włącz uprawnienie do zdjęć i filmów"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Ustawienia</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Agora não</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Toque em Configurações abaixo"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Permitir acesso</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Toque em Permissões"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Permita o acesso a fotos e vídeos"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Configurações</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Agora não</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Toque em \"Definições\" em baixo"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Conceder permissão</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Toque em \"Permissões\""</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Ative a permissão “Fotos e vídeos"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Definições</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Nu acum</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Atinge Setări de mai jos"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Acordă permisiunea</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Atinge Permisiuni"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Acordă permisiunea Fotografii și videoclipuri"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Setări</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Teraz nie</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Ťuknite na Nastavenia nižšie"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Povoľte prístup</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Ťuknite na Povolenia"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Povoľte možnosť Fotografie a videá"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Nastavenia</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
+3 -3
View File
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">Sio sasa</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Gusa Mipangilio hapa chini"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Wezesha ruhusa</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Gusa Ruhusa"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Washa ruhusa ya Picha na video"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Mipangilio</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">現在不要</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. 點按下面的「設定」"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s 允許存取權限</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. 點按「權限」"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s 允許「相片和影片」權限"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">設定</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->
@@ -6,13 +6,13 @@
<!-- Button label to dismiss or defer a permission request -->
<string name="Permissions_not_now">稍後</string>
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. Tap Settings below"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">"1. 點按下面的「設定」"</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s 允許存取權限</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. Tap Permissions"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">"2. 點按「權限」"</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s Allow the Photos and videos permission"</string>
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">"3. %1$s 允許「相片和影片」權限"</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">設定</string>
<!-- Title for dialog shown when a required permission has not been granted -->