Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2023-04-04 11:01:17 -03:00
parent 77bb3702a9
commit dd730f5fbf
68 changed files with 2943 additions and 4321 deletions

View File

@@ -485,28 +485,14 @@
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
<item quantity="other">未讀</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_pin_plural">
<item quantity="other">釘選</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unpin_plural">
<item quantity="other">取消釘選</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_mute_plural">
<item quantity="other">靜音</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unmute_plural">
<item quantity="other">解除靜音</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_pin">釘選</string>
<string name="ConversationListFragment_unpin">取消釘選</string>
<string name="ConversationListFragment_mute">靜音對話</string>
<string name="ConversationListFragment_unmute">取消靜音</string>
<string name="ConversationListFragment_select">選擇</string>
<plurals name="ConversationListFragment_archive_plural">
<item quantity="other">封存</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unarchive_plural">
<item quantity="other">解除封存</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_plural">
<item quantity="other">刪除</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_archive">封存</string>
<string name="ConversationListFragment_unarchive">解除封存</string>
<string name="ConversationListFragment_delete">刪除</string>
<string name="ConversationListFragment_select_all">全選</string>
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
<item quantity="other">%1$d 已選擇</item>
@@ -1676,15 +1662,15 @@
</plurals>
<!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">Toggle camera direction</string>
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">切換鏡頭方向</string>
<!-- Toggle content description for toggling audio output -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">Toggle speaker</string>
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">切換揚聲器</string>
<!-- Toggle content description for toggling camera state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Toggle camera</string>
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">切換攝影機</string>
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">Toggle mute</string>
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">切換靜音</string>
<!-- Toggle content description for toggling group ring state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_ring">Toggle ring</string>
<string name="WebRtcCallView__toggle_ring">切換響鈴</string>
<!-- Content description for end-call button -->
<string name="WebRtcCallView__end_call">掛斷</string>
@@ -1752,6 +1738,8 @@
<item quantity="other">你現在距離提交偵錯日誌只有%1$d步之遙。</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">我們必須驗證你是人類。</string>
<!-- An error shown when the request was valid, but due to an issue with a partner vendor, the server is unable to send an SMS code -->
<string name="RegistrationActivity_external_service_error">Signal was unable to send an SMS code due to an external failure.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">下一步</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。</string>
@@ -3003,7 +2991,7 @@
<!-- EditNoteFragment -->
<string name="EditNoteFragment_note">註記</string>
<!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings-->
<string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">Save note</string>
<string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">儲存筆記</string>
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">確認付款</string>
@@ -3897,59 +3885,59 @@
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">要求你的 Signal PIN 碼才能在 Signal 再次註冊你的電話號碼</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">變更電話號碼</string>
<!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
<string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">Request account data</string>
<string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">要求帳戶資料</string>
<!-- ExportAccountDataFragment -->
<!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">Your account data</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">你的帳戶資料</string>
<!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">下載並匯出你的 Signal 帳戶資料報告。此報告不包含任何訊息或多媒體。%1$s</string>
<!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">Learn more</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">了解更多</string>
<!-- Button action to download the report data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__download_report">Download report</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__download_report">下載報告</string>
<!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report">Export report</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report">匯出報告</string>
<!-- Button action to delete the requested account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__delete_report">Delete report</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__delete_report">刪除報告</string>
<!-- Radio option to export the data as a text file .txt -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">Export as TXT</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">匯出為 TXT 格式</string>
<!-- Label for the text file option -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">Easy-to-read text file</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">易於閱讀的文字檔</string>
<!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">Export as JSON</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">匯出為 JSON 格式</string>
<!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">Machine-readable file</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">機器可讀檔案</string>
<!-- Action to cancel (in a dialog) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">Cancel</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">取消</string>
<!-- Acknowledgement for download failure -->
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">OK</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action"></string>
<!-- Message shown when report download fails -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_download_failed">Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again.</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__report_download_failed">由於發生網絡錯誤,系統無法下載你的報告。請檢查你的網絡連線,然後再試一次。</string>
<!-- Title for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">Export data?</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">要匯出資料嗎?</string>
<!-- Message for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">Only share your Signal account data with people or apps you trust.</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">僅與你信任的人或應用程式分享你的 Signal 帳戶資料。</string>
<!-- Action to export in for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">Export</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">匯出</string>
<!-- Action to delete report in confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__delete_report_action">Delete</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__delete_report_action">刪除</string>
<!-- Title for delete report confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__delete_report_confirmation">Delete report?</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__delete_report_confirmation">要刪除報告嗎?</string>
<!-- Message for delete report confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__delete_report_confirmation_message">This will not delete any data from your account.</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__delete_report_confirmation_message">這不會刪除你帳戶中的任何資料。</string>
<!-- Shown as a snackbar letting the user know the report was deleted -->
<string name="ExportAccountDataFragment__delete_report_snackbar">Report deleted</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__delete_report_snackbar">報告已刪除</string>
<!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">Downloading report</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">報告下載中</string>
<!-- Explanation that the downloaded report will be available for 30 days before it is deleted -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_deletion_disclaimer">Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted.</string>
<string name="ExportAccountDataFragment__report_deletion_disclaimer">你的報告在 30 天內可供匯出,然後自動刪除。</string>
<!-- ChangeNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">使用此可將你現在的電話號碼變更為新的電話號碼。你無法取消此變更。\n\n在繼續之前請確保你的新電話號碼可以接收簡訊或電話。</string>
@@ -5612,7 +5600,7 @@
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
<string name="TextFormatting_monospace">等寬</string>
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">Spoiler</string>
<string name="TextFormatting_spoiler">劇透</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
@@ -5620,11 +5608,11 @@
<!-- Displayed as a title on the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__set_up_your_signal_username">設定你的 Signal 用戶名稱</string>
<!-- Displayed as body text in the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__usernames_are_paired_with_a_set_of_digits">Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile</string>
<string name="UsernameEducationFragment__usernames_are_paired_with_a_set_of_digits">用戶名稱與一組數字配對,並且不會在你的個人檔案上公開</string>
<!-- Displayed as body text in the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__each_username_has_a_unique_qr_code">Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you</string>
<string name="UsernameEducationFragment__each_username_has_a_unique_qr_code">每個用戶名稱都擁有獨一無二的 QR 碼和連結,你可以與好友分享並開始聊天</string>
<!-- Displayed as body text in the username education screen. The string references the names of settings, so they should match our translations for those settings. -->
<string name="UsernameEducationFragment__turn_off_phone_number_discovery">Turn off phone number discovery under Settings &gt; Privacy &gt; Phone number &gt; Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you</string>
<string name="UsernameEducationFragment__turn_off_phone_number_discovery">要關閉電話號碼搜索功能,請前往「設定」&gt;「隱私」&gt;「電話號碼」&gt;「誰可以找到我的電話號碼」,以便使用你的用戶名稱作為其他人聯絡你的主要方式</string>
<!-- Username edit dialog -->
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
@@ -5722,9 +5710,9 @@
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">關閉麥克風</string>
<!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">Capture Button</string>
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">「擷取」按鈕</string>
<!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">Continue Button</string>
<string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">「繼續」按鈕</string>
<!-- EOF -->
</resources>