Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2023-05-17 15:25:16 -04:00
parent 61bf788f52
commit fb9740f5c3
40 changed files with 2466 additions and 2466 deletions

View File

@@ -183,7 +183,7 @@
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Pēdējie kontakti</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal kontakti</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal grupas</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">You can share with a maximum of %1$d chats.</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Jūs varat kopīgot ar maksimums %1$d sarunām.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Izvēlēties Signal adresātus</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nav Signal kontaktu</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Jūs variet izmantot kameru tikai, lai sūtītu attēlus Signal kontaktiem. </string>
@@ -492,33 +492,33 @@
<!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired -->
<string name="ConversationFragment__update_build">Atjaunināt Signal</string>
<!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered -->
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">Re-register Signal</string>
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">Atkārtoti reģistrēt Signal</string>
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Noņemt filtru</string>
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Nav nelasītu sarunu</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="zero">Delete selected chats?</item>
<item quantity="one">Delete selected chat?</item>
<item quantity="other">Delete selected chats?</item>
<item quantity="zero">Vai dzēst atlasītās sarunas?</item>
<item quantity="one">Vai dzēst atlasīto sarunu?</item>
<item quantity="other">Vai dzēst atlasītās sarunas?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="zero">This will permanently delete all %1$d selected chats.</item>
<item quantity="one">This will permanently delete the selected chat.</item>
<item quantity="other">This will permanently delete all %1$d selected chats.</item>
<item quantity="zero">Tiks neatgriezeniski dzēstas visas %1$d atlasītās sarunas.</item>
<item quantity="one">Tiks neatgriezeniski dzēsta atlasītā saruna.</item>
<item quantity="other">Tiks neatgriezeniski dzēstas visas %1$d atlasītās sarunas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Dzēš</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Deleting selected chats…</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Tiek dzēstas atlasītās sarunas…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="zero">%1$d chats archived</item>
<item quantity="one">Chat archived</item>
<item quantity="other">%1$d chats archived</item>
<item quantity="zero">%1$d sarunas ir arhivētas</item>
<item quantity="one">Saruna ir arhivēta</item>
<item quantity="other">%1$d sarunas ir arhivētas</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Atsaukt</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="zero">Moved %1$d chats to inbox</item>
<item quantity="one">Moved chat to inbox</item>
<item quantity="other">Moved %1$d chats to inbox</item>
<item quantity="zero">%1$d sarunas pārvietotas uz iesūtni</item>
<item quantity="one">Saruna pārvietotas uz iesūtni</item>
<item quantity="other">%1$d sarunas pārvietotas uz iesūtni</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="zero">Lasītas</item>
@@ -556,7 +556,7 @@
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Atslēgu apmaiņas ziņa</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archived chats (%1$d)</string>
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arhivētās sarunas (%1$d)</string>
<!-- ConversationTitleView -->
<string name="ConversationTitleView_verified">Pārbaudīts</string>
@@ -1559,7 +1559,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Vai turpināt tērzēšanu ar šo grupu un rādīt savu vārdu un fotoattēlu šīs grupas dalībniekiem?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Jauniniet šo grupu, lai aktivizētu jaunas funkcijas, piemēram, @pieminējumi un administratori. Dalībnieki, kuri šajā grupā nav kopīgojuši savu vārdu vai fotoattēlu, tiks uzaicināti pievienoties.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Šo vecā tipa grupu vairs nevar izmantot, jo tā ir pārāk liela. Maksimālais grupas lielums ir %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Vai turpināt sarunu ar lietotāju %1$s un rādīt savu vārdu un fotoattēlu?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vai pievienoties šai grupai un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Grupas dalībnieki nezinās, vai jūs izlasījāt ziņas, kamēr neapstiprināsiet uzaicinājumu.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Pievienoties šai grupai un kopīgot jūsu vārdu un profila attēlu ar tās dalībniekiem? Jūs neredzēsiet ziņas no viņiem, līdz to neapstiprināsiet.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vai pievienoties šai grupai? Dalībnieki nezinās, vai jūs izlasījāt ziņas, kamēr jūs neapstiprināsiet uzaicinājumu.</string>
@@ -1892,7 +1892,7 @@
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Pārāk daudz šī numura reģistrēšanas mēģinājumu. Mēģiniet vēlreiz pēc %1$s.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nevar izveidot savienojumu ar pakalpojumu. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz.</string>
<!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">Unable to request a verification code. Please check network connection and try again.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">Nevar pieprasīt verifikācijas kodu. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Nestandarta numura formāts</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Izskatās, ka numurs, kuru ievadījāt (%1$s), ir nestandarta formātā.\n\nVai domājāt %2$s?</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Telefona Numura Formāts</string>
@@ -2220,7 +2220,7 @@
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Lasīt vairāk.</string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d new messages in %2$d chats</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d jaunas ziņas %2$d sarunās</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Pēdējā no: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Slēgta ziņa</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Ziņas piegāde neizdevās.</string>
@@ -2290,7 +2290,7 @@
<string name="SearchToolbar_search">Meklēt</string>
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Meklēt nelasītās sarunās</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Search for chats, contacts, and messages</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Meklēt sarunas, kontaktus un ziņas</string>
<!-- Material3 Search Toolbar -->
<string name="Material3SearchToolbar__close">Aizvērt</string>
@@ -2321,9 +2321,9 @@
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Ierīce vairs nav reģistrēta</string>
<!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered -->
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Šī ierīce vairs nav reģistrēta. Iespējams, ka reģistrējāt tālruņa numuru lietotnē Signal citā ierīcē.</string>
<!-- Action in reminder banner that will take user to re-register -->
<string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">Re-register device</string>
<string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">Atkārtoti reģistrēt ierīci</string>
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Jūs tikāt izrakstīts no Signal šajā ierīcē.</string>
@@ -2516,7 +2516,7 @@
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a voice message -->
<string name="ConversationParentFragment__bluetooth_permission_denied">Bluetooth atļauja noraidīta</string>
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a voice message and references the permission needed by name -->
<string name="ConversationParentFragment__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.</string>
<string name="ConversationParentFragment__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Lūdzu, iespējojiet “Tuvumā esošas ierīces” atļauju, lai izmantotu Bluetooth balss ziņu ierakstīšanai.</string>
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
<string name="ConversationParentFragment__open_settings">Atvērt iestatījumus</string>
<!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
@@ -2651,7 +2651,7 @@
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">See full chat</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Skatīt pilnu sarunu</string>
<string name="load_more_header__loading">Ielādē</string>
<!-- media_overview_activity -->
@@ -2932,7 +2932,7 @@
<!-- Privacy settings payments section description -->
<string name="preferences__payment_lock">Maksājumu bloķēšana</string>
<string name="preferences__payments_beta">Maksājumi (beta)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Chat length limit</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Sarunu garuma ierobežojums</string>
<string name="preferences__keep_messages">Paturēt ziņas</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Dzēst ziņu vēsturi</string>
<string name="preferences__linked_devices">Piesaistās ierīces</string>
@@ -2976,7 +2976,7 @@
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Dzēst vecākas ziņas?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Dzēst ziņu vēsturi?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Tādējādi no jūsu ierīces tiks neatgriezeniski dzēsta visa ziņu vēsture un multivides saturs, kas ir vecāks par %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Tiks saīsināta visu sarunu vēsture un tiks paturētas tikai %1$s jaunākās ziņas.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tādējādi no jūsu ierīces tiks neatgriezeniski dzēsta visa ziņu vēsture un multivides saturs.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Vai tiešām vēlaties dzēst visu ziņu vēsturi?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Visu ziņu vēsture tiks neatgriezeniski dzēsta. Šo darbību nevar atsaukt.</string>
@@ -3368,7 +3368,7 @@
<!-- conversation_group_options -->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Adresātu saraksts</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Piegāde</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Chat</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Saruna</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Pārraide</string>
<!-- text_secure_normal -->
@@ -3418,11 +3418,11 @@
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Ieskati</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Ieskati</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol automatically protected %1$d%% of your outgoing messages over the past %2$d days. Chats between Signal users are always end-to-end encrypted.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal protokols ir automātiski aizsargājis %1$d%% no no jūsu izejošajām ziņām pēdējo %2$d dienu laikā. Sarunas starp Signal lietotājiem vienmēr tiek šifrētas.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">Izplati ziņu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Nav pietiekami datu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Jūsu Ieskatu procenti tiek aprēķināti balstoties uz izejošo ziņu skaita pēdējās %1$d dienās, kuras nav pagaisušas vai izdzēstas.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Start a chat</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Sākt sarunu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Sāciet droši sazināties un iedzīviniet jaunas iespējas, kas pārsniedz nešifrēto SMS ziņu pielietojuma robežas, uzaicinot Signal pievienoties vairāk kontaktus.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Šī statistika tika ģenerēta lokāli uz jūsu ierīces, un tikai jūs varat to redzēt. Šie dati nekur netiek sūtīti.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Šifrētas ziņas</string>
@@ -3673,7 +3673,7 @@
<string name="Recipient_unknown">Nezināms</string>
<!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered -->
<string name="preferences_account_reregister">Re-register account</string>
<string name="preferences_account_reregister">Atkārtoti reģistrēt kontu</string>
<!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build -->
<string name="preferences_account_update_signal">Atjaunināt Signal</string>
<!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA -->
@@ -3681,13 +3681,13 @@
<!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">Vai dzēst visus datus?</string>
<!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.</string>
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">Lietotne tiks atiestatīta, dzēšot jūsu ziņas. Pēc šī procesa pabeigšanas lietotne tiks aizvērta.</string>
<!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">Turpināt</string>
<!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">Atcelt</string>
<!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Failed to delete data</string>
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Neizdevās izdzēst datus</string>
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Nodot vai atgūt kontu</string>
@@ -4489,8 +4489,8 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Grupas saite</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Pievienot kā kontaktpersonu</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Ieslēgt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Chat muted until %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Chat muted forever</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Sarunas paziņojumi izslēgti līdz %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Sarunas paziņojumi izslēgti uz visiem laikiem</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Tālruņa numurs ir nokopēts starpliktuvē.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Tālruņa numurs</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Iegūstiet nozīmītes savam profilam, atbalstot Signal. Pieskarieties nozīmītei, lai uzzinātu vairāk.</string>
@@ -4759,16 +4759,16 @@
<!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">Atjaunināt Signal</string>
<!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.</string>
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">Šī Signal versija ir novecojusi. Atjauniniet to, lai turpinātu izmantot Signal.</string>
<!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">Aktualizēt</string>
<!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">Atcelt</string>
<!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal -->
<string name="ReregisterSignalDialog__title">Device not registered</string>
<string name="ReregisterSignalDialog__title">Ierīce nav reģistrēta</string>
<!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
<string name="ReregisterSignalDialog__message">This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.</string>
<string name="ReregisterSignalDialog__message">Šī ierīce vairs nav reģistrēta. Reģistrējiet atkārtoti, lai turpinātu izmantot Signal šajā ierīcē.</string>
<!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">Atkārtoti reģistrēties</string>
<!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
@@ -6022,9 +6022,9 @@
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<string name="CallLogFragment__delete">Dzēst</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="zero">Delete %1$d calls?</item>
<item quantity="one">Delete %1$d call?</item>
<item quantity="other">Delete %1$d calls?</item>
<item quantity="zero">Vai dzēst %1$d zvanus?</item>
<item quantity="one">Vai dzēst %1$d zvanu?</item>
<item quantity="other">Vai dzēst %1$d zvanus?</item>
</plurals>
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">Dzēst man</string>
@@ -6123,7 +6123,7 @@
<!-- CallLinkDetailsFragment -->
<!-- Displayed in action bar at the top of the fragment -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">Call details</string>
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">Zvana informācija</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">Pievienot audiozvana nosaukumu</string>
<!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
@@ -6131,14 +6131,14 @@
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">Kopīgot saiti</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Delete call link</string>
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Dzēst zvana saiti</string>
<!-- Button label for the share button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">Kopīgot</string>
<!-- Button label for the color selector button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">Krāsa</string>
<!-- Description text for QR code and links in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.</string>
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">Kopīgojiet savus Signal konta datus tikai ar personām vai lietotnēm, kurām uzticaties. To kopīgojot, citi varēs redzēt jūsu lietotājvārdu un sākt ar jums sarunu.</string>
<!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard -->
<string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">Lietotājvārds nokopēts</string>
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
@@ -6148,11 +6148,11 @@
<!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting -->
<string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">Darīts</string>
<!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">Code</string>
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">Kods</string>
<!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">Scan</string>
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">Skenēt</string>
<!-- Description text shown underneath the username QR code scanner -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">Scan the QR Code on your contacts device.</string>
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">Skenējiet QR kodu ar sava kontakta ierīci.</string>
<!-- App bar title for the username QR code color picker screen -->
<string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">Krāsa</string>