Compare commits

...

133 Commits

Author SHA1 Message Date
Moxie Marlinspike
ec63f7014e Bump version to 3.14.2
// FREEBIE
2016-03-15 21:21:28 -07:00
Pascal Hartig
6a88434338 Change ic_menu_lock_dark to full opacity white
Fixes #5342
Closes #5343
// FREEBIE
2016-03-15 19:15:10 -07:00
Moxie Marlinspike
dd986dbc4b Fall back to lollipop MMS API if PDU response isn't success
Fixes #4131
// FREEBIE
2016-03-14 12:52:15 -07:00
Moxie Marlinspike
aa3aa70c6c Bump version to 3.14.1
// FREEBIE
2016-03-14 11:12:56 -07:00
Moxie Marlinspike
e0f6a92c73 Forgot that we do need the JCE EC stuff
Fixes #5337
// FREEBIE
2016-03-14 11:05:36 -07:00
Moxie Marlinspike
6c995aa191 Bump version to 3.14.0
// FREEBIE
2016-03-13 16:06:21 -07:00
Moxie Marlinspike
94b0176515 Updated language translations
// FREEBIE
2016-03-13 15:48:37 -07:00
Pascal Hartig
f0b832e287 Change lock icons
Closes #5325
// FREEBIE
2016-03-13 15:46:41 -07:00
Moxie Marlinspike
8c8cd41359 Be more persistent about completing the spk job
// FREEBIE
2016-03-11 17:07:22 -08:00
Moxie Marlinspike
9aec80beda Drop some packages from spongycastle to accomodate GB dexopt
Fixes #5269
// FREEBIE
2016-03-11 16:57:29 -08:00
Moxie Marlinspike
95b57e22f8 Revert "Avoid using Toasts in PassphraseChangeActivity"
This reverts commit 30a0981d4c.

// FREEBIE
2016-03-10 09:55:19 -08:00
haffenloher
021942fd43 Don't issue errors when group members unregister
Fixes #2408
Fixes #4550
Closes #5318

// FREEBIE
2016-03-09 16:34:25 -08:00
McLoo
fd43dbdcdb Be more specific when toasting "Success!"
Closes #4871
//FREEBIE
2016-03-09 15:58:26 -08:00
RiseT
ff1a5a5197 'Devices' & 'Manage linked devices' -> 'Linked devices'
Fixes #5201
Closes #5213
// FREEBIE
2016-03-09 14:05:16 -08:00
haffenloher
bd1dc37bab Clarify "SMS import complete" notification text
Fixes #5262
Closes #5274

// FREEBIE
2016-03-09 13:47:17 -08:00
Pascal Hartig
30a0981d4c Avoid using Toasts in PassphraseChangeActivity
Closes #5283
// FREEBIE
2016-03-09 13:45:18 -08:00
Jani Monoses
0155d21967 Use switch instead of checkbox for emoji setting.
Closes #5167
Fixes #5073
// FREEBIE.
2016-03-07 16:09:38 -08:00
Christian Ascheberg
2642f4f15d Make some missed call notifications alert user
Closes #5220
// FREEBIE
2016-03-07 16:03:39 -08:00
Moxie Marlinspike
432e229698 Bump version to 3.13.1
// FREEBIE
2016-03-02 17:55:37 -08:00
Moxie Marlinspike
5ce4e5a630 Revert "Do not decrease compose hint font size"
This reverts commit bf806bd717.

Fixes #5297
// FREEBIE
2016-03-02 17:38:48 -08:00
Geonu Kang
a7cbe5e2a2 Fix bug on getting MIME type for external Persistent Blob URI's
Fixes #5295
Closes #5300
// FREEBIE
2016-03-02 12:48:44 -08:00
Geonu Kang
ba960a82e2 Extract compose subhint for SIM name to string resource
Fixes #5304
Closes #5305
// FREEBIE
2016-03-02 12:46:59 -08:00
haffenloher
fa22fb7550 Don't stop MediaPlayers before releasing them
Fixes #5298
Closes #5303

// FREEBIE
2016-03-02 00:02:32 +01:00
Moxie Marlinspike
24d103df8f Bump version to 3.13.0
// FREEBIE
2016-02-26 14:29:33 -08:00
Moxie Marlinspike
97ff7a192d Updated language translations
// FREEBIE
2016-02-26 10:17:42 -08:00
Geonu Kang
a2f478570a Add MIME type to PersistentBlobProvider
Fixes #4536
Closes #4689
2016-02-24 10:51:58 -08:00
Andreas Fehn
bf806bd717 Do not decrease compose hint font size
Fixes #4903
Closes #5275
// FREEBIE
2016-02-22 11:49:21 -08:00
Pascal Hartig
f2c5e904e8 Replace passphrase mismatch toast with error
Display a form error instead of a toast if the passphrase
doesn't match.

Closes #5268
// FREEBIE
2016-02-22 11:45:33 -08:00
Brad Erickson
ca5bd84a67 Remove text emoji/kamoji using extended Unicode
The original text-emoji set in #5200 added a number of unicode
characters only available in newer versions of Android using the
Noto font set. This severely reduces the text-emoji set to be
compatible with older versions of Android using Roboto or Droid.

Fixes #5249
Closes #5265

// FREEBIE
2016-02-22 11:43:37 -08:00
Moxie Marlinspike
08e2221dc0 Support for synchronizing read state to/from desktop
// FREEBIE
2016-02-19 17:07:41 -08:00
Moxie Marlinspike
f5c90df780 Bump version to 3.12.0
// FREEBIE
2016-02-19 11:06:13 -08:00
Moxie Marlinspike
25020d114a Updated language translations
// FREEBIE
2016-02-19 10:53:47 -08:00
agrajaghh
bb498fdfc9 update README.md
- add links to the community forum
- remove references to the mailing list (as suggested by Riya)

Closes #5263
//FREEBIE
2016-02-19 10:34:57 -08:00
2-4601
ea5dc719c3 Improve CONTRIBUTING.md
- add links to the community forum
 - remove references to the mailing list (as suggested by Riya)
 - clarify and emphasize why bumping is annoying

Closes #5261
//FREEBIE
2016-02-19 10:32:00 -08:00
Christian Ascheberg
3d651ef29a rename plaintext backup filename
Closes #5260
// FREEBIE
2016-02-19 10:29:36 -08:00
haffenloher
72064d8827 Exclude the user's own number from notifyNewUsers
Closes #5229
// FREEBIE
2016-02-18 17:56:08 -08:00
haffenloher
156c5c6e09 Use sent time as timestamp for push image records
Use received time for non-push messages only. This makes the displayed
date for images accessed through "All images" consistent with the date
displayed everywhere else.

Related: #3535
Closes #5230
// FREEBIE
2016-02-18 17:53:37 -08:00
haffenloher
25d7931358 Make system database import notification translatable
Also replace "TextSecure" with "Signal" in the notification text.

Closes #5256
// FREEBIE
2016-02-18 17:52:41 -08:00
Andreas Fehn
238471b847 Allow saving all attachments of a thread
Closes #3975
2016-02-18 17:52:01 -08:00
Moxie Marlinspike
170a4291de Upgrade glide to 1.7.0
// FREEBIE
2016-02-18 17:52:01 -08:00
Moxie Marlinspike
0d6b2d899e Fix broken strings
Fixes #5218
// FREEBIE
2016-02-18 17:52:01 -08:00
agrajaghh
ca2457db8d swap statusbar color in dark theme
Fixes #5242
Closes #5240
// FREEBIE
2016-02-18 17:52:01 -08:00
Christian Ascheberg
8cf574bb32 exclude call screen from recents
Closes #5217
// FREEBIE
2016-02-18 17:52:01 -08:00
RiseT
12957d96e0 Improve identity key scanning strings
Closes #5218
Fixes #1481
// FREEBIE
2016-02-18 17:52:01 -08:00
Ali İskender Turan
1575665266 Update notification_icon.png
Old notification icon replaced with new one.

Closes #5250
2016-02-18 17:52:01 -08:00
Moxie Marlinspike
03efe02e65 Add active status to group multi-device sync messages
// FREEBIE
2016-02-18 17:52:01 -08:00
2-4601
df021643aa Add template for pull request descriptions
Closes #5258
// FREEBIE
2016-02-18 17:50:53 -08:00
Justin Tracey
3772293f8e Add issue template
Closes #5257
// FREEBIE

Changes template as per comments
2016-02-18 17:48:26 -08:00
Moxie Marlinspike
02b8eabf57 Bump version to 3.11.1
// FREEBIE
2016-02-12 13:03:10 -08:00
Moxie Marlinspike
77fb2f520f Add nullable annotation to Recipient contact URI
// FREEBIE
2016-02-12 12:47:05 -08:00
Moxie Marlinspike
efdb57e76b Add a recipient listener to the call card
Fixes #5216
// FREEBIE
2016-02-12 12:33:47 -08:00
Moxie Marlinspike
f1cec5a2ca Don't pass null contact uri into glide
Fixes #5216
// FREEBIE
2016-02-12 11:19:11 -08:00
Moxie Marlinspike
5cb7b7a981 Bump version to 3.11.0
// FREEBIE
2016-02-10 17:56:01 -08:00
Moxie Marlinspike
3a5a7cac73 Only display sim card info on incoming SMS when multiple SIMs
// FREEBIE
2016-02-10 17:50:23 -08:00
Moxie Marlinspike
b69c109d6b Updated language translations
// FREEBIE
2016-02-10 17:50:15 -08:00
Christian Ascheberg
694e6064bd Add message notification task stack
Closes #4893
// FREEBIE
2016-02-10 16:08:26 -08:00
Moxie Marlinspike
6da86e482d Support for dual-sim SMS/MMS functionality
Allow source selection for sending SMS/MMS, and display the
SIM that received SMS/MMS.

Fixes #555
Closes #5199
// FREEBIE
2016-02-09 16:53:15 -08:00
Brad Erickson
c1106d98dd Add 48 text-only emoji/emoticons/kaomoji
Grouped by western and eastern styles, then sorted roughly by emotion.
Happy->Joking->Flirting->Surprise->Worry->Sadness->Anger->Misc

Fixes #5191
Closes #5200
// FREEBIE
2016-02-09 15:47:15 -08:00
Brad Erickson
4c7d2d2c66 Fix text emoji pane font size and vertical align
Fixes #3426
Closes #5196
2016-02-08 17:45:11 -08:00
Moxie Marlinspike
bc4dd7d002 Add Slovakia to list of 6-digit shortcodes that libphonenumber misses
Fixes #4478
// FREEBIE
2016-02-02 14:15:19 -08:00
Moxie Marlinspike
ce12e381a5 Revert "Update libphonennumber for new shortcode metadata"
This reverts commit 8c58d031bd.

wtf is wrong with google
2016-02-02 14:12:56 -08:00
Moxie Marlinspike
8c58d031bd Update libphonennumber for new shortcode metadata
Fixes #4478
// FREEBIE
2016-02-01 10:54:38 -08:00
Moxie Marlinspike
135762b222 Bump version to 3.10.0
// FREEBIE
2016-01-30 16:13:08 -08:00
Moxie Marlinspike
cba0ff7750 COLLATE LOCALIZED seems to imply COLLATE NOCASE
// FREEBIE
2016-01-30 16:08:18 -08:00
Moxie Marlinspike
31224014cc Skip onNewIntent if activity is finishing
We didn't call through to onCreate(), so everything isn't setup.

Fixes #2971
// FREEBIE
2016-01-30 15:33:47 -08:00
Moxie Marlinspike
4a261bcf68 Check result of bitmap size operation for failure
Fixes #5046
// FREEBIE
2016-01-30 15:22:55 -08:00
Moxie Marlinspike
1b97756b05 Use collate localized to sort contacts
Fixes #5144
// FREEBIE
2016-01-30 14:36:06 -08:00
Moxie Marlinspike
7fcd9c36bf Updated language translations
// FREEBIE
2016-01-30 14:33:37 -08:00
Moxie Marlinspike
873a0ab249 Only attempt MMS "direct connect" on Sprint MCCMNCs.
Fixes #5134
// FREEBIE
2016-01-30 14:16:50 -08:00
Moxie Marlinspike
cf223e9ba2 Update APN database from latest CM list
Fixes #4474
// FREEBIE
2016-01-30 13:57:27 -08:00
theroflcoptr
c5bb60611a Fix google play store badge link in readme.md
Closes #5147
2016-01-29 20:19:06 -08:00
2-4601
9f2f3df2ea Fix passphrase string resource reference
Fixes a stupid mistake in pr #5095 where I changed a string again but
forgot to change the resource reference in code :/

Closes #5140
// FREEBIE
2016-01-29 20:16:22 -08:00
Jani Monoses
847142d0f6 No need for capitalization in page title.
Closes #5097
// FREEBIE
2016-01-27 12:22:30 -08:00
2-4601
058585bf81 Fix five strings
Fixes
- one ambiguous pronoun
- one remaining reference of ambiguous 'lock screen'
- three cases of 'click' -> 'tap'

And gets rid of unnecessary line breaks in two strings.

Closes #5095
// FREEBIE
2016-01-27 12:21:32 -08:00
Christian Ascheberg
4049b997ee fix silent in-thread notification
Fixes #5090
Closes #5091
// FREEBIE
2016-01-27 12:19:46 -08:00
Moxie Marlinspike
39a0567e52 Update copyright date
Closes #5089
// FREEBIE
2016-01-27 12:18:31 -08:00
Geonu Kang
999a7431ac Make debug log strings more consistent
Fixes #5083
Closes #5087
// FREEBIE
2016-01-27 12:17:43 -08:00
2-4601
3315186773 Expand CONTRIBUTING.md
Add section for issues, pull requests and other contributions
to address most common issues.

Closes #5084
// FREEBIE
2016-01-27 12:16:45 -08:00
Luc Ritchie
f3f80f0c6e Theme background color in device link screens
Fixes #4611
Closes #5066
2016-01-27 12:14:40 -08:00
Jake McGinty
2e51073a79 update libpastelog to 1.0.7
fixes crash caused by https://github.com/WhisperSystems/libpastelog/issues/13
Closes #5053
// FREEBIE
2016-01-27 12:12:12 -08:00
haffenloher
1512f6e172 Release MediaPlayers immediately after stopping ringers
Closes #4987
// FREEBIE
2016-01-27 12:04:12 -08:00
haffenloher
1abf39685a Use larger version of ic_contact_picture in calls
Closes #4971
Fixes #4245
// FREEBIE
2016-01-27 11:59:10 -08:00
Moxie Marlinspike
1e2a45d440 minSdk of 9 means that providers are exported by default
// FREEBIE
2016-01-15 22:09:58 -08:00
Moxie Marlinspike
df27fa47ed Bump version to 3.9.1
// FREEBIE
2016-01-04 13:21:43 -08:00
Moxie Marlinspike
d8b197dbc4 Updated language translations
// FREEBIE
2016-01-04 13:13:26 -08:00
Christian Ascheberg
0067d2628d revert #4885 requestAudioFocus change
Closes #5015
// FREEBIE
2016-01-04 13:08:59 -08:00
Moxie Marlinspike
524d06d033 Animate location button in
Fixes #5023
// FREEBIE
2016-01-04 13:07:36 -08:00
Moxie Marlinspike
759f9d8016 Support for location drafts
Fixes #4979
// FREEBIE
2016-01-04 13:02:22 -08:00
Moxie Marlinspike
83ec4e0627 Bump version to 3.9.0
// FREEBIE
2015-12-27 18:11:46 -08:00
Moxie Marlinspike
2b359d4642 Updated language translations
// FREEBIE
2015-12-27 13:21:05 -08:00
agrajaghh
d61e5094de remove newlines in text-only group messages
Closes #4963
//FREEBIE
2015-12-27 12:37:39 -08:00
agrajaghh
759ecbc7b8 completely hide location button on API < 16
Closes #4964
// FREEBIE
2015-12-25 14:39:49 -08:00
agrajaghh
f9c9068ca8 fix crash on gingerbread
Closes #4962
//FREEBIE
2015-12-25 14:39:11 -08:00
mimi89999
8b46dda004 Center "Take photo" text in attachment selector
Fixes #4959
Closes #4961
2015-12-25 14:37:56 -08:00
David Novák
ee9b89c4d4 Make the 'try again' device management option actually try again.
Fixes #4648
Closes #4882
2015-12-24 08:08:24 -08:00
Christian Ascheberg
0caad7f348 Do not automatically enable bluetooth audio routing
Fixes some call volume problems

Fixes #4773
Fixes #4188
Closes #4885
2015-12-24 08:01:50 -08:00
haffenloher
6ad2c4bb29 Stop inbox snippet from overflowing the thumbnail
Also ensure the thumbnails are placed correctly in the archive view.

Closes #4954
// FREEBIE
2015-12-24 07:48:19 -08:00
Moxie Marlinspike
bcf95e50aa Support for location messages
Start with encoding as a simple image thumbnail for compatibility
with MMS and iOS

// FREEBIE
2015-12-24 07:47:25 -08:00
agrajaghh
4fa6680f83 RTL support
Closes #4916
Fixes #4714
2015-12-24 07:47:25 -08:00
agrajaghh
94452e7784 add more debugging info to direct capture
should help debugging  #4899

closes #4941

//FREEBIE
2015-12-24 07:47:25 -08:00
Christian Ascheberg
fd570310e0 fix more plurals
Closes #4898
// FREEBIE
2015-12-24 07:47:25 -08:00
agrajaghh
ed592950c0 setting to disable notifications for new contacts
also mute these notifications between 23:00 and 09:00

fixes #4572
Closes #4926
2015-12-24 07:47:25 -08:00
RiseT
d238e2bbc5 Wording: Improve some strings in Privacy preferences
Closes #4907
Fixes #4651
// FREEBIE
2015-12-24 07:47:25 -08:00
McLoo
ec53c6ab04 Fix forwarding text to new coversation
Closes #4870
//FREEBIE
2015-12-24 07:47:25 -08:00
Moxie Marlinspike
ccfea3c834 Fix broken test
Closes #4890
// FREEBIE
2015-12-23 13:28:43 -08:00
Moxie Marlinspike
54f1c91def Update copyright in readme
Closes #4948
Closes #4940
// FREEBIE
2015-12-21 16:10:55 -08:00
Moxie Marlinspike
b80721ef4a Bump version to 3.8.1
// FREEBIE
2015-12-20 08:51:16 -08:00
Javier Arteaga
e9b53cc164 Fix crash when adding a contact from a conversation
Closes #4872
// FREEBIE
2015-12-20 08:46:44 -08:00
Moxie Marlinspike
f7e5404cf7 Bump version to 3.8.0
// FREEBIE
2015-12-16 02:03:21 -08:00
Moxie Marlinspike
e0c3b105e7 Updated language translations
// FREEBIE
2015-12-11 23:29:41 -08:00
McLoo
e79ee7803f Enable preview for image drafts
Closes #4863
2015-12-11 23:17:24 -08:00
Colin Snover
50c432aaf0 Strip separators prior to validating non-email SMS recipients
Refs #1516. Refs #3099. Refs #4833.
Closes #4861
2015-12-11 23:11:35 -08:00
Moxie Marlinspike
67e6031d25 Catch ActivityNotFoundException on contact add intent
Fixes #4865
// FREEBIE
2015-12-11 22:57:18 -08:00
McLoo
50d33be0aa Add Chinese (Traditional) to language list
Closes #4855
//FREEBIE
2015-12-10 18:58:54 -08:00
Jake McGinty
7625ba919e prevent overwriting external capture URIs
Closes #4719
fixes #4538
// FREEBIE
2015-12-10 18:53:40 -08:00
Moxie Marlinspike
bde838d35a Let's take this SMS number cleaning thing to its logical extreme
Fixes #4833
// FREEBIE
2015-12-10 18:49:58 -08:00
Moxie Marlinspike
e32736359b Move group message to group after accepting new identity key
Fixes #2739
// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
Moxie Marlinspike
3efcb5dfa1 Fix libphonenumber shortcode data for Finland
Fixes #4853
// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
Moxie Marlinspike
371ef3ce95 Strip whitespace in addition to parentheses for outgoing SMS
Fixes #4833
// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
brumsel
09cac1e36b Enable proximity sensor while call is ringing
Fixes #4519

// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
Darren Foong
43c784f564 Fix wrong Chinese language entry
Fixes #4845
Closes #4846
// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
Christian Ascheberg
08b61572e9 fix some plurals
Closes #4815
Fixes #4811
// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
Moxie Marlinspike
49f60971bd Cache delivery receipts when they arrive before sync message
// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
Christian Ascheberg
4696837f2f warn user before build expires
Closes #4322
// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
Gil
b40f0ffeb0 Update recipient info after adding a contact
Fixes #4074
Closes #4259
2015-12-10 05:04:03 -08:00
brumsel
57cb68849e Don't notify of failure when viewing message details
If message delivery fails and the currently visible activity is the
MessageDetailsActivity of the failed message, treat the failure
notification as an in-thread notification.

Closes #3947
2015-12-10 05:04:03 -08:00
PurplePlatypus
fe5e101463 Change TS Media message timestamp from received time to sent time
Fix #3525
Closes #3535
//FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
junitas
038f24f394 Set maximum group name
Closes #3438
2015-12-10 05:04:03 -08:00
Moxie Marlinspike
81fa209910 Use Ringtone instead of MediaPlayer directly
(Copied from rhodey's PR)

Fixes #3340
Closes #3342

// FREEBIe
2015-12-10 05:04:03 -08:00
McLoo
c7dd956f45 Fix for getting the device number with national prefix
Closes #2312
2015-12-10 05:04:03 -08:00
Moxie Marlinspike
3b80e35547 Display group info in message notifications
Fixes #1033
Fixes #2558
Closes #3020
// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
RiseT
307578eb18 Wording ambiguity: Archived conversation -> Conversation archived
Closes #4802
// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
Moxie Marlinspike
8a3762b337 Don't issue new user notification if secure session exists
Fixes #4800
// FREEBIE
2015-12-10 05:04:03 -08:00
257 changed files with 8052 additions and 3489 deletions

33
.github/ISSUE_TEMPLATE.md vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,33 @@
<!--
Please note this is a bug tracker, not a support forum. If you need support, please use
http://support.whispersystems.org/
or email support@whispersystems.org
Delete any sections that aren't relevant.
-->
<!-- mark with x between the [ ] -->
I have:
- [ ] searched open and closed issues for duplicates
- [ ] read https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/wiki/Submitting-useful-bug-reports
### Bug description
### Steps to reproduce
- add your steps here
- as a list
- using hyphens
### Screenshots
<!-- Drag and drop images here, or post a link -->
### Device info
<!-- Replace examples with your info -->
**Model:** Manufacturer Model XVI
**Android version:** 0.0.0
**Signal version:** 0.0.0
### Link to debug log

18
.github/PULL_REQUEST_TEMPLATE.md vendored Normal file
View File

@@ -0,0 +1,18 @@
<!-- You can remove this section if you have contributed before -->
### First time contributor checklist
<!-- mark with x between the brackets -->
- [ ] I have read [how to contribute](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/blob/master/CONTRIBUTING.md) to this project
- [ ] I have signed the [Contributor Licence Agreement](https://whispersystems.org/cla/)
### Contributor checklist
<!-- mark with x between the brackets -->
- [ ] I am following the [Code Style Guidelines](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/wiki/Code-Style-Guidelines)
- [ ] I have tested my contribution on these devices:
* Device A, Android X.Y.Z
* Device B, Android Z.Y
- [ ] My contribution is fully baked and ready to be merged as is
- [ ] I have made the choice whether I want the Bithub reward or not by omitting or adding the word `FREEBIE` in my commit message
----------
### Description

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
<manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
package="org.thoughtcrime.securesms"
android:versionCode="177"
android:versionName="3.7.2">
android:versionCode="190"
android:versionName="3.14.2">
<uses-sdk tools:overrideLibrary="com.amulyakhare.textdrawable,com.astuetz.pagerslidingtabstrip,pl.tajchert.waitingdots,com.h6ah4i.android.multiselectlistpreferencecompat"/>
@@ -92,10 +92,15 @@
<application android:name=".ApplicationContext"
android:icon="@drawable/icon"
android:label="@string/app_name"
android:supportsRtl="true"
tools:replace="android:allowBackup"
android:allowBackup="false"
android:theme="@style/TextSecure.LightTheme">
<meta-data
android:name="com.google.android.geo.API_KEY"
android:value="AIzaSyCSx9xea86GwDKGznCAULE9Y5a8b-TfN9U"/>
<meta-data android:name="com.google.android.gms.version"
android:value="@integer/google_play_services_version" />
@@ -103,6 +108,7 @@
android:value="GlideModule" />
<activity android:name="org.thoughtcrime.redphone.RedPhone"
android:excludeFromRecents="true"
android:screenOrientation="portrait"
android:configChanges="mcc|mnc|locale|touchscreen|keyboard|keyboardHidden|navigation|orientation|screenLayout|screenSize|fontScale"
android:launchMode="singleTask">
@@ -180,7 +186,7 @@
</activity-alias>
<activity android:name=".ConversationListArchiveActivity"
android:label="@string/AndroidManifest_conversations_archive"
android:label="@string/AndroidManifest_archived_conversations"
android:launchMode="singleTask"
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize"
android:parentActivityName=".ConversationListActivity">
@@ -192,7 +198,12 @@
<activity android:name=".ConversationActivity"
android:windowSoftInputMode="stateUnchanged"
android:launchMode="singleTask"
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize" />
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize"
android:parentActivityName=".ConversationListActivity">
<meta-data
android:name="android.support.PARENT_ACTIVITY"
android:value="org.thoughtcrime.securesms.ConversationListActivity" />
</activity>
<activity android:name=".ConversationPopupActivity"
android:windowSoftInputMode="stateVisible"
@@ -277,7 +288,7 @@
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize"/>
<activity android:name=".DeviceActivity"
android:label="@string/AndroidManifest_manage_linked_devices"
android:label="@string/AndroidManifest__linked_devices"
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize"/>
<activity android:name=".LogSubmitActivity"
@@ -329,6 +340,7 @@
</activity>
<activity android:name="org.thoughtcrime.redphone.RedPhoneShare"
android:excludeFromRecents="true"
android:theme="@style/NoAnimation.Theme.BlackScreen"
android:launchMode="singleTask"
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize">
@@ -436,7 +448,7 @@
<receiver android:name=".notifications.WearReplyReceiver"
android:enabled="true"
android:exported="true">
android:exported="false">
<intent-filter>
<action android:name="org.thoughtcrime.securesms.notifications.WEAR_REPLY"/>
</intent-filter>
@@ -444,10 +456,12 @@
<provider android:name=".providers.PartProvider"
android:grantUriPermissions="true"
android:exported="false"
android:authorities="org.thoughtcrime.provider.securesms" />
<provider android:name=".providers.MmsBodyProvider"
android:grantUriPermissions="true"
android:exported="false"
android:authorities="org.thoughtcrime.provider.securesms.mms" />
<receiver android:name=".service.RegistrationNotifier"

View File

@@ -1,33 +1,88 @@
##Translations
# Contributing to Signal Android
Please do not submit issues or pull requests for translation fixes. Anyone can update the translations in [Transifex](https://www.transifex.com/projects/p/signal-android/). Please submit your corrections there.
Thank you for deciding to help this project! If you have contributed to other open source projects before please note that some conventions here might be a bit different than what you have been used to. Reading this document will save you, other contributors and the developers time.
## Submitting useful bug reports
1. Search our issues first to make sure this is not a duplicate.
1. Read the [Submitting useful bug reports guide](https://github.com/WhisperSystems/TextSecure/wiki/Submitting-useful-bug-reports) before posting a bug.
## Development Ideology
Truths which we believe to be self-evident:
1. **The answer is not more options.** If you feel compelled to add a
preference that's exposed to the user, it's very possible you've made
a wrong turn somewhere.
1. **The user doesn't know what a key is.** We need to minimize the points
at which a user is exposed to this sort of terminology as extremely as
possible.
1. **There are no power users.** The idea that some users "understand"
concepts better than others has proven to be, for the most part, false.
If anything, "power users" are more dangerous than the rest, and we
should avoid exposing dangerous functionality to them.
1. **If it's "like PGP," it's wrong.** PGP is our guide for what
not to do.
1. **It's an asynchronous world.** Be wary of anything that is
anti-asynchronous: ACKs, protocol confirmations, or any protocol-level
"advisory" message.
1. **There is no such thing as time.** Protocol ideas that require synchronized
clocks are doomed to failure.
1. **The answer is not more options.** If you feel compelled to add a preference that's exposed to the user, it's very possible you've made a wrong turn somewhere.
1. **The user doesn't know what a key is.** We need to minimize the points at which a user is exposed to this sort of terminology as extremely as possible.
1. **There are no power users.** The idea that some users "understand" concepts better than others has proven to be, for the most part, false. If anything, "power users" are more dangerous than the rest, and we should avoid exposing dangerous functionality to them.
1. **If it's "like PGP," it's wrong.** PGP is our guide for what not to do.
1. **It's an asynchronous world.** Be wary of anything that is anti-asynchronous: ACKs, protocol confirmations, or any protocol-level "advisory" message.
1. **There is no such thing as time.** Protocol ideas that require synchronized clocks are doomed to failure.
Before you submit a pull request, please check if your code follows the [Code style Guidelines](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/wiki/Code-Style-Guidelines).
## Translations
Please do not submit issues or pull requests for translation fixes. Anyone can update the translations in [Transifex](https://www.transifex.com/projects/p/signal-android/). Please submit your corrections there.
## Issues
### Useful bug reports
1. Please search both open and closed issues first to make sure your issue is not a duplicate.
1. Read the [Submitting useful bug reports guide](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/wiki/Submitting-useful-bug-reports) before posting a bug.
### Issue tracker is for bugs
The main purpose of this issue tracker is to track bugs for the Android client. Relevant, concise and to the point comments that help to solve the issue are very welcome.
##### Send support questions to support
Please do **not** ask support questions at the issue tracker. We want to help you using Signal and we have created our support system just for that. You can reach support by sending email to support@whispersystems.org or by going to our [Support Center](http://support.whispersystems.org). You can also search for existing troubleshooting articles at the [Support Center](http://support.whispersystems.org).
##### Not a discussion forum
Please do **not** use this issue tracker as a discussion forum. Discussion related to the bug in question should of course go to the issue itself. However other discussion should take place at the [community forum](https://whispersystems.discoursehosting.net). You can use that forum to discuss any Signal related topics or to just hang out with your fellow users.
### Don't bump issues
Every time someone comments on an issue, GitHub sends email to [everyone who is watching](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/watchers) the repository (currently around 500 people). Thus bumping issues with :+1:s, _me toos_ or asking for updates just generate unnecessary email notifications. Moreover bumping an issue does not help solving it. Please be respectful to everyone's time and try to only comment when you have relevant new information to add.
### Open issues
#### If it's open it's tracked
Have you followed all the points in the [Submitting useful bug reports guide](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/wiki/Submitting-useful-bug-reports) but nobody has commented on your issue? Is there no milestone or person assigned to it? Don't worry, the developers read every issue and if it's open it means it's tracked and taken into account. It might just take time as other issues have higher priorities. And remember that this is an open source project: Anyone is encouraged to take an active role in fixing open issues.
### Closed issues
#### "My issue was closed without giving a reason!"
Please understand that writing detailed explanations every time for every issue someone comes up with takes time. Sometimes a reason has been posted earlier to another related issue which you can search for. It's also possible that your issue was not in line with the guidelines of the project (see especially the [Development Ideology](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/blob/master/CONTRIBUTING.md#development-ideology)). Or it was just simply decided that the issue is not something that Signal should do at this time.
## Pull requests
### Sign the Contributor Licence Agreement (CLA)
You need to sign our CLA before your pull request can be merged. You can sign it at: https://whispersystems.org/cla/
### Follow the Code Style Guidelines
Before submitting a pull request please check that your code adheres to the [Code style Guidelines](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/wiki/Code-Style-Guidelines).
### Submit only complete PRs and test them
Please do not submit pull requests that are still a work in progress. Pull requests should be ready for a merge when you submit them. Also please do not submit pull requests that you have not tested.
### Smaller is better
Please do not try to change too much at once. Big changes are less likely to be merged. If you are a first time contributor start with small and simple PRs to get to know the codebase.
### Merging can sometimes take a while
If your pull request follows all the advice above but still has not been merged it usually means the developers haven't simply had the time to review it yet. We understand that this might feel frustrating. We are sorry!
### Bithub
Accepted pull requests will be rewarded with Bitcoins! After your pull request has been merged you will automatically receive an email to the address you have specified as your Git commit email. Follow the instructions in the email to claim your coins. If you wish to submit your contribution for free please add the word `FREEBIE` in your Git commit message. You may wish to explore some previously merged commits to see how it all works.
## How can I contribute?
Any one can help by
- advising new people about the guidelines of this project
- redirecting support questions to support@whispersystems.org and the [support site](http://support.whispersystems.org)
- redirecting non-bug related discussions to the [community forum](https://whispersystems.discoursehosting.net)
- improving documentation at the [wiki](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/wiki)
- [translating](https://www.transifex.com/projects/p/signal-android/)
- finding and marking duplicate issues
- trying to reproduce issues
- finding solutions to open issues and posting relevant findings as comments
- submitting pull requests
- testing other people's pull requests
- spreading the joy of Signal to your friends and family
- donating money to our [BitHub](https://www.coinbase.com/checkouts/51dac699e660a4d773216b5ad94d6a0b) or through the [Freedom of the Press Foundation's donation page](https://freedom.press/bundle/encryption-tools-journalists)
[![Gitter](https://badges.gitter.im/Join%20Chat.svg)](https://gitter.im/WhisperSystems/Signal-Android?utm_source=badge&utm_medium=badge&utm_campaign=pr-badge)

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ Signal uses your phone's data connection (WiFi/3G/4G) to communicate securely, o
Currently available on the Play store.
*[![Play Store Badge](https://developer.android.com/images/brand/en_app_rgb_wo_60.png)](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.thoughtcrime.securesms)*
<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.thoughtcrime.securesms&utm_source=global_co&utm_medium=prtnr&utm_content=Mar2515&utm_campaign=PartBadge&pcampaignid=MKT-Other-global-all-co-prtnr-py-PartBadge-Mar2515-1"><img alt="Get it on Google Play" src="https://play.google.com/intl/en_us/badges/images/generic/en-play-badge.png" height=36px /></a>
## Contributing Bug reports
We use GitHub for bug tracking. Please search the existing issues for your bug and create a new one if the issue is not yet tracked!
@@ -29,20 +29,16 @@ https://www.transifex.com/projects/p/signal-android/
## Contributing Code
Instructions on how to setup your development environment and build Signal can be found in [BUILDING.md](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/blob/master/BUILDING.md).
If you're new to the Signal codebase, we recommend going through our issues and picking out a simple bug to fix (check the "easy" label in our issues) in order to get yourself familiar.
If you're new to the Signal codebase, we recommend going through our issues and picking out a simple bug to fix (check the "easy" label in our issues) in order to get yourself familiar. Also please have a look at the [CONTRIBUTING.md](https://github.com/WhisperSystems/Signal-Android/blob/master/CONTRIBUTING.md), that might answer some of your questions.
For larger changes and feature ideas, we ask that you propose it on the mailing list for a high-level discussion before implementation.
For larger changes and feature ideas, we ask that you propose it on the [unofficial Community Forum](https://whispersystems.discoursehosting.net) for a high-level discussion with the wider community before implementation.
This repository is set up with [BitHub](https://whispersystems.org/blog/bithub/), so you can make money for committing to Signal. The current BitHub price for an accepted pull request is:
[![Current BitHub Price](https://bithub.herokuapp.com/v1/status/payment/commit/)](https://whispersystems.org/blog/bithub/)
## Contributing Ideas
Have something you want to say about Open Whisper Systems projects or want to be part of the conversation? Get involved in the mailing list!
whispersystems@lists.riseup.net
https://lists.riseup.net/www/info/whispersystems
Have something you want to say about Open Whisper Systems projects or want to be part of the conversation? Get involved in the [community forum](https://whispersystems.discoursehosting.net).
## Contributing Funds
[![Donate](https://cloud.githubusercontent.com/assets/3121306/11278543/d46e03d0-8eeb-11e5-9691-0da1bf643192.png)](https://www.coinbase.com/checkouts/51dac699e660a4d773216b5ad94d6a0b)
@@ -75,6 +71,6 @@ The form and manner of this distribution makes it eligible for export under the
Copyright 2011 Whisper Systems
Copyright 2013-2014 Open Whisper Systems
Copyright 2013-2016 Open Whisper Systems
Licensed under the GPLv3: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html

Binary file not shown.

View File

@@ -36,12 +36,14 @@ repositories {
dependencies {
compile 'me.leolin:ShortcutBadger:1.1.0-WS1'
compile 'se.emilsjolander:stickylistheaders:2.7.0'
compile 'com.google.android.gms:play-services-base:6.5.87'
compile 'com.google.android.gms:play-services-gcm:8.1.0'
compile 'com.google.android.gms:play-services-maps:8.1.0'
compile 'com.google.android.gms:play-services-location:8.1.0'
compile 'com.jpardogo.materialtabstrip:library:1.0.9'
compile 'org.w3c:smil:1.0.0'
compile 'org.apache.httpcomponents:httpclient-android:4.3.5'
compile 'com.github.chrisbanes.photoview:library:1.2.3'
compile 'com.github.bumptech.glide:glide:3.6.1'
compile 'com.github.bumptech.glide:glide:3.7.0'
compile 'com.makeramen:roundedimageview:2.1.0'
compile 'com.pnikosis:materialish-progress:1.5'
compile 'de.greenrobot:eventbus:2.4.0'
@@ -68,9 +70,9 @@ dependencies {
provided 'com.squareup.dagger:dagger-compiler:1.2.2'
compile 'org.whispersystems:jobmanager:1.0.2'
compile 'org.whispersystems:libpastelog:1.0.6'
compile 'org.whispersystems:libpastelog:1.0.7'
compile 'com.amulyakhare:com.amulyakhare.textdrawable:1.0.1'
compile 'org.whispersystems:textsecure-android:1.8.3'
compile 'org.whispersystems:textsecure-android:1.8.7'
compile 'com.h6ah4i.android.compat:mulsellistprefcompat:1.0.0'
compile 'com.google.zxing:core:3.2.1'
@@ -97,12 +99,14 @@ dependencyVerification {
verify = [
'me.leolin:ShortcutBadger:3142d017234bfa0cdd69ccded7cc5ea63f13b97574803c8c616c9bbeaad33ad9',
'se.emilsjolander:stickylistheaders:a08ca948aa6b220f09d82f16bbbac395f6b78897e9eeac6a9f0b0ba755928eeb',
'com.google.android.gms:play-services-base:832cb6b3130e871db6a412c4ab585656dbcc5e7948101f190186757785703f75',
'com.google.android.gms:play-services-gcm:757ecd2c837ac81c98f4cc7dc783e7454c6d0506f6cc66b10417126b675248c9',
'com.google.android.gms:play-services-maps:c58a9d98a98889fb0b27f78100f2d9341ed7722db24ccf832df62b6e8ce1b42e',
'com.google.android.gms:play-services-location:8226f778aa86bd15b9143f62425262cc53d64021990f62eb1aaec108d4e25f35',
'com.jpardogo.materialtabstrip:library:c6ef812fba4f74be7dc4a905faa4c2908cba261a94c13d4f96d5e67e4aad4aaa',
'org.w3c:smil:085dc40f2bb249651578bfa07499fd08b16ad0886dbe2c4078586a408da62f9b',
'org.apache.httpcomponents:httpclient-android:6f56466a9bd0d42934b90bfbfe9977a8b654c058bf44a12bdc2877c4e1f033f1',
'com.github.chrisbanes.photoview:library:8b5344e206f125e7ba9d684008f36c4992d03853c57e5814125f88496126e3cc',
'com.github.bumptech.glide:glide:4718ac4c57ebabe56e673dc3265950b9dbf940d1c43c0adc363e8b95c0abdf75',
'com.github.bumptech.glide:glide:76ef123957b5fbaebb05fcbe6606dd58c3bc3fcdadb257f99811d0ac9ea9b88b',
'com.makeramen:roundedimageview:1f5a1865796b308c6cdd114acc6e78408b110f0a62fc63553278fbeacd489cd1',
'com.pnikosis:materialish-progress:d71d80e00717a096784482aee21001a9d299fec3833e4ebd87739ed36cf77c54',
'de.greenrobot:eventbus:61d743a748156a372024d083de763b9e91ac2dcb3f6a1cbc74995c7ddab6e968',
@@ -120,17 +124,19 @@ dependencyVerification {
'com.doomonafireball.betterpickers:library:132ecd685c95a99e7377c4e27bfadbb2d7ed0bea995944060cd62d4369fdaf3d',
'com.madgag.spongycastle:prov:b8c3fec3a59aac1aa04ccf4dad7179351e54ef7672f53f508151b614c131398a',
'org.whispersystems:jobmanager:506f679fc2fcf7bb6d10f00f41d6f6ea0abf75c70dc95b913398661ad538a181',
'org.whispersystems:libpastelog:550d33c565380d90f4c671e7b8ed5f3a6da55a9fda468373177106b2eb5220b2',
'org.whispersystems:libpastelog:bb331d9a98240fc139101128ba836c1edec3c40e000597cdbb29ebf4cbf34d88',
'com.amulyakhare:com.amulyakhare.textdrawable:54c92b5fba38cfd316a07e5a30528068f45ce8515a6890f1297df4c401af5dcb',
'org.whispersystems:textsecure-android:aec5fc59952d9f5482491091091687816f46be1144342a0244f48fd55d6ab393',
'org.whispersystems:textsecure-android:5aa9fe94799570da35c8ff2faf517924ca602284971c60a5a7208818d6d00df4',
'com.h6ah4i.android.compat:mulsellistprefcompat:47167c5cb796de1a854788e9ff318358e36c8fb88123baaa6e38fb78511dfabe',
'com.google.zxing:core:b4d82452e7a6bf6ec2698904b332431717ed8f9a850224f295aec89de80f2259',
'com.google.android.gms:play-services-base:ef36e50fa5c0415ed41f74dd399a889efd2fa327c449036e140c7c3786aa0e1f',
'com.android.support:support-annotations:104f353b53d5dd8d64b2f77eece4b37f6b961de9732eb6b706395e91033ec70a',
'com.nineoldandroids:library:68025a14e3e7673d6ad2f95e4b46d78d7d068343aa99256b686fe59de1b3163a',
'javax.inject:javax.inject:91c77044a50c481636c32d916fd89c9118a72195390452c81065080f957de7ff',
'com.madgag.spongycastle:core:8d6240b974b0aca4d3da9c7dd44d42339d8a374358aca5fc98e50a995764511f',
'org.whispersystems:textsecure-java:b407ca6d1430204dfabf38e27db22d5177409072a9668238bd1877de7676ad3f',
'org.whispersystems:textsecure-java:d9e366c2ff9ed208d0fd2dd76e9097604425b2824739e59057b6afef0fd34e3d',
'org.whispersystems:axolotl-android:40d3db5004a84749a73f68d2f0d01b2ae35a73c54df96d8c6c6723b96efb6fc0',
'com.google.android.gms:play-services-basement:e1d29b21e02fd2a63e5a31807415cbb17a59568e27e3254181c01ffae10659bf',
'com.googlecode.libphonenumber:libphonenumber:9625de9d2270e9a280ff4e6d9ef3106573fb4828773fd32c9b7614f4e17d2811',
'com.google.protobuf:protobuf-java:e0c1c64575c005601725e7c6a02cebf9e1285e888f756b2a1d73ffa8d725cc74',
'com.squareup.okhttp:okhttp:89b7f63e2e5b6c410266abc14f50fe52ea8d2d8a57260829e499b1cd9f0e61af',

View File

@@ -11,7 +11,11 @@
-keep class org.spongycastle.crypto.prng.* {*;}
-keep class org.spongycastle.crypto.signers.* {*;}
-keep class org.spongycastle.jcajce.provider.asymmetric.** {*;}
-keep class org.spongycastle.jcajce.provider.asymmetric.* {*;}
-keep class org.spongycastle.jcajce.provider.asymmetric.util.* {*;}
-keep class org.spongycastle.jcajce.provider.asymmetric.dh.* {*;}
-keep class org.spongycastle.jcajce.provider.asymmetric.ec.* {*;}
-keep class org.spongycastle.jcajce.provider.digest.** {*;}
-keep class org.spongycastle.jcajce.provider.keystore.** {*;}
-keep class org.spongycastle.jcajce.provider.symmetric.** {*;}

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 688 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 656 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 417 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.7 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 521 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 664 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 233 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 404 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 721 B

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<layer-list
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<item android:drawable="@drawable/actionbar_icon_holo_dark"
android:left="8dp"/>
</layer-list>

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 395 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 454 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 276 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 848 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.1 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 371 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 430 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 189 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 314 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 549 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.0 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 872 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.6 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.9 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.3 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 675 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 858 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 277 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 472 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 932 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 4.8 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.4 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 970 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 348 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 647 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.1 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.9 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.0 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 789 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 KiB

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<layer-list
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<item android:drawable="@drawable/actionbar_icon_holo_dark"
android:right="8dp"/>
</layer-list>

View File

@@ -132,17 +132,34 @@
<TextView android:layout_marginTop="10dp"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="center"
style="@style/AttachmentTypeLabel"
android:text="@string/attachment_type_selector__camera"/>
</LinearLayout>
<LinearLayout android:layout_width="match_parent"
<LinearLayout android:id="@+id/location_linear_layout"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_weight="1"
android:gravity="center"
android:orientation="vertical">
<org.thoughtcrime.securesms.components.CircleColorImageView
android:id="@+id/location_button"
android:layout_width="60dp"
android:layout_height="60dp"
android:src="@drawable/ic_location_on_white_36dp"
android:scaleType="center"
android:elevation="4dp"
app:circleColor="@color/blue_grey_400"/>
<TextView android:layout_marginTop="10dp"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
style="@style/AttachmentTypeLabel"
android:text="@string/attachment_type_selector__location"/>
</LinearLayout>
@@ -180,4 +197,4 @@
</LinearLayout>
</LinearLayout>
</LinearLayout>

View File

@@ -24,6 +24,7 @@
android:layout_width="0px"
android:layout_weight="1"
android:layout_marginLeft="5dp"
android:layout_marginStart="5dp"
android:hint="@string/contact_selection_activity__enter_name_or_number"
android:inputType="textPersonName"
style="@style/TextSecure.TitleTextStyle"

View File

@@ -29,6 +29,6 @@
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="match_parent"
android:visibility="gone"
android:layout_gravity="right"/>
android:layout_gravity="end"/>
</FrameLayout>

View File

@@ -19,6 +19,7 @@
android:cropToPadding="true"
tools:src="@color/blue_600"
android:layout_marginRight="10dp"
android:layout_marginEnd="10dp"
android:contentDescription="@string/SingleContactSelectionActivity_contact_photo" />
<LinearLayout android:layout_width="0dp"
@@ -45,6 +46,7 @@
<TextView android:id="@+id/number"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:textDirection="ltr"
android:singleLine="true"
android:ellipsize="marquee"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
@@ -56,6 +58,7 @@
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:paddingLeft="10dip"
android:paddingStart="10dip"
android:ellipsize="end"
android:singleLine="true"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"

View File

@@ -46,6 +46,13 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_gravity="center">
<org.thoughtcrime.securesms.components.location.SignalMapView
android:id="@+id/attachment_location"
android:layout_width="210dp"
android:layout_height="210dp"
android:layout_gravity="center_horizontal"
android:visibility="gone"/>
<org.thoughtcrime.securesms.components.ThumbnailView
android:id="@+id/attachment_thumbnail"
android:layout_width="230dp"

View File

@@ -41,7 +41,6 @@
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_toRightOf="@id/contact_photo"
android:layout_toEndOf="@id/contact_photo"
android:layout_marginRight="35dp"
android:background="@drawable/received_bubble"
android:orientation="vertical">
@@ -113,8 +112,9 @@
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_gravity="center_vertical"
android:paddingRight="4dp"
android:paddingTop="2dp"
android:paddingRight="4dp"
android:paddingEnd="4dp"
android:src="?menu_lock_icon_small"
android:contentDescription="@string/conversation_item__secure_message_description"
android:visibility="gone"
@@ -137,7 +137,25 @@
android:textSize="@dimen/conversation_item_date_text_size"
android:fontFamily="sans-serif-light"
android:autoLink="none"
android:linksClickable="false" />
android:linksClickable="false"
tools:text="Now"/>
<TextView android:id="@+id/sim_info"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_gravity="left"
android:paddingTop="1dip"
android:paddingLeft="4dp"
android:paddingStart="4dp"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
android:textColor="?conversation_item_received_text_secondary_color"
android:textSize="@dimen/conversation_item_date_text_size"
android:fontFamily="sans-serif-light"
android:autoLink="none"
android:linksClickable="false"
android:visibility="gone"
tools:visibility="visible"
tools:text="from SIM1"/>
</LinearLayout>
</LinearLayout>

View File

@@ -125,6 +125,25 @@
android:paddingBottom="2dp"
tools:text="30 mins" />
<TextView android:id="@+id/sim_info"
android:autoLink="none"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:minWidth="15sp"
android:linksClickable="false"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
android:layout_gravity="right"
android:fontFamily="sans-serif-light"
android:textColor="?conversation_item_sent_text_secondary_color"
android:textSize="@dimen/conversation_item_date_text_size"
android:paddingTop="1dip"
android:paddingBottom="2dp"
android:paddingLeft="4dp"
android:paddingStart="4dp"
android:visibility="gone"
tools:visibility="visible"
tools:text="to SIM1"/>
<org.thoughtcrime.securesms.components.DeliveryStatusView
android:id="@+id/delivery_status"
android:layout_width="20dp"

View File

@@ -32,7 +32,7 @@
android:id="@+id/fab"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_gravity="bottom|right"
android:layout_gravity="bottom|end"
android:layout_margin="16dp"
android:src="@drawable/ic_create_white_24dp"
android:focusable="true"

View File

@@ -12,6 +12,7 @@
android:layout_width="50dp"
android:layout_height="50dp"
android:layout_alignParentLeft="true"
android:layout_alignParentStart="true"
android:layout_centerVertical="true"
android:layout_marginTop="3dp"
android:layout_marginBottom="3dp"
@@ -24,9 +25,12 @@
<RelativeLayout android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginLeft="4dip"
android:layout_marginStart="4dip"
android:layout_marginRight="8dip"
android:layout_marginEnd="8dip"
android:layout_centerVertical="true"
android:layout_toRightOf="@id/contact_photo_image"
android:layout_toEndOf="@id/contact_photo_image"
android:weightSum="1"
android:orientation="horizontal">
@@ -36,7 +40,9 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_alignParentTop="true"
android:layout_alignParentLeft="true"
android:layout_alignParentStart="true"
android:layout_toLeftOf="@+id/thumbnail"
android:layout_toStartOf="@+id/thumbnail"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceMedium"
android:textColor="?attr/conversation_list_item_contact_color"
android:singleLine="true"
@@ -50,7 +56,9 @@
android:layout_height="18dp"
android:paddingTop="2dp"
android:layout_marginRight="2dp"
android:layout_marginEnd="2dp"
android:layout_alignParentLeft="true"
android:layout_alignParentStart="true"
android:layout_below="@id/from"
app:useSmallIcon="true"
android:visibility="gone"
@@ -62,7 +70,10 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_below="@id/from"
android:layout_toRightOf="@id/indicators_parent"
android:layout_toEndOf="@id/indicators_parent"
android:layout_toLeftOf="@+id/delivery_status"
android:layout_toStartOf="@+id/delivery_status"
android:paddingRight="1dp"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
android:textColor="?attr/conversation_list_item_subject_color"
android:fontFamily="sans-serif-light"
@@ -78,6 +89,7 @@
android:layout_marginRight="5dip"
android:layout_marginLeft="5dip"
android:layout_toLeftOf="@+id/date"
android:layout_toStartOf="@+id/date"
android:layout_alignParentTop="true"
android:layout_marginTop="5dip"
android:contentDescription="@string/conversation_activity__attachment_thumbnail"
@@ -88,9 +100,11 @@
<TextView android:id="@id/date"
android:layout_marginLeft="3dip"
android:layout_marginStart="3dip"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_alignParentRight="true"
android:layout_alignParentEnd="true"
android:layout_alignParentTop="true"
android:layout_above="@id/subject"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
@@ -104,8 +118,10 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_below="@id/date"
android:layout_alignParentRight="true"
android:layout_alignParentEnd="true"
android:layout_alignBaseline="@id/subject"
android:layout_marginLeft="5dp"
android:layout_marginRight="5dp"
android:text="@string/conversation_list_item_view__archived"
android:textColor="#ffbbbbbb"
android:background="@drawable/rounded_rectangle"
@@ -118,6 +134,7 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_below="@+id/date"
android:layout_toLeftOf="@+id/archived"
android:layout_toStartOf="@+id/archived"
android:layout_alignWithParentIfMissing="true"
app:iconColor="?attr/conversation_list_item_subject_color"/>

View File

@@ -26,8 +26,9 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:singleLine="true"
android:ellipsize="end"
android:layout_gravity="center_vertical"
android:layout_gravity="center_vertical|start"
android:gravity="center_vertical"
android:textDirection="ltr"
style="@style/TextSecure.SubtitleTextStyle"/>
</org.thoughtcrime.securesms.ConversationTitleView>

View File

@@ -30,7 +30,7 @@
android:layout_weight="1"
android:paddingLeft="16dp"
android:paddingRight="16dp"
android:background="@color/gray5"
android:background="?android:windowBackground"
android:gravity="center">
<ImageView android:id="@+id/devices"
@@ -44,7 +44,7 @@
<TextView android:text="@string/device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:textColor="#ff6d6d6d"/>
android:textColor="?android:textColorSecondary"/>
</LinearLayout>

View File

@@ -22,7 +22,8 @@
<LinearLayout android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:orientation="vertical">
android:orientation="vertical"
android:background="?device_link_item_card_background">
<TextView
android:layout_width="wrap_content"

View File

@@ -74,6 +74,7 @@
<ImageView android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginRight="10dip"
android:layout_marginEnd="10dip"
android:src="?plaintext_backup"/>
<LinearLayout android:orientation="vertical"
@@ -82,11 +83,13 @@
<TextView android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="start"
style="@style/Registration.Description"
android:text="@string/export_fragment__export_plaintext_backup"/>
<TextView android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="start"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
android:text="@string/export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with"/>
</LinearLayout>

View File

@@ -35,6 +35,7 @@
android:layout_gravity="center_vertical"
android:padding="10dp"
android:lines="1"
android:maxLength="255"
android:inputType="textAutoCorrect"
android:hint="@string/GroupCreateActivity_group_name_hint" />
</LinearLayout>
@@ -98,4 +99,4 @@
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content" />
</LinearLayout>
</LinearLayout>

View File

@@ -31,6 +31,7 @@
<ImageView android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginRight="10dip"
android:layout_marginEnd="10dip"
android:src="?import_sms"/>
<LinearLayout android:orientation="vertical"
@@ -39,11 +40,13 @@
<TextView android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="start"
style="@style/Registration.Description"
android:text="@string/import_fragment__import_system_sms_database"/>
<TextView android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="start"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
android:text="@string/import_fragment__import_the_database_from_the_default_system"/>
@@ -71,6 +74,7 @@
<ImageView android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginRight="10dip"
android:layout_marginEnd="10dip"
android:src="?encrypted_backup"/>
<LinearLayout android:orientation="vertical"
@@ -79,11 +83,13 @@
<TextView android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="start"
style="@style/Registration.Description"
android:text="@string/import_fragment__restore_encrypted_backup"/>
<TextView android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="start"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
android:text="@string/import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup"/>
@@ -112,6 +118,7 @@
<ImageView android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginRight="10dip"
android:layout_marginEnd="10dip"
android:src="?plaintext_backup"/>
<LinearLayout android:orientation="vertical"
@@ -120,11 +127,13 @@
<TextView android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="start"
style="@style/Registration.Description"
android:text="@string/import_fragment__import_plaintext_backup"/>
<TextView android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="start"
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
android:text="@string/import_fragment__import_a_plaintext_backup_file"/>
</LinearLayout>

View File

@@ -32,7 +32,8 @@
android:layout_marginBottom="30dp"
android:layout_marginTop="18dp"
android:fontFamily="sans-serif-light"
android:paddingLeft="10dp"/>
android:paddingLeft="10dp"
android:paddingStart="10dp"/>
<EditText android:id="@+id/invite_text"
android:layout_width="match_parent"
@@ -40,7 +41,10 @@
android:minLines="2"
tools:text="Let's switch to Signal: http://sgnl.link/asdfdfsa"
android:background="@drawable/sent_bubble"
android:padding="10dp"
android:paddingTop="10dp"
android:paddingBottom="10dp"
android:paddingLeft="10dp"
android:paddingRight="20dp"
android:gravity="top"
android:inputType="textShortMessage|textMultiLine"
android:textColor="#ff333333"/>
@@ -54,6 +58,7 @@
<Button android:id="@+id/share_button"
android:drawablePadding="10dp"
android:drawableLeft="@drawable/ic_share_black_18dp"
android:drawableStart="@drawable/ic_share_black_18dp"
android:text="@string/InviteActivity_share"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
@@ -61,6 +66,7 @@
<Button android:id="@+id/sms_button"
android:drawableLeft="@drawable/ic_message_black_18dp"
android:drawableStart="@drawable/ic_message_black_18dp"
android:drawablePadding="10dp"
android:text="@string/InviteActivity_send_sms"
android:layout_width="wrap_content"
@@ -95,7 +101,7 @@
<LinearLayout android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:gravity="right"
android:gravity="end"
android:padding="10dp"
android:orientation="horizontal">

View File

@@ -29,7 +29,7 @@
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginBottom="16dip"
android:text="@string/prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok"/>
android:text="@string/prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok"/>
<LinearLayout android:orientation="horizontal"
android:gravity="center"

View File

@@ -40,10 +40,12 @@
<!-- Contact photo for call_info_1 -->
<ImageView android:id="@+id/photo"
android:layout_alignParentTop="true"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_below="@+id/call_banner_1"
android:layout_marginBottom="@dimen/in_call_button_height"
android:gravity="top|center_horizontal"
android:background="@android:color/black"
android:scaleType="centerCrop"
/>
@@ -140,23 +142,6 @@
</RelativeLayout> <!-- End of call_banner for call_info #1. -->
<!-- "Inset" photo used with "id/photo" above:
When the contact photo is a lo-res thumbnail, id/photo
contains a scaled-up but *blurred* version of the photo, and
*this* ImageView is overlaid on top as a smaller, unblurred
inset. (See InCallContactPhoto.java.)
The top of the inset is vertically aligned with the bottom
of the call banner. (Note that means that in states where the
"call state label" is visible, the label (see below) will overlap
the top of the inset photo.) -->
<ImageView android:id="@+id/insetPhoto"
android:layout_below="@id/call_banner_1"
android:layout_width="180dp"
android:layout_height="180dp"
android:scaleType="centerCrop"
android:layout_marginLeft="0dp"
/>
<!-- The "call state label": In some states, this shows a special
indication like "Dialing" or "Incoming call" or "Call ended".
It's unused for the normal case of an active ongoing call. -->

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
<TextView style="@style/Registration.Label"
android:layout_width="fill_parent"
android:gravity="start"
android:textAllCaps="true"
android:text="@string/registration_activity__your_country" />
@@ -25,10 +26,12 @@
<TextView style="@style/Registration.Label"
android:layout_width="fill_parent"
android:gravity="start"
android:textAllCaps="true"
android:text="@string/registration_activity__your_country_code_and_phone_number" />
<LinearLayout android:orientation="horizontal"
android:layoutDirection="ltr"
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="wrap_content">
@@ -62,11 +65,13 @@
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_marginBottom="8dip"
android:layout_marginTop="16dip"
android:gravity="start"
android:text="@string/registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal"/>
<TextView style="@style/Registration.Description"
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_marginBottom="16dip"
android:gravity="start"
android:text="@string/registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy"/>
<LinearLayout android:layout_width="wrap_content"

View File

@@ -285,6 +285,7 @@
<TextView
style="@style/Registration.Description"
android:gravity="start"
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_marginTop="10dip"
@@ -480,6 +481,7 @@
<TextView
style="@style/Registration.Description"
android:gravity="start"
android:layout_width="fill_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:paddingLeft="5dip"
@@ -498,6 +500,7 @@
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_alignParentRight="true"
android:layout_alignParentEnd="true"
android:text="1:57"
android:textSize="12.0sp" />
@@ -506,6 +509,7 @@
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_alignParentLeft="true"
android:layout_alignParentStart="true"
android:text="@string/registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification"
android:textAllCaps="true"
android:textSize="12.0sp"

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<merge xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<FrameLayout android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:layout_weight="1">
<com.google.android.gms.maps.MapView
android:id="@+id/map_view"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:visibility="gone"/>
<ImageView android:id="@+id/image_view"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:visibility="gone"
tools:src="@drawable/ic_action_warning_red"
tools:visibility="visible"/>
</FrameLayout>
<TextView android:id="@+id/address_view"
android:visibility="visible"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:layout_weight="0"
android:ellipsize="end"
android:maxLines="1"
android:singleLine="true"
android:padding="5dp"
tools:text="21 Jump St, Atlanta GA 30311"/>
</merge>

View File

@@ -8,6 +8,7 @@
android:gravity="center_vertical"
android:paddingLeft="10dp"
android:paddingRight="10dp">
<ImageView android:id="@+id/icon"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
@@ -16,11 +17,28 @@
android:contentDescription="@string/transport_selection_list_item__transport_icon"
tools:src="@drawable/ic_send_push_white_24dp"
tools:backgroundTint="@color/textsecure_primary" />
<TextView android:id="@+id/text"
android:paddingLeft="10dp"
android:fontFamily="sans-serif-light"
android:textSize="16sp"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
tools:text="TextSecure" />
<LinearLayout android:orientation="vertical"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
android:gravity="center_vertical"
android:paddingLeft="10dp">
<TextView android:id="@+id/text"
android:fontFamily="sans-serif-light"
android:textSize="16sp"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
tools:text="TextSecure" />
<TextView android:id="@+id/subtext"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
android:fontFamily="sans-serif-light"
android:textSize="12dp"
android:visibility="gone"
tools:text="From Home"
tools:visibility="visible"/>
</LinearLayout>
</LinearLayout>

View File

@@ -7,10 +7,10 @@
app:showAsAction="ifRoom">
<menu>
<item android:title="@string/key_scanning__menu_scan_to_compare"
<item android:title="@string/key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code"
android:id="@+id/menu_scan"/>
<item android:title="@string/key_scanning__menu_get_scanned_to_compare"
<item android:title="@string/key_scanning__menu_display_your_qr_code"
android:id="@+id/menu_get_scanned"/>
</menu>

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<menu xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto">
<item android:id="@+id/save"
android:title="@string/media_overview__save_all"
android:icon="@drawable/ic_save_all_white_24dp"
app:showAsAction="ifRoom"/>
</menu>

View File

@@ -8,12 +8,26 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">حاليا: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s رسائل في المحادثة</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="zero">%d رسائل في المحادثة</item>
<item quantity="one">رسالة في المحادثة</item>
<item quantity="two">%d رسائل في المحادثة</item>
<item quantity="few">%d رسائل في المحادثة</item>
<item quantity="many">%d رسائل في المحادثة</item>
<item quantity="other">%d رسائل في المحادثة</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">احذف جميع الرسائل القديمة الآن؟</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="zero">تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن.</item>
<item quantity="one">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث رسالة.</item>
<item quantity="two">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن.</item>
<item quantity="few">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن.</item>
<item quantity="many">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن.</item>
<item quantity="other">سوف يتم تقليم كل المحادثات إلى أحدث %d رسالة الآن.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">تعطيل العبارة السرية؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
إزالة قفل الشاشة للرسائل؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">سوف يتم إلغاء قفل سييجنال وإشعارات الرسائل دائماً</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">تعطيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">جارٍ إلغاء التسجيل</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">جارٍ إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات سيجنال...</string>
@@ -29,12 +43,22 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">مغلق</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">مغلق</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">رسائل نصية %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">العبارة السرية %1$s، تأمين الشاشة %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">المظهر %1$s، اللغة %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d دقائق</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="zero">%d دقيقة</item>
<item quantity="one">دقيقة</item>
<item quantity="two">%d دقيقتين</item>
<item quantity="few">%d دقائق</item>
<item quantity="many">%d دقيقة</item>
<item quantity="other">%d دقيقة</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(صورة)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(صوت)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(فيديو)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(الموقع)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -63,7 +87,7 @@
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">عرض الوسائط المشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">تم حفظ هذا المحتوى بقاعدة بيانات مشفرة، يتطلب عرضها فى تطبيق خارجى فك تشفيرها و تخزينها مؤقتاً بالذاكرة، هل ترغب فى الاستمرار؟</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">خطأ. تم استقبال رسالة تبادل مفاتيح غير صالحة.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">تم استلام رسالة تبادل المفاتيح، أنقر للمتابعة.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s تَرك المجموعة.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">إضغط للتفاصيل</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">أنقر من أجل استعاضة غير آمنة</string>
@@ -71,6 +95,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">هذه الرسالة <b>لن تكون</b> مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nهل ترغب في إرسالها غير مشفرة؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">من %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">إلى %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">إعادة ضبط جلسة آمنة؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">سوف يتم الاحتفاظ برسائلك. هذا قد يساعد في حال وجود مشاكل في التشفير بهذه المحادثة.</string>
@@ -89,8 +115,14 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">أعضاء المجموعة</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">دردشة جماعية</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">مجموعة غير مسماه</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">أعضاء %d </string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">عضو 1</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="zero">%d عضو</item>
<item quantity="one">عضو</item>
<item quantity="two">%d عضوين</item>
<item quantity="few">%d عضو</item>
<item quantity="many">%d عضو</item>
<item quantity="other">%d عضو</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">مسودة محفوظة</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">جهة اتصال غير صحيحة!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">المكالمات غير مدعمة</string>
@@ -134,12 +166,7 @@
<item quantity="other">سوف يتم حذف %1$d رسالة مختارة نهائيا.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">أحفظ في الذاكرة؟</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">حفظ الملف في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nاستمر؟</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">خطأ أثناء حفظ المرفق إلى الذاكرة!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">تم بنجاح!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">تعذر الإضافة إلى الذاكرة!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">حفظ المرفق</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">جارٍ حفظ المرفق في الذاكرة...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">معلق...</string>
<string name="ConversationFragment_push">بيانات (سيجنال)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">رسالة وسائط متعددة</string>
@@ -166,16 +193,28 @@
<item quantity="other">سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">حذف</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">حذف المحادثات المختاره </string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">أرشيف المحادثات</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">جارٍ حذف المحادثات المختارة...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="zero">تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف</item>
<item quantity="one">تم نقل رسالة إلى الأرشيف</item>
<item quantity="two">تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف</item>
<item quantity="few">تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف</item>
<item quantity="many">تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف</item>
<item quantity="other">تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">تراجع</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">نقل المحادثة إلى صندوق الوارد</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">أرشيف المحادثة</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">نقل المحادثات إلى صندوق الوارد</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="zero">تم نقل %d رسالة إلى الوارد</item>
<item quantity="one">تم نقل رسالة إلى الوارد</item>
<item quantity="two">تم نقل %d رسالة إلى الوارد</item>
<item quantity="few">تم نقل %d رسالة إلى الوارد</item>
<item quantity="many">تم نقل %d رسالة إلى الوارد</item>
<item quantity="other">تم نقل %d رسالة إلى الوارد</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">رسالة تبادل المفاتيح</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">المحادثات المؤرشفة (%d)</string>
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">أرشيف المحادثات (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">استخدام التخصيص: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">الاستخدام الافتراضي: %s</string>
@@ -214,7 +253,6 @@
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">خطأ. تعذر الكتابة على بطاقة الذاكرة!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">e
خطأ أثناء الكتابة على بطاقة الذاكرة.</string>
<string name="ExportFragment_success">تم بنجاح!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">فشل دائما في اتصال سيجنال!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">سيجنال لم يتمكن من التسجيل مع خدمات جوجل بلاي، وتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال. رجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات بالتطبيق ثم اختيار متقدم.</string>
@@ -335,14 +373,14 @@
\n• أرسل رسائل باسمك</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ربط الجهاز</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">جارٍ ربط الجهاز...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">تم التصديق على الجهاز.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">تمت المصادقة على الجهاز.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">لم يتم العثور على جهاز.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">خطأ في الشبكة.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">الرمز غير سليم.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">عذرا، لديك أجهزة عديدة مقترنة حاليا. حاول إلغاء إقران بعضهم...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">عذرا، الرابط غير صحيح.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ربط جهاز سيجنال؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">أنت تحاول ربط الجهاز باستخدام ماسح ضوئي كوسيط خارجي 3. للأمان، الرجاء قم بعمليه مسح الرمز من خلال جهاز السيجنال</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ربط سيجنال بجهاز؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">يبدو أنك تحاول ربط سيجنال باستخدام ماسح ضوئي خارجي. رجاء مسح الكود مرة أخرى باستخدام الخاصية المدمجة في سيجنال من أجل حمايتك.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">أدخل العبارة السرية</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">أيقونة سيجنال</string>
@@ -387,7 +425,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">الرقم المطلوب لا يدعم مكالمات صوتية مشفرة!</string>
<string name="RedPhone_got_it">عُلم</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">تواصل مع سيجنال</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">التواصل بواسطة سيجنال</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">اختر بلدك</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">يجب عليك تحديد رمز دولتك</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">يجب عليك تحديد
@@ -436,8 +474,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">تم استلام رسالة تبادل مفاتيح تالفة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
تم استلام رسالة تبادل مفاتيح مع إصدارة بروتوكول غير صحيحة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
تم استلام رسالة بمفتاح هوية غير معلوم. أنقر للمتابعة والإظهار.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process"> تم استلام رسالة بمفتاح هوية غير معلوم. أنقر للمتابعة والإظهار.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">تم استلام تحديث ولكن معلومات الهوية مجهولة. أنقر للتحقق من الهوية.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">إعادة ضبط جلسة آمنة.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">رسالة مكررة.</string>
@@ -454,8 +491,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح تعريفي.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح تعريفي.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح تعريفي!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">قم بالمسح الضوئي لمفتاحهم للمقارنة</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">قم بالمسح الضوئي لبصمة مفتاحي</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق! تأكد من بصمة المفتاح بحذر.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">مفتاحهم صحيح. يجب أيضاً أن تقوم بالتحقق من مفتاحك لديهم أيضاً.</string>
@@ -463,8 +498,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">لا يوجد لديك مفتاح هوية!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">لا يوجد لديك مفتاح هوية.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">لم يتم التحقق!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً متطابق!</string>
@@ -527,6 +560,7 @@
<string name="attachment_type_selector__video">فيديو</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">جهة اتصال</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">كاميرا</string>
<string name="attachment_type_selector__location">الموقع</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">العبارة السرية القديمة</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">العبارة السرية الجديدة</string>
@@ -589,7 +623,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">استمر</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">تعذر التقاط السجلات من هاتفك. يمكنك استخدام ADB للحصول على سجلات التصحيح بدلا من ذلك.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">تعذر التقاط السجلات من هاتفك. يمكنك استخدام ADB للحصول على سجل التشغيل بدلا من ذلك.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">شكرا للمساعدة!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">إرسال</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">جاري نشر السجلات إلى Gist...</string>
@@ -639,7 +673,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">فتح القفل</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">يتطلب سيجنال إعدادات خدمة الوسائط المتعددة من أجل تسليم رسائل الوسائط المتعددة والمجموعات عبر شبكة الجوال. في بعض الأحوال لا تتاح هذه المعلومات مع الهواتف المقفولة أو ذات الإعدادات المقيدة.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">جهة الاتصال محظورة</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -728,13 +762,13 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">مفتاح الهوية العلني</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">تحقق من الهوية</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">أرسل سجلات التصحيح</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">أرسل سجل التشغيل.</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">معاينة الوسائط</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">جميع الصور</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">جميع الصور مع %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">تفاصيل الرسالة</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">إدارة الأجهزة المقترنة</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دعوة الأصدقاء</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">أرشيف المحادثات</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">أرشيف المحادثة</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">استيراد / تصدير</string>
<string name="arrays__your_identity_key">متفاح الهوية الخاص بك</string>
@@ -756,12 +790,12 @@
<string name="arrays__video">فيديو</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="zero">%d صفر</item>
<item quantity="zero">%d ساعة</item>
<item quantity="one">%d ساعة</item>
<item quantity="two">%d ساعتين</item>
<item quantity="few">%d ساعات</item>
<item quantity="many">%d ساعة</item>
<item quantity="other">%d أخرى</item>
<item quantity="other">%d ساعة</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">عام</string>
@@ -781,18 +815,16 @@
<string name="preferences__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">غير العبارة السرية</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">تفعيل العبارة السرية</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">عبارة سرية %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">تفعيل قفل الشاشة للرسائل</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">أقفل سيجال وإخطارات الرسائل بعبارة سرية</string>
<string name="preferences__screen_security">تأمين الشاشة</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">تأمين الشاشة %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">منع لقطات الشاشة داخل التطبيق</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">انسى العبارة السرية من ذاكرة الجهاز بعد فترة</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">نسيان العبارة السرية بعد فترة</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">تحديد مهلة العبارة السرية</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">مدة الصلاحية</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">الوقت اللازم ليتم مسح العبارة السرية من الذاكرة</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">غلق سيجنال تلقائيا بعد مدة زمنية محددة</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">تحديد مدة تذكر العبارة السرية</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">مدة الصلاحية</string>
<string name="preferences__notifications">الإشعارات</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">تفعيل إشعارات الرسالة</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">الإخطار بجهات اتصال جديدة</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">أظهر إخطار لمستخدمي سيجنال جدد</string>
<string name="preferences__led_color">لون ضوء التنبيه LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">مجهول</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">نمط وميض LED</string>
@@ -803,6 +835,7 @@
<string name="preferences__sound">صوت</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">تغيير صوت التنبيه</string>
<string name="preferences__silent">صامت</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">تنويهات أثناء المحادثة</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">تفعيل تنبيه صوتي أثناء مطالعة محادثة نشطة</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">تكرار التنبيهات</string>
<string name="preferences__never">أبدا</string>
@@ -840,18 +873,18 @@
<string name="preferences__mmsc_password">كلمة السر MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">تقارير التسليم</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">طلب تقرير تسليم لكل رسالة قصيرة ترسلها</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">حذف الرسائل القديمة بالمحادثة عند تجاوز أقصى طول محدد.</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">احذف الرسائل القديمة</string>
<string name="preferences__chats">المحادثات والوسائط</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">حد طول المحادثة</string>
<string name="preferences__devices">الأجهزة</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">تقليم كل المحادثات الآن</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">فحص وتقليم كل المحادثات وفق الحد الأقصى</string>
<string name="preferences__light_theme">فاتح</string>
<string name="preferences__dark_theme">داكن</string>
<string name="preferences__appearance">المظهر</string>
<string name="preferences__theme">المظهر</string>
<string name="preferences__theme_summary">المظهر %s</string>
<string name="preferences__default">افتراضي</string>
<string name="preferences__language">اللغة</string>
<string name="preferences__language_summary">اللغة %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">رسائل ومكالمات سيجنال</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls"> رسائل ومكالمات مجانية وآمنة مع مستخدمي سيجنال</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">إرسال سجل التصحيح</string>
@@ -899,7 +932,7 @@
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">احذف المختار</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">اختر الكل</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">تم اختيار الأرشيف</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">اختيار الغير مأرشف</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">اختيار غير المؤرشف</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">بحث</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@@ -934,8 +967,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">بث</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">قارن</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">رسالة جديدة</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">مجموعة جديدة</string>
@@ -945,14 +976,24 @@
<string name="text_secure_normal__invite_friends">دعوة الأصدقاء</string>
<string name="text_secure_normal__help">مساعدة</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">لقد انتهت صلاحية هذه الإصدارة من سيجنال.</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="zero">تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة.</item>
<item quantity="one">تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة.</item>
<item quantity="two">تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة.</item>
<item quantity="few">تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة.</item>
<item quantity="many">تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة.</item>
<item quantity="other">تنتهي صلاحية نسخة سيجنال المستخدمة خلال %d يوم. ألمس للتحديث إلى أخر إصدارة.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">تنتهي اليوم صلاحية إصدارة سيجنال. ألمس لتحديث التطبيق.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">لقد انتهت صلاحية هذه النسخة من سيجنال!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">رجاء التحديث لآخر إصداره من التطبيق. لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن. ألمس لتحديث التطبيق.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">تحديث</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">اجعله تطبيق المراسلة الافتراضي</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">المس لجعل سيجنال التطبيق الافتراضي للرسائل.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">تعيين</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">استيراد رسائل النظام</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">أضغط لنسخ الرسائل النصية القصيرة على الهاتف إلى قاعدة البيانات المشفرة.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">أنقر لنسخ الرسائل من على الهاتف إلى قاعدة بيانات سيجنال المشفرة.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">استيراد</string>
<string name="reminder_header_push_title">تفعيل رسائل ومكالمات سيجنال</string>
<string name="reminder_header_push_text">ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل.</string>
@@ -970,6 +1011,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">غير مدعوم.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">أحفظ</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">معاينه الصوره</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -7,7 +7,6 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Цяпер: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Вы яшчэ не ўсталявалі пароль</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s паведамленняў у гутарцы</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Выдаліць усе старыя паведамленні зараз?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Выдаліць</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Выключыць</string>
@@ -21,7 +20,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Выкл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d хвілін</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(малюнак)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аўдыё)</string>
@@ -44,9 +42,7 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Заканчваецца: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не было дастаўлена</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Паказаць бяспечнае медыя?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Гэты кантэнт быў захаваны ў зашыфраванай базе дадзеных. На жаль, для яго прагляду ў знешняй праграме спатрэбіцца часова расшыфраваць дадзеныя і запісаць іх на дыск. Вы ўпэўненыя, што хочаце гэта зрабіць?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Памылка, атрымана неактуальнае паведамленне абмену ключамі.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Паведамленне абмену ключамі атрымана, дакраніцеся, каб працягнуць.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s пакінуў групавую гутарку.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Націсніце каб пабачыць дэталі</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Націсніце для небяспечнага паўтора</string>
@@ -65,8 +61,6 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">Удзельнікі групы</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Групавая гутарка</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Неназваная група</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d удзельнікаў</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 ўдзельнік</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Захаваны чарнавік</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Няправільны атрымальнік!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Званкі не падтрымліваюцца</string>
@@ -83,11 +77,7 @@
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Транспарт: %1$s\nДаслана/Атрымана: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Адпраўшчык: %1$s\nТранспарт: %2$s\nДаслана: %3$s\nАтрымана: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Захаваць на дыск?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Памылка пры захаванні дадатку на дыск!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Паспяхова!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Немагчыма запісаць на дыск!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Захаванне дадатку</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Захаванне дадатку на дыск...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">У працэсе...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
@@ -113,7 +103,6 @@
<string name="ExportFragment_export">Экспарт</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Адмена</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Экспарт</string>
<string name="ExportFragment_success">Паспяхова!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Новая група</string>
@@ -230,8 +219,6 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Атрыманы пашкоджаны ключ абмену паведамленнямі!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Атрыманы ключ абмену паведамленнямі для няправільнай версіі пратакола.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Атрыманае паведамленне з невядомым ідэнтыфікацыйным ключом. Націсніце працягнуць.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Атрыманая інфармацыя абноўленая, але мае невядомую інфармацыю індэнтыфікацыі. Націсніце каб валідзіраваць ідэнтыфікацыю.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублікат паведамлення.</string>
<!--ThreadRecord-->
@@ -241,7 +228,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У вас няма індэнтыфікацыйнага ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Атрымальнік ня мае ідэнтыфікацыйнага ключа.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Атрымальнік ня мае ідэнтыфікацыйнага ключа!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Адскануйце гэты ключ, каб параўнаць</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">УВАГА, адсканаваныя ключы не супадаюць! Калі ласка ўважліва праверце адбіткі.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ верыфікавана!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Іх ключ правільны. Таксама не забудзься верыфікаваць свой ключ з імі.</string>
@@ -249,8 +235,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">У Вас няма ідэнтыфікацыйнага ключа!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">У Вас няма ідэнтыфікацыйнага ключа.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Адскануйце каб параўнаць</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Скануюцца для параўнання</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">УВАГА, адсканаваны ключ не супадае!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Не верыфікавана!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Адсканаваныя ключ супадае!</string>
@@ -343,7 +327,6 @@
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не атрымалася ўзяць логі з вашай прылады. Вы па-ранейшаму можаце выкарыстоўваць ADB, каб атрымаць логі замест гэтага.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Дзякуй за вашу дапамогу!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Падпіска</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Публікацыя логаў у gist...</string>
@@ -376,7 +359,6 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Разблакіраваць</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Каб даслаць медыя ці групавыя паведамленні, націсніце \'OK\' і задайце неабходныя налады. Налады MMS для вашага аператара могуць быць атрыманыя праз пошук у \'APN вашага аператара\'. Вы можаце зрабіць гэта толькі адзін раз. </string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--- redphone_call_controls-->
@@ -434,7 +416,6 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Публічны ідэнтыфікацыйны ключ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змяніць пароль</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Праверыць ідэнтыфікатар</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Даслаць логі</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Усе выявы</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Усе выявы з %1$s</string>
<!--arrays.xml-->
@@ -463,15 +444,8 @@
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Абярыце кантакт са спісу.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Змяніць пароль.</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Уключыць пароль</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Пароль %s</string>
<string name="preferences__screen_security">Бяспека экрана</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Бяспека экрана %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блакіраваць магчымасць рабіць скрыншоты ўнутры праграмы</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Выдаляць пароль з памяці праз пэўны інтэрвал часу</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Час запамінання пароля</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Абярыце час запамінання пароля</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Інтэрвал часу запамінання</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Значэнне часу, праз які пароль будзе выдалены з памяці</string>
<string name="preferences__notifications">Апавяшчэнні</string>
<string name="preferences__led_color">колер святлодыёда</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Невядома</string>
@@ -523,10 +497,8 @@
<string name="preferences__dark_theme">Цёмны</string>
<string name="preferences__appearance">З\'яўленне</string>
<string name="preferences__theme">Тэма</string>
<string name="preferences__theme_summary">Тэма %s</string>
<string name="preferences__default">Па-змоўчані</string>
<string name="preferences__language">Мова</string>
<string name="preferences__language_summary">Мова %s</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Выслаць debug log</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Рэжым сумяшчальнасці \'WiFi выклік\' </string>
<!--****************************************-->
@@ -586,8 +558,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">Трансляцыя</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Параўнаць</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Скануюцца для параўнання</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Адскануйце каб параўнаць</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Новае паведамленне</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Новая група</string>
@@ -595,14 +565,13 @@
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заблакіраваць</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Пазначыць усе як прачытаныя</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Паведамленні больш ня будуць высылацца. Калі ласка абнавіцеся да больш новай версіі.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Націсніце каб скапіраваць вашыя SMS з тэлефона ў зашыфраваную базу.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Не атрымліваецца папярэдне праглядзець выяву</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Гэты медыя тып не падтрымліваецца</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Захаваць</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View File

@@ -8,13 +8,18 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">В момента: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Все още не си сложил парола!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s съобщения на разговор</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 съобщение на разговор</item>
<item quantity="other">%d съобщения на разговор</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Изтрий всички стари съобщения сега?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Това ще скъси всички разговори до %sте най-нови съобщения.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Това ще скъси всички разговори до най-новoто съобщение.</item>
<item quantity="other">Това ще скъси всички разговори до %dте най-нови съобщения.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Изтрий</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Изключи паролата?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Изключи заключен екран за съобщения?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Това ще отключи изцяло всички известия съобщения и Signal съобщения.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Изключи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Отписване</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистриране от Singal съобщения и обаждания...</string>
@@ -30,12 +35,18 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">изкл</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Изключено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Парола %1$s, Защита на екрана %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Език %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d минути</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 минута</item>
<item quantity="other">%d минути</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(изображение)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аудио)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(местоположение)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Неуспешно откирване на папка за избор на файл.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -63,9 +74,9 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Изтича: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Недоставен</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Искаш ли да видиш подсигурения медиен файл?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Тази информация се съхранява в криптирана база данни. За съжаление, за да я видиш в момента се изисква данните да бъдат временно разшифровани и записани на диска. Сигурен ли си, че искаш да направиш това?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Медията е запазаена в криптирана база данни. За съжаление, за да я разгледате приложението за разглеждане изисква информацията да бъде времено декриптирана и запазане на диска. Сигурни ли сте че желаете това?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Грешка, загубил давност ключ е получен при обмяна на ключовете.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s напусна групата.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Натисни за повече информация</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Натисни, за да разрешиш преминавене към не криптирани съобщения в краен случай</string>
@@ -73,6 +84,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Разреши преминавене към не шифровани MMS-и?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Това съобщение <b>НЯМА</b> да бъде криптирано, защото получтеля вече не е потребител на Signal.\n\nИзпрати незащитено съобщение?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Неуспешно откриване на приложение за отваряне на този файл.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">от %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">do %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Рестартирай сигурната сесия?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Това може да помогне ако имате проблеми с екрипцията в този разговор. Вашите съобщения ще бъдат запазени.</string>
@@ -91,8 +104,10 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">Членове на групата</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Групов разговор</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Безименна група</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d участника</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 член</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 участник</item>
<item quantity="other">%d участника</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Запазена чернова</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Невалиден получател!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Функцията за разговори не се подържа</string>
@@ -128,12 +143,24 @@
<item quantity="other">Това ще изтрие невъзвращаемо всичките %1$d избрани съобщения.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Запази на SD картата?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Запазване на този файл на външната памет ще разреши на всички други приложения да го виждат и променят.\n\nПродължи?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка при запазване на прикачения файл на SD карта!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успех!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Запазването на този медиен файл ще даде достъп до него на всички други приложения.\n\nПродължи?</item>
<item quantity="other">Запазването на всички %1$d медийни файла ще даде достъп до тях на всички други приложения.\n\nПродължи?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Грешка при запазването на прикаченият файл!</item>
<item quantity="other">Грешка при запазването на прикачените файлове!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Неуспеше запис на SD карта!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Запазване на прикачения файл</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Запазване на прикачения файл на SD карта...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Запазване на прикачения файл</item>
<item quantity="other">Запазване на %1$d прикачени файла</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Запазване на прикачения файл...</item>
<item quantity="other">Запазване на %1$d прикачени файла...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Събиране на прикачените файлове...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Предстоящ...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Данни (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -153,11 +180,15 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Изтриване</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Изтриване на избраните разговори...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Архивирани разговори</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Разговорът е архивиран</item>
<item quantity="other">%d архивирани разговора</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ВЪЗСТАНОВИ</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Разговорът е преместен във входящата кутия</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Разговорът е архивиран</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Разговорът е преместен във входящата кутия</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Преместен разговор във входяща кутия</item>
<item quantity="other">Преместени %d разговора във входящата кутия</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Съобщение за обмяна на ключовете...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -199,7 +230,6 @@
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Изнеси некриптирано на външната памет...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Грешка, неуспешен опит за запис на външната памет.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Грешка при записване на външната памет.</string>
<string name="ExportFragment_success">Успех!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Перманентна Signal комуникационна грешка!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Signal съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки &gt; Допълнителние.</string>
@@ -425,8 +455,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Съобщението за обмяна на ключа е с грешна версия на протокола.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Получено е съобщение с не познат ключ за самоличност. Натисни, за да го обработиш и покажеш.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Получено е съобщение с не познат ключ за самоличност. Натисни, за да го обработиш и покажеш.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получена е променена, но непозната информация за самоличност. Натисни, за да я провериш.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Сигурната сесия е започната от начало.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дублирай съобщението.</string>
@@ -443,8 +472,8 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Нямаш ключ за самоличност.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Получателят няма ключ за самоличност.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Получателят няма ключ за самоличност.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Сканирай ключа им за сравнение</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Сканирай моя ключ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Сканирай QR кодът на контакта</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Покажи собствения QR code</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ВНИМАНИЕ, сканираният ключ НЕ Е същият! Моля, провери текстовия отпечатък внимателно.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ Е Проверен!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Техният ключ е правилен. Необходимо е да се провери и твоят ключ от тях.</string>
@@ -452,8 +481,8 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Нямаш ключ за самоличност!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Нямаш ключ за самоличност!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Сканирай за сравнение</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Позволи сканиране за сравнение</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Сканирай QR кодът на контакта</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Покажи собствения QR code</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ВНИМАНИЕ, сканираният ключ НЕ Е съвпада!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Не потвърдено!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Сканираният ключ е същия!</string>
@@ -486,6 +515,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Извършва се внасяне</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Внасяне на текстови съобщения</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Внасянето завършено</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Натисните, за да отворите.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Натиснете, за да отворите или натиснете катинара, за да затворите.</string>
@@ -516,6 +546,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="attachment_type_selector__video">Видео</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Контакт</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Камера</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Местоположение</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Стара парола</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Нова парола</string>
@@ -539,6 +570,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="conversation_activity__type_message_push">Изпрати Signal съобщение</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Изпрати некриптиран SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Изпрати некриптиран MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">От %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Изпрати</string>
<string name="conversation_activity__remove">Премахни</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Разговор с %1$s</string>
@@ -578,7 +610,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продължи</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не успешен опит да се сдобием с доклада от устройството ти. Въпреки това можеш да ползваш ADB, за да се добиеш с доклада.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получте доклада.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Благодаря за помоща!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Изпращане</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Изпращане на доклад до gist...</string>
@@ -624,7 +656,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отключи</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal се нуждае от MMS настройки, за да може да достави медийни и групови съобщения през мрежата. Устройството ти не прави тази информация достъпна, което се случва понякога за заключени устройва и други ограничени конфигурации.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">БЛОКИРАН</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -731,9 +763,8 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="AndroidManifest__media_overview">Всички изображения</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Всички изображения с %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Информация за съобщението</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Управление на свързани устройства</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Поканете приятели</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Разговорите са архивирани</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивирани разговори</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Внасяне / изнасяне</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Вашият ключ за самоличност</string>
@@ -776,18 +807,16 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="preferences__change_passphrase">Смени паролата</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Сменете паролата си</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Включи парола</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Парола %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Включи заключен екран за съобщения</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Заключи Signal и всички извесития с парола</string>
<string name="preferences__screen_security">Сигурност на екрана</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Защита на екрана %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Забрани автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма.</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Изтрий паролата от паметта след известно време</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Изтичане на паролата</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Продължителност на помненето на паролата</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Продължителност на помненето</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Продължителнос от време, преди да забравя паролата от памета</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоматично заключвай Signal след зададен период от неактивност</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Парола за период на неактивност</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Продължителност на период за неактивност</string>
<string name="preferences__notifications">Известия</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Разреши известия за съобщения</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Известия за нови контакти</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Показва известия за нови Signal контакти</string>
<string name="preferences__led_color">LED цвят</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Непознат</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED известяване</string>
@@ -842,15 +871,12 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="preferences__conversation_length_limit">Граница за дължина на разговора</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Скъси всички разговори сега</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Сканирай всички разговори и приложи ограничението за дължина на разговори</string>
<string name="preferences__devices">Устройства</string>
<string name="preferences__light_theme">Светла</string>
<string name="preferences__dark_theme">Тъмна</string>
<string name="preferences__appearance">Външен вид</string>
<string name="preferences__theme">Тема</string>
<string name="preferences__theme_summary">Тема %s</string>
<string name="preferences__default">По подразбиране</string>
<string name="preferences__language">Език</string>
<string name="preferences__language_summary">Език %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal съобщения и обаждания</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Безплатни, лични съобщения и обаждания до Signal потребители</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Изпрати доклад</string>
@@ -933,8 +959,8 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="conversation_group_options__broadcast">Предаване</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Сравни</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Позволи сканиране за сравнение</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Сканирай за сравнение</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Покажи собствения QR code</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Сканирай QR кодът на контакта</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Ново съобщение</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
@@ -944,14 +970,20 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Поканете приятели</string>
<string name="text_secure_normal__help">Помощ</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Вдашата Signal версия е изтекла!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Съобщенията няма повече да бъдат успешно доставени, моля, обновете до най-новата версия.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Вашата версия на Signal е стара</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Вашата версия на Signal ще изтече след 1 ден. Натиснете, за да обновите до най-новата версия.</item>
<item quantity="other">Вашата версия на Signal ще изтече след %d дена. Натиснете, за да обновите до най-новата версия.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Вашата версия на Signal ще изтече днес. Натиснете, за да обновите до най-новата версия.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Вашата версоя ма Signal е изтекла!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Съобщенията няма да успесно изпращани от сега нататък. Натиснете, за да обновите до най-новата версия.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ОБНОВИ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Използвай като SMS програма по подразбиране</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Натисни, за да направиш Signal своята SMS програма по подразбиране.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ЗАДАЙ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Внеси системните SMS-и</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Натисните, за да копирате своите SMS съобщения в шифрованата база данни.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Натиснете, за да копирате SMS съобщенията от Вашия телефон в криптираната база данни на Сигнал.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ВНЕСИ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Активирай Singal съобщения и обаждания</string>
<string name="reminder_header_push_text">Обнови комуникацията си.</string>
@@ -969,6 +1001,8 @@ Signal чака твърде дълго за SMS потвърждение.</stri
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдържан медиен формат.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Запази</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Запази всички</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Преглед на изображението</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -8,13 +8,20 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Aktuálně: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Dosud nemáte nastavené heslo!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s zpráv na konverzaci</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 zpráva na konverzaci</item>
<item quantity="few">%d zprávy na konverzaci</item>
<item quantity="other">%d zpráv na konverzaci</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Smazat všechny staré zprávy?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %s zpráv.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Tímto zkrátíte všechny konverzace na poslední zprávu.</item>
<item quantity="few">Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zprávy.</item>
<item quantity="other">Tímto zkrátíte všechny konverzace na posledních %d zpráv.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Smazat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Zakázat heslo?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Zakázat uzamčení obrazovky zpráv?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tímto trvale odemkenete Signal a upozornění na zprávy.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivovat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Rušení registrace</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Odregistrace Signal zpráv a volání</string>
@@ -30,12 +37,19 @@ Zakázat uzamčení obrazovky zpráv?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">vyp.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vyp.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Heslo %1$s, Zabezpečení obrazovky %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Téma %1$s, Jazyk %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minut</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minuta</item>
<item quantity="few">%d minuty</item>
<item quantity="other">%d minut</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(obrázek)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(poloha)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -64,9 +78,9 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Vyprší: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nedoručeno</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Zobrazit zabezpečená média?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tato média byla uložena v zašifrované databázi. Aby bylo možné je zobrazit v jiném programu, musí být dočasně dešifrována a v dešifrované podobě uložena. Opravdu to chcete udělat?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tato media jsou uložena v zašifrované databázi. Bohužel, abyste je mohli prohlížet jinou aplikací, je nutno je dešifrovat a uložit dešifrované do úložiště. Opravdu to chcete udělat?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Chyba při předávání klíčů.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Byl vám doručen klíč, klepněte pro jeho přijetí.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Byl vám doručen klíč, klikněte pro jeho zpracování.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opustil(a) skupinu.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikněte pro detail</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikněte pro nešifrovaný záložní způsob</string>
@@ -74,6 +88,8 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Použít záložní způsob přes nešifrovanou MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tato zpráva <b>není</b> šifrována, protože příjemce již není uživatelem Signal.\n\nOdeslat nešifrovanou zprávu?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nemohu nalézt aplikaci pro otevření tohoto typu dat.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetovat zabezpečenou konverzaci?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Může to pomoct pokud máte problém s šifrováním této konverzace. Vaše zprávy zůstanou zachovány.</string>
@@ -92,8 +108,11 @@ kontakt</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Členové skupiny</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Skupinová konverzace</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Nepojmenovaná skupina</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">Počet členů: %d</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 člen</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 člen</item>
<item quantity="few">%d členové</item>
<item quantity="other">%d členů</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Uložený koncept</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Chybný příjemce!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Volání není podporováno</string>
@@ -131,12 +150,28 @@ kontakt</string>
<item quantity="other">Tímto trvale smažete všech %1$d označených zpráv.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Uložit do paměti?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Uložením dat do paměti k nim umožníte přístup kterékoliv aplikaci ve svém telefonu.\n\nPokračovat?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Chyba při ukládání přílohy!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Úspěšně dokončeno!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Uložíte-li přílohu do úložiště, budou k ní mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
<item quantity="few">Uložíte-li %1$d přílohy do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
<item quantity="other">Uložíte-li všech %1$d příloh do úložiště, budou k nim mít přístup všechny aplikace ve vašem zařízení.\n\nPokračovat?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Chyba při ukládání příloy!</item>
<item quantity="few">Chyba při ukládání příloh!</item>
<item quantity="other">Chyba při ukládání příloh!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nelze uložit data do paměti.</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Ukládám přílohu</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Ukládám přílohu do paměti.</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Ukládám přílohu</item>
<item quantity="few">Ukládám %1$d přílohy</item>
<item quantity="other">Ukládám %1$d příloh</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Příloha uložena do úložiště</item>
<item quantity="few">Uloženo %1$d přílohy do úložiště</item>
<item quantity="other">Uloženo %1$d příloh do úložiště</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Shromažďuji přílohy...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Probíhající:</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data(Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -158,11 +193,17 @@ kontakt</string>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Mažu</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Mažu označené konverzace...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Archivované konverzace</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Konverzace archivována</item>
<item quantity="few">%d konverzace archivovány</item>
<item quantity="other">%d konverzací archivováno</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ZPĚT</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Přesunuta konverzace do složky příchozích zpráv</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Archivovaná konverzace</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Přesunuty konverzace do složky příchozích zpráv</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Konverzace přesunuta do složky příchozích zpráv</item>
<item quantity="few">Přesunuty %d konverzace do složky příchozích zpráv</item>
<item quantity="other">Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Předávání klíčů...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -204,7 +245,6 @@ kontakt</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exportovat nešifrovaný text do úložiště.</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Chyba, nelze zapisovat do úložiště.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Chyba během zápisu do úložiště</string>
<string name="ExportFragment_success">Úspěšně dokončeno!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trvalá chyba komunikace Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Sginal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení &gt; Rozšířené.</string>
@@ -373,7 +413,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Volané číslo nepodporuje šifrované hovory!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Mám to.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Připojení pomocí Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Připojení pomocí Signál</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zvolte svou zemi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zadejte kód
vaší země</string>
@@ -422,8 +462,7 @@ telefonní číslo</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Obdržen neplatný požadavek na výměnu klíčů.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Přijata zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klikněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Aktualizována přijatá dat od neznámé identity. Klikněte pro ověření identity.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reset zabezpečené komunikace.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicitní zpráva</string>
@@ -440,8 +479,8 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Příjemce nemá identifikační klíč.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Příjemce nemá identifikační klíč!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Nasnímat cizí klíč pro srovnání</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Získejte váš naskenovaný klíč</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skenovat QR kód kontaktu</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Zobrazit váš QR kód</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VAROVÁNÍ, nasnímaný klíč NENÍ SPRÁVNÝ! Zkontrolujte prosím textový otisk.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Klíč protistrany je správný. Protistrana by měla ještě ověřit váš vlastní klíč.</string>
@@ -449,8 +488,8 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemáte identifikační klíč!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemáte identifikační klíč.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Nasnímej a porovnej</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Nechat se naskenovat k porovnání</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skenovat QR kód kontaktu</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Zobrazit váš QR kód</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UPOZORNĚNÍ: naskenovaný klíč nesouhlasí</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEověřeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Nasnímaný klíč souhlasí!</string>
@@ -483,6 +522,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Probíhá import</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importuji textové zprávy</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import dokončen</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Stisknutím otevřete.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzamkněte.</string>
@@ -513,6 +553,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Poloha</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Původní heslo</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nové heslo</string>
@@ -536,6 +577,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<string name="conversation_activity__type_message_push">Poslat Signal zprávu</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Poslat nezabezpečenou SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Poslat nezabezpečenou MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Odeslat</string>
<string name="conversation_activity__remove">Odebrat</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Konverzace s %1$s</string>
@@ -575,7 +617,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">pokračovat</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nepodařilo se zaznamenat logy z vašeho zařízení. Jěště můžete zkusit použít pro získání debug logů nástroj ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Na vašem zařízení nelze číst log. Můžete místo toho použít pro získání logu ADB.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Díky za Vaši pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Odesílání</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Posílání logů do gist...</string>
@@ -622,7 +664,7 @@ Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zp
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odemknout</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal vyžaduje informace o nastavení MMS, aby mohly být média a skupinové zprávy doručovány. Váš přístroj tyto informace neposkytuje, což se stává u zamknutých nebo jinak upravených přístrojů.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na OK a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto je je třeba udělat pouze jednou.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pro odesílání médií a skupinových zpráv klepněte na OK a vyplňte požadované informace. Nastavení MMS pro vašeho operátora lze většinou zjistit hledáním \"*váš operátor* APN\". Toto stačí udělat pouze jednou.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKOVÁN</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -723,14 +765,13 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Veřejný identifikační klíč</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Změnit heslo</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Ověření identity</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odeslat ladící logy</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Odeslat ladící log</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Náhled multimedií</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Všechny obrázky</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Všechny obrázky s %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Podrobnosti zprávy</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Spravovat provázaná zařízení</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvat přátele</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Archiv konverzací</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzace</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Váš identifikační klíč</string>
@@ -774,18 +815,16 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="preferences__change_passphrase">Změnit heslo</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Změna vašeho hesla</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Povolit přístupové heslo</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Heslo %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Povolit uzamčení obrazovky zpráv</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zamknout Signal a upozornění na zprávy heslem</string>
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečení obrazovky</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Zabezpečení obrazovky %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zablokovat náhled v seznamu aplikací</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Po určitém čase zapomenout heslo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Vypršení hesla</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Volba času zapomenutí hesla</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Limit čekání</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Doba po kterou si pamatovat vyplněné heslo</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automaticky zamknout Signal po určité době neaktivity</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Heslo po době neaktivity</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval neaktivity</string>
<string name="preferences__notifications">Upozornění</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Povolit upozornění na zprávy</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Upozornění na nové kontakty</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Zobrazit upozornění na nové kontakty Signal.</string>
<string name="preferences__led_color">Barva LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Neznámý</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Schéma blikání LED</string>
@@ -840,15 +879,12 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit délky konverzací</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Zkrátit všechny konverzace teď</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Prohledat všechny konverzace a uplatnit limit délky.</string>
<string name="preferences__devices">Zařízení</string>
<string name="preferences__light_theme">Světlý</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tmavý</string>
<string name="preferences__appearance">Chování</string>
<string name="preferences__theme">Vzhled</string>
<string name="preferences__theme_summary">Vzhled %s</string>
<string name="preferences__default">Výchozí</string>
<string name="preferences__language">Jazyk</string>
<string name="preferences__language_summary">Jazyk %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal zpravy a volání</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Svobodné šifrované zprávy a volání uživatelům Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Odeslat ladící log</string>
@@ -931,8 +967,8 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Rozeslat</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Porovnat</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Nechat se naskenovat</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Nasnímej a porovnej</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Zobrazit váš QR kód</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skenovat QR kód kontaktu</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nová zpráva</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nová skupina</string>
@@ -942,14 +978,21 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Pozvat přátele</string>
<string name="text_secure_normal__help">Nápověda</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Platnost ví verze aplikace Signal skončila!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Zprávy již nemohou být odesílány, prosím aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Ve verze aplikace Signal je zastaralá</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za 1 den. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
<item quantity="few">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dny. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
<item quantity="other">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí za %d dnů. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Platnost vaší verze aplikace Signal skončí dnes. Dotykem aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Platnost vaší verze aplikace Signal vypršela!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Zprávy nemohou být úspěšně odesílány. Dotykem aktulizujte na nejnovější verzi.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALIZOVAT</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotykem nastavíte Signal jako výchozí SMS aplikaci</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">NASTAVIT</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importovat SMS ze systému</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Poklepejte ke zkopírování SMS zpráv ve Vašem telefonu do šifrované databáze.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTOVAT</string>
<string name="reminder_header_push_title">Povolit Signal zprávy a volání</string>
<string name="reminder_header_push_text">Lepší zážitky z komunikace.</string>
@@ -967,6 +1010,8 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ dat.</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Uložit</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Uložit vše</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Náhled obrázku</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -8,13 +8,17 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nu: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har endnu ikke indtastet et kodeord!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s beskeder pr. samtale</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 besked pr. samtale</item>
<item quantity="other">%d beskeder pr. samtale</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Slet alle gamle beskeder?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Dette vil øjeblikkeligt reducere alle samtaler til den nyeste besked.</item>
<item quantity="other">Dette vil øjeblikkeligt reducere alle samtaler til de %d nyeste beskeder.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slet</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Deaktivér kodeord?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Deaktivér låseskærm for beskeder?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivér</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Afregistrerer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Afregistrerer fra Signalbeskeder og -opkald...</string>
@@ -30,8 +34,13 @@ Deaktivér låseskærm for beskeder?
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">slukket</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Slukket</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Kodeord %1$s, Skærmsikkerhed %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Sprog %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutter</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(billede)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(lyd)</string>
@@ -66,9 +75,7 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Udløber: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke sendt</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Gennemse sikre data?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Denne fil er gemt i en krypteret database. For at se den i et eksternt program kræves det desværre, at filen midlertidigt dekrypteres og gemmes. Er du sikker på, du vil gøre det?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fejl! Modtog en gammel udvekslingsnøgle.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Udvekslingsnøgle er modtaget. Klik for at fortsætte</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forladt gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tryk for detaljer</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tryk for at godkende ukrypteret besked</string>
@@ -94,8 +101,10 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppemedlemmer</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppesamtaler</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Unavngivet gruppe</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d medlemmer</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 medlem</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 medlem</item>
<item quantity="other">%d medlemmer</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Gemte kladde</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ugyldig modtager!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Opkald er ikke understøttet</string>
@@ -131,12 +140,7 @@ denne kontakt.</string>
<item quantity="other">Dette vil slette alle %1$d valgte beskeder permanent.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Gem på lager?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Hvis du gemmer dette indhold i hukommelsen, vil alle andre apps på din enhed have adgang til det.\n\nFortsæt?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Kunne ikke gemme vedhæftet fil på lageret!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Fuldført!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til lageret!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Gemmer vedhæftet fil</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Gemmer vedhæftet fil på lageret...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Afventer...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -155,9 +159,20 @@ denne kontakt.</string>
<item quantity="other">Dette vil slette alle %1$d valgte samtaler permanent.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Sletter</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Sletter valgte samtaler...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Samtale arkiveret</item>
<item quantity="other">%d samtaler arkiveret</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">FORTRYD</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Samtale flyttet til inbox</item>
<item quantity="other">%d samtaler flyttet til inbox</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Udvekslingsnøgle...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arkiverede samtaler (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Anvender tilpasset: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Anvender standard: %s</string>
@@ -177,6 +192,7 @@ denne kontakt.</string>
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Unavngivet enhed</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Tilkoblede %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sidste aktive %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@@ -194,7 +210,6 @@ denne kontakt.</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Eksporterer klartekst til hukommelsen...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Fejl - kunne ikke gemme i hukommelsen.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Fejl under gemning i hukommelsen.</string>
<string name="ExportFragment_success">Fuldført!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent fejl i Signal-kommunikationen!</string>
<!--GroupCreateActivity-->
@@ -274,7 +289,7 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kunne ikke læse udbyderens MMS-indstillinger...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signalopkald i gang.</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Mistet opkal fra %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Mistet opkald fra %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Mistet Signalopkald</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Foretager Signalopkald</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Indgående Signalopkald.</string>
@@ -290,7 +305,7 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Opdaterede gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s har ringet til dig</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringede til %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Mistet opkal fra %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Mistet opkald fra %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s er på Signal, sig hej!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Kodeord matcher ikke!</string>
@@ -313,6 +328,9 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netværksfejl.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Beklager, du har allerede for mange tilkoblede enheder; prøv at fjern nogle...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Beklager. Dette er ikke en gyldig QR-kode til at forbinde enheder.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Forbind en Signal enhed?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ud som om du forsøger at forbinde en Signal-enhed vha. en tredjeparts-skanner. Af hensyn til sikkerhed, bør du skanne koden igen fra selve Signal-appen.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Indtast kodeord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-ikon</string>
@@ -357,7 +375,6 @@ vil det resultere i dupletter.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Det indtastede telefonnummer understøtter ikke secure voice!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Modtaget</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Forbundet til Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vælg land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du skal vælge din
landekode
@@ -418,9 +435,6 @@ nøgle-besked!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Modtog opdaterede, men ukendte identitetsoplysninger. Klik for at validere identitet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sikker forbindelse gendannet.</string>
@@ -438,8 +452,6 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Modtageren har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Modtageren har ingen identiitetsnøgle!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skan deres nøgle for at sammenligne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Få din nøgle skannet.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVARSEL. Den skannede nøgle matcher IKKE! Tjek fingeraftryksteksten nøje.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekræftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Modpartens nøgle er korrekt. Det er også nødvendigt at bekræfte din nøgle med modparten.</string>
@@ -447,8 +459,6 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen identitetsnøgle!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen identitetsnøgle.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skan for at sammenligne</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Bliv skannet for at sammenligne</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVARSEL. Den skannede nøgle matcher IKKE!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekræftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannede nøgle matcher!</string>
@@ -495,7 +505,7 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Levering af besked mislykkedes.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Kunne ikke sende besked.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fejl ved levering af besked.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markér alle som læst</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Læst</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markér som læst</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediebesked</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
@@ -503,6 +513,7 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Hurtig-svar utilgængelig når Signal er låst!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem med at sende besked!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny besked</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Billede</string>
@@ -510,6 +521,7 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontaktperson</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Lokation</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammelt kodeord</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nyt kodeord</string>
@@ -572,7 +584,6 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsæt</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke hente loggene fra din enhed. Du kan stadig bruge ADB til at hente fejlfindingslogge i stedet.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Tak for hjælpen!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Sender</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Sender loggene til gist...</string>
@@ -618,7 +629,6 @@ Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås op</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal skal bruge MMS-indstillinger for at levere media og gruppebeskeder gennem din teleudbyder. Din enhed gør ikke denne information tilgængelig, hvilket nogle gange er tilfældet for låste enheder og andre begrænsende opsætninger.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Klik \"OK\" for at sende multimedie- og gruppebeskeder og udfyld indstillingerne. MMS-indstillingerne for din teleoperatør kan ofte findes ved at søge på \"din operatørs APN\". Du behøver kun gøre dette en gang.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKERET</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -665,8 +675,10 @@ Signal kan også ringe til dig og verificere dit telefonnummer. Tryk på \'Ring
<string name="registration_progress_activity__call_me">Ring mig op</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Redigér nummer</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Forbindelsesfejl.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal var ikke i stand til at forbinde til serveren.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Mulige problemer:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ingen netværksforbindelse.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Din enhed skal have netværksforbindelse for at bruge denne Signal-funktion. Tjek om der er forbindelse til mobildata eller Wi-Fi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Restriktiv firewall.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Hvis du er tilsluttet Internet via et trådløst netværk, er det muligt, at en firewall blokerer adgangen til Signals server. Prøv et andet trådløst netværk eller brug mobildata.</string>
@@ -706,11 +718,12 @@ mislykkedes.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig identitetsnøgle</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ændr kodeord</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificér identitet</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Indsend fejlfindingslogge</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediepreview</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle billeder</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle billeder med %1$s</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Håndtér tilkoblede enheder</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Besked-detaljer</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitér venner</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverede samtaler</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importér / eksportér</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Din identitetsnøgle</string>
@@ -753,18 +766,14 @@ mislykkedes.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Ændr kodeord</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ændring af dit kodeord</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivér kodeord</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Kodeord %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Kræv kodeord når Signal åbnes</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås Signal og beskednotifikationer med et kodeord</string>
<string name="preferences__screen_security">Skærmsikkerhed</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Skærmsikkerhed %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \\"forrige apps\\" og i Signal</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Fjern kodeord efter den valgte tidsperiode. Brug hvis du kun har behov for kodelås midlertidigt, fx ved udlån af mobil, eller hvis din mobil bruges som fælles musikafspiller.</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Midlertidig kodelås</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Vælg timeout for kodeord</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Tidsinterval for midlertidig kodelås</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Hvor lang tid der skal gå, før kodeordet slettes fra hukommelsen</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås automatisk Signal efter et valgt tidsinterval med inaktivitet</string>
<string name="preferences__notifications">Notifikationer</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Aktivér beskednotifikationer</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notifikationer om nye kontakter</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Vis notifikationer om nye Signal-kontakter</string>
<string name="preferences__led_color">LED-farve</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Ukendt</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-blinkemønster</string>
@@ -775,6 +784,7 @@ mislykkedes.</string>
<string name="preferences__sound">Lyd</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Ændr notifikationslyd</string>
<string name="preferences__silent">Ingen lyd</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Notifikationer under samtalevisning</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Afspil notifikationslyd, når en aktiv samtale vises</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Gentag notifikationer</string>
<string name="preferences__never">Aldrig</string>
@@ -815,15 +825,14 @@ mislykkedes.</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Slet gamle beskeder</string>
<string name="preferences__chats">Chat og medier</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Grænse på samtaler</string>
<string name="preferences__devices">Enheder</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Trim alle samtaler nu</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Løb gennem alle samtaler og gennemfør begrænsninger for samtalelængde</string>
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
<string name="preferences__appearance">Udseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__theme_summary">Tema %s</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Sprog</string>
<string name="preferences__language_summary">Sprog %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signalbeskeder og -opkald</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis private beskeder og opkald til Signal-brugere</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Indsend fejlfindingslog</string>
@@ -870,11 +879,14 @@ mislykkedes.</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slet markeret</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Markér alle</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiver valgte</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Uarkiver valgte</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Søg</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktbillede</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Advarselsfejl</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkiveret</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
<!--conversation_secure_verified-->
@@ -903,8 +915,6 @@ mislykkedes.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transmission</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Sammenlign</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Bliv skannet for at sammenligne</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skan for at sammenligne</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Ny besked</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny gruppe</string>
@@ -912,15 +922,21 @@ mislykkedes.</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lås</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Markér alle som læst</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invitér venner</string>
<string name="text_secure_normal__help">Hjælp</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Din version af Signal er udløbet!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Beskeder vil ikke længere blive sendt. Opdatér venligst til den nyeste version.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Din version af Signal er forældet</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Din version af Signal udløber om 1 dag. Tap for at opdatere til den seneste version.</item>
<item quantity="other">Din version af Signal udløber om %d dage. Tap for at opdatere til den seneste version.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Din version af Signal udløber i dag. Tap for at opdatere til den seneste version.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Din version af Signal er udgået!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Beskeder vil ikke længere blive afsendt ordentligt. Tap for at opdatere til den seneste version.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">OPDATER</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Anvend som standard SMS-app</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryk for at gøre Signal til din standard SMS-app.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importér SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryk for at kopiere din telefons SMS\'er til TextSecures krypterede database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTÈR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktivér Signalbeskeder og -opkald</string>
<string name="reminder_header_push_text">Tryk for øjeblikkelig afsending, stærkere privatlivsbeskyttelse og ingen SMS-afgifter.</string>
@@ -938,7 +954,9 @@ mislykkedes.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ikke-understøttet multimedietype</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Gem</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Billedpreview</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Opdater</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View File

@@ -8,13 +8,18 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momentan: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Sie haben noch kein Passwort festgelegt!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s Nachrichten je Unterhaltung</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 Nachricht je Unterhaltung</item>
<item quantity="other">%d Nachrichten je Unterhaltung</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Alle alten Nachrichten löschen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Alle Unterhaltungen bis auf die %s letzten Nachrichten kürzen.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Jetzt alle Unterhaltungen bis auf die letzte Nachricht kürzen.</item>
<item quantity="other">Jetzt alle Unterhaltungen bis auf die %d letzten Nachrichten kürzen.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Passwort deaktivieren?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registrierung löschen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht …</string>
@@ -30,14 +35,20 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">aus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Aus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passwort %1$s, Bildschirmschutz %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Design %1$s, Sprache %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d Minuten</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 Minute</item>
<item quantity="other">%d Minuten</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(Bild)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(Audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(Video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(Standort)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Keine App zur Dateiauswahl auffindbar.</string>
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Keine App zur Auswahl der Medieninhalte auffindbar.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Kamera</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Bild</string>
@@ -61,17 +72,19 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Nachrichtengröße: %d kB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Läuft ab in: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nicht zugestellt</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Verschlüsselte Datei anzeigen?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Diese Datei ist in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Zur Anzeige muss sie vorübergehend entschlüsselt abgespeichert werden. Möchten Sie dennoch fortfahren?</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Sichere Medieninhalte anzeigen?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Diese Medieninhalte sind in einer verschlüsselten Datenbank gespeichert. Zur Anzeige müssen sie vorübergehend entschlüsselt im Gerätespeicher abgespeichert werden. Möchten Sie dennoch fortfahren?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fehler: Abgelaufene Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen. Zum Fortfahren antippen.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s hat die Gruppe verlassen.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Für Details antippen</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Rückgriff auf unverschlüsselte SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Rückgriff auf unverschlüsselte MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Diese Nachricht wird <b>nicht</b> verschlüsselt sein, da der Kontakt Signal nicht mehr verwendet.\n\nUnsichere Nachricht senden?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Keine App zum Öffnen der Datei gefunden.</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Keine App zum Öffnen dieser Medieninhalte gefunden.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">von %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">an %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Verschlüsselung neu starten?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Hilfreich bei Problemen mit der Verschlüsselung in dieser Unterhaltung. Ihre Nachrichten bleiben erhalten.</string>
@@ -90,8 +103,10 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppenmitglieder</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppenunterhaltung</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Unbenannte Gruppe</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d Mitglieder</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 Mitglied</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 Mitglied</item>
<item quantity="other">%d Mitglieder</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Entwurf gespeichert</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ungültiger Kontakt!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Anrufe nicht unterstützt</string>
@@ -127,12 +142,25 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<item quantity="other">Unwiderruflich alle %1$d ausgewählten Nachrichten löschen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Im Gerätespeicher speichern?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Das Speichern der Datei im Gerätespeicher ermöglicht allen anderen Apps Ihres Geräts darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Erfolgreich!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Das Speichern dieses Medieninhalts im Gerätespeicher ermöglicht jeder anderen installierten App darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren?</item>
<item quantity="other">Das Speichern aller %1$d Medieninhalte im Gerätespeicher ermöglicht jeder anderen installierten App darauf Zugriff.\n\nTrotzdem fortfahren?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Fehler beim Speichern des Anhangs im Gerätespeicher!</item>
<item quantity="other">Fehler beim Speichern der Anhänge im Gerätespeicher!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">Datei erfolgreich gespeichert.</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Anhang speichern</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Anhang wird im Gerätespeicher gespeichert …</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Anhang speichern</item>
<item quantity="other">%1$d Anhänge speichern</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Anhang wird im Gerätespeicher gespeichert …</item>
<item quantity="other">%1$d Anhänge werden im Gerätespeicher gespeichert …</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Anhänge werden gesammelt …</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Ausstehend …</string>
<string name="ConversationFragment_push">Datenkanal (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -152,11 +180,15 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Löschen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Ausgewählte Unterhaltungen werden gelöscht …</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Unterhaltungen archiviert</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Unterhaltung archiviert</item>
<item quantity="other">%d Unterhaltungen archiviert</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">RÜCKGÄNGIG</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Unterhaltung zum Eingang verschoben</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Unterhaltung archiviert</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Unterhaltungen zum Eingang verschoben</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Unterhaltung in Eingang verschoben</item>
<item quantity="other">%d Unterhaltungen in Eingang verschoben</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Schlüsselaustausch-Nachricht …</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -192,13 +224,13 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exportieren</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Klartextsicherung exportieren?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung: Exportiert Ihre Signal-Inhalte unverschlüsselt in den Gerätespeicher.</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Achtung: Exportiert die unverschlüsselten Inhalte Ihrer Signal-Nachrichten in den Gerätespeicher.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Abbruch</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exportieren</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Klartext wird in Gerätespeicher exportiert …</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Kein Schreibzugriff auf Gerätespeicher.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Fehler beim Schreiben auf Gerätespeicher.</string>
<string name="ExportFragment_success">Erfolgreich!</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportieren erfolgreich abgeschlossen.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Dauerhafter Signal-Kommunikationsfehler!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal konnte nicht für die Google Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und -Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registrieren Sie Signal im Menü „Einstellungen“ &gt; „Weitere Einstellungen“ erneut.</string>
@@ -277,8 +309,8 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">MMS-Einstellungen des Mobilfunkanbieters konnten nicht gelesen werden …</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-Anruf läuft</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Verpasster Anruf von %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Verpasster Signal-Anruf</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Entgangener Anruf von %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Entgangener Signal-Anruf</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal-Anruf wird hergestellt</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Eingehender Signal-Anruf</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Anruf ablehnen</string>
@@ -286,14 +318,14 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Anruf beenden</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anruf abbrechen</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedianachricht</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Die empfangene Nachricht wurde mit einer veralteten Version von Signal verschlüsselt, die nicht mehr unterstützt wird. Bitten Sie den Kontakt, Signal zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Sie haben die Gruppe verlassen.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Gruppe wurde aktualisiert.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">Eingegangener Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ausgegangener Anruf an %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Verpasster Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Entgangener Anruf von %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen! </string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passwörter stimmen nicht überein!</string>
@@ -305,7 +337,8 @@ Signal und Benachrichtigungen dauerhaft entsperren.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">WEITER</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Gerät verbinden?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Folgende Rechte werden vergeben:</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">• Alle Nachrichten lesen\n• Nachrichten in Ihrem Namen senden</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Alle Ihre Nachrichten lesen\n• Nachrichten in Ihrem Namen versenden</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Gerät verknüpfen</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Neues Gerät wird verknüpft …</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Gerät freigeschaltet!</string>
@@ -408,8 +441,7 @@ Bitte kontrollieren Sie noch einmal Ihre Rufnummer. Diese wird anschließend dur
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Fehlerhafte Schlüsselaustausch-Nachricht empfangen!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Aktualisierten, aber unbekannten Schlüssel empfangen. Antippen, um Schlüssel zu prüfen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Verschlüsselung neu gestartet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Doppelte Nachricht.</string>
@@ -419,15 +451,15 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Entwurf:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ausgegangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Eingegangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Verpasster Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedianachricht</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Entgangener Anruf</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Nachricht mit Medieninhalten</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s ist bei Signal. Zeit, Hallo zu sagen!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen eigenen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Kontakt hat keinen Schlüssel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Kontakt hat keinen Schlüssel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">QR-Code einscannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">QR-Code einscannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein! Bitte überprüfen Sie den Text des Schlüssels sorgfältig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT überprüft!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Der Schlüssel des Kontakts ist korrekt. Lassen Sie ihn auch Ihren eigenen Schlüssel überprüfen.</string>
@@ -435,8 +467,8 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sie haben keinen eigenen Schlüssel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Sie haben keinen eigenen Schlüssel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">QR-Code einscannen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">QR-Code einscannen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ACHTUNG: Der eingescannte Schlüssel stimmt NICHT überein!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NICHT überprüft!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Der eingescannte Schlüssel stimmt überein!</string>
@@ -469,6 +501,8 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importieren wird durchgeführt</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Nachrichten werden importiert</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importieren abgeschlossen</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importieren der Systemdatenbank abgeschlossen.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Zum Öffnen antippen.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Zum Öffnen antippen oder zum Schließen Schloss antippen.</string>
@@ -478,14 +512,14 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d neue Nachrichten in %2$d Unterhaltungen</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Neueste von: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Gesperrte Nachricht …</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mediennachricht: %s</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Nachricht mit Medieninhalten: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(ohne Text)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Nachrichtenübermittlung fehlgeschlagen.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Alle gelesen</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Gelesen</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediennachricht</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Nachricht mit Medieninhalten</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Antworten</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist!</string>
@@ -499,6 +533,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Standort</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Altes Passwort</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Neues Passwort</string>
@@ -522,6 +557,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal-Nachricht senden</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Unsichere SMS senden</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Unsichere MMS senden</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Von %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Senden</string>
<string name="conversation_activity__remove">Entfernen</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Unterhaltung mit %1$s</string>
@@ -532,8 +568,8 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ZUM ABBRECHEN WEGWISCHEN</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Mediennachricht wird heruntergeladen</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediennachricht</string>
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Nachricht mit Medieninhalten wird heruntergeladen</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Nachricht mit Medieninhalten</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sichere Nachricht</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Download</string>
@@ -561,7 +597,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">Fortsetzen</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Entweder konnte kein Diagnoseprotokoll vom Gerät gelesen werden oder es gab Probleme, dieses an den Server zu senden. Wenn Sie sicher sind, dass das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie versuchen, das Protokoll mit ADB auszulesen.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Das Diagnoseprotokoll auf Ihrem Gerät konnte nicht gelesen werden. Sie können allerdings immer noch ADB verwenden, um ein Diagnoseprotokoll zu erhalten.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Danke für Ihre Hilfe!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Übermitteln</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Diagnoseprotokoll wird übermittelt …</string>
@@ -578,7 +614,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Eine mit „SMS Backup &amp; Restore“ kompatible Klartextsicherung exportieren</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">System-SMS-Datenbank importieren</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Datenbank aus der Standard-SMS-App importieren</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen?</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Eine zuvor exportierte, verschlüsselte Signal-Datensicherung wiederherstellen</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Klartextsicherung importieren</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Eine mit „SMS Backup &amp; Restore“ kompatible Klartextsicherung importieren</string>
@@ -606,8 +642,8 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Entsperren</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Medien- und Gruppennachrichten über Ihren Mobilfunkanbieter zu versenden. Ihr Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Zum Versenden von Medien- und Gruppennachrichten bitte „OK“ antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen Ihres Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem „APN“ des Anbieters gefunden werden.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über Ihren Mobilfunkanbieter zu versenden. Ihr Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte „OK“ antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen Ihres Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem „APN“ des Anbieters gefunden werden.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCKIERT</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -697,13 +733,13 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passwort ändern</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Kontakt überprüfen</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Diagnoseprotokoll übermitteln</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medienvorschau</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medieninhaltevorschau</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle Bilder</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle Bilder mit %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Nachrichtendetails</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Verknüpfte Geräte verwalten</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Verknüpfte Geräte</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Freunde einladen</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Archivierte Unterhaltungen</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivierte Unterhaltungen</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Datensicherung</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Ihr Schlüssel</string>
@@ -746,18 +782,16 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Passwort ändern</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ihr Passwort ändern</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Passwort aktivieren</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Passwort %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Signal und Benachrichtigungen mit Passwort sperren</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal und Benachrichtungen mit einem Passwort sperren</string>
<string name="preferences__screen_security">Bildschirmschutz</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Bildschirmschutz %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Passwort nach einer gewissen Zeit vergessen</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Passwort vergessen</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Wartezeit auswählen</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Zeitüberschreitung</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Wartezeit, nach deren Ablauf das Passwort vergessen wird</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal bei Inaktivität nach einer festgelegten Verzögerungszeit automatisch sperren</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Passwort bei Inaktivität</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Verzögerungszeit</string>
<string name="preferences__notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Benachrichtigungen über Nachrichtenempfang aktivieren</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Über neue Kontakte benachrichtigen</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Benachrichtigungen über neue Signal-Kontakte anzeigen</string>
<string name="preferences__led_color">LED-Farbe</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Unbekannt</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-Blinkmuster</string>
@@ -808,19 +842,17 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zustellbericht für jede gesendete SMS anfordern</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Alte Nachrichten automatisch löschen, sobald eine Unterhaltung die angegebene Länge überschreitet</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Alte Nachrichten löschen</string>
<string name="preferences__chats">Unterhaltungen und Multimedia</string>
<string name="preferences__chats">Unterhaltungen und Medieninhalte</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Höchstzahl an Nachrichten</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Alle Unterhaltungen jetzt kürzen</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Alle Unterhaltungen prüfen und deren Längenbegrenzung sicherstellen</string>
<string name="preferences__devices">Geräte</string>
<string name="preferences__linked_devices">Verknüpfte Geräte</string>
<string name="preferences__light_theme">Hell</string>
<string name="preferences__dark_theme">Dunkel</string>
<string name="preferences__appearance">Darstellung</string>
<string name="preferences__theme">Design</string>
<string name="preferences__theme_summary">Design %s</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Sprache</string>
<string name="preferences__language_summary">Sprache %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und -Anrufe</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Diagnoseprotokoll übermitteln</string>
@@ -831,7 +863,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Bei mobiler Datenverbindung</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Bei WLAN-Verbindung</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Bei Roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Multimediainhalte automatisch herunterladen</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Medieninhalte automatisch herunterladen</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Unterhaltungen kürzen</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">System-Emojis verwenden</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden</string>
@@ -868,7 +900,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Ausgewählte löschen</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Alle auswählen</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Ausgewählte archivieren</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Ausgewählte zum Eingang verschieben</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Ausgewählte in Eingang verschieben</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Suchen</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@@ -903,8 +935,8 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Übertragen</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergleichen</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">QR-Code einscannen</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Ihren QR-Code anzeigen</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">QR-Code einscannen</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Neue Unterhaltung</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Neue Gruppe</string>
@@ -914,14 +946,20 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Freunde einladen</string>
<string name="text_secure_normal__help">Hilfe</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Ihre Version von Signal ist veraltet!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Das Versenden von Nachrichten ist nicht mehr möglich. Bitte Signal auf die neueste Version aktualisieren.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Ihre Version von Signal ist veraltet</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Ihre Version von Signal wird in 1 Tag ablaufen. Antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</item>
<item quantity="other">Ihre Version von Signal wird in %d Tagen ablaufen. Antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Ihre Version von Signal wird heute ablaufen. Antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Ihre Version von Signal ist abgelaufen!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Nachrichten werden nicht mehr erfolgreich versendet werden. Antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALISIEREN</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Als Standard-SMS-App verwenden</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Antippen, um Signal als Standard-SMS-App zu verwenden.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">FESTLEGEN</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">System-SMS importieren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Antippen, um auf dem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank zu importieren.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Antippen, um auf Ihrem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank von Signal zu importieren.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTIEREN</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-Nachrichten und -Anrufe aktivieren</string>
<string name="reminder_header_push_text">Verbessern Sie Ihr Kommunikationserlebnis.</string>
@@ -936,9 +974,11 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sie</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Bildvorschau fehlgeschlagen</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nicht unterstützter Dateityp</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nicht unterstützter Medieninhaltetyp</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Speichern</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Alle speichern</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Bildvorschau</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -8,12 +8,18 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Αυτή τη στιγμή: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Δεν έχεις ορίσει συνθηματικό!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s μηνύματα ανά συζήτηση</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 μήνυμα ανά συζήτηση</item>
<item quantity="other">%d μηνύματα ανά συζήτηση</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Διαγραφή όλων των παλιών μηνυμάτων τώρα;</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Αυτό θα κουρέψει άμεσα όλες τις συζητήσεις στο πιο πρόσφατο μήνυμα.</item>
<item quantity="other">Αυτό θα κουρέψει άμεσα όλες τις συζητήσεις στα %d πιο πρόσφατα μηνύματα.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Διαγραφή</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Απενεργοποίηση συνθηματικού;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Απενεργοποίηση οθόνης κλειδώματος για τα μηνύματα;</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Αυτό θα ξεκλειδώσει το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων μόνιμα.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Απενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Απεγγραφή</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Απεγγραφή από τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal...</string>
@@ -29,12 +35,18 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">απενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Απενεργοποίηση</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Συνθηματικό %1$s, Ασφάλεια οθόνης %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Θέμα %1$s, Γλώσσα %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d λεπτά</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 λεπτό</item>
<item quantity="other">%d λεπτά</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(εικόνα)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ήχος)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(βίντεο)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(τοποθεσία)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Δεν μπορεί να βρεθεί μια εφαρμογή για επιλογή μέσων ενημέρωσης.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -66,9 +78,9 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Λήγει: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Δεν παραδόθηκε</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Προβολή ασφαλών πολυμέσων;</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Αυτό το αρχείο έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, για να το ανοίξεις με κάποιο εξωτερικό πρόγραμμα, είναι απαραίτητο να αποκρυπτογραφηθεί και να εγγραφεί στον δίσκο. Είσαι σίγουρος/η πως το θέλεις αυτό;</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Αυτό το πολυμέσω έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, για να το δεις με ένα εξωτερικό πρόγραμμα προϋποθέτει να αποκρυπτογραφηθεί προσωρινά και να γραφτεί στην μνήμη. Είσαι σίγουρος/η πως θέλεις να το κάνεις αυτό;</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Σφάλμα, λάβαμε παλιό μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, κάνε κλικ για επεξεργασία.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών. πάτα για να επεξεργαστεί.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">Ο/Η %1$s έφυγε απο την ομάδα.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Πάτησε για λεπτομέρειες</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Πάτησε για απροστάτευτη εναλλακτική</string>
@@ -76,6 +88,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Χρήση μη κρυπτογραφημένου MMS ως εναλλακτική;</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Αυτό το μήνυμα <b>δεν</b> θα κρυπτογραφηθεί, επειδή ο παραλήπτης δεν είναι πλέον χρήστης του Signal.\n\nΝα σταλεί το μήνυμα μη κρυπτογραφημένο;</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Δεν μπορεί να βρεθεί κατάλληλη εφαρμογή για το άνοιγμα αυτού του πολυμέσου.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">από τον/την %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">προς τον/την %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας;</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Αυτό ίσως βοηθήσει αν έχεις πρόβλημα με την κρυπτογράφηση σε αυτή την συζήτηση. Τα μηνύματα δεν θα σβηστούν.</string>
@@ -94,8 +108,10 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">Μέλη ομάδας</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Ομαδική συζήτηση</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Ανώνυμη ομάδα</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d μέλη</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 μέλος</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 μέλος</item>
<item quantity="other">%d μέλη</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Αποθηκευμένο προσχέδιο</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Άκυρος παραλήπτης!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Δεν υποστηρίζονται κλήσεις</string>
@@ -135,12 +151,24 @@
<item quantity="other">Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλα τα %1$d επιλεγμένα μηνύματα.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Να αποθηκευτεί στην μνήμη;</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Αποθηκεύοντας αυτό το αρχείο στον αποθηκευτικό χώρο θα επιτρέψει σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή στην συσκευή σου να έχει πρόσβαση σε αυτό.\n\nΣυνέχεια;</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Σφάλμα κατά την αποθήκευση συνημμένου στην αποθήκευση!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Επιτυχία!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Αποθηκεύοντας αυτό το πολυμέσο στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στην συσκευή σου να έχουν πρόσβαση σε αυτό. \n\nΣυνέχεια;</item>
<item quantity="other">Αποθηκεύοντας τα %1$d πολυμέσα στην μνήμη θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στην συσκευή σου να έχουν πρόσβαση σε αυτά. \n\nΣυνέχεια;</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Σφάλμα κατά την αποθήκευση του συνημμένου στην μνήμη!</item>
<item quantity="other">Σφάλμα κατά την αποθήκευση των συνημμένων στην μνήμη!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Αδύνατη η εγγραφή στην μνήμη!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Αποθήκευση συνημμένου</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Αποθήκευση συνημμένου στην μνήμη...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Το συνημμένο αποθηκεύεται</item>
<item quantity="other">%1$d συνημμένα αποθηκεύονται</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one"> Το συνημμένο αποθηκεύεται στην μνήμη...</item>
<item quantity="other">%1$d συνημμένα αποθηκεύονται στην μνήμη...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Τα συνημμένα συλλέγονται...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Εν αναμονή...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Δεδομένα (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -159,11 +187,16 @@
<item quantity="other">Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλες τις %1$d επιλεγμένες συζητήσεις.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Διαγραφή</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Αρχειοθετημένες συζητήσεις</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Διαγραφή επιλεγμένων συζητήσεων...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Η συζήτηση αρχειοθετήθηκε</item>
<item quantity="other">Αρχειοθετήθηκαν %d συζητήσεις</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ΑΝΑΙΡΕΣΗ</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Η συζήτηση μετακινήθηκε στα εισερχόμενα</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Η συζήτηση αρχειοθετήθηκε</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Οι συζητήσεις μετακινήθηκαν στα εισερχόμενα</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Η συνομιλία μεταφέρθηκε στα εισερχόμενα</item>
<item quantity="other">%d συνομιλίες μεταφέρθηκαν στα εισερχόμενα</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -187,6 +220,7 @@
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Ανώνυμη συσκευή</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Συνδεδεμένο %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Τελευταία ενεργός/η %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Σήμερα</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Διαμοιρασμός με</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@@ -204,7 +238,6 @@
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Εξαγωγή των αποκρυπτογραφημένων δεδομένων στον αποθηκευτικό χώρο...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Σφάλμα, δεν μπόρεσε να γίνει εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Σφάλμα κατά την εγγραφή στον αποθηκευτικό χώρο.</string>
<string name="ExportFragment_success">Επιτυχία!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Το Signal δεν μπόρεσε να εγγραφτεί στις Υπηρεσίες Google Play. Τα μηνύματα και οι κλήσεις του Signal έχουν απενεργοποιηθεί. Παρακαλώ προσπάθησε να επανεγγραφτείς στις Ρυθμίσεις &gt; Προχωρημένες Ρυθμίσεις.</string>
@@ -265,7 +298,7 @@
<string name="InviteActivity_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="InviteActivity_sending">Αποστολή...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Καρδιά</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Οι προσκλήσεις έχουν σταλεί!</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Οι προσκλήσεις στάλθηκαν!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Πρόσκληση στο Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΣΕ 1 ΦΙΛΟ</item>
@@ -308,7 +341,7 @@
<string name="MessageRecord_s_called_you">O/H %s σε κάλεσε</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Κλήση προς τον/την %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Αναπάντητη κλήση από τον/την %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s είναι στο Signal, πείτε ένα γεια!</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">Ο/Η %s είναι στο Signal, πες ένα γεια!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Τα συνθηματικά δε ταιριάζουν!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Λανθασμένο, παλιό συνθηματικό!</string>
@@ -330,6 +363,8 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Άκυρος QR κωδικός.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Συγγνώμη, έχεις πάρα πολλές συσκευές ήδη συνδεδεμένες, προσπάθησε να αφαιρέσεις κάποιες...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Συγγνώμη, αυτός δεν είναι ένας έγκυρος κωδικός QR για σύνδεση συσκευών.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Σύνδεση μιας συσκευής Signal;</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Φαίνεται πως προσπαθείς να συνδέσεις μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας ένα τρίτο πρόγραμμα σάρωσης. Για την προστασία σου, παρακαλώ ξανασκάνναρε τον κωδικό μέσα από το Signal.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Εισαγωγή συνθηματικό</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Εικονίδιο Signal</string>
@@ -364,7 +399,7 @@
<string name="RedPhone_connecting">Συνδέεται</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Αποτυχία χειραψίας!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Μη διαθέσιμος αποδέκτης</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Εκτέλεση \"χειραψίας\"</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Εκτέλεση χειραψίας</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Αποτυχία Δικτύου!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Αποτυχία πελάτη</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Ανεπανόρθωτο σφάλμα</string>
@@ -374,7 +409,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Ο αριθμός που κάλεσες δεν υποστηρίζει ασφαλή φωνή!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Εντάξει</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Σύνδεση με το Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Σύνδεση με Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Επιλέξτε χώρα</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Πρέπει να καθορίσεις τον
κώδικα της χώρας σου</string>
@@ -428,8 +463,7 @@
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών για άκυρη έκδοση του πρωτόκολλου.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Ελήφθη μήνυμα με άγνωστο κλειδί ταυτότητας. Κλικ για επεξεργασία και προβολή.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Ελήφθη μήνυμα με άγνωστο κλειδί ταυτότητας. Πάτα για επεξεργασία και προβολή.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Λήφθηκε ενημερωμένη αλλά άγνωστη πληροφορία ταυτότητας. Πάτησε για επιβεβαίωση ταυτότητας.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Επαναφορά ασφαλούς συνεδρίας.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Διπλότυπο μήνυμα.</string>
@@ -446,8 +480,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Δεν έχεις κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Ο παραλήπτης δεν έχει κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Ο παραλήπτης δεν έχει κλειδί ταυτότητας!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Σάρωσε το κλειδί του/της για σύγκριση</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Σάρωση του κλειδιού σου</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Σκανάρισμα κωδικού QR επαφής</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Προβολή του κωδικού QR σου</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ΠΡΟΣΟΧΗ, το σαρωμένο κλειδί ΔΕΝ ταιριάζει! Έλεγξε προσεκτικά το αποτύπωμα.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">ΔΕΝ επιβεβαιώθηκε!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Το κλειδί του/της είναι σωστό. Πρέπει επίσης και αυτός/η να επιβεβαιώσει το κλειδί σου.</string>
@@ -455,8 +489,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Δεν έχεις κλειδί ταυτότητας!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Δεν έχεις κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Σάρωσε για σύγκριση</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Να μας σαρώσουν για σύγκριση</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Σκανάρισμα κωδικού QR επαφής</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Προβολή του κωδικού QR σου</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ΠΡΟΣΟΧΗ, το σαρωμένο κλειδί ΔΕΝ ταιριάζει!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">ΔΕΝ επιβεβαιώθηκε!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Το σαρωμένο κλειδί ταιριάζει!</string>
@@ -489,6 +523,7 @@
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Εισαγωγή σε εξέλιξη</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Εισαγωγή μηνυμάτων κειμένου</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Πάτησε για άνοιγμα.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Πάτησε για άνοιγμα, ή πάτησε την κλειδαριά για κλείσιμο.</string>
@@ -519,6 +554,7 @@
<string name="attachment_type_selector__video">Βίντεο</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Επαφή</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Κάμερα</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Τοποθεσία</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Παλιό συνθηματικό</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Νέο συνθηματικό</string>
@@ -542,6 +578,7 @@
<string name="conversation_activity__type_message_push">Αποστολή μηνύματος Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Αποστολή μη ασφαλούς SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Αποστολή μη ασφαλούς MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Από τον/την %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Αποστολή</string>
<string name="conversation_activity__remove">Αφαίρεση</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Συζήτηση με τον/την %1$s</string>
@@ -581,10 +618,10 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">συνέχεια</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Αποτυχία δημιουργίας αρχείου συμβάντων για τη συσκευή σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το ADB για να ανακτήσεις τα debug logs.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου συμβάντων για τη συσκευή σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το ADB για να πάρεις ένα αρχείο συμβάντων αποσφαλμάτωσης.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σου!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Αποστολή</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Αποστολή των αρχείων καταγραφής στο gist…</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Αποστολή των αρχείων συμβάντων στο gist…</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Θέλεις να εισάγεις τα υπάρχοντα μηνύματά σου στη κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal;</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Η προκαθορισμένη βάση δεδομένων του συστήματος δε θα αλλαχθεί καθόλου.</string>
@@ -627,7 +664,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ξεκλείδωμα</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Το Signal χρειάζεται τις ρυθμίσεις MMS για να στείλει μηνύματα πολυμέσων και ομαδικών συζητήσεων μέσω του παρόχου σου. Η συσκευή σου δεν παρέχει αυτές τις πληροφορίες, το οποίο μερικές φορές γίνεται σε κλειδωμένες συσκευές ή λόγω άλλων περιοριστικών ρυθμίσεων.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Για να στείλεις μηνύματα πολυμέσων, πάτησε «ΟΚ» και συμπλήρωσε τις ρυθμίσεις APN. Θα βρείς τις σωστές ρυθμίσεις APN για τον πάροχό σου ψάχνοντας online για «το όνομα του παρόχου σου» + APN. Αυτές οι ρυθμίσεις γίνονται μόνο μία φορά.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Για να στείλεις μηνύματα πολυμέσων, πάτησε \'ΟΚ\' και συμπλήρωσε τις ρυθμίσεις. Θα βρείς τις σωστές ρυθμίσεις MMS για τον πάροχό σου ψάχνοντας στο ίντερνετ για \"το όνομα του παρόχου σου\" + APN. Αυτές οι ρυθμίσεις γίνονται μόνο μια φορά.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΕΝΟΣ/Η</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -671,7 +708,7 @@
για την περιοχή σου.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Το Signal δεν λειτουργεί με αριθμούς Google Voice.
Το Signal δεν λειτουργεί με αριθμούς Google Voice.
</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Επιβεβαίωση με φωνή</string>
@@ -736,13 +773,13 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Δημόσιο κλειδί ταυτότητας</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Επιβεβαίωση ταυτότητας</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Υποβολή διαγνωστικού αρχείου.</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Αποστολή αρχείου συμβάντων αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Προεπισκόπιση</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Όλες οι εικόνες</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Όλες οι εικόνες με τον/την %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Λεπτομέρειες μηνύματος</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Διαχείριση συνδεδεμένων συσκευών</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Πρόσκληση φίλων</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Αρχείο συζητήσεων</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Αρχειοθετημένες συζητήσεις</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Εισαγωγή / εξαγωγή</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Το κλειδί ταυτότητάς σου</string>
@@ -785,18 +822,16 @@
<string name="preferences__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Ενεργοποίηση συνθηματικού</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Συνθηματικό %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Ενεργοποίηση της οθόνης κλειδώματος για τα μηνύματα</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Κλείδωμα του Signal και των ειδοποιήσεων μηνυμάτων με ένα συνθηματικό</string>
<string name="preferences__screen_security">Ασφάλεια οθόνης</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Ασφάλεια οθόνης %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Να επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots)</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Να σβήνεται το συνθηματικό από τη μνήμη μετά από κάποιο διάστημα</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Χρονικό όριο συνθηματικού</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Επιλέξτε χρονικό όριο συνθηματικού</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Χρονικό όριο</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Πόση ώρα θα περιμένουμε πριν σβήσουμε το συνθηματικό από τη μνήμη</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Αυτόματο κλείδωμα του Signal μετά απο κάποιο συγκεκριμένο χρόνο αδράνειας</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Συνθηματικό χρόνου αδράνειας</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Χρονικό διάστημα χρόνου αδράνειας</string>
<string name="preferences__notifications">Ειδοποιήσεις</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Ειδοποιήσεις νέων επαφών</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Εμφάνιση ειδοποίησης για νέες επαφές Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Χρώμα LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Αγνωστο</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Μοτίβο αναβοσβησίματος του LED</string>
@@ -807,6 +842,7 @@
<string name="preferences__sound">Ήχος</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Αλλαγή ήχου ειδοποίησης</string>
<string name="preferences__silent">Σε σίγαση</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Ειδοποιήσεις εντός της συζήτησης</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Αναπαραγωγή ήχου ειδοποίησης όταν βλέπεις μια ενεργή συνομιλία</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Επανάληψη ειδοποιήσεων</string>
<string name="preferences__never">Ποτέ</string>
@@ -844,21 +880,21 @@
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Κωδικός`</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Αναφορές παράδοσης SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε SMS που στέλνεις</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Αυτόματη διαγραφή παλαιότερων μηνυμάτων όταν μια συνομιλία ξεπεράσει ένα ορισμένο μήκος</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων</string>
<string name="preferences__chats">Συζητήσεις και πολυμέσα</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Όριο μεγέθους συζήτησης</string>
<string name="preferences__devices">Συσκευές</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Κούρεμα όλων των συζητήσεων τώρα</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Σκανάρισμα όλων των συζητήσεων και επιβολή του ορίου μήκους των συζητήσεων</string>
<string name="preferences__light_theme">Φως</string>
<string name="preferences__dark_theme">Σκοτάδι</string>
<string name="preferences__appearance">Εμφάνιση</string>
<string name="preferences__theme">Θέμα</string>
<string name="preferences__theme_summary">Θέμα %s</string>
<string name="preferences__default">Προκαθορισμένη</string>
<string name="preferences__language">Γλώσσα</string>
<string name="preferences__language_summary">Γλώσσα %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Μηνύματα και κλήσεις του Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Δωρεάν προσωπικά μηνύματα και κλήσεις προς τους χρήστες του Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Αποστολή αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Αποστολή αρχείου συμβάντων αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Λειτουργία συμβατότητας \"WiFi Calling\' </string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ενεργοποίηση αν η συσκευή σου χρησιμοποιεί παράδοση SMS/MMS μέσω WiFi (ενεργοποίηση μόνο αν το \'WiFi Calling\' είναι ενεργοποιημένο στη συσκευή σου)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Μπλοκαρισμένες επαφές</string>
@@ -903,6 +939,7 @@
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Διαγραφή επιλεγμένων</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Επιλογή Όλων</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Επιλεγμένο αρχείο</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Απαρχειοθέτηση επιλέχθηκε</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Αναζήτηση</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@@ -937,8 +974,8 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">Αποστολή σε Όλους</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Σύγκριση</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Να μας σαρώσουν για σύγκριση</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Σάρωση για σύγκριση</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Προβολή του κωδικού QR σου</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Σκανάρισμα κωδικού QR επαφής</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Νέο Μήνυμα</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Νέα ομάδα</string>
@@ -948,14 +985,20 @@
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Πρόσκληση φίλων</string>
<string name="text_secure_normal__help">Βοήθεια</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Η έκδοση του Signal σου είναι παρωχημένη</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Η έκδοση του Signal σου θα λήξει σε 1 ημέρα. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση.</item>
<item quantity="other">Η έκδοση του Signal σου θα λήξει σε %d ημέρες. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Η έκδοση του Signal σου θα λήξει σήμερα. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Η έκδοση του Signal σου έχει λήξει!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Τα μηνύματα δεν θα στείλνονται με επιτυχία, παρακαλώ αναβάθμισε στην πιο πρόσφατη έκδοση.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Τα μηνύματα δεν θα αποστέλλονται πια επιτυχώς. Πάτα για να αναβαθμίσεις στην πιο πρόσφατη έκδοση.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Χρήση ως προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Πάτα για να κάνεις το Signal την προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">ΟΡΙΣΜΟΣ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Εισαγωγή SMS συστήματος</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Πάτησε για να αντιγραφτούν τα μηνύματα SMS του κινητού σου τηλεφώνου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Πάτα για να αντιγράψεις τα μηνύματα SMS του κινητού σου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ΕΙΣΑΓΩΓΗ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Ενεργοποίηση των μηνημάτων και κλήσεων Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Αναβάθμισε την εμπειρία επικοινωνίας σου.</string>
@@ -973,7 +1016,10 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Μη υποστηριζόμενος τύπος μέσων ενημέρωσης</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Αποθήκευση</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Αποθήκευση όλων</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Προεπισκόπηση εικόνας</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Ανανέωση</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View File

@@ -8,13 +8,18 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actualmente: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">¡Todavía no ha elegido una clave de acceso!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s mensajes por conversación</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 mensaje por conversación</item>
<item quantity="other">%d mensajes por conversación</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">¿Eliminar todos los mensajes antiguos?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Esto recortará inmediatamente todas las conversaciones a los %s mensajes más recientes.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Esto recortará inmediatamente todas las conversaciones al mensaje más reciente.</item>
<item quantity="other">Esto recortará inmediatamente todas las conversaciones a los %d mensajes más recientes.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Eliminar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">¿Deshabilitar clave de acceso?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
¿Deshabilitar pantalla de bloqueo para mensajes?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Esto desbloqueará permanentemente Signal y las notificaciones de mensaje.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Desregistrándose</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Borrando cuenta Signal...</string>
@@ -30,12 +35,18 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">inactivo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Inactivo</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frase contraseña %1$s, seguridad de la pantalla %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutos</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagen)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ubicación)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -67,9 +78,9 @@ este contacto.
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">No entregado</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">¿Ver contenido seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este archivo ha sido guardado en una base de datos cifrada. Desafortunadamente, para verlo con un visor de contenido externo se requiere que los datos sean descifrados temporalmente y escritos al disco. ¿Está seguro de que desea hacer esto?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este audiovisual se ha almacenado en una base de datos cifrada. Desafortunadamente, para verlo con un visor de contenido externo actualmente se requiere que los datos sean temporalmente descifrados y escritos en el almacenamiento. ¿Está seguro de que desea hacer esto?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Error, recibió un mensaje de intercambio de claves expirado.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ha recibido un mensaje de intercambio de claves, haga clic para proceder.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Se recibió un mensaje de intercambio de clave, pulse para proceder.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha abandonado el grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pulse para ver los detalles</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pulse para cambiar a no cifrado</string>
@@ -77,6 +88,8 @@ este contacto.
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">¿Recurrir a MMS cifrado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Este mensaje <b>no</b> se cifrará porque el destinatario ya no es un usuario de Signal.\n\n¿Enviar mensaje no asegurado?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">No se pudo encontrar una aplicación capaz de abrir este contenido.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">¿Reiniciar la sesión segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Esto le puede ayudar si está teniendo problemas de cifrado en esta conversación. Sus mensajes se mantendrán.</string>
@@ -95,8 +108,10 @@ este contacto.
<string name="ConversationActivity_group_members">Miembros del grupo</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Conversación de grupo</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grupo sin nombre</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d miembros</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 miembro</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 miembro</item>
<item quantity="other">%d miembros</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Guardar borrador</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">¡Destinatario inválido!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Llamadas incompatibles</string>
@@ -136,12 +151,25 @@ Recibido:%4$s</string>
<item quantity="other">Esto eliminará de forma permanente los %1$d mensajes seleccionados.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">¿Guardar en el almacenamiento?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Guardar este contenido multimedia en la memoria permitirá que cualquier otra aplicación en su dispositivo lo acceda.\n\n¿Continuar?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">¡Error al guardar adjunto en el almacenamiento!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">¡Completado!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Guardar este audiovisual en el almacenamiento permitirá que cualquier otra aplicación en su dispositivo acceda a él.\n\n¿Continuar?</item>
<item quantity="other">Guardar todos los %1$d audiovisuales en el almacenamiento permitirá que cualquier otra aplicación en su dispositivo acceda a ellos.\n\n¿Continuar?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">¡Error al guardar adjunto en el almacenamiento!</item>
<item quantity="other">¡Error al guardar adjuntos en el almacenamiento!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">Archivo guardado con éxito.</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">¡No se pudo escribir en el almacenamiento!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Guardando adjunto</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Guardando adjunto en el almacenamiento...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Guardando adjunto</item>
<item quantity="other">Guardando %1$d adjuntos</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Guardando adjunto en el almacenamiento...</item>
<item quantity="other">Guardando %1$d adjuntos en el almacenamiento...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Recopilando adjuntos...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Pendiente...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Datos (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -161,11 +189,15 @@ Recibido:%4$s</string>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Eliminando</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Borrando conversaciones seleccionadas...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Conversaciones archivadas</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversación archivada</item>
<item quantity="other">%d conversaciones archivadas</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Atrás</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Conversación movida a la bandeja de entrada</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Conversación archivada</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Conversaciones movidas a la bandeja de entrada</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Conversacion movida a la bandeja de entrada</item>
<item quantity="other">%d Conversaciones movidas a la bandeja de entrada</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensaje de intercambio de claves...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -207,7 +239,7 @@ Recibido:%4$s</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exportando texto plano a almacenamiento...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Error, imposible escribir en almacenamiento.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Error al escribir en almacenamiento.</string>
<string name="ExportFragment_success">¡Éxito!</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportación satisfactoria.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">¡Fallo permanente de comunicación de Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración &gt; Avanzado.</string>
@@ -441,9 +473,7 @@ de intercambio de claves!
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del protocolo.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para procesar y mostrar.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Pulse para procesar y mostrar.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Recibí actualizado pero con información de identidad desconocida. Pulse para validar identidad.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reinicio de sesión segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicar mensaje.</string>
@@ -460,8 +490,8 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">El destinatario no tiene clave de identidad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">¡El destinatario no tiene clave de identidad!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Escanear la clave de ellos, para comparar</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Que escaneen su clave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear códigos QR del contacto</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar su código QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVERTENCIA: la clave escaneada NO coincide. Por favor, verifique el texto de la huella digital cuidadosamente.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La clave de ellos es correcta. También es necesario verificar su clave con ellos.</string>
@@ -469,8 +499,8 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">¡No tiene ninguna clave de identidad!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">No tiene ninguna clave de identidad.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Escanear para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Escanear su clave para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear códigos QR del contacto</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar su código QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVERTENCIA: ¡las claves escaneadas NO coinciden!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">¡NO verificada!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">¡La clave escaneada coincide!</string>
@@ -503,6 +533,8 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importación en progreso</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensajes de texto</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importación completada</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">La importación de la base de datos al sistema está completa.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Pulse para abrir.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Pulse para abrir, o pulse el candado para cerrar.</string>
@@ -533,6 +565,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="attachment_type_selector__video">Vídeo</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contacto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Cámara</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Ubicación</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Clave de acceso antigua</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nueva clave de acceso</string>
@@ -556,6 +589,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="conversation_activity__type_message_push">Enviar mensaje de Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Enviar SMS no seguro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Enviar MMS no seguro</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__remove">Eliminar</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Conversación con %1$s</string>
@@ -595,7 +629,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">No se pudieron obtener los registros de actividad de su dispositivo. En su lugar, aún puede usar ADB para acceder a los registros de depuración.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">No se pudo leer el registro (log) en su dispositivo. Aún puede usar ADB para obtener un registro de depuración en su lugar.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">¡Gracias por su ayuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Publicando registros de actividad en gist...</string>
@@ -641,7 +675,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal requiere que la configuración de MMS envíe los mensajes audiovisuales y de grupo a través de su proveedor móvil. Su dispositivo no proporciona esta información, algo que ocasionalmente ocurre con dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar contenido multimedia y mensajes de grupo haga click en \'OK\' y realice la configuración requerida. Las opciones de MMS de su proveedor de telefonía pueden ser encontradas normalmente buscando el \'APN de su proveedor\'. Solo necesitará hacer esto una vez.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar mensajes audiovisuales y de grupo, pulse \'Aceptar\' y complete las configuraciones solicitadas. Las configuraciones de MMS para su proveedor generalmente se pueden localizar buscando por \'el APN de su proveedor\'. Sólo necesitará hacer esto una vez.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUEADO</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -754,14 +788,14 @@ por SMS.
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Clave pública de identidad</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidad</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar registros de depuración</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Remitir registro (log) de depuración</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previsualizar multimedia</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas las imágenes</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Todas la imágenes con %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Administrar dispositivos vinculados</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispositivos enlazados</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitar amigos</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Archivo de conversaciones</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversaciones archivadas</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar/exportar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Su clave de identidad</string>
@@ -804,18 +838,16 @@ por SMS.
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambiar su frase de contraseña</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar clave de acceso</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Clave de acceso %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Habilitar pantalla de bloqueo para mensajes</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear Signal y notificaciones de mensajes con una frase-contraseña</string>
<string name="preferences__screen_security">Seguridad de la pantalla</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Seguridad de la pantalla %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear capturas de pantalla en la lista de aplicaciones recientes y dentro de la aplicación</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Eliminar la clave de acceso de la memoria tras cierto intervalo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Caducidad de clave de acceso</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleccionar caducidad de clave de acceso</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervalo de expiración</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">El intervalo de tiempo a esperar antes de eliminar la clave de acceso de la memoria</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Bloquear automáticamente Signal tras un intervalo de inactividad específicado</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Frase-contraseña para suspensión por inactividad</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervalo para suspensión por inactividad</string>
<string name="preferences__notifications">Notificaciones</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Habilitar notificaciones de mensaje</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notificaciones de nuevos contactos</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Mostrar una notificación para nuevos contactos de Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Color del LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Desconocido</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Patrón de parpadeo del LED</string>
@@ -870,15 +902,13 @@ por SMS.
<string name="preferences__conversation_length_limit">Límite de longitud de la conversación</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Recortar todas las conversaciones ahora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Escanear todas las conversaciones e imponer los límites de longitud en las conversaciones</string>
<string name="preferences__devices">Dispositivos</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivos enlazados</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Oscuro</string>
<string name="preferences__appearance">Apariencia</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__theme_summary">Tema %s</string>
<string name="preferences__default">Por defecto</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__language_summary">Idioma %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal mensajes y llamadas</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Llamadas y mensajes privados gratuitos para los usuarios de Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar registro de depuración</string>
@@ -961,8 +991,8 @@ por SMS.
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transmisión</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Escanear mi clave para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Escanear para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Mostrar su código QR</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Escanear códigos QR de los contactos</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuevo mensaje</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nuevo grupo</string>
@@ -972,14 +1002,20 @@ por SMS.
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invitar amigos</string>
<string name="text_secure_normal__help">Ayuda</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Su versión de Signal está anticuada</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Su versión de Signal caducará en 1 día. Pulse para actualizarla a la versión más reciente.</item>
<item quantity="other">Su versión de Signal caducará en %d días. Pulse para actualizarla a la versión más reciente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Su versión de Signal caduca hoy. Pulse para actualizarla a la versión más reciente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">¡Su versión de Signal ha caducado!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Los mensajes ya no se enviarán con éxito, por favor, actualice a la versión más reciente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Los mensajes ya no se mandarán exitosamente. Pulse para actualizar a la versión más reciente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ACTUALIZAR</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usar como aplicación de SMS predeterminada</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pulse para hacer de Signal su aplicación de SMS predeterminada.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">AJUSTAR</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS del sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pulse para copiar los mensajes SMS de su teléfono en su base de datos cifrada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pulse para copiar los mensajes SMS de su teléfono a la base de datos cifrada de Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activar Signal mensajes y llamadas</string>
<string name="reminder_header_push_text">Actualiza tu experiencia comunicativa</string>
@@ -997,6 +1033,8 @@ por SMS.
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Formato de contenido no compatible</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Guardar</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Guardar todo</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Previsualización de imagen</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -8,12 +8,12 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">در حال حاضر: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">شما هنوز رمزی تعیین نکرده‌اید!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s پیام در هر گفتگو</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">%d پیام برای هر گفتگو</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">پیام‌های قدیمی حذف شوند؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">عبارت عبور غیر فعال کنم؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
غیر فعال کردن قفل صفحه نمایش برای پیام؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو ثبت نام</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو ثبت برای پیام ها و تماس های سیگنال ...</string>
@@ -30,11 +30,14 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d دقیقه</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d دقیقه</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(تصویر)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(صوتی)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ویدئو)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(موقعیت)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">امکان یافتن برنامه‌ای برای انتخاب مدیا وجود ندارد.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -44,6 +47,7 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">صدا</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">اطلاعات مخاطب</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطا در پخش صوتی!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">اطلاعات تماس مسدود</string>
<!--CallScreen-->
@@ -61,15 +65,18 @@
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">تحویل داده نشد</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">نمایش رسانه های امن؟</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">خطا، یک پیام کهنه تبادل کلید دریافت شد.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">یک پیام تبادل کلید دریافت شد. برای پردازش، اینجا را لمس کنید.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گروه را ترک کرده است.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">به اس ام اس رمز نشده برگرده؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">مجدد به تکه تکه کردن MMS؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">برنامه ای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">از %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">به %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">تنظیم مجدد جلسه امن؟</string>
<string name="ConversationActivity_reset">تنظیم مجدد</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">گفتگو حذف شود؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">این کار تمام پیام ها در این گفتگو رابه طور دائم حذف میکند.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">پیوست فایل</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">انتخاب اطلاعات تماس</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">نوشتن پیام</string>
@@ -82,8 +89,9 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">اعضای گروه</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">گروه گفتگو</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">گروه بی نام</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d اعضای</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 عضو</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="other">%d اعضای</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">ذخیره پیش نویس</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">گیرنده نامعتبر است!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">تماس پشتیبانی نمی شود</string>
@@ -102,20 +110,21 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_question">رفع مسدودی؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب را از بلاک در بیاورید؟</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">حجم فایل ضمیمه شده بیشتر از اندازه مجاز تعیین شده برای این نوع پیام است.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">دوربین در دسترس نیست</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">قادر به ضبط صدا نیست!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">خطا در حال ارسال پیام صوتی</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">جزییات پیام</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">فرستنده: %1$s\nنوع انتقال: %2$s\nزمان ارسال: %3$s\nزمان دریافت: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">پیام های انتخاب شده حدف شوند؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">این به صورت دائم %1$d پیامهای انتخاب شده را حذف میکند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ذخیره درحافظه؟</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">خطا در هنگام ذخیره سازی فایل ضمیمه</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">موفقیت!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">قادر نیست به ارسال به ذخیره سازی!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">ذخیره کردن فایل پیوست</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">ذخیره کردن فایل پیوست در ذخیره سازی</string>
<string name="ConversationFragment_pending">در انتظار ...</string>
<string name="ConversationFragment_push">داده ها (سیگنال)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -128,15 +137,16 @@
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">این %1$d پیامهای انتخاب شده را به تور دائم حذف میکند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">حذف</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">آرشیو گفتگوها</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟</string>
<string name="ConversationListFragment_undo">UNDO</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">گفتگو انتقال داده شد به اینباکس</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">آرشیو گفتگو</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">گفتگوها انتقال داده شد به اینباکس</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">پیام تبادل کلید...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">گفتگوهای آرشیو شده (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">با استفاده از سفارشی: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">با استفاده از پیش فرض: %s</string>
@@ -154,6 +164,7 @@
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">دستگاهی که نامش ذکر نشده</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">مرتبط از %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">امروز</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">به اشتراک گذاشتن با</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@@ -165,7 +176,6 @@
<string name="ExportFragment_export">خروجی</string>
<string name="ExportFragment_cancel">لغو</string>
<string name="ExportFragment_exporting">خروجی گرفتن</string>
<string name="ExportFragment_success">موفقیت!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">گروه جدید</string>
@@ -178,6 +188,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">ایجاد %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">به روز رسانی %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">در حال بارگذاری جزئیات گروه...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">در حال حاضردر این گروه هستید</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">به من</string>
<!--ImportExportActivity-->
@@ -197,6 +208,7 @@
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">پشتیبان رمزگذاری شده پیدا نشد!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">بازیابی کامل شد!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">برای ضبط کردن صدا صفحه را تپ کنید و نگه دارید - برای فرستادن انگشت را بردارید</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">اشتراک گذاری</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">ارسال SMS</string>
@@ -205,6 +217,12 @@
<string name="InviteActivity_heart_content_description">فلب</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوت نامه ارسال شد!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">دعوت به سیگنال</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="other">به %d دوست بفرست </item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">%d دعوت اس ام اس بفرستم؟</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">کلید اسکن شده پیدا نشد!</string>
@@ -244,6 +262,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">این قادر خواهد بود به</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ارتباط دستگاه</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">ارتباط دستگاه جدید...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">دستگاه تاییدشده!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">دستگاه یافت نشد.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">خطای شبکه.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">کد QR نامعتبر است.</string>
@@ -286,7 +305,6 @@
<string name="RedPhone_number_not_registered">شماره ثبت نام نکرده!</string>
<string name="RedPhone_got_it">فهمیدم</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">ارتباط با سیگنال</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">کشور خود را انتخاب کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">شما باید کد کشور خود را
مشخص کنید
@@ -297,6 +315,8 @@
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">شماره‌ای که شما
مشخص کرده‌اید (%s) معتبر نیست.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">پشتیبانی نشده</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
مطمئن باشید که این شماره شما هست! الآن، برای تایيد کردن، به این شماره اس ام اس میفرستیم.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ادامه</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">ویرایش</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
@@ -347,8 +367,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما یک کلید هویت ندارد.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">شما یک کلید هویت ندارید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">گیرنده هیچ کلید هویتی ندارد!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">کلید آن ها را برای مقایسه اسکن کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">بدست آوردن کلید اسکن شده شما</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">هشدار، کلید اسکن شده مطابقت نمی کند! لطفا متن اثر انگشت را با دقت بررسی کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشده!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">کلید آنها درست است. همچنین لازم است کلید خود را با آنها بررسی کنید.</string>
@@ -356,8 +374,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">شما یک کلید هویت ندارد!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما کلید هویت ندارید.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">اسکن برای مقایسه</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">دریافت اسکن برای مقایسه</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">هشدار، کلید اسکن مطابقت نمی کند!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشده!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">کلید اسکن شده مطابقت می کند!</string>
@@ -504,6 +520,7 @@
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">تنظیم نشده</string>
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_group_updated">گروه به روز شد.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">نام گروه در حال حاضر \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">قفل باز شود</string>
<!--prompt_mms_activity-->
@@ -511,6 +528,7 @@
<string name="recipient_preference_activity__blocked">مسدود</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">مکالمه صامت</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">غیر فعال کردن اطلاعیه برای این گفتگو</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">صدای اطلاع رسانی</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="recipient_preferences__block">بلوک</string>
@@ -547,6 +565,8 @@
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">بدون شبکه
اتصال.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">محدود کردن دیواره آتش</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
سیگنال الآن به صورت اتوماتک شماره شما را با اس ام اس تايید میکند.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">اتصال ...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">در حال انتظار برای اس ام اس
تایید ...</string>
@@ -579,13 +599,12 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">کلید هویت عمومی</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">تغییر رمز</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">تشخیص هویت</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش نمایش رسانه</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">همه تصاویر</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">همه عکس ها با %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">جزییات پیام</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">مدیریت دستگاه های مرتبط</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دعوت دوستان</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">آرشیو گفتگو</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">گفتگوهای آرشیو شده</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">وارد کردن / خروجی گرفتن</string>
<string name="arrays__your_identity_key">کلید هویت شما</string>
@@ -627,15 +646,8 @@
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر رمز</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">تغییر رمز شما</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">فعال‌سازی رمز</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">رمز %s</string>
<string name="preferences__screen_security">امنیت صفحه نمایش</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">امنیت صفحه نمایش %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">بلوک کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست تازه و در داخل برنامه</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">برنامه پس از مدتی به طور خودکار قفل شود</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">قفل خودکار</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">مدت زمان قفل خودکار</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">فاصله ایست</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">برنامه پس از چه مدت به طور خودکار رمز وارد شده را فراموش کند و قفل شود</string>
<string name="preferences__notifications">اطلاعیه‌ها</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">فعال کردن اعلان های پیام</string>
<string name="preferences__led_color">رنگ چراغ ال‌ای‌دی</string>
@@ -648,6 +660,8 @@
<string name="preferences__sound">زنگ</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">تغییر زنگ اطلاعیه‌ها</string>
<string name="preferences__silent">بی صدا</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">اطلاعیه‌های داخل گفتگو</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">پخش کردن اطلاعیه‌ در حال خاندن گفتگو باز شده </string>
<string name="preferences__repeat_alerts">تکرار هشدار</string>
<string name="preferences__never">هرگز</string>
<string name="preferences__one_time">یکبار</string>
@@ -685,15 +699,12 @@
<string name="preferences__delete_old_messages">حذف پیام‌های قدیمی</string>
<string name="preferences__chats">چت و رسانه</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">محدودیت طول گفتگو</string>
<string name="preferences__devices">دستگاه ها</string>
<string name="preferences__light_theme">روشن</string>
<string name="preferences__dark_theme">تیره</string>
<string name="preferences__appearance">ظاهر برنامه</string>
<string name="preferences__theme">قالب</string>
<string name="preferences__theme_summary">تم %s</string>
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
<string name="preferences__language">زبان</string>
<string name="preferences__language_summary">زبان %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های سیگنال</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'وای فای تلفن\' حالت سازگاری</string>
@@ -771,8 +782,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">پخش</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">مقایسه</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">دریافت اسکن برای مقایسه</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">اسکن برای مقایسه</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">پیام جدید</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">گروه جدید</string>
@@ -782,15 +791,17 @@
<string name="text_secure_normal__invite_friends">دعوت دوستان</string>
<string name="text_secure_normal__help">کمک</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">نسخه سیگنال شما منقضی شده است!</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">نسخه سیگنال شما قدیمی است.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">نرم افزار سیگنال شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">نسخه نرم افزار سیگنال شما منقضی شده است.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">بروزرسانی</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">تنظیم به عنوان برنامه پیش‌فرض پیامک</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">ضربه بزنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">تنظیم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن SMS سیستم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">برای کپی کردن SMS های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده ضربه بزنید</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">وارد کردن</string>
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن تماس ها و پیام های سیگنال</string>
<string name="reminder_header_push_text">تجربه ارتباط خود را ارتقا دهید.</string>
<string name="reminder_header_push_button">فعال کردن</string>
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به سیگنال</string>
<string name="reminder_header_invite_button">دعوت كردن</string>
@@ -803,7 +814,10 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">دخیره</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">همه را ذخیره کن</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">پیش نمایش تصویر</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">تازه کردن</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View File

@@ -8,13 +8,18 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Tällä hetkellä: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Et ole vielä määritellyt salalausetta!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s viestiä per keskustelu</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 viesti per keskustelu</item>
<item quantity="other">%d viestiä per keskustelu</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Poistetaanko kaikki vanhat viestit nyt?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Tämä karsii välittömästi kaikki keskustelut %s viimeisimpään viestiin.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Tämä karsii välittömästi kaikki keskustelut viimeisimpään viestiin.</item>
<item quantity="other">Tämä karsii välittömästi kaikki keskustelut %d viimeisimpään viestiin.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Poista</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Poista salalause käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Poistetaanko sovelluksen ja viestien lukitus salalauseella käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Tämä avaa Signalin ja viesti-ilmoitusten lukituksen pysyvästi.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Poista käytöstä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Puretaan rekisteröintiä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Puretaan rekisteröintiä Signal-viesteistä ja -puheluista...</string>
@@ -30,12 +35,18 @@ Poistetaanko sovelluksen ja viestien lukitus salalauseella käytöstä?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">pois</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Poissa päältä</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Salalause %1$s, Näytön suojaus %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Teema %1$s, Kieli %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minuuttia</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minuutti</item>
<item quantity="other">%d minuuttia</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(kuva)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(äänitallenne)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(sijainti)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Median valintaan ei löytynyt sovellusta.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -68,7 +79,7 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Tarkastele salattua mediaa?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Tämä media on tallennettu Signalin sisäiseen salattuun tietokantaan. Valitettavasti median katselu muilla sovelluksilla vaatii sisällön salauksen purkua ja kopiointia väliaikaisesti laitteesi tallennustilaan. Haluatko varmasti tehdä tämän?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Virhe. Vastaanotettiin vanhentunut avaintenvaihtoviesti.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Avaintenvaihtoviesti vastaanotettu. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s on lähtenyt ryhmästä.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Lisätietoja napsauttamalla</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Napsauta, jos haluat lähettää viestin salaamattomana</string>
@@ -76,6 +87,8 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Käytetäänkö salaamattomia MMS-viestejä?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Tätä viestiä <b>ei</b> voida salata, koska vastaanottaja ei enää käytä Signalia.\n\nLähetetäänkö salaamattomana?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Median avaamiseen ei löytynyt sovellusta.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">SIM-kortilta %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">vastaanotettu SIM-kortille %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Alusta suojattu istunto?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Tämä saattaa auttaa, jos tässä keskustelussa on ilmennyt salaukseen liittyviä ongelmia. Huom. tämä ei poista eikä muokkaa mitenkään olemassa olevia viestejä.</string>
@@ -94,8 +107,10 @@ tämän yhteystiedon.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Ryhmän jäsenet</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Ryhmäkeskustelu</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Nimeämätön ryhmä</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d jäsentä</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 jäsen</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 jäsen</item>
<item quantity="other">%d jäsentä</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Tallennettu luonnos</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Virheellinen vastaanottaja!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Puheluita ei tueta</string>
@@ -135,12 +150,25 @@ Vastaanotettu: %4$s</string>
<item quantity="other">Tämä poistaa pysyvästi kaikki %1$d valittua viestiä.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Kopioi tallennustilaan?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Jos kopioit tämän tiedoston laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää sitä.\n\nHaluatko jatkaa?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Tiedoston tallennuksessa sattui virhe!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Onnistui!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Jos kopioit tämän tiedoston laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää sitä.\n\nHaluatko jatkaa?</item>
<item quantity="other">Jos kopioit kaikki %1$d tiedostoa laitteesi tallennustilaan, niin kaikki muutkin sovellukset saavat oikeuden käyttää niitä.\n\nHaluatko jatkaa?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Virhe tallennettaessa liitetiedostoa laitteesi tallennustilaan!</item>
<item quantity="other">Virhe tallennettaessa liitetiedostoja laitteesi tallennustilaan!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">Tiedoston tallennus onnistui.</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Tallennustilaan kirjoitus epäonnistui!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Liitettä tallennetaan</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Kopioidaan liitettä tallennustilaan...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Tallennetaan liitetiedostoa</item>
<item quantity="other">Tallennetaan %1$d liitetiedostoa</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Tallennetaan liitetiedostoa tallennustilaan...</item>
<item quantity="other">Tallennetaan %1$d liitetiedostoa tallennustilaan...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Kerätään liitetiedostoja...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Käsiteltävänä...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Tietoverkko (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -160,11 +188,15 @@ Vastaanotettu: %4$s</string>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Poistetaan</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Poistetaan valittuja keskusteluja...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Arkistoidut keskustelut</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Keskustelu arkistoitu</item>
<item quantity="other">%d keskustelua arkistoitu</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">KUMOA</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Keskustelu siirretty postilaatikkoon</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Keskustelu arkistoitu</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Keskustelut siirretty postilaatikkoon</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Keskustelu siirretty postilaatikkoon</item>
<item quantity="other">%d keskustelua siirretty postilaatikkoon</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Avaintenvaihtoviesti...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -188,7 +220,7 @@ Vastaanotettu: %4$s</string>
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nimeämätön laite</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Yhdistetty %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Viimeksi käytetty %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Tänään</string>
<string name="DeviceListItem_today">tänään</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Jaa</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@@ -206,7 +238,7 @@ Vastaanotettu: %4$s</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Viedään salaamattomana tallennustilaan...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Virhe: tallennustilaan kirjoitus epäonnistui.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Tallennustilaan kirjoitettaessa sattui virhe.</string>
<string name="ExportFragment_success">Onnistui!</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Vienti onnistui.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Pysyvä Signal-yhteysvirhe!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ei voinut rekisteröityä Google Play Services -palveluun, minkä vuoksi Signal-viestit ja puhelut ovat otettu pois käytöstä. Kokeile rekisteröityä uudelleen Signalin lisäasetuksista.</string>
@@ -275,7 +307,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.</string>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hei, vaihdetaan Signaliin: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Näyttää siltä, ettei sinulla ole yhtään sovellusta, johon jakaa.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Kaveri ei anna kaverin keskustella salaamattomasti.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Kaveri ei anna kaverin keskustella ilman salausta.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ei löytynyt skannattavaa avainta!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Asenna \"Barcode Scanner\" -viivakoodinlukija?</string>
@@ -430,8 +462,7 @@ Tarkista vielä, että tämä on varmasti numerosi! Aiomme seuraavaksi vahvistaa
on viallinen!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely napsauttamalla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Vastaanotettiin päivitetty, mutta tuntematon identiteetti. Varmenna identiteetti napsauttamalla.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Suojattu istunto alustettu</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Viestin kaksoiskappale.</string>
@@ -448,8 +479,8 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">(Sinulla ei ole identiteettiavainta.)</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">(Vastapuolella ei ole identiteettiavainta.)</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Vastapuolella ei ole identiteettiavainta!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skannaa vastapuolen avaimen QR-koodi</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Näytä oman avaimesi QR-koodi</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skannaa vastapuolen QR-koodi</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Näytä oma QR-koodisi</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">VAROITUS: Skannattu avain EI TÄSMÄÄ! Tarkastakaa sormenjälki huolella.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">EI varmennettu!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Vastapuolen avain on oikea. Huomaa, että hänen on syytä tarkastaa vastaavasti sinun avaimesi.</string>
@@ -457,8 +488,8 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Sinulla ei ole identiteettiavainta!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">(Sinulla ei ole identiteettiavainta.)</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skannaa vastapuolen avaimen QR-koodi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Näytä oman avaimesi QR-koodi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skannaa vastapuolen QR-koodi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Näytä oma QR-koodisi</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">VAROITUS: Skannattu avain EI TÄSMÄÄ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">EI vahvistettu!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skannattu avain täsmää!</string>
@@ -491,9 +522,11 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Tuonti käynnissä</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tuo tekstiviestejä</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Tuonti valmis</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Järjestelmän tekstiviestitietokannan tuonti Signaliin on valmis.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Siirry takaisin sovellukseen koskettamalla tästä.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Avaa sovellus koskettamalla tästä tai lukitse se koskettamalla lukkoa</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Lukitse sovellus koskettamalla lukkoa.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signalin lukitus on auki</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lukitse salalauseella</string>
<!--MessageNotifier-->
@@ -521,6 +554,7 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Yhteystieto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Sijainti</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vanha salalause</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Uusi salalause</string>
@@ -544,6 +578,7 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="conversation_activity__type_message_push">Lähetä Signal-viesti</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Lähetä salaamaton tekstiviesti</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Lähetä salaamaton MMS-viesti</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">SIM-kortilta %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Lähetä</string>
<string name="conversation_activity__remove">Poista</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Keskustelu %1$s kanssa</string>
@@ -583,10 +618,10 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">jatka</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Lokien hakeminen laitteesta epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokien noutamiseen.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Lokin lukeminen laitteestasi epäonnistui. Voit sen sijaan käyttää ADB-työkalua virheenkorjauslokin noutamiseen.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Kiitos avustasi!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Lähetetään</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Lokit lähetetään gistiin...</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Lokia lähetetään gistiin...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Napsauta, jos haluat kopioida puhelimesi tekstiviestit Signalin salattuun tietokantaan.</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Järjestelmän oletustietokantaa ei tulla muuttamaan millään tavalla.</string>
@@ -629,7 +664,7 @@ Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Avaa</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Jotta Signal voisi lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä puhelinoperaattorisi kautta, täytyy MMS-asetusten olla määritelty. Tällä hetkellä nämä asetukset eivät ole saatavilla laitteessasi, mikä voi johtua laitteesi operaattorilukituksesta tai muista rajoittavista asetuksista.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napsauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Jotta voit lähettää mediatiedostoja ja ryhmäviestejä, napsauta \"OK\" ja täydennä pyydetyt asetukset. Puhelinoperaattorisi MMS-asetukset yleensä löytyvät, kun haet Internetistä operaattorisi nimellä ja termillä \"APN\". Tämä asetusten säätö tarvitsee tehdä vain kerran.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ESTETTY</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -682,7 +717,8 @@ sisältyvät:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ei verkkoyhteyttä.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Laitteesi
tarvitsee verkkoyhteyttä tämän Signalin ominaisuuden käyttämiseksi. Tarkista, että
laitteesi on yhdistettynä mobiilitiedonsiirto- tai WiFi-verkkoon.</string>
laitteesi
on yhdistettynä mobiilitiedonsiirto- tai WiFi-verkkoon.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Rajoittava palomuuri.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Jos olet WiFi-verkossa, on mahdollista että palomuuri estää pääsyn Signalin palvelimelle. Kokeile toista verkkoa tai mobiiliverkkoa.</string>
@@ -726,9 +762,9 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Kaikki kuvat</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s: kaikki kuvat</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Viestin tiedot</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Hallitse yhdistetty laitteita</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Yhdistetyt laitteet</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Kutsu ystäviä</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Arkistoidut keskustelut</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkistoidut keskustelut</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Varmuuskopiot</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Identiteettiavaimesi</string>
@@ -771,18 +807,16 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Salalauseen vaihto</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Vaihda salalauseesi</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Käytä salalausetta</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Salalause %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Lukitse sovellus ja viestit salalauseella</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lukitse Signal ja ilmoitukset viesteistä salalauseella</string>
<string name="preferences__screen_security">Näytön suojaus</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Näytön suojaus %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Estä kuvakaappaukset \"viimeksi käytetyt sovellukset\" -näkymästä sekä sovelluksen sisältä</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Unohda salalause muistista määritetyn ajan kuluttua</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Ajasta salalause</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Valitse salalauseen ajastimen kesto</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Salalauseen ajastimen kesto</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Odotusaika, ennen kuin salalause unohdetaan muistista</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lukitse automaattisesti salalauseella, jos Signalia ei ole käytetty määriteltynä aikavälinä</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Ajasta lukitus</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Automaattisen lukituksen aikaväli</string>
<string name="preferences__notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Näytä ilmoitukset viesteistä</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Ilmoitukset uusista yhteystiedoista</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Näytä ilmoitukset uusista Signal-yhteystiedoista</string>
<string name="preferences__led_color">LED:in väri</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Tuntematon</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED:in vilkkumistahti</string>
@@ -837,15 +871,13 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Keskustelun pituusraja</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Karsi kaikki keskustelut nyt</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Käy läpi kaikki keskustelut ja pakota niihin pituusrajat</string>
<string name="preferences__devices">Laitteet</string>
<string name="preferences__linked_devices">Yhdistetyt laitteet</string>
<string name="preferences__light_theme">Vaalea</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tumma</string>
<string name="preferences__appearance">Ulkonäkö</string>
<string name="preferences__theme">Teema</string>
<string name="preferences__theme_summary">Teema %s</string>
<string name="preferences__default">Oletus</string>
<string name="preferences__language">Kieli</string>
<string name="preferences__language_summary">Kieli %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-viestit ja -puhelut</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Lähetä virheenkorjausloki</string>
@@ -859,7 +891,7 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Liitetiedostojen automaattinen lataus</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Keskustelujen karsiminen</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Käytä järjestelmän hymiöitä</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Ota Signalin omat hymiöt pois käytöstä</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Ota Signalin oletushymiöt pois käytöstä</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@@ -928,8 +960,8 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Lähetä</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vertaile</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Näytä oman avaimesi QR-koodi</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skannaa vastapuolen avaimen QR-koodi</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Näytä oma QR-koodisi</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skannaa vastapuolen QR-koodi</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Uusi viesti</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Uusi ryhmä</string>
@@ -939,8 +971,14 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Kutsu ystäviä</string>
<string name="text_secure_normal__help">Tuki </string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut!</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Käyttämäsi Signalin versio vanhenee 1 päivässä. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon.</item>
<item quantity="other">Käyttämäsi Signalin versio vanhenee %d päivässä. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Käyttämäsi Signalin versio vanhenee tänään. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Käyttämäsi Signalin versio on vanhentunut!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Viestien lähetys ei enää onnistu. Päivitä sovellus viimeisimpään versioon.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Viestien lähetys ei enää onnistu. Napsauta päivittääksesi viimeisimpään versioon.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">PÄIVITÄ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Käytä oletuksena tekstiviesteille?</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Napsauta, jos haluat tehdä Signalista oletustekstiviestisovelluksesi.</string>
@@ -964,6 +1002,8 @@ Signal ei saanut vahvistustekstiviestiä odotusajan sisällä.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Median tyyppiä ei tueta</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Tallenna</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Tallenna kaikki</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Kuvan esikatselu</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -8,14 +8,18 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actuellement : %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Vous navez pas encore défini de phrase de passe !</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s messages par conversation</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 message par conversation</item>
<item quantity="other">%d messages par conversation</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Supprimer tous les anciens messages maintenant ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Cela va immédiatement réduire toutes les conversations pour qu\'il ne reste que les %s messages les plus récents.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Cela va immédiatement réduire toutes les conversations pour qu\'il ne reste que le message le plus récent.</item>
<item quantity="other">Cela va immédiatement réduire toutes les conversations pour qu\'il ne reste que les %d messages les plus récents.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Supprimer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Désactiver la phrase de passe ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Désactiver l\'écran de protection des messages ?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Cette opération déverrouillera Signal et ses notifications de manière permanente.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Désactiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Annulation de l\'inscription</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Annulation de l\'inscription aux messages et appels Signal...</string>
@@ -31,12 +35,18 @@ Désactiver l\'écran de protection des messages ?
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Phrase secrète %1$s, Sécurité de l\'écran %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thème %1$s, Langage %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutes</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minute</item>
<item quantity="other">%d minutes</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(image)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(localisation)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossible de trouver une application pour sélectionner le média.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -64,9 +74,9 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expire : %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Non délivré</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Visualiser le média sécurisé ?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ce média est stocké dans une base de données chiffrée. Malheureusement, le voir avec un outil de visualisation externe nécessite pour le moment que les données soient temporairement déchiffrées et écrites sur le disque. Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ce média a été sauvegardé dans une base de données encryptée. Malheureusement, pour pouvoir l\'afficher avec un visualiseur externe, les données doivent être temporairement décryptées et enregistrées sur ce téléphone. Êtes-vous certain de vouloir continuer ?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erreur, un message déchange de clés périmé a été reçu.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Message déchange de clés reçu, cliquez pour le traiter.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Message déchange de clés reçu, cliquez pour le traiter.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a quitté le groupe.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Toucher pour les détails</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Appuyez pour utiliser la solution de repli non sécurisée</string>
@@ -74,6 +84,8 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Utiliser la solution de repli sur les MMS non chiffrés ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> être chiffré, car le récepteur n\'a plus Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossible de trouver une application pour ouvrir le média.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">à %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Réinitialiser la session sécurisée ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Cela peut aider si vous avez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront sauvegardés.</string>
@@ -92,8 +104,10 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membres du groupe</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Conversation de groupe</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Groupe sans nom</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d membres</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 membre</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 membre</item>
<item quantity="other">%d membres</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Brouillon sauvegardé</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinataire invalide !</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Appels non supportés</string>
@@ -129,12 +143,24 @@ vérifier ce contact.</string>
<item quantity="other">Cela supprimera définitivement les %1$d messages sélectionnés.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Enregistrer dans l\'espace de stockage ?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">La sauvegarde du média dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erreur lors de l\'enregistrement de la pièce jointe sur l\'espace de stockage !</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Réussite !</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">La sauvegarde du média dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ?</item>
<item quantity="other">La sauvegarde des %1$d médias dans l\'espace de stockage autorisera d\'autres applications à y accéder.\n\nContinuer ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Erreur lors de l\'enregistrement de la pièce jointe sur l\'espace de stockage !</item>
<item quantity="other">Erreur lors de l\'enregistrement des pièces jointes sur l\'espace de stockage !</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossible décrire dans l\'espace de stockage !</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Enregistrement de la pièce jointe</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Enregistrement de la pièce jointe dans l\'espace de stockage…</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Enregistrement de la pièce jointe</item>
<item quantity="other">Enregistrement des %1$d pièces jointes</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Enregistrement de la pièce jointe dans l\'espace de stockage…</item>
<item quantity="other">Enregistrement des %1$d pièces jointes dans l\'espace de stockage…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Collection des pièces jointes...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">En attente…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Données (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -154,11 +180,15 @@ vérifier ce contact.</string>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Suppression</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Suppression des conversations sélectionnées...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Conversations archivées</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversation archivée</item>
<item quantity="other">%d conversations archivées</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ANNULER</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Conversation déplacée dans la boite de réception</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Conversation archivée</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Conversations déplacées dans la boite de réception</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">conversation déplacé dans la boîte de réception</item>
<item quantity="other">%d conversations déplacées dans la boîte de réception</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Message déchange des clés…</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -200,7 +230,6 @@ vérifier ce contact.</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exportation en clair dans l\'espace de stockage...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Erreur, écriture sur mémoire impossible.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Erreur lors de l\'enregistrement dans l\'espace de stockage.</string>
<string name="ExportFragment_success">Réussite !</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Échec de communication Signal permanent !</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Les appels et messages Signal ont été désactivés car Signal n\'a pas pu s\'enregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres &gt; Avancé.</string>
@@ -421,8 +450,7 @@ cet appareil n\'est pas supporté pour la messagerie sur le canal de données. L
Message d\'échange!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nouvelle information d\'identité mise à jour mais inconnue reçue. Appuyez pour valider l\'identité.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Session sécurisée réinitialisée.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Message doublon.</string>
@@ -439,8 +467,8 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Le destinataire na pas de clé didentité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Le destinataire na pas de clé didentité !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Analyser leur clé pour comparer</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Faire scanner votre clé</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scanner le QR code du contact</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Afficher votre QR code</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENTION, la clé analysée NE correspond PAS ! Veuillez vérifier scrupuleusement le texte de l\'empreinte.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON vérifié !</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Leur clé est valide. Il est aussi nécessaire de vérifier votre clé avec eux.</string>
@@ -448,8 +476,8 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Vous navez pas de clé didentité.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Analyser pour comparer</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Être analysé pour comparer</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scanner le QR code du contact</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Afficher votre QR code</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENTION, la clé analysée ne correspond PAS !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON vérifiée !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La clé analysée correspond !</string>
@@ -482,6 +510,7 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importation en cours</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importation des messages textes</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importation terminée</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Appuyez pour ouvrir.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Appuyez pour ouvrir, ou appuyez sur le cadenas pour fermer.</string>
@@ -512,6 +541,7 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<string name="attachment_type_selector__video">Vidéo</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contact</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Appareil photo</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Lieu</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Ancienne phrase de passe</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nouvelle phrase de passe</string>
@@ -574,7 +604,7 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuer</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">TextSecure n\'a pas pu obtenir les logs de votre téléphone. Vous pouvez utiliser ADB pour récupérer les logs de debug.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Impossible d\'accéder au registre de votre appareil. Utilisez ADB pour obtenir un rapport de débogage.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Merci pour votre aide !</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Soumission</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Envoi des logs sur gist...</string>
@@ -620,7 +650,8 @@ Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Déverrouiller</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal requiert que vos paramètres MMS envoient les contenus média et les messages de groupe à l\'aide de votre opérateur mobile. Votre appareil ne met pas cette information à disposition, ce qui est parfois vrai pour les appareils verrouillés et/ou autres configurations restrictives.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pour envoyer des médias et messages groupés, cliquez « OK » et renseignez les paramètres demandés. Les paramètres MMS de votre fournisseur peuvent en général être trouvés en recherchant « APN votre fournisseur ». Vous aurez besoin de faire cela seulement une fois.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pour envoyer du contenu multimédia et des messages de groupe, appuyez sur \'OK\' et complétez les champs requis.
Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement obtenus en recherchant \'APN &lt;nom de l\'opérateur&gt;\'. Vous ne devrez effectuer cette opération qu\'une seule fois.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUÉ</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -720,14 +751,13 @@ par SMS.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Clé didentité publique</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Modifier la phrase de passe</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Vérifier lidentité</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Soumettre un rapport de débogage</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Envoyer un rapport de débogage</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Aperçu du média</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Toutes les images</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Toutes les images avec %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Détails du message</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Gérer les appareils associés</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter des amis</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Archive des conversations</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversations archivées</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importer / exporter</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Votre clé d\'identité</string>
@@ -770,18 +800,16 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Modifier la phrase de passe</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Changer votre phrase de passe</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Activer la phrase de passe</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Phrase de passe %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Activer l\'écran de protection pour les messages</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Verrouiller Signal et les notifications de message à l\'aide d\'une phrase de passe</string>
<string name="preferences__screen_security">Sécurité décran</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Sécurité d\'écran %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Désactiver les prises d\'écrans dans la liste des applications récentes et à l\'intérieur de l\'application</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Oublier la phrase de passe en mémoire après une certaine durée</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expiration du mot de passe</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Expiration du mot de passe</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Délai d\'expiration</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Délai avant l\'oubli de la phrase de passe en mémoire</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Verrouillage automatique de Signal après un temps d\'inactivité spécifié</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Expiration de la phrase de passe due à l\'inactivité</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervalle de temps pour l\'inactivité</string>
<string name="preferences__notifications">Notifications</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Activer les notifications de messages</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notifications pour les nouveaux contacts</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Montrer une notifications pour les nouveaux contacts Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Couleur de la LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Inconnu</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Rythme de clignotement de la LED</string>
@@ -836,15 +864,12 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite de taille de la conversation</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Réduire toutes les conversations maintenant</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Scanner toutes les conversations et imposer les limites de longueur pour les conversations</string>
<string name="preferences__devices">Appareils</string>
<string name="preferences__light_theme">Clair</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sombre</string>
<string name="preferences__appearance">Apparence</string>
<string name="preferences__theme">Thème</string>
<string name="preferences__theme_summary">Thème %s</string>
<string name="preferences__default">Par défaut</string>
<string name="preferences__language">Langue</string>
<string name="preferences__language_summary">Langue %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Appels et messages Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messages et appels gratuits et privés vers les utilisateurs Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Envoyer un rapport de débogage</string>
@@ -927,8 +952,8 @@ par SMS.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Diffusion</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparer</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Être analysé pour comparer</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Analyser pour comparer</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Afficher votre QR code</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Scanner le QR code du contact</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nouveau message</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nouveau groupe</string>
@@ -938,14 +963,20 @@ par SMS.</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Inviter des amis</string>
<string name="text_secure_normal__help">Aide</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Votre version de Signal a expiré !</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Votre version de Signal est trop ancienne</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Votre version de Signal va expirer dans 1 jour. Appuyer pour mettre à jour vers la version la plus récente.</item>
<item quantity="other">Votre version de Signal va expirer dans %d jours. Appuyer pour mettre à jour vers la version la plus récente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Votre version de Signal va expirer aujourd\'hui. Appuyer pour mettre à jour vers la version la plus récente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Votre version de Signal a expirée!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Les messages ne pourront plus être envoyés, veuillez installer la dernière version.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">METTRE À JOUR</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Utiliser comme application SMS par défaut</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Appuyez pour faire de Signal votre application SMS par défaut.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">Modifier</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer les SMS du système</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez pour copier les SMS de votre téléphone dans sa base chiffrée.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Appuyez ici pour copier vos messages SMS dans la base de données de Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activer les messages et appels Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Améliorez votre expérience de communication.</string>
@@ -963,6 +994,8 @@ par SMS.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de média non supporté</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Enregistrer</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Tout sauvegarder</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Aperçu d\'image</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -8,13 +8,20 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Trenutno: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Još niste postavili lozinku!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s poruka po razgovoru</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 poruka po razgovoru</item>
<item quantity="few">%d poruke po razgovoru</item>
<item quantity="other">%d poruka po razgovoru</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Obriši sve stare poruke?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Ovo će trenutno skratiti sve razgovore na %s najnovijih poruka.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Ovo će automatski skratiti sve razgovore na odabrani broj poruka.</item>
<item quantity="few">Ovo će automatski skratiti sve razgovore na %d najnovije poruke.</item>
<item quantity="other">Ovo će automatski skratiti sve razgovore na %d najnovijih poruka.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Obriši</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Onemogući lozinku?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Onemogući zaključani ekran za poruke?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Trajno ćete otključati Signal i obavijesti o porukama.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Onemogući</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Uklanjanje registracije</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Uklanjanje registracije na Signal poruke i pozive...</string>
@@ -30,12 +37,19 @@ Onemogući zaključani ekran za poruke?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">isključeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Isključeno</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Lozinka: %1$s, Sigurnost zaslona: %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema: %1$s, Jezik: %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minuta</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minuta</item>
<item quantity="few">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minuta</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(slika)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(zvuk)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(položaj)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nije moguće pronaći aplikaciju za odabir medija.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -59,15 +73,15 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Prihvati</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Poruka %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal pozivi %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal poziv %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Veličina poruke: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Ističe: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nije isporučeno</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Prikaži sigurni medij?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ovaj medij je pohranjen u kriptiranoj bazi podataka. Nažalost, da biste ga vidjeli sa vanjskim preglednikom potrebno je privremeno dekriptirati podatke i zapisati ih na disk. Jeste li sigurni da to želite?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ovaj je medij spremljen u kriptiranoj bazi podataka. Nažalost, za prikaz pomoću eksterne aplikacije trenutno je potrebno privremeno dekriptiranje navedenih podataka i njihovo spremanje na disk. Jeste li sigurni da to želite učiniti?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Greška, primljena stara poruka za razmjenu ključeva.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Poruka za razmjenu ključeva je primljena, pritisnite da biste nastavili.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s je napustio grupu.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pritisnite za više detalja</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pritisnite za nesigurnu rezervu</string>
@@ -75,6 +89,8 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Nekriptirani MMS kao rezerva?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ova poruka <b>neće</b> biti kriptirana zato što primatelj nije više Signal korisnik.\n\nPošalji nesigurnu poruku?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ovog medija.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">prema %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetiraj sigurnu sesiju?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Može pomoći ukoliko imate problema s kriptiranjem u ovom razgovoru. Vaše poruke će biti zadržane.</string>
@@ -93,8 +109,11 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Članovi grupe</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupni razgovor</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Neimenovana grupa</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d članova</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 član</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 član</item>
<item quantity="few">%d člana</item>
<item quantity="other">%d članova</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Spremljena skica</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Naispravan primatelj!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Pozivi nisu podržani</string>
@@ -126,13 +145,34 @@ ovaj kontakt.</string>
<item quantity="few">Obriši odabrane poruke?</item>
<item quantity="other">Obriši odabrane poruke?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Ovo će trajno obrisati odabrane poruke.</item>
<item quantity="few">Ovo će trajno obrisati sve %1$d odabrane poruke.</item>
<item quantity="other">Ovo će trajno obrisati svih %1$d odabranih poruka.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spremi na disk?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Spremanje ovog medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Greška prilikom spremanja privitka na disk!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Uspješno!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Spremanje svih medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi?</item>
<item quantity="few">Spremanje sva %1$d medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi?</item>
<item quantity="other">Spremanje svih %1$d medija na disk će omogućiti pristup mediju iz drugih aplikacija na vašem uređaju.\n\nNastavi?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Greška prilikom spremanja privitaka na disk!</item>
<item quantity="few">Greška prilikom spremanja privitaka na disk!</item>
<item quantity="other">Greška prilikom spremanja privitaka na disk!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nije moguće pisati na disk!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Spremanje privitka</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Spremanje privitka na disk...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Spremanje privitaka</item>
<item quantity="few">Spremanje %1$d privitka</item>
<item quantity="other">Spremanje %1$d privitaka</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Spremanje privitaka na disk...</item>
<item quantity="few">Spremanje %1$d privitka na disk...</item>
<item quantity="other">Spremanje %1$d privitaka na disk...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Prikupljanje privitaka...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">U toku...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Podaci (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -142,11 +182,29 @@ ovaj kontakt.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Traži...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Obriši odabrane razgovore?</item>
<item quantity="few">Obriši odabrane razgovore?</item>
<item quantity="other">Obriši odabrane razgovore?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Ovo će trajno obrisati odabrane razgovore.</item>
<item quantity="few">Ovo će trajno obrisati %1$d odabrana razgovora.</item>
<item quantity="other">Ovo će trajno obrisati %1$d odabranih razgovora.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Brisanje</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Brisanje odabranih razgovora...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Arhivirani razgovori</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Razgovori arhivirani</item>
<item quantity="few">%d razgovora arhivirana</item>
<item quantity="other">%d razgovora arhivirano</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">VRATI</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Arhivirani razgovor</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Razgovori premješteni u primljene poruke</item>
<item quantity="few">%d razgovora premještena u primljene poruke</item>
<item quantity="other">%d razgovora premješteno u primljene poruke</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Poruka za razmjenu ključa...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -181,14 +239,13 @@ ovaj kontakt.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure i RedPhone su sada jedna aplikacija: Signal. Pritisnite za pregled.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Izvoz</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Izvezi u obliku običnog teksta na pohranu?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Upozorenje, ova radnja će izvesti vaše Signalporuke na pohranu u obliku običnog teksta.</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Izvezi u obliku običnog teksta na disk?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Upozorenje, ova radnja će izvesti vaše Signal poruke na disk u obliku običnog teksta.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Odustani</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Izvoz</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Izvoz u obliku običnog teksta na pohranu...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Greška, nije moguće pisati na pohranu.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Greška prilikom pisanja na pohranu.</string>
<string name="ExportFragment_success">Uspješno!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Izvoz u obliku običnog teksta na disk...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Greška, nije moguće pisati na disk.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Greška prilikom pisanja na disk.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna greška u Signal komunikaciji!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni, pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke &gt; Napredno.</string>
@@ -250,6 +307,19 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Srce</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Pozivnice poslane!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Pozovi u Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">POŠALJI ODABRANIM PRIJATELJIMA</item>
<item quantity="few">POŠALJI PRIJATELJIMA: %d</item>
<item quantity="other">POŠALJI PRIJATELJIMA: %d</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Pošalji SMS pozivnice?</item>
<item quantity="few">Pošalji %d SMS pozivnice?</item>
<item quantity="other">Pošalji %d SMS pozivnica?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Prebacimo se na Signal %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Izgleda da nemate aplikacije s kojima je moguće dijeljenje.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Prijatelji paze da se njihovi prijatelji kriptirano dopisuju.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Skenirani ključ nije pronađen!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instaliraj Barcode Scanner?</string>
@@ -265,14 +335,22 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal poziv u tijeku</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Propušteni poziv od %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Propušteni Signal poziv</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Uspostavljanje Signal poziva</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Dolazni Signal poziv</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Odbij poziv</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Prihvati poziv</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Završi poziv</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Otkaži poziv</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedijalna poruka</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Primljena je poruka kriptirana starom inačicom Signal aplikacije koja više nije podržana. Molimo zapitajte pošiljatelja da ažurira na najnoviju inačicu aplikacije i ponovno pošalje poruku.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Napustili ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Grupa je ažurirana.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s vas je zvao</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Nazvao %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Propušteni poziv od %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s koristi Signal, reci bok!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Lozinka ne odgovara!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Netočna stara lozinka!</string>
@@ -283,12 +361,20 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">NASTAVI</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Poveži ovaj uređaj?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Moći će</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Pročitajte sve svoje poruke
\n• Pošaljite poruke u svoje ime
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Povezivanje uređaja</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Povezivanje novog uređaja...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Uređaj odobren!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Uređaj nije pronađen.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Mrežna greška.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neispravan QR kod.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Imate previše povezanih uređaja, pokušajte ukloniti neke...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Žao nam je, ovo nije važeći QR kôd za povezivanje uređaja.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Poveži Signal uređaj?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda da pokušavate povezati Signal uređaj pomoću strane aplikacije. Za Vašu vlastitu sigurnost molimo skenirajte kôd ponovno unutar Signal aplikacije.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Unesite lozinku</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikona</string>
@@ -304,6 +390,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="RatingManager_later">Kasnije</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokiraj kontakt?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Nećete više primati poruke ili pozive ovog korisnika.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Ukloni blokadu ovog kontakta?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Jeste li sigurni da želite ukloniti blokadu ovog kontakta?</string>
@@ -332,7 +419,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Broj koji ste birali ne podržava sigurno glasovno pozivanje!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Dohvaćeno</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Povežite se sa Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Poveži sa Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Odaberite svoju zemlju</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Unesite pozivni broj
vaše zemlje</string>
@@ -387,8 +474,7 @@ Provjerite da li je ovo vaš broj telefona! Uskoro ćemo poslati SMS poruku na n
razmjene ključeva!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prikaz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Primljena poruka s nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prikaz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Primljene ažurirane ali nepoznate infomacije o identitetu. Pritisnite za provjeru identiteta.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Resetiranje sigurne sesije.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupla poruka.</string>
@@ -400,11 +486,13 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<string name="ThreadRecord_called_you">Zvali su vas</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Propušteni poziv</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedijalna poruka</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s koristi Signal, reci bok!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemate ključ identiteta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Primatelj nema ključ identiteta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Primatelj nema ključ identiteta!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skenirajte njihov ključ za usporedbu</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skenirajte QR kod kontakta</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Prikaži vaš QR kod</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UPOZORENJE, skenirani ključ NE ODGOVARA! Provjerite pažljivo tekst otiska prsta.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIJE potvrđeno!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Njihov ključ je ispravan. Također je potrebno potvrditi vaš ključ sa njima.</string>
@@ -412,12 +500,13 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nemate ključ identiteta!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nemate ključ identiteta!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skenirajte za usporedbu</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Budite skenirani za usporedbu</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skenirajte QR kod kontakta</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Prikaži vaš QR kod</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UPOZORENJE, skenirani ključ NE ODGOVARA!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIJE potvrđeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Skenirani ključ odgovara!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Potvrđeno!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Vaš otisak prsta identiteta</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Pokreni usprkos postojećem zahtjevu?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Pošalji</string>
@@ -445,6 +534,7 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uvoz u tijeku</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Uvoz tekstualnih poruka</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Uvoz dovršen</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Pritisnite za otvaranje.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Pritisnite za otvaranje ili pritisnite lokot za zatvaranje.</string>
@@ -467,9 +557,19 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Greška prilikom slanja poruke!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova poruka</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Slika</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Zvuk</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Položaj</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Stara lozinka</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nova lozinka</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ponovite novu lozinku</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Unesite ime ili broj</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@@ -497,6 +597,7 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Priložena sličica</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Uključi/isključi ladicu dodataka</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">POVUCITE ZA PREKID</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Preuzimanje media poruke</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimedijalna poruka</string>
@@ -518,13 +619,16 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Učitavanje zemalja...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Traži</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skenirajte na uređaju prikazani QR kôd za povezivanje</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Poveži uređaj</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nema povezanih uređaja...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Poveži novi uređaj</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">nastavi</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nije moguće dohvatiti zapise sa vašeg uređaja. Još uvijek možete koristiti ADB kako biste dohvatili debug zapise.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Čitanje zapisa na Vašem uređaju nije moguće. Još uvijek možete koristiti ADB za pristup debug zapisu.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Hvala na pomoći!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Slanje</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Slanje zapisa u gist…</string>
@@ -538,8 +642,14 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Ažuriranje baze podataka...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Izvezi nekriptiranu kopiju</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Izvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMS Backup &amp; Restore\' na disk</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Uvezi SMS bazu podataka sustava</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Uvezi bazu podataka iz zadane aplikacije za poruke</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Vrati kriptiranu kopiju</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Vrati prethodno izvezenu kriptiranu Signal kopiju.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Uvezi nekriptiranu kopiju</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Prikaži cijeli razgovor</string>
<!--media_overview_activity-->
@@ -555,17 +665,24 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Uneseni tekst nije ispravan URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Uneseni tekst nije ispravan poslužitelj</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s se pridružio grupi.</item>
<item quantity="few">%1$s se pridružilo grupi.</item>
<item quantity="other">%1$s se pridružilo grupi.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupa je ažurirana.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Ime grupe sada je \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Otključaj</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal zahtjeva MMS postavke kako bi dostavio multimedijalne ili grupne poruke preko vašeg operatera. Vaš uređaj nije ove informacije učinio dostupnima, što se ponekad događa kod zaključanih uređaja ili drugih ograničenih postavki.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Kako biste slali multimedijalne ili grupne poruke, pritisnite \'OK\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za vašeg operatera se obično mogu naći tražeći \'APN vašeg operatera\'. Ovo je potrebno napraviti samo jednom.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Kako biste slali multimedijalne i grupne poruke, pritisnite \'OK\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za Vašeg operatera obično se mogu naći tražeći \'APN vašeg operatera\'. Ovo je potrebno učiniti samo jednom.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKIRANO</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Utišaj razgovor</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Onemogući obavijesti za ovaj razgovor</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Zvuk obavijesti</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibriraj</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokiraj</string>
<string name="recipient_preferences__color">Boja</string>
@@ -611,9 +728,13 @@ Signal vas može nazvati kako bi potvrdio vaš broj. Pritisnite \'Nazovi me\' i
<string name="registration_progress_activity__call_me">Nazovi me</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Uredi broj</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Greška u povezivanju.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal se nije mogao povezati sa serverom.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Neki mogući
problemi uključuju:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nema mreže.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Vaš
uređaj treba vezu na mrežu kako biste koristili ovu Signal mogućnost. Provjerite da li je
uređaj povezan na mobilne podatke ili Wi-Fi.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Ograničenja vatrozida.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Ukoliko ste povezani preko Wi-Fi, moguće je da postoji vatrozid koji blokira pristup na
@@ -656,23 +777,29 @@ neuspješno.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Javni ključ identiteta</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Izmjeni lozinku</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Potvrdite identitet</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Pošaljite debug zapise</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Pošalji debug zapis</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Prikaz medija</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Sve slike</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Sve slike sa %1$s</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Upravljanje povezanim uređajima</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalji poruke</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozovi prijatelje</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani razgovori</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Uvoz / izvoz</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Vaš ključ identiteta</string>
<string name="arrays__use_default">Koristi zadano</string>
<string name="arrays__use_custom">Koristi prilagođeno</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Utišaj na 1 sat</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Utišaj na 2 sata</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Utišaj na 1 dan</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Utišaj na 7 dana</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Utišaj na 1 godinu</string>
<string name="arrays__settings_default">Zadane postavke</string>
<string name="arrays__enabled">Omogućeno</string>
<string name="arrays__disabled">Onemogućeno</string>
<string name="arrays__name_and_message">Ime i poruka</string>
<string name="arrays__name_only">Samo ime</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Nema imena ili poruke</string>
<string name="arrays__images">Slike</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
@@ -698,19 +825,18 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Odaberite identitet</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Odaberite unos kontakta sa popisa kontakata.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Izmjeni lozinku</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Izmijenite Vašu lozinku</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Omogući lozinku</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Lozinka %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Omogući zaključani ekran za poruke</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zaključaj Signal i obavijesti o porukama s lozinkom</string>
<string name="preferences__screen_security">Sigurnost ekrana</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Sigurnost ekrana %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Onemogući snimanje ekrana na popisu nedavnih i unutar aplikacije</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Zaboravi lozinku iz memorije nakon nekoliko intervala</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Vremensko ograničenje lozinke</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Odaberite vremensko ograničenje lozinke</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Interval vremenskog ograničenja</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Vrijeme nakon kojeg će se obrisati lozinka iz memorije</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatski zaključaj Signal nakon određenog vremenskog intervala neaktivnosti</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Lozinka neaktivnosti</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval neaktivnosti</string>
<string name="preferences__notifications">Obavijesti</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Omogući obavijesti o poruci</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Obavijesti o novim kontaktima</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Pokaži obavijesti o novim Signal kontaktima</string>
<string name="preferences__led_color">LED boja</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nepoznato</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED uzorak treptanja</string>
@@ -720,6 +846,8 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Prilagođeni LED uzorak treptanja postavljen!</string>
<string name="preferences__sound">Zvuk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Izmjenite zvuk obavijesti</string>
<string name="preferences__silent">Bezvučno</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Obavijesti unutar razgovora</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Reproduciraj zvukove obavijesti prilikom pregleda aktivnog razgovora</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Ponovi upozorenja</string>
<string name="preferences__never">Nikada</string>
@@ -757,17 +885,20 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC lozinka</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS potvrde isporuke</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Traži potvrdu isporuke za svaki poslani SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatski obriši starije poruke nakon što razgovor pređe određenu duljinu</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Obriši stare poruke</string>
<string name="preferences__chats">Razgovori i media</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maksimalna duljina razgovora</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Skrati sve razgovore odmah</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skeniraj sve razgovore i primijeni ograničenje duljine razgovora</string>
<string name="preferences__light_theme">Svijetla</string>
<string name="preferences__dark_theme">Tamna</string>
<string name="preferences__appearance">Izgled</string>
<string name="preferences__theme">Teme</string>
<string name="preferences__theme_summary">Tema %s</string>
<string name="preferences__default">Zadano</string>
<string name="preferences__language">Jezik</string>
<string name="preferences__language_summary">Jezik %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal poruke i pozivi</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Besplatne privatne poruke i pozivi sa Signal korisnicima</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pošalji debug zapis</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' način kompatibilnosti</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Omogućite ukoliko vaš uređaj koristi SMS/MMS isporuku preko WiFi (omogućite jedino kada je \'WiFi pozivanje\' omogućeno na vašem uređaju)</string>
@@ -796,6 +927,7 @@ neuspješno.</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Nazovi</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal poziv</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalji poruke</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiraj tekst</string>
@@ -811,11 +943,14 @@ neuspješno.</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Obriši odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Odaberi sve</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Odabran arhiv</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Odabrano raspakiranje arhive</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Traži</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Slika kontakta</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Upozorenje o grešci</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhivirano</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Novi razgovor</string>
<!--conversation_secure_verified-->
@@ -830,6 +965,7 @@ neuspješno.</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Dodaj privitak</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Ažuriraj grupu</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Napusti grupu</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Obriši razgovor</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Sve slike</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Postavke razgovora</string>
<!--conversation_popup-->
@@ -843,27 +979,42 @@ neuspješno.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Emitiranje</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Usporedi</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Budite skenirani za usporedbu</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skenirajte za usporedbu</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Prikaži vaš QR kod</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skenirajte QR kod kontakta</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nova poruka</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nova grupa</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Postavke</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zaključaj</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označi sve pročitano</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Pozovi prijatelje</string>
<string name="text_secure_normal__help">Pomoć</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša Signal inačica je istekla!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Poruke više neće biti moguće uspješno poslati, nadogradite na najnoviju dostupnu inačicu.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Vaša Signal inačica je istekla!</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Vaša Signal inačica će isteći za 1 dan. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</item>
<item quantity="few">Vaša Signal inačica će isteći za %d dana. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</item>
<item quantity="other">Vaša Signal inačica će isteći za %d dana. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Vaša će verzija Signala isteći danas. Dodirnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Vaša je verzija Signala istekla!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Poruke više neće moći biti uspješno poslane. Pritisnite za ažuriranje na najnoviju inačicu.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AŽURIRAJ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Koristi kao zadanu SMS aplikaciju</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">POSTAVI</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Uvezi SMS poruke sustava</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pritisnite kako biste kopirali SMS poruke telefona u kriptiranu bazu podataka.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dodirnite za uvoz postojećih tekstualnih poruka u Signal kriptiranu bazu podataka?</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">UVOZ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Omogući Signal poruke i pozive</string>
<string name="reminder_header_push_text">Nadogradi svoje iskustvo komuniciranja.</string>
<string name="reminder_header_push_button">OMOGUĆI</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Pozovi u Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Dovedite svoj razgovor s %1$s na sljedeću razinu.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">POZOVI</string>
<string name="reminder_header_share_title">Pozovi svoje prijatelje!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Što više prijatelja koriste Signal, to bolje.</string>
<string name="reminder_header_share_button">PODIJELI</string>
<string name="reminder_header_close_button">ZATVORI</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vi</string>
@@ -871,8 +1022,12 @@ neuspješno.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodržani tip medija</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Spremi</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Spremi sve</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Prikaz slike</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Osvježi</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Slušalica</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Slušalice</string>

View File

@@ -8,12 +8,18 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Jelenleg: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Még nem állítottál be jelmondatot!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s üzenet beszélgetésenként</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 üzenet beszélgetésenként</item>
<item quantity="other">%d üzenet beszélgetésenként</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Minden régi üzenet törlése most?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Ez azonnal csonkolni fogja az összes beszélgetést a legfrissebb üzenetre.</item>
<item quantity="other">Ez azonnal csonkolni fogja az összes beszélgetést a(z) %d legfrissebb üzenetre.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Törlés</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Jelmondat tiltása?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Képernyő zárolásának tiltása az üzeneteknél?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ez véglegesen fel fogja oldani a Signal-t és az üzenet értesítéseket.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Tiltás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Leregisztrálás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Leregisztrálás Signal üzenetekről és hívásokról...</string>
@@ -29,14 +35,20 @@ Képernyő zárolásának tiltása az üzeneteknél?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ki</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Ki</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Jelmondat %1$s, Képernyő biztonság %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Téma %1$s, Nyelv %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d perc</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 perc</item>
<item quantity="other">%d perc</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(kép)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(hang)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(videó)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(hely)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nem található alkalmazás a média kiválasztásához.</string>
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nem található alkalmazás média kiválasztásához.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Kamera</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Kép</string>
@@ -61,42 +73,46 @@ ezt a névjegyet.
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Elfogad</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Üzenet %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Hívás %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal hívás %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Üzenet mérete: %d kB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Lejár: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nincs kézbesítve</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Megnézed a titkosított médiát?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ez a médiafájl egy titkosított adatbázisba került mentésre. Egy külső tartalom megjelenítővel történő megtekintése azonban az adatok átmeneti dekódolásával és lemezre írásával jár. Biztosan ezt szeretnéd tenni? </string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ez a média egy titkosított adatbázisban van tárolva. Sajnos, hogy megnézd egy külső tartalommegjelenítőben, jelenleg szükséges, hogy az adat átmenetileg dekódolva és kiírva legyen a tárolóra. Biztosan ezt szeretnéd tenni?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Hiba, elévült kulcs-csere üzenet érkezett.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Kulcs-csere üzenet érkezett, kattints a feldolgozás végrehajtásához!</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Kulcs-csere üzenet érkezett, érints a feldolgozáshoz.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s elhagyta a csoportot.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Érints a részletekért</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Érints a védtelen visszaálláshoz</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Visszaállás védtelen SMS-re?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Visszaállás védtelen MMS-re?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ez az üzenet <b>nem</b> lesz titkosítva, mert a címzett már nem Signal felhasználó.\n\nVédtelen üzenet küldése?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nem található alkalmazás ezen médiafájl megnyitásához.</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nem található alkalmazás ez a média megnyitásához.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">tőle: %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">neki: %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ez segíthet, ha titkosítási problémáid vannak ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Alaphelyzetbe állítás</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Beszélgetés törlése?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Ez azonnal törölni fogja az összes üzenetet ebben a beszégetésben</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Ez végelegesen törölni fogja az összes üzenetet ebben a beszélgetésben.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Melléklet hozzáadása</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Válassz névjegy infót!</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Válassz névjegy infót</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Üzenetírás</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Sajnáljuk, egy hiba történt a mellékleted beállításában.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Az általad választott gif túl nagy volt!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Sajnáljuk, a kiválasztott mozgókép mérete meghaladja a maximális üzenetméret határt (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Sajnáljuk, a kiválasztott hangállomány mérete meghaladja a maximális üzenetméret határt (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Sajnáljuk, a kiválasztott videó mérete meghaladja a maximális üzenetméret határt (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Sajnáljuk, a kiválasztott hang mérete meghaladja a maximális üzenetméret határt (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">A címzett nem egy érvényes SMS vagy email cím!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Üres az üzenet!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Csoport tagok</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Csoportos beszélgetés</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Névtelen csoport</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d tag</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 tag</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Csoporttagok</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Csoportbeszélgetés</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Megnevezetlen csoport</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 tag</item>
<item quantity="other">%d tag</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Mentett piszkozat</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Érvénytelen címzett!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">A hívások nem támogatottak!</string>
@@ -111,7 +127,7 @@ ezt a névjegyet.
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Hiba a csoport elhagyásakor...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS nem támogatott</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Ezt az üzenetet nem lehet elküldeni, mivel a szolgáltatód nem támogatja az MMS-t.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Válassz egy névjegyet!</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kérlek válassz egy névjegyet</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Tiltás feloldása?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Biztosan feloldod ennek a névjegynek a tiltását?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Tiltás feloldása</string>
@@ -128,16 +144,29 @@ ezt a névjegyet.
<item quantity="other">Kiválasztott üzenetek törlése?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Ez azonnal törölni fogja a kiválasztott üzenetet.</item>
<item quantity="other">Ez azonnal törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott üzenetet.</item>
<item quantity="one">Ez végelegesen törölni fogja a kiválasztott üzenetet.</item>
<item quantity="other">Ez végelegesen törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott üzenetet.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Mentés tárolóra?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Ez a média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzáférjen.\n\nFolytatod?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Hiba történt a melléklet tárolóra mentése közben!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sikerült!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Ez a média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzáférjen.\n\nFolytatod?</item>
<item quantity="other">Mind a(z) %1$d média mentése a tárolóra lehetővé teszi bármelyik másik alkalmazásnak a készülékeden, hogy hozzájuk férjen.\n\nFolytatod?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Hiba történt a melléklet tárolóra mentése közben!</item>
<item quantity="other">Hiba történt a mellékletek tárolóra mentése közben!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">Fájl mentése sikeres.</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nem lehet írni a tárolóra!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Melléklet mentése</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Melléklet mentése a tárolóra...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Melléklet mentése</item>
<item quantity="other">%1$d melléklet mentése</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Melléklet mentése a tárolóra...</item>
<item quantity="other">%1$d melléklet mentése a tárolóra...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Mellékletek összegyűjtése...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Függőben...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Adat (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -152,22 +181,27 @@ ezt a névjegyet.
<item quantity="other">Kiválasztott beszélgetések törlése?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Ez azonnal törölni fogja a kiválasztott beszélgetést.</item>
<item quantity="other">Ez azonnal törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott beszélgetést.</item>
<item quantity="one">Ez végelegesen törölni fogja a kiválasztott beszélgetést.</item>
<item quantity="other">Ez végelegesen törölni fogja mind a(z) %1$d kiválasztott beszélgetést.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Törlés</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Archivált beszélgetések</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Kiválasztott beszélgetések törlése...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Beszélgetés archiválva</item>
<item quantity="other">%d beszélgetés archiválva</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">VISSZAVONÁS</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Beérkezőbe áthelyezett beszélgetés</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Archivált beszélgetés</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Beérkezőbe áthelyezett beszélgetések</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Beszélgetés áthelyezve a bejövőbe</item>
<item quantity="other">%d beszélgetés áthelyezve a bejövőbe</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Kulcs-csere üzenet...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archivált beszélgetések (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Egyéni: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Alapértelmezett: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Egyéni használata: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Alapértelmezett használata: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Egyik sem</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Most</string>
@@ -184,8 +218,9 @@ ezt a névjegyet.
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Megnevezetlen készülék</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Társítva: %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Utoljára aktív %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Ma</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Megosztás...</string>
<string name="ShareActivity_share_with">Megosztás vele:</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Üdvözöl a Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">A TextSecure és a RedPhone most egy privát üzenetküldő minden helyzetre: Signal.</string>
@@ -201,24 +236,24 @@ ezt a névjegyet.
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Nyílt szöveg exportálása tárolóra...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Hiba, nem lehet írni a tárolóra.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Hiba a tárolóra írás közben.</string>
<string name="ExportFragment_success">Sikerült!</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportálás sikeres.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Elhúzódó Signal kommunikációs hiba!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">A Signal nem tudott regisztrálni a Google Play Szolgáltatásokkal. A Signal üzenetek és hívások le vannak tiltva, kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások &gt; Haladó-ban.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Új csoport</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Csoport frissítése</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Csoport név</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Csoportnév</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Új MMS csoport</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Kiválasztottál egy névjegyet, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nem vagy regisztrálva Signal üzenetekre és hívásokra, így a Signal csoportok le vannak tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások &gt; Haladó-ban.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Egy váratlan hiba történt, ami a csoport létrehozását meghiúsította.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">A csoporthoz legalább egy emberre szükség van!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a névjegyet és próbáld újra!</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Csoport maszk</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Csoport avatar</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Csoport létrehozása</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Létrehozás %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Frissítés %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s létrehozása...</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s frissítése...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s-t nem lehet hozzáadni, mert nem egy Signal felhasználó.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">A csoport részleteinek betöltése...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Már a csoportban vagy.</string>
@@ -234,11 +269,11 @@ ezt a névjegyet.
importáltad a rendszer SMS adatbázisát, akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.
</string>
<string name="ImportFragment_import">Importálás</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Mégsem</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Titkosított biztonsági másolat visszaállítása?</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Mégse</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Titkosított biztonsági mentés visszaállítása?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Egy titkosított biztonsági mentés visszaállításával minden létező kulcs, beállítás és üzenet felülíródik.
El fogsz veszíteni minden információt a jelenlegi Signal telepítésedben, de nincs
Egy titkosított biztonsági mentés visszaállítása teljesen lecseréli a létező kulcsaidat, beállításaidat és üzeneteidet.
El fogsz veszíteni minden információt, ami a jelenlegi Signal telepítésedben van, de nincs
a biztonsági mentésben.
</string>
<string name="ImportFragment_restore">Visszaállítás</string>
@@ -252,7 +287,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Hiba a biztonsági mentés importálásakor!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importálás befejezve!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Visszaállítás</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Kódolt biztonsági mentés visszaállítása...</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Titkosított biztonsági mentés visszaállítása...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nem található titkosított biztonsági mentés!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Visszaállítás befejezve!</string>
<!--InputPanel-->
@@ -278,15 +313,15 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">A barátok nem hagyják a barátoknak, hogy titkosítatlanul csevegjenek.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nem található szkennelt kulcs!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Telepítsük a Barcode Scanner -vonalkód olvasó- alkalmazást?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">A Signal-nak szüksége van Vonalkód Olvasóra a QR kódokhoz.</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Barcode Scanner telepítése?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">A Signal-nak szüksége van a Barcode Scanner-re a QR kódokhoz.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Nem sikerült elküldeni</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Új azonosító</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS mentés sikertelen!</string>
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS tárolása sikertelen!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">A kapcsolódás az MMS szolgáltatóhoz meghiúsult...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Hiba a vezeték nélküli szolgáltató MMS beállítások olvasása közben...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Hiba a vezeték nélküli szolgáltató MMS beállításainak olvasása közben...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal hívás folyamatban</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Nem fogadott hívás tőle: %s</string>
@@ -300,7 +335,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimédia üzenet</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Egy üzenet érkezett a Signal egy régebbi verziójával titkosítva, ami már nem támogatott. Kérlek kérd meg a küldőt, hogy frissítsen a legutóbbi verzióra és küldje újra az üzenetet.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Egy üzenet érkezett a Signal egy régebbi verziójával titkosítva, ami már nem támogatott. Kérlek kérd meg a küldőt, hogy frissítsen a legfrissebb verzióra és küldje újra az üzenetet.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Elhagytad a csoportot.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">A csoport frissítése megtörtént.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s hívott téged</string>
@@ -312,7 +347,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Hibás régi jelmondat!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Adj meg új jelmondatot!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Társítod ezt a Készüléket?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Társítod ezt a készüléket?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">MÉGSE</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">FOLYTATÁS</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Társítod ezt a készüléket?</string>
@@ -325,10 +360,12 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Új készülék társítása...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Készülék jóváhagyva!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nem található készülék.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Hálózati hiba</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Érvénytelen QR kód</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Hálózati hiba.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Érvénytelen QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sajnáljuk, túl sok készüléked van társítva jelenleg, próbálj meg néhányat eltávolítani...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sajnáljuk, ez nem egy érvényes készülék társítási QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal készülék társítása?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó szkennelővel próbálsz társítani egy Signal készüléket. A védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signal-on belül.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Jelmondat megadása</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikon</string>
@@ -336,12 +373,12 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Érvénytelen jelmondat!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Az általad használt Google Play Szolgáltatások nem működnek megfelelően.
Kérlek telepíts újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra!</string>
Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra!</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Értékeld az alkalmazást!</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ha tetszik ez az alkalmazás, kélek szánj egy kis időt az értékelésére!</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Értékeld most!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nem, köszönöm!</string>
<string name="RatingManager_rate_this_app">Értékeld az alkalmazást</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ha tetszik ez az alkalmazás, kélek szánj időt a segítségünkre azzal, hogy értékeled.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Értékelés most!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nem, köszönöm</string>
<string name="RatingManager_later">Később</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Letiltod ezt a névjegyet?</string>
@@ -364,23 +401,23 @@ Kérlek telepíts újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra!
<string name="RedPhone_connecting">Kapcsolódás</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Kézfogás sikertelen!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">A címzett nem elérhető</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Kézfogás végrhajtása</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Kézfogás végrehajtása</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Hálózati hiba!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Kliens hiba</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Végzetes Hiba</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Végzetes hiba</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Sikertelen bejelentkezés!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Üzenet a kiszolgálótól</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">A szám nincs regisztrálva!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Szám nincs regisztrálva!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Az általad tárcsázott szám nem támogatja a biztonságos hangot!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Megértettem</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Kapcsolódás a Signal-lal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Saját ország kiválasztása </string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Add meg a saját
ország kódot!
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Kapcsolódás Signal-lal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Válaszd ki az országod</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Meg kell adnod az
országkódod!
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Add meg a saját
telefonszámot!
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Meg kell adnod a
telefonszámod!
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Érvénytelen szám</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Az általad megadott
@@ -404,23 +441,23 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Regisztráció befejezve!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Először a kapott kódot kell megadnod...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Kapcsolódás</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Kapcsolódás az ellenőrzés elvégzéséhez...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Kapcsolódás az ellenőrzéshez...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Hálózati hiba!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">A kapcsolódás sikertelen. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Az ellenőrzés sikertelen!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Az általad küldött ellenőrző kód érvénytelen. Próbáld újra!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Az általad küldött ellenőrző kód hibás. Kérlek próbáld újra!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Túl sok próbálkozás</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Túl sokszor küldtél érvénytelen ellenőrző kódot. Kérlek várj egy percet mielőtt újra próbálkoznál!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Túl sokszor küldtél hibás ellenőrző kódot. Kérlek várj egy percet mielőtt újra próbálkoznál.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Hívás kezdeményezése</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Bejövő ellenőrző hívás kérése...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Kiszolgáló hiba</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">A kiszolgáló hibát talált. Kérlek próbáld újra!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Túl sok kérés!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Nem régiben már kértél egy hanghívást. 20 perc múlva kérhetsz másikat.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Regisztrációs probléma</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Mostanában már kértél egy hanghívást. 20 perc múlva kérhetsz másikat.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Regisztráció ütközés</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ez a szám már regisztrálva van egy eltérő Signal kiszolgálón (CyanogenMod?). Le kell regisztrálnod ott mielőtt ide regisztrálsz.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Regisztráció befejezve!</string>
<string name="RegistrationService_registration_complete">Regisztráció befejezve</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">A Signal regisztráció sikeresen befejeződött.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Regisztrációs hiba</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">A Signal regisztráció hibát észlelt.</string>
@@ -433,12 +470,10 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
üzenet érkezett!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Érvénytelen protokoll verziójú csere kulcs üzenet érkezett.
Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz és megjelenítéshez.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Frissített, de ismeretlen azonosító adatok érkeztek. Érints az azonosító érvényesítéséhez!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Üzenet érkezett ismeretlen azonosító kulccsal. Érints a feldolgozáshoz és megjelenítéshez.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Frissített, de ismeretlen azonosító adat érkezett. Érints az azonosító érvényesítéséhez!</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Üzenet duplikálása.</string>
<!--ThreadRecord-->
@@ -454,8 +489,8 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nincsen azonosító kulcsod.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">A címzettnek nincs azonosító kulcsa.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">A címzettnek nincs azonosító kulcsa!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Kulcs szkennelése összehasonlításhoz</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Szkenneld be a kulcsod</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Névjegy QR kódjának szkennelése</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">QR kódod megjelenítése</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK! Ellenőrizd figyelmesen az ujjlenyomat-szöveget.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEM ellenőrzött!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A kulcsok helyesek. Szükséges továbbá, hogy mások is ellenőrizzék a kulcsodat.</string>
@@ -463,8 +498,8 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nincs azonosító kulcsod!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nincsen azonosító kulcsod.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Szkennelés összehasonlításhoz</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Szkennelés elvégzése összehasonlításhoz</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Névjegy QR kódjának szkennelése</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">QR kódod megjelenítése</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NEM ellenőrzött!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A szkennelt kulcs egyezik!</string>
@@ -474,9 +509,9 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Kezdeményezed a létező kérés ellenére?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Küldés</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Rosszul rejtjelezett üzenet...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekódolás, várj kérlek...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Az üzenet titkosításra került egy nem létező munkamenethez.</string>
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Rossz titkosított üzenet...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekódolás, kérlek várj...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Üzenet titkosítva egy nem létező munkamenethez...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Hiba az üzenet dekódolása közben.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@@ -490,34 +525,36 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Hiba az üzenet dekódolása közben.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS dekódolása, kérlek várj...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Hibás titkosított MMS üzenet...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Az MMS üzenet titkosításra került egy nem létező munkamenethez.</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Rossz titkosított MMS üzenet...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS üzenet titkosítva egy nem létező munkamenethez...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Az importálás folyamatban van.</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">SMS üzenetek importálása</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importálás folyamatban</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Szöveges üzenetek importálása</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importálás befejezve</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Rendszer adatbázis betöltése befejezve.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Érintsd meg a megnyitáshoz.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Érintsd meg a megnyitáshoz, vagy érintsd meg a zárat a bezáráshoz.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">A Signal feloldva</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal feloldva</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Lezárás jelmondattal</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d új üzenet %2$d beszélgetésben</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Legutóbbi tőle: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Legfrissebb tőle: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Zárolt üzenet...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Média üzenet: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Nincs tárgy)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Üzenet kézbesítése sikertelen!</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nem sikerült az üzenet kézbesítése!</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Hiba az üzenet kézbesítése közben!</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Az összes olvasottként való megjelölése</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Nem sikerült az üzenet kézbesítése.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Hiba az üzenet kézbesítése közben.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Összes megjelölése olvasottként</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Olvasottnak jelöl</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Média üzenet</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Válasz</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Gyors válasz nem elérhető, amikor a Signal zárolva van!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Probléma az üzenetküldésben!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Probléma az üzenetküldéskor!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Új üzenet</string>
@@ -527,19 +564,20 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="attachment_type_selector__video">Videó</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Névjegy</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Hely</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Régi jelmondat</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Új jelmondat</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Új jelmondat megismétlése</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Írj be egy nevet vagy egy számot</string>
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Név vagy szám megadása</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nincsenek névjegyek.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Névjegyek betöltése...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Névjegy fotó</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Kiválasztás...</string>
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Kiválasztás erre:</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nincs letiltott névjegy...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
@@ -550,15 +588,16 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal üzenet küldése</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Védtelen SMS küldése</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Védtelen MMS küldése</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Tőle: %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Küldés</string>
<string name="conversation_activity__remove">Törlés</string>
<string name="conversation_activity__remove">Eltávolítás</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Beszélgetés vele: %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Üzenet létrehozása</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Váltás a hangulatjelek beviteléhez</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Üzenet összetétel</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji billentyűzet kapcsoló</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Melléklet előnézet</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Közvetlen mellékletfelvétel</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">CSÚSZTASSA EL A MEGSZAKÍTÁSHOZ</string>
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">CSÚSZTASD EL A MEGSZAKÍTÁSHOZ</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Média üzenet letöltése</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Média üzenet</string>
@@ -566,7 +605,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Letölt</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Letöltés</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">A küldés sikertelen</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Küldés sikertelen</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Jóváhagyás függőben</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Kézbesítve</string>
<!--conversation_item_received-->
@@ -574,8 +613,8 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Névjegy fotó</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Letöltés</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Kötegelt kijelölési mód</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s kijelölésre került</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Tétel kiválasztás mód</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s kiválasztva</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Országok betöltése...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Keresés</string>
@@ -589,7 +628,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">folytatás</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nem sikerült a naplóbejegyzések elérése a készüléken. Helyettük az ADB használható a hibakeresési naplóbejegyzésekhez.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nem lehet olvasni a naplót a készülékeden. Ehelyett még mindig használhatsz ADB-t, hogy kapj hibakeresési naplót.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Köszönjük a segítségedet!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Küldés</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Napló küldése gist-hez...</string>
@@ -598,7 +637,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Az alapértelmezett rendszer adatbázis semmilyen módon nem fog megváltozni vagy módosulni.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Kihagyás</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importálás</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Ez eltarthat egy ideig. Légy türelemmel, értesítést fogsz kapni amikor az importálás befejeződött.</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Ez eltarthat egy ideig. Kérlek légy türelemmel, értesítünk, amikor az importálás befejeződött.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTÁLÁS</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Adatbázis frissítés...</string>
@@ -613,29 +652,29 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Teljes beszélgetés megnézése</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Nincs fénykép</string>
<string name="media_overview_activity__no_images">Nincsenek képek</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">ELLENŐRZÉS</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">Küldés újra</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ÚJRAKÜLDÉS</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Az MMS beállítások kézi megadása szükséges a telefonodon.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Kézi MMS beállítások szükségesek a telefonodhoz.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Engedélyezett</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Tiltott</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Nincs beállítva</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">A megadott szöveg nem érvényes -URI- azonosító</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">A megadott szöveg nem érvényes kiszolgáló</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">A megadott szöveg nem egy érvényes URI</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">A megadott szöveg nem egy érvényes hoszt</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s csatlakozott a csoporthoz.</item>
<item quantity="other">%1$s csatlakozott a csoporthoz.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">A csoport frissítése megtörtént.</string>
<string name="GroupUtil_group_updated">Csoport frissítve.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">A csoport neve most \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Feloldás</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra, hogy kézbesítse a média és csoport üzeneteket a vezeték nélküli szolgáltatódon keresztül. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre és egyéb korlátozó konfigurációkra.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">A média és csoportos üzeneteke küldéséhez kattints az \"OK\" feliratra és add meg a kívánt beállításokat! A szolgáltatód MMS beállításai általában megtalálhatók a \"saját szolgáltató APN\" keresésével. Csupán egyszer van szüksége ezt megtenni.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Média és csoport üzenetek küldéséhez érintsd meg az \'OK\'-t és hajtsd végre a kért beállításokat. Az MMS beállítások a szolgáltatódhoz általában megtalálhatóak a \'szolgáltatód APN-je\'-re kereséssel. Csak egyszer szükséges ezt megtenned.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">LETILTVA</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -645,20 +684,20 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
<string name="recipient_preferences__vibrate">Rezgés</string>
<string name="recipient_preferences__block">Letiltás</string>
<string name="recipient_preferences__color">Szín</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Szín a névjegynek</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Szín ehhez a névjegyhez</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Azonosító ellenőrzése</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal Hívás</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal hívás</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">hívás vége</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Hang</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Némít</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal Hívás</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal hívás</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Ellenőrizd a telefonszámod a Signal-hoz csatlakozáshoz.
Ellenőrizd a telefonszámod a Signal-lal való csatlakozáshoz.
</string>
<string name="registration_activity__your_country">SAJÁT ORSZÁGOD</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">SAJÁT ORSZÁG HÍVÓSZÁM
<string name="registration_activity__your_country">ORSZÁGOD</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ORSZÁGKÓDOD ÉS
TELEFONSZÁM
</string>
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONSZÁM</string>
@@ -669,7 +708,7 @@ TELEFONSZÁM
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Néhány lehetséges probléma
beleértve:
</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS figyelők</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS begyűjtők.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Néhány harmadik féltől származó üzenetküldő kliens, akárcsak a Handcent vagy GoSMS rosszul viselkedik
és feltartóztat minden bejövő SMS üzenetet. Ellenőrizd, hogy kaptál-e szöveges üzenetet, ami
@@ -678,7 +717,7 @@ beleértve:
</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Hibás szám.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Kérlek ellenőrizd, hogy biztosan helyesen adtad-e meg a számodat, és a régiódnak megfelelő
Kérlek ellenőrizd, hogy biztosan helyesen adtad-e meg a számodat, és a régiódhoz megfelelő
az alakja!
</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
@@ -688,7 +727,7 @@ az alakja!
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Hang alapú azonosítás</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
A Signal fel is tud hívni, hogy ellenőrizze a számod. Érintsd meg a \'Hívj Fel\'-t és írd be a
A Signal fel is tud hívni, hogy ellenőrizze a számod. Érintsd meg a \'Hívj fel\'-t és add meg a
hatjegyű kódot, amit ott hallasz.
</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Ellenőrzés</string>
@@ -700,7 +739,7 @@ az alakja!
beleértve:
</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nincs hálózati
kapcsolat!
kapcsolat.
</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">A
készülékednek szüksége van hálózati kapcsolatra annak érdekében, hogy használni tudja ezt a Signal funkciót. Győződj meg róla,
@@ -721,7 +760,7 @@ ellenőrzésre...
</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Regisztrálás a kiszolgálón...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Ez
eltarthat egy ideig. Légy türelemmel, értesítést fogsz kapni amikor az ellenőrzés befejeződött.
eltarthat egy ideig. Kérlek légy türelemmel, értesítünk, amikor az ellenőrzés befejeződött.
</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
A Signal túllépte az időkorlátot amíg megerősítő SMS üzenetre várt.
@@ -729,24 +768,24 @@ eltarthat egy ideig. Légy türelemmel, értesítést fogsz kapni amikor az elle
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS ellenőrzés
sikertelen.
</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Kulcsok létrehozása...</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Kulcsok generálása...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">Figyelmeztetés</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefon</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Ellenőrzés</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Írj be egy nevet vagy egy számot!</small></string>
<string name="recipients_panel__to"><small>Adj meg egy nevet vagy számot</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Tag hozzáadása</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Az azonosítójuk (ők olvassák):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Az azonosítód (te olvasod):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">mely probléma tüzetes figyelmet igényel.</string>
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">hány probléma a figyelmedet igényli.</string>
<string name="message_details_header__sent">Elküldve</string>
<string name="message_details_header__received">Érkezett</string>
<string name="message_details_header__via">Keresztül</string>
<string name="message_details_header__via">Ezen:</string>
<string name="message_details_header__to">Címzett:</string>
<string name="message_details_header__from">Feladó:</string>
<string name="message_details_header__with">Továbbá:</string>
<string name="message_details_header__with">Vele:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Jelmondat létrehozása</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Jelmondat megadása</string>
@@ -756,17 +795,18 @@ sikertelen.
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Azonosító ellenőrzése</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hibakeresési napló küldése</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Összes fénykép</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Összes fénykép vele: %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Média előnézet</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Összes kép</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Összes kép vele: %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Üzenet részletek</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Társított készülékek kezelése</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Társított készülékek</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Barátok meghívása</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Beszélgetések archívum</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivált beszélgetések</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importálás / Exportálás</string>
<string name="arrays__import_export">Importálás / exportálás</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Azonosító kulcsod</string>
<string name="arrays__use_default">Alapértelmezett</string>
<string name="arrays__use_custom">Egyéni</string>
<string name="arrays__use_default">Alapértelmezett használata</string>
<string name="arrays__use_custom">Egyéni használata</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Némítás 1 órára</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Némítás 2 órára</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Némítás 1 napra</string>
@@ -791,42 +831,41 @@ sikertelen.
<string name="preferences__sms_mms">SMS és MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Összes SMS fogadása</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Összes MMS fogadása</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">A Signal használata minden bejövő szöveges üzenethez</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">A Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Signal használata minden bejövő szöveges üzenethez</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez</string>
<string name="preferences__input_settings">Beviteli beállítások</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter gomb engedélyezése</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">A mosoly emotikon gomb helyettesítése egy Enter gombbal</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Küldés az Enter lenyomásával</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Az Enter gomb megnyomásával az üzenet elküldésre kerül</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter billentyű engedélyezése</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">A hangulatjel billentyű lecserélése egy Enter billentyűvel</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter billentyű elküld</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket</string>
<string name="preferences__display_settings">Kijelző beállítások</string>
<string name="preferences__choose_identity">Azonosító választása</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Bejegyzés választása a névjegyzékből.</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Válaszd ki a névjegy bejegyzésed a névjegyzékből.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Változtasd meg a jelmondatod</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Jelmondat engedélyezése</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Jelmondat %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Zárolt képernyő engedélyezése az üzeneteknek</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal és üzenet értesítések zárolása jelmondattal</string>
<string name="preferences__screen_security">Képernyő biztonság</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Képernyő biztonság %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">A képernyőkép mentés tiltása a korábbi listákban és az alkalmazáson belül</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Jelmondat memóriából való törlése egy bizonyos idő elteltével</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Jelmondat időtúllépés</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Jelmondat időtúllépés kiválasztása</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Időtúllépés intervalluma</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">A jelmondat memóriából való törlése előtti várakozási idő tartama</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Képernyőfelvétel tiltása a legutóbbiak listában és az alkalmazáson belül</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal automatikus zárolása egy meghatározott inaktivitási időintervallum után</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Inaktivitási időtúllépés jelmondat</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inaktivitási időtúllépés intervallum</string>
<string name="preferences__notifications">Értesítések</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Üzenet értesítések engedélyezése</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Új névjegy értesítések</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Értesítések mutatása új Signal névjegyekhez</string>
<string name="preferences__led_color">LED színe</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED villogás mintázata</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Egyéni LED villogási mintázat beállítása</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Jelen a következők számára:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Távol a következők számára:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">LED villogási mintázat beállításra került!</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Be ehhez:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Ki ehhez:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Egyéni LED villogási mintázat beállítva!</string>
<string name="preferences__sound">Hang</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Értesítési hang megváltoztatása</string>
<string name="preferences__silent">Csendes</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Értesítési hang lejátszása, amikor aktív beszélgetést nézel</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Beszélgetésen belüli értesítések</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Értesítési hang lejátszása aktív beszélgetést nézésekor</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Figyelmeztetések megismétlése</string>
<string name="preferences__never">Soha</string>
<string name="preferences__one_time">Egyszer</string>
@@ -851,30 +890,31 @@ sikertelen.
<string name="preferences__slow">Lassú</string>
<string name="preferences__custom">Egyéni</string>
<string name="preferences__advanced">Haladó</string>
<string name="preferences__privacy">Magánélet</string>
<string name="preferences__privacy">Adatvédelem</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS felhasználó ügynök</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS beállítások manuális megadása</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuális MMS beállítások</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Manuális MMS beállítások használata</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">A rendszer MMS beállítások felülírása az alábbi információkkal.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy kiszolgáló</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Port</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy hoszt</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC felhasználónév</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC jelszó</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS kézbesítési jelentések</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött SMS esetén</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Régebbi üzenetek automatikus törlése, amint a beszélgetés meghaladja a meghatározott hosszt</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Régi üzenetek törlése</string>
<string name="preferences__chats">Csevegések és média</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Beszélgetés hosszának behatárolása</string>
<string name="preferences__devices">Készülékek</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Beszélgetés hossz korlát</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Összes beszélgetés csonkolása most</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Összes beszélgetés átvizsgálása és a beszélgetés hossz korlátok érvényesítése</string>
<string name="preferences__linked_devices">Társított készülékek</string>
<string name="preferences__light_theme">Világos</string>
<string name="preferences__dark_theme">Sötét</string>
<string name="preferences__appearance">Megjelenés</string>
<string name="preferences__theme">Téma</string>
<string name="preferences__theme_summary">Téma %s</string>
<string name="preferences__default">Alapértelmezett</string>
<string name="preferences__language">Nyelv</string>
<string name="preferences__language_summary">Nyelv %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal üzenetek és hívások</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ingyenes privát üzenetek és hívások Signal felhasználóknak</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hibakeresési napló küldése</string>
@@ -893,8 +933,8 @@ sikertelen.
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Összes kijelölése</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Az összes elem kijelölésének megszüntetése</string>
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Összes kiválasztása</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Összes kiválasztásának megszüntetése</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">SIGNAL FELHASZNÁLÓK</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ÖSSZES NÉVJEGY</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Új üzenet...</string>
@@ -919,13 +959,14 @@ sikertelen.
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">Biztonság</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">A kijelölt elemek törlése</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Összes kijelölése</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archívum kiválasztva</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Kiválasztottak törlése</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Összes kiválasztása</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archiválás kiválasztva</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Archiválás visszaállítása kiválasztva</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Keresés</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Névjegyhez tartozó fénykép</string>
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Névjegy fotó kép</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Hiba figyelmeztetés</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivált</string>
<!--conversation_list_fragment-->
@@ -943,7 +984,7 @@ sikertelen.
<string name="conversation__menu_update_group">Csoport frissítése</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Csoport elhagyása</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Beszélgetés törlése</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Összes fénykép</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Összes kép</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Beszélgetés beállítások</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Felugró kiterjesztése</string>
@@ -955,9 +996,9 @@ sikertelen.
<string name="conversation_group_options__conversation">Beszélgetés</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Adás</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Összehasonlítás.</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Szkennelés elvégzése összehasonlításhoz</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Szkennelés összehasonlításhoz</string>
<string name="key_scanning__menu_compare">Összehasonlít</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">QR kódod megjelenítése</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Névjegy QR kódjának szkennelése</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Új üzenet</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Új csoport</string>
@@ -967,20 +1008,26 @@ sikertelen.
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Barátok meghívása</string>
<string name="text_secure_normal__help">Súgó</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">A Signal-od buildje lejárt!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Az üzenetek küldése nem lesz sikeres, kérlek frissíts a legújabb verzióra!</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">A Signal-od verziója elavult</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">A Signal-od verziója 1 nap múlva lejár. Érints a legfrissebb verzióra történő frissítéshez.</item>
<item quantity="other">A Signal-od verziója %d nap múlva lejár. Érints a legfrissebb verzióra történő frissítéshez.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">A Signal-od verziója ma le fog járni. </string>
<string name="reminder_header_expired_build">A Signal-od verziója lejárt!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">A továbbiakban az üzenetek nem lesznek sikeresen elküldve. Érints a legfrissebb verzióra történő frissítéshez.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">FRISSÍTÉS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Használat alapértelmezett SMS alkalmazásként</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Érints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">BEÁLLÍTÁS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Rendszer SMS importálása</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Érints a telefon SMS üzeneteinek titkosított adatbázisba másolásához.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Érints a telefonod SMS üzeneteinek a Signal titkosított adatbázisába másolásához.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTÁLÁS</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal üzenetek és hívások engedélyezése</string>
<string name="reminder_header_push_text">Javítsd fel az üzenetküldési élményedet.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ENGEDÉLYEZÉS</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Meghívás Signal-ba</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Vigye a beszélgetését a következő szintre vele: %1$s.</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Vidd a beszélgetésed a következő szintre vele: %1$s.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">MEGHÍVÁS</string>
<string name="reminder_header_share_title">Hívd meg barátaidat!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Minél több barátod használja a Signal-t, annál jobb lesz.</string>
@@ -988,11 +1035,14 @@ sikertelen.
<string name="reminder_header_close_button">BEZÁRÁS</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Te</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">A kép előnézete nem sikerült</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Nem jeleníthető meg előnézet ehhez a képhez</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nem támogatott média típus</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Mentés</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Összes mentése</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Kép előnézet</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Frissítés</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View File

@@ -8,18 +8,24 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Sekarang: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Anda belum mengatur kata kunci!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s pesan per percakapan</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">%d pesan per percakapan</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Hapus seluruh pesan lama?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">Ini akan segera memangkas seluruh percakapan menjadi %d pesan terbaru.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Hapus</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Nonaktifkan frasa sandi?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Nonaktifkan gembok layar untuk pesan?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Nonaktif</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ini akan secara permanen membuka kunci Signal dan notifikasi pesan.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Nonaktifkan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Berhenti registrasi</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Berhenti registrasi dari pesan dan panggilan Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Nonaktifkan pesan dan panggilan Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Kesalahan dalam menghubungkan ke server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Menonaktifkan pesan dan pangggilan Signal dengan berhenti registrasi dari server. Anda perlu mendaftar ulang nomor telepon Anda untuk menggunakannya lagi di kemudian hari.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Terjadi kesalahan koneksi ke server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Aktif</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Sentuh untuk mengubah aplikasi SMS default</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Sentuh untuk mengubah aplikasi SMS baku Anda</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Nonaktif</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Sentuh untuk menetapkan Signal sebagai aplikasi SMS baku Anda</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">nyala</string>
@@ -27,12 +33,17 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">mati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Mati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frasa sandi %1$s, Keamanan layar %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Bahasa %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d menit</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d menit</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(gambar)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasi)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Tidak bisa menemukan apl untuk memilih media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -65,9 +76,9 @@ kontak ini.
<string name="ConversationItem_expires_s">Berakhir: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Tidak terkirim</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Tampilkan media aman?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Media ini disimpan dalam basis data terenkripsi. Namun, untuk melihatnya dengan aplikasi eksternal akan memerlukan berkas di deskripsi dan disimpan. Apa anda yakin ingin melakukan ini?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Media ini telah disimpan di dalam basis data terenkripsi. Sayang sekali, untuk melihatnya dengan penampil eksternal saat ini memerlukan data didekripsi sementara dan ditulis ke penyimpanan. Anda yakin ingin melakukan hal ini?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Gagal, menerima pesan pertukaran kunci terhenti.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Menerima pesan pertukaran kunci, klik untuk memproses.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Menerima pesan pertukaran kunci, ketuk untuk memproses.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">si %1$s telah meninggalkan grup.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tekan untuk detail</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tekan untuk beralih tanpa enkripsi</string>
@@ -75,6 +86,8 @@ kontak ini.
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Alihkan ke MMS tanpa enkripsi?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Pesan ini <b>tidak</b> akan dienkripsi karena penerima tidak lagi menjadi pengguna Signal.\n\nTetap kirim pesan tidak aman?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Tidak bisa menemukan aplikasi untuk membuka media ini.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">dari %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">ke %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Atur kembali sesi aman?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ini dapat membantu jika Anda mengalami masalah enkripsi dalam percakapan ini. Pesan Anda akan disimpan.</string>
@@ -93,8 +106,9 @@ kontak ini.
<string name="ConversationActivity_group_members">Anggota grup</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Percakapan grup</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grup tak bernama</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d anggota</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 anggota</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="other">%d anggota</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Draf tersimpan</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Penerima tidak lengkap!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Panggilan tidak didukung</string>
@@ -128,12 +142,20 @@ kontak ini.
<item quantity="other">Ini akan secara permanen menghapus semua %1$d pesan terpilih.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Simpan ke penyimpanan?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Menyimpan media ini ke penyimpanan membuat aplikasi lain di perangkat Anda dapat mengaksesnya.\n\nLanjutkan?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Galat saat menyimpan lampiran ke penyimpanan!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sukses!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">Menyimpan semua %1$d media ke penyimpanan memungkinkan aplikasi lain pada perangkat Anda mengakses mereka.\n\nLanjutkan?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">Terjadi kesalahan saat menyimpan lampiran ke penyimpanan!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Tidak bisa menyimpan ke penyimpanan!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Menyimpan lampiran</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Menyimpan lampiran ke penyimpanan...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">Menyimpan %1$d lampiran</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">Menyimpan %1$d lampiran ke penyimpanan...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Mengumpulkan lampiran...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Tertunda...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -150,11 +172,14 @@ kontak ini.
<item quantity="other">Ini akan secara permanen menghapus semua %1$d percakapan terpilih.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Menghapus</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Arsip percakapan</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Menghapus percakapan terpilih...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">%d percakapan diarsipkan</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ULANG</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Pindah percakapan ke kotak masuk</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Arsip percakapan</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Pindah percakapan ke kotak masuk</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">Memindahkan %d percakapan ke kotak masuk</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Pesan pertukaran kunci...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -178,6 +203,7 @@ kontak ini.
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Perangkat tidak bernama</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Terkait %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Terakhir aktif %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Hari ini</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Berbagi dengan</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@@ -195,7 +221,6 @@ kontak ini.
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Mengeksport teks ke media penyimpanan...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Gagal, tidak bisa menyimpan ke penyimpanan.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Gagal saat menyimpan ke penyimpanan.</string>
<string name="ExportFragment_success">Sukses!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kegagalan permanen komunikasi Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal tidak dapat melakukan registrasi dengan Layanan Google Play. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan di nonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan</string>
@@ -205,6 +230,7 @@ kontak ini.
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nama grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Grup MMS baru</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Anda tidak terdaftar dalam pesan dan panggilan Signal, jadi grup Signal dinonaktifkan. Mohon coba registrasi ulang melalui Pengaturan.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Terjadi kesalahan tidak terduga yang menggagalkan pembuatan grup.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Anda butuh minimal satu orang tergabung dalam grup Anda!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Salah satu anggota grup Anda memiliki nomor yang tidak dapat dibaca, silakan perbaiki atau keluarkan kontak tersebut dan coba lagi.</string>
@@ -320,6 +346,8 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Kode QR tidak valid.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Maaf, sudah terlalu banyak perangkat yang Anda kaitkan, coba untuk membuang beberapa...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Maaf, ini bukan tautan perangkat QR code yang benar.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Kaitkan perangkat Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi dari Signal.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Masukkan frasa sandi</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikon Signal</string>
@@ -364,7 +392,7 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Nomor yang Anda panggil tidak mendukung panggilan aman!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Paham</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Sambung Menggunakan Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Menyambung dengan Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pilih negara Anda</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Anda harus mengisi
kode negara Anda
@@ -425,8 +453,7 @@ memproses pertukaran kunci korupsi.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan menampilkan.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Menerima pesan dengan kunci identitas tidak dikenal. Ketuk untuk memproses dan menampilkan.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Menerima pembaharuan atas identitas yang tidak diketahui. Tekan untuk memvalidasi identitas</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sesi aman disetel ulang.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Pesan Duplikat</string>
@@ -443,8 +470,8 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Anda tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Penerima tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Penerima tidak memiliki kunci identitas!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Pindai kunci saya</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Pindai kode QR kontak</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Tampilkan kode QR Anda</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">PERINGATAN, kunci terpindai TIDAK cocok! Mohon periksa teks sidik jari dengan baik.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">TIDAK diverifikasi!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Kunci benar. Diperlukan juga untuk memverifikasi kunci anda.</string>
@@ -452,8 +479,8 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Anda tidak memiliki kunci identitas!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Anda tidak memiliki kunci identitas.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Pindai untuk dicocokkan</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Pindai kode QR kontak</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Tampilkan kode QR Anda</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">PERINGATAN, kunci terpindai tidak cocok!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">TIDAK terverifikasi!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Kunci terpindai cocok!</string>
@@ -486,6 +513,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Dalam proses mengimport</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mengimpor pesan teks</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Selesai mengimpor</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Sentuh untuk membuka.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Sentuh untuk membuka, atau sentuh kunci untuk menutup.</string>
@@ -516,6 +544,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontak</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Lokasi</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Kata sandi lama</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Kata sandi baru</string>
@@ -539,6 +568,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<string name="conversation_activity__type_message_push">Kirim pesan Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Kirim SMS tidak aman</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Kirim MMS tidak aman</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Dari %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Kirim</string>
<string name="conversation_activity__remove">Hapus</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Percakapan dengan %1$s</string>
@@ -578,7 +608,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">lanjutkan</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Tidak dapat mengambil catatan log dari perangkat Anda. Anda masih dapat menggunakan ADB untuk mendapat catatan debug.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Tidak bisa membaca catatan log pada perangkat Anda. Anda masih bisa menggunakan ADB untuk mengambil log awakutu.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Terima kasih atas bantuan Anda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Mengirimkan</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Kirim catatan log gist…</string>
@@ -623,7 +653,7 @@ Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Buka Kunci</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal membutuhkan pengaturan MMS untuk mengirimkan media dan pesan grup melalui penyedia layanan wireless Anda. Perangkat Anda tidak menyediakan informasi tersebut, dan terkadang benar untuk perangkat terkunci dan konfigurasi terbatas lainnya.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Untuk mengirim pesan dan media grup klik \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator Anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator Anda\'. Hal ini hanya diperlukan sekali saja.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Untuk mengirim pesan media dan pesan grup, ketuk \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator Anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator Anda\'. Anda hanya memerlukan ini sekali saja.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">DIBLOKIR</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -742,12 +772,12 @@ gagal
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifikasi identitas</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Kirim debug log</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Pratinjau media</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Semua gambar</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Semua gambar dengan %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Rincian pesan</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Kelola perangkat terkait</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Undang teman</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Arsip percakapan</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arsip percakapan</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Impor / ekspor</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Kunci identitas Anda</string>
@@ -789,18 +819,16 @@ gagal
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ubah frasa sandi Anda</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktifkan frasa sandi</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Frasa sandi %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Aktifkan gembok layar untuk pesan</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Kunci Signal dan notifikasi pesan dengan frasa sandi</string>
<string name="preferences__screen_security">Keamanan Layar</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Keamanan layar %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokir tangkapan layar di daftar baru-baru saja dan di dalam aplikasi</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Lupakan kata kunci dari memori setelah beberapa saat</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Kata kunci kadaluarsa</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Pilih waktu kedaluwarsa frasa sandi</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Interval Kadaluarsa</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Waktu tunggu sebelum melupakan kata kunci dari memori</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Otomatis kunci Signal setelah tidak aktif selama waktu tertentu</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Frasa sandi untuk habis waktu karena tiada aktivitas</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval habis waktu karena tiada aktivitas</string>
<string name="preferences__notifications">Pemberitahuan</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Aktifkan pemberitahuan pesan</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notifikasi kontak baru</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Tampilkan notifikasi untuk kontak baru Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Warna LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Tidak dikenal</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Pola kedip LED</string>
@@ -811,6 +839,7 @@ gagal
<string name="preferences__sound">Bunyi</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Ganti suara notofikasi</string>
<string name="preferences__silent">Diam</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Pemberitahuan percakapan</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Putar suara pemberitahuan ketika berada pada percakapan aktif</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Ulangi peringatan</string>
<string name="preferences__never">Tidak pernah</string>
@@ -848,18 +877,18 @@ gagal
<string name="preferences__mmsc_password">Kata Sandi MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Laporan pengiriman SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Minta laporan pengiriman untuk tiap SMS yang dikirim</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Otomatis menghapus pesan lama saat melebihi batas percakapan tertentu</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Hapus pesan lama</string>
<string name="preferences__chats">Obrolan dan media</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Batas panjang percakapan</string>
<string name="preferences__devices">Perangkat</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Pangkas seluruh percakapan</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Pindai seluruh rangkaian percakapan dan terapkan batas panjang percakapan</string>
<string name="preferences__light_theme">Terang</string>
<string name="preferences__dark_theme">Gelap</string>
<string name="preferences__appearance">Penampilan</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__theme_summary">Tema %s</string>
<string name="preferences__default">Default</string>
<string name="preferences__language">Bahasa</string>
<string name="preferences__language_summary">Bahasa %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Pesan dan panggilan Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Pesan dan panggilan privat gratis ke pengguna Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Kirim debug log</string>
@@ -907,6 +936,7 @@ gagal
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Hapus terpilih</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Pilih semua</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arsip terpilih</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Ekstrak arsip terpilih</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Cari</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@@ -941,8 +971,8 @@ gagal
<string name="conversation_group_options__broadcast">Siaran</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Bandingkan</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Pindai kunci untuk dicocokkan</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Pindai untuk dicocokkan</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Tampilkan kode QR Anda</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Pindai kode QR kontak</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Pesan baru</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grup baru</string>
@@ -952,14 +982,19 @@ gagal
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Undang teman</string>
<string name="text_secure_normal__help">Batuan</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Versi Signal Anda telah usang</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="other">Versi Signal Anda akan berakhir dalam %d hari. Tekan untuk update versi terbaru.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Versi Signal Anda akan berakhir hari ini. Tekan untuk update versi terbaru</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Versi Signal Anda telah usang!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Pesan tidak akan bisa lagi terkirim dengan sukses, mohon mutakhirkan ke versi terbaru.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Pesan tidak akan berhasil dikirim. Tekan untuk update versi terbaru.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">PERBARUI</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Gunakan sebagai aplikasi SMS baku</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tekan untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS utama Anda.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Impor SMS sistem</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tekan untuk menyalin pesan SMS telepon Anda ke dalam basis data terenkripsi.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Ketuk untuk menyalin pesan telepon Anda ke dalam basis data Signal yang terenkripsi.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPOR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktifkan pesan dan panggilan Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Tingkatkan pengalaman komunikasi Anda.</string>
@@ -977,7 +1012,10 @@ gagal
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipe media tidak didukung</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Simpan</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Simpan semua</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Prantinjau gambar</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Perbaharui</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View File

@@ -8,34 +8,45 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">In questo momento: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Non hai ancora impostato una password!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s messaggi per conversazione</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 messaggio per conversazione</item>
<item quantity="other">%d messaggi per conversazione</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Eliminare tutti i messaggi vecchi ora?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Questo ridurrà immediatamente tutte le conversazioni ai %s messaggi più recenti.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Questo ridurrà immediatamente tutte le conversazioni al messaggio più recente.</item>
<item quantity="other">Saranno ridotte immediatamente tutte le conversazioni ai %d messaggi più recenti.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Disabilitare la password?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Disabilitare la schermata di blocco per i messaggi?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Saranno sbloccati definitivamente Signal e le relative notifiche</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Disiscriviti</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Cancellando la registrazione da Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Disattivare i messaggi di Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Disiscrizione da messaggi e chiamate Signal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Disattivare i messaggi e le chiamate di Signal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Disabilita i messaggi di Signal annullando la tua registrazione sul server. Avrai bisogno di registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare di nuovo i messaggi di Signal in futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Abilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tocca per cambiare l\'applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Disabilitati</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tocca per usare Signal come applicazione predefinita per gli SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">on</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">On</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Password %1$s, Sicurezza schermo %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Lingua %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minuti</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="other">%d minuti</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(immagine)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(posizione)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -51,7 +62,7 @@ Disabilitare la schermata di blocco per i messaggi?</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La chiave che identifica %1$s è cambiata. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal e ora ha una nuova chiave.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">La chiave che identifica %1$s è cambiata. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal ed ora ha una nuova chiave.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare
questo contatto.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accetta</string>
@@ -63,9 +74,9 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Scadenza: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Non consegnato</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vuoi vedere il file multimediale?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Questo contenuto è stato archiviato in un database cifrato. Sfortunatamente, per aprirlo con un visualizzatore esterno, attualmente è necessario che venga temporaneamente decifrato e scritto sul disco. Si è certi di voler procedere?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Questo media è memorizzato in un archivio cifrato. Purtroppo, per visualizzarlo con un\'app esterna i dati devono essere temporaneamente decifrati e scritti nella memoria di archiviazione. Sei sicuro di volerlo fare?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Errore, ricevuto messaggio per la contrattazione della chiave scaduto.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Ricevuto messaggio per lo scambio della chiave, cliccare per procedere</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave di scambio, tocca per processarlo</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha lasciato il gruppo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Tocca per i dettagli</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tocca per tornare alla conversazione non cifrata</string>
@@ -73,12 +84,14 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Tornare agli MMS non cifrati?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Questo messaggio <b>non</b> sarà criptato perchè il destinatario non è più un utente Signal.\n\nInviare un messaggio non sicuro?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossibile trovare un\'app per aprire il file.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">da %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">a %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Azzerare la sessione sicura?</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Reimpostare la sessione sicura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Questo potrebbe aiutare se stai avendo problemi di crittografia in questa conversazione. I tuoi messaggi verranno conservati.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Reimposta</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Cancellare conversazione?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Così cancellerai permanentemente tutti i messaggi in questa conversazione.</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Eliminare la conversazione?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Saranno eliminati definitivamente i messaggi in questa conversazione.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Seleziona informazioni dei contatti</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Componi messaggio</string>
@@ -91,8 +104,10 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membri del gruppo</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Conversazione di gruppo</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Gruppo senza nome</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d partecipanti</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 partecipante</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 membro</item>
<item quantity="other">%d membri</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Bozza salvata</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario non valido!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chiamate non supportate</string>
@@ -121,19 +136,31 @@ questo contatto.</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Mittente: %1$s\nTrasporto: %2$s\nInviato: %3$s\nRicevuto: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Cancellare il messaggio selezionato?</item>
<item quantity="other">Cancellare i messaggi selezionati?</item>
<item quantity="other">Eliminare i messaggi selezionati?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Così cancellerai per sempre il messaggio selezionato.</item>
<item quantity="other">Così cancellerai per sempre i %1$d messaggi selezionati.</item>
<item quantity="other">Saranno eliminati definitivamente i %1$d messaggi selezionati.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvare in memoria?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Salvare i file sulla memoria consentirà a qualunque applicazione sul tuo telefono di accedervi.\n\nContinuare?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Errore nel salvare l\'allegato in memoria!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Completato!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Salvare il file sulla memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare?</item>
<item quantity="other">Salvare il %1$d file sulla memoria consentirà ad altre applicazioni di accedervi.\n\nContinuare?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Errore nel salvare l\'allegato in memoria!</item>
<item quantity="other">Errore nel salvare gli allegati in memoria!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere sulla memoria!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Salvataggio allegato</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Salvataggio allegato nella memoria...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Salvataggio allegato</item>
<item quantity="other">Salvataggio %1$d allegati</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Salvataggio allegato in memoria...</item>
<item quantity="other">Salvataggio %1$d allegati in memoria...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Recupero allegati...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">In sospeso...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dati (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -145,19 +172,23 @@ questo contatto.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Cancellare la conversazione selezionata?</item>
<item quantity="other">Cancellare le conversazioni selezionate?</item>
<item quantity="other">Eliminare le conversazioni selezionate?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Così cancellerai per sempre la conversazione selezionata.</item>
<item quantity="other">Così cancellerai per sempre le %1$d conversazioni selezionate.</item>
<item quantity="other">Saranno eliminati definitivamente i %1$d messaggi selezionati.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Eliminazione</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Eliminazione delle conversazioni selezionate...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Conversazioni archiviate</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversazione archiviata</item>
<item quantity="other">%d conversazioni archiviate</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ANNULLA</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Sposta la conversazione nei messaggi in arrivo</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Conversazione archiviata</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Sposta le conversazioni nei messaggi in arrivo</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Conversazione spostata nei messaggi in arrivo</item>
<item quantity="other">%d conversazioni spostate nei messaggi in arrivo</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio di scambio della chiave...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -199,7 +230,6 @@ questo contatto.</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Esportazione messaggi in memoria...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Errore, impossibile scrivere sulla memoria.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Errore durante la scrittura in memoria.</string>
<string name="ExportFragment_success">Completato!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Comunicazione Signal fallita definitivamente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play.
@@ -241,7 +271,7 @@ messaggi da una copia. Se hai già importato questa copia,
una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importazione</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importazione backup in chiaro...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nessuna copia in chiaro trovato!</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nessuna copia in chiaro trovata!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Errore durante l\'importazione della copia!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importazione terminata!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Ripristino</string>
@@ -322,6 +352,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Siamo spiacenti, hai già troppi dispositivi collegati. Prova a scollegarne qualcuno...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserire la password</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona Signal</string>
@@ -422,9 +453,7 @@ scambia un altro messaggio!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elaborarla e mostrarla.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave d\'identitá sconosciuta. Tocca per accettarlo e visualizzarlo</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Ricevute informazioni di identità aggiornate ma sconosciute. Clicca per validare l\'identità.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sessione sicura azzerata.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string>
@@ -441,8 +470,8 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Il destinatario non ha una chiave di identità.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scansiona la chiave per controllare</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Fai scansionare la tua chiave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scansione codice QR del contatto</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Visualizza il tuo codice QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde! Controlla il testo della chiave con attenzione.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON verificata!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La chiave è corretta. È anche necessario verificare la tua chiave.</string>
@@ -450,8 +479,8 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Non hai una chiave per l\'identità!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Non hai una chiave di identità.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scansione per controllare</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Scansionato per controllare</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scansione codice QR del contatto</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Visualizza il tuo codice QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATTENZIONE, la chiave scansionata non corrisponde!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NON verificato!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La chiave scansionata corrisponde!</string>
@@ -484,6 +513,7 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importazione in corso</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando i messaggi</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importazione terminata</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tocca per aprire.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere.</string>
@@ -495,8 +525,8 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="MessageNotifier_locked_message">Messaggio bloccato...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Messaggio multimediale: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Nessun oggetto)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Non è riuscito l\'invio del messaggio</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Non è riuscito l\'invio del messaggio</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">L\'invio del messaggio non è riuscito</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">L\'invio del messaggio non è riuscito</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Ho letto</string>
@@ -514,6 +544,7 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contatto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Fotocamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Posizione</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vecchia password</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nuova password</string>
@@ -543,6 +574,7 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="conversation_activity__compose_description">Composizione messaggio</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Dis/attiva la tastiera emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anteprima allegato</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Mostra/nascondi pannello degli allegati</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SPOSTA IL DITO PER ANNULLARE</string>
<!--conversation_item-->
@@ -575,7 +607,7 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continua</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Non riesco a recuperare i log dal tuo dispositivo. Puoi sempre utilizzare ADB per ottenere i log di debug.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Non é possibile leggere i log dal tuo dispositivo. Puoi provare ad usare ADB per ottenere i log di debug</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Grazie dell\'aiuto!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Invio in corso</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Salvando i logs su gist...</string>
@@ -621,7 +653,7 @@ Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elab
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo con il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché ha un operatore bloccato o altre configurazioni restrittive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Per inviare contenuti multimediali e messaggi di gruppo, tocca \"OK\" e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS del proprio operatore possono essere trovate generalmente cercando \"APN proprio operatore\". Sarà necessario eseguire una sola volta questa procedura.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'your carrier APN\'. Dovrai fare questo solo una volta.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCCATO</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -725,16 +757,15 @@ non riuscita.
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleziona contatti</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal rilevato</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chiave pubblica dell\'identità</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia passphrase</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verifica identità</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Invia log di debug</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Anteprima contenuto multimediale</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tutte le immagini</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Tutte le immagini con %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Dettagli messaggio</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Gestisci dispositivi collegati</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invita amici</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Archivio conversazioni</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversazioni archiviate</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importa / Esporta</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Chiave della tua identità</string>
@@ -750,7 +781,7 @@ non riuscita.
<string name="arrays__disabled">Disattivato</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nome e messaggio</string>
<string name="arrays__name_only">Solo nome</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Nè nome nè messaggio</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Né nome né messaggio</string>
<string name="arrays__images">Immagini</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
@@ -774,21 +805,19 @@ non riuscita.
<string name="preferences__display_settings">Impostazioni display</string>
<string name="preferences__choose_identity">Scegli identità</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia passphrase</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambia la tua password</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Usa password</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Password %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Attiva schermata di blocco per i messaggi</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca signal e le notifiche dei messaggi con una password</string>
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Sicurezza schermo %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blocca il fotografare dello schermo nella lista recenti e all\'interno dell\'app</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Dimentica la password dalla cache dopo un intervallo di tempo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Tempo per dimenticare la password</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Imposta timeout per la password</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervallo di tempo</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">La quantità di tempo prima di dimenticare la password</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di intattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Password intervallo di inattività</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervallo di timeout per inattività</string>
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Attiva notifiche messaggi</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notifiche per nuovi contatti</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Mostra una notifica per i nuovi contatti Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Colore del LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Sconosciuto</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Impostazioni LED</string>
@@ -843,15 +872,12 @@ non riuscita.
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite di lunghezza conversazione</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Riduci immediatamente tutte le conversazioni</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analizza tutte le conversazioni e applica il limite di lunghezza.</string>
<string name="preferences__devices">Dispositivi</string>
<string name="preferences__light_theme">Chiaro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Scuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aspetto</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__theme_summary">Tema %s</string>
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
<string name="preferences__language">Lingua</string>
<string name="preferences__language_summary">Lingua %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Messaggi e chiamate Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messaggi e chiamate private e gratuite verso gli utenti Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
@@ -899,6 +925,7 @@ non riuscita.
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Elimina selezionati</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Seleziona tutto</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Archivia queste conversazioni</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Non archiviate selezionato</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Cerca</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@@ -933,8 +960,8 @@ non riuscita.
<string name="conversation_group_options__broadcast">Broadcast</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Controlla</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Scansionato per controllare</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scansiona per controllare</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Visualizza il tuo codice QR</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Scansione codice QR del contatto</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuovo messaggio</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nuovo gruppo</string>
@@ -944,14 +971,20 @@ non riuscita.
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invita amici</string>
<string name="text_secure_normal__help">Aiuto</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">La tua versione di Signal è vecchia</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">La tua versione di Signal scadrà tra 1 giorno. Premi per aggiornare alla versione più recente.</item>
<item quantity="other">La tua versione di Signal scadrà tra %d giorni. Premi per aggiornare alla versione più recente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">La tua versione di Signal scade oggi. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">La tua versione di Signal è scaduta!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Non riesci più a mandare messaggi, per piacere aggiorna all\'ultima versione.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">I messaggi non vengo più inviati con successo. Premi per aggiornare alla versione più recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AGGIORNA</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usa come app per tutti gli SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tocca per usare Signal come applicazione di default per gli SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">IMPOSTA</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importa gli SMS di sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare gli SMS del telefono nel database criptato.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tocca per copiare i messaggi SMS del tuo telefono nel database cifrato di Signal</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTA</string>
<string name="reminder_header_push_title">Attiva i messaggi e le chiamate con Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Migliora la tua esperienza messaggi.</string>
@@ -969,6 +1002,8 @@ non riuscita.
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo di media non supportato</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salva</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Salva tutti</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Anteprima immagine</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -8,13 +8,18 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">עכשיו: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">עדיין לא הגדרת משפט סודי!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s מסרים בשיחה</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">מסר אחד בשיחה</item>
<item quantity="other">%d מסרים בשיחה</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">למחוק את כל המסרים הישנים עכשיו?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">זה יקצץ מיד את כל השיחות ל־%s השיחות האחרונות.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">זה מיד יקצץ את כל השיחות וישאיר רק את המסר החדש ביותר.</item>
<item quantity="other">זה מיד יקצץ את כל השיחות וישאיר רק את %d המסרים החדשים ביותר.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">מחיקה</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">לבטל את המשפט הסודי?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
לכבות מסך הנעילה עבור המסרים?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">זה יפתח באופן קבוע את הנעילה של סיגנל ואת התראות המסרים.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">לכבות</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ביטול רישום</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">ביטול רישום במסרים ושיחות קוליות של סיגנל...</string>
@@ -22,27 +27,33 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">לכבות את המסרים ואת השיחות הקוליות של סיגנל באמצעות ביטול רישום בשרת. יהיה צריך לרשום מחדש את מספר הטלפון שלך מחדש כדי להשתמש בהם שוב בעתיד.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">אירעה שגיאה בחיבור לשרת!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS מופעלים</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">נא לגעת כדי לשנות את האפליקציה שלך ל־SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">נא לגעת כדי לשנות את אפליקצית ברירת המחדל שלך ל־SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">התמיכה ב־SMS כבויה</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">נא לגעת כדי להפוך את סיגנל לאפליקציה שלך ל־SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">נא לגעת כדי להפוך את סיגנל לאפליקצית ברירת המחדל שלך ל־SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">מופעל</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">מופעל</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">כבוי</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">כבוי</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">משפט סודי %1$s, אבטחת מסך %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ערכת נושא %1$s, שפה %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d דקות</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">דקה אחת</item>
<item quantity="other">%d דקות</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(תמונה)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(קול)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(שמע)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(סרטון)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(מיקום)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">לא ניתן למצוא אפליקציה לבחירת מדיה.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">מצלמה</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">תמונה</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">וידאו</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">קול</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">שמע</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">מידע על איש קשר</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">שגיאה בהשמעת צליל!</string>
@@ -51,34 +62,35 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">שיחה נכנסת</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">החומר המזהה למפתח עבור %1$s השתנה.
אולי זה קורה כי מישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך
או אולי כי %2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש ושינה
את מפתח הזהות.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">מידע מזהה השייך למפתח עבור %1$s השתנה.
המשמעות היא: או שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלך,
או ש-%2$s פשוט התקין את סיגנל מחדש ושינה את מפתח הזהות.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ייתכן שתרצה לאמת
את איש הקשר הזה.
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">לקבל</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">קבל</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">שליחת מסר אל %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">שיחת סיגנל מאת %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">שיחת סיגנל אל %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">גודל המסר: %d ק״ב</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">פג: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">לא נמסר</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">לצפות במדיה מאובטחת?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">המדיה הזאת אוחסנה במסד נתונים מוצפן. למרבה הצער, כדי להציג אותו עם מציג תוכן חיצוני צריך זמנית לפענח אותו ולכתוב אותו לדיסק. האם ברצונך באמת לעשות את זה?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">שגיאה, התקבלה הודעת החלפת מפתח עבשה.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">התקבלה הודעת החלפת מפתח, נא ללחוץ לעיבוד.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s יצא מהקבוצה.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">להקיש לפרטים נוספים</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">להקיש לגיבוי בלתי־מאובטח</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">לעבור ל־SMS לא מוצפן?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">לעבור ל־MMS לא מוצפן?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">המדיה הזאת אוחסנה במסד נתונים מוצפן. למרבה הצער, כדי להציג אותו עם מציג תוכן חיצוני עכשיו צריך לפענח את הנתונים ולכתוב אותם לאחסון. האם ברצונך באמת לעשות את זה?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">שגיאה, התקבל מסר החלפת מפתח מיושן.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">התקבל מסר החלפת מפתח, נא ללחוץ להמשך.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s עזב את הקבוצה.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">הקש לפרטים נוספים</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">הקש למשלוח בלתי־מאובטח אם משלוח מאובטח בלתי אפשרי</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">לעבור ל־SMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">לעבור ל־MMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">המסר הזה <b>לא</b> יוצפן כי המקבל כבר אינו משתמש בסיגנל.\n\nהאם לשלוח מסר לא מאובטח?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">לא הצלחתי למצוא אפליקציה לפתיחת המדיה הזאת.</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">לא הצלחתי למצוא אפליקציה לפתיחת המדיה הזו.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">מאת %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">אל %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">לאתחל התחברות מאובטחת?</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">לאתחל מחדש התחברות מאובטחת?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">זה יכול לעזור עם יש לך בעיות הצפנה בשיחה הזאת. המסרים שלך יישמרו.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">לאתחל</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">למחוק שיחה?</string>
@@ -88,23 +100,25 @@
<string name="ConversationActivity_compose_message">כתיבת מסר</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">סליחה, אירעה שגיאה בהצבת הקובץ המצורף שלך.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">הגיף שבחרת היה גדול מדי!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">סליחה, הסרט שנבחר גדול מכמה שאפשר לשלוח במסר (%1$s ק״ב).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">סליחה, הקלטת הקול שנבחרה גדולה מכמה שאפשר לשלוח במסר (%1$s ק״ב).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">סליחה, הסרטון שנבחר עבר את גודל המסר המירבי (%1$s ק״ב).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">סליחה, השמע שנבחר עבר את גודל המסר המירבי (%1$s ק״ב).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">הנמען אינו SMS או אימייל חוקיים!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">המסר ריק!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">חברי הקבוצה</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">שיחה קבוצתית</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">קבוצה ללא שם</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d חברים</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">חבר אחד</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">חבר אחד</item>
<item quantity="other">%d חברים</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">טיוטה שמורה</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">נמען שגוי!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">שיחות לא נתמכות</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">לעזוב את הקבוצה</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">לעזוב את הקבוצה?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">האם ברצונך באמת לעזוב את הקבוצה?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">הודעת SMS לא מאובטחת</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">הודעת MMS לא מאובטחת</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">מסר SMS בלתי מאובטח</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">מסר MMS בלתי מאובטח</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">סיגנל</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">הבה נעבור להשתמש בסיגנל %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">הבה נשתמש בזה בשביל התכתבות: %1$s</string>
@@ -116,7 +130,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">האם באמת להסיר את החסימה מאיש הקשר הזה?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">הסרת חסימה</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">הצרופה עברה את הגודל המותר לסוג המסר הנשלח.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">אין מצלמה זמינה</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">מצלמה אינה זמינה</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">לא ניתן להקליט קול!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">שגיאה בשליחת מסר קולי...</string>
<!--ConversationFragment-->
@@ -132,18 +146,31 @@
<item quantity="other">זה ימחק לצמיתות את כל %1$d המסרים שנבחרו.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">לשמור לאחסון?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">שמירת המדיה הזאת לאחסון תאפשר לאפליקציות אחרות במכשיר שלך לגשת אליו.\n\nלהמשיך?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">שגיאה בעת שמירה לאחסון!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">זה עבד!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">שמירת המדיה הזאת לאחסון תאפשר לכל אפליקציה אחרת לגשת אליהם.\n\nלהמשיך?</item>
<item quantity="other">שמירת כל %1$d פריטי המדיה לאחסון תאפשר לכל אפליקציה אחרת לגשת אליהם.\n\nלהמשיך?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">שגיאה בעת שמירת הצרופה לאחסון!</item>
<item quantity="other">שגיאה בעת שמירת הצרופות לאחסון!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">הקובץ נשמר בהצלחה.</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">לא ניתן לכתוב לאחסון!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">שומר את הצרופה</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">שומר את הצרופה לאחסון...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">המתנה...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">שמירת צרופה</item>
<item quantity="other">שמירת %1$d צרופות</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">שמירת צרופה לאחסון...</item>
<item quantity="other">שמירת %1$d צרופות לאחסון...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">איסוף צרופות...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">ממתין...</string>
<string name="ConversationFragment_push">נתונים (סיגנל)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">מוחק</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">מחיקת מסרים...</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">מוחק מסרים...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">חיפוש...</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -157,13 +184,17 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">מוחק</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">מחיקת השיחות הנבחרות...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">שיחות גנוזות</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">השיחה נגנזה</item>
<item quantity="other">%d שיחות נגנזו</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ביטול</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">העברת שיחות לדואר נכנס</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">שיחה גנוזה</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">הועברו שיחות לדואר נכנס</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">השיחה הועברה לתיבת הדואר הנכנס</item>
<item quantity="other">%d שיחות הועברו לתיבת הדואר הנכנס</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">הודעת החלפת מפתח...</string>
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">מסר החלפת מפתח...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">שיחות גנוזות (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@@ -174,12 +205,12 @@
<string name="DateUtils_now">עכשיו</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d דק׳</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">לבטל את הקישור של \"%s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ביטול הקישור של המכשיר הזה ימנע שליחה וקבלה של מסרים.</string>
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">לבטל את הקישור אל \"%s\"?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ביטול הקישור של המכשיר הזה ימנע ממנו שליחה וקבלה של מסרים.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">חיבור הרשת נכשל...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">לנסות שוב</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">מבטל את קישור מכשיר...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">מבטל את קישור מכשיר</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">מבטל קישור מכשיר...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">מבטל קישור מכשיר</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">הרשת לא עבדה!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">מכשיר ללא שם</string>
@@ -203,7 +234,7 @@
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">מייצא טקסט רגיל לאחסון...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">שגיאה, לא ניתן לכתוב לאחסון.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">שגיאה בעת כתיבה לאחסון.</string>
<string name="ExportFragment_success">זה עבד!</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">הייצוא הצליח.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">כישלון קבוע בתקשורת סיגנל!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">סיגנל לא הצליח להירשם בשירותי גוגל Play. מסרים ושיחות של סיגנל כובו, נא לנסות להירשם שוב בהגדרות &lt; מתקדם.</string>
@@ -375,7 +406,7 @@
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">המספר שחייגת אינו תומך בשיחה קולית מאובטחת!</string>
<string name="RedPhone_got_it">הבנתי</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">להתחבר באמצעות סיגנל</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">התחברות עם סיגנל</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">בחירת מדינה</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">יש לציין את
קוד המדינה שלך</string>
@@ -426,12 +457,12 @@
<string name="Slide_audio">קול</string>
<string name="Slide_video">סרט</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">התקבלה הודעת
החלפת מפתחות מקולקלת!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">התקבל מסר
החלפת מפתח מקולקל!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
התקבלה הודעת החלפת מפתחות לגרסה בלתי־תקינה של הפרוטוקול.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
התקבל מסר עם מפתח זהות בלתי־ידוע. יש ללחוץ כדי לעבד ולהציג.</string>
התקבל מסר החלפת מפתח לגרסה בלתי־תקינה
של הפרוטוקול.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">התקבל מסר עם מפתח זהות בלתי־ידוע. יש ללחוץ להמשך והצגה.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">התקבל מידע זהות מעודכן, אבל בלתי־ידוע. יש להקיש כדי לאמת את הזהות.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">התחברות מאובטחת אותחלה.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">מסר כפול.</string>
@@ -448,8 +479,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">אין לך מפתח זהות.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">לנמען אין מפתח זהות.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">לנמען אין מפתח זהות!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">סריקת המפתח שלהם כדי להשוות</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">לסרוק את המפתח שלך</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">סריקת קוד QR של איש קשר</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">הצגת קוד ה־QR שלך</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">אזהרה, המפתח שנסרק אינו זהה! נא לבדוק בזהירות את הטקסט של טביעת האצבע.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">לא מאומת!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">המפתח שלהם נכון. הכרחי גם לאמת את המפתח שלך אתם.</string>
@@ -457,8 +488,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">אין לך מפתח זהות!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">אין לך מפתח זהות.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">סריקה לשם להשוואה</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">לעבור סריקה להשוואה</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">סריקת קוד QR של איש קשר</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">הצגת קוד ה־QR שלך</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">אזהרה, המפתח שנסרק אינו מתאים!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">לא מאומת!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">המפתח שנסרק מתאים!</string>
@@ -468,9 +499,9 @@
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">להתחיל למרות בקשה קיימת?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">שלח</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">הודעה מוצפנת פגומה...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">מסר מוצפן פגום...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">מפענח, אנא המתן...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">ההודעה הוצפנה לחיבור שאינו קיים...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">המסר הוצפן להתחברות שאינה קיימת...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">שגיאה בפענוח מסר.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@@ -484,13 +515,15 @@
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">שגיאה בפענוח מסר.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">מפענח MMS, אנא המתן...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">הודעת MMS מוצפנת פגומה...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">הודעת ה־MMS הוצפנה להתחברות שאינה קיימת...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">מסר MMS מוצפם פגום...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">מסר ה־MMS הוצפן להתחברות שאינה קיימת...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">השתקת התראות</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">בתהליך ייבוא</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">מייבא מסרים</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">הייבוא הושלם</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">ייבוא</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">נא לגעת לפתיחה.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">נא לגעת לפתיחה, או לגעת במנעול לסגירה.</string>
@@ -521,6 +554,7 @@
<string name="attachment_type_selector__video">סרט</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">איש קשר</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">מצלמה</string>
<string name="attachment_type_selector__location">מיקום</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">משפט סודי ישן</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">משפט סודי חדש</string>
@@ -541,9 +575,10 @@
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">שיחה מושתקת</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">שליחת הודעת סיגנל</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">שליחת מסר בסיגנל</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">שליחת SMS לא מאובטח</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">שליחת MMS לא מאובטח</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">מ־%1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">שליחה</string>
<string name="conversation_activity__remove">הסרה</string>
<string name="conversation_activity__window_description">שיחה עם %1$s</string>
@@ -583,7 +618,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">המשך</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">לא המלחתי לקחת יומנים מהמכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומני תיקון שגיאות.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">לא ניתן לקרוא את היומן במכשיר שלך. עדיין אפשר להשתמש ב־ADB כדי לקבל יומן תיקון שגיאות.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">תודה על העזרה שלך!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">שולח</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">שולח יומנים ל־gist...</string>
@@ -628,8 +663,8 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ביטול נעילה</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">סיגנל דורש הגדרות MMS כדי למסור מדיה והודעות קבוצתיות דרך ספק התקשורת הניידת שלך. המידע הזה לא זמין במכשיר שלך, מה שלפעמים קורה במכשירים נעולים ובתצורות מגבילות אחרות.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">כדי לשלוח הודעות מולטימדיה או הודעות קבוצתיות, יש ללחוץ \"אישור\" ולהשלים את ההגדרות המתבקשות. את הגדרות ה־MMS עבור ספק השירות שלך בדרך כלל אפשר למצוא באמצעות חיפוש \"ספק השרות APN\". צריך לעשות את זה רק פעם אחת.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">סיגנל דורש הגדרות MMS כדי למסור מדיה ומסרים קבוצתיים דרך ספק התקשורת הניידת שלך. המידע הזה אינו זמין במכשיר שלך, מה שלפעמים קורה במכשירים נעולים ובתצורות מגבילות אחרות.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">כדי לשלוח מדיה ומסרים קבוצתיים, יש ללחוץ אישור ולהשלים את ההגדרות המבוקשות. את הגדרות ה־MMS עבור ספק השירות שלך בדרך־כלל אפשר למצוא באמצעות חיפוש ספק השרות APN. צריך לעשות את זה רק פעם אחת.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">חסום</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -696,7 +731,7 @@
<string name="registration_progress_activity__connecting">מתחבר...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">ממתין
לאימות SMS...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">נרשם בשרת...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">מבצע רישום בשרת...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">זה
יכול לקחת רגע. נא להמתין בסבלנות, אנחנו נודיע לך כשהאימות יושלם.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
@@ -729,14 +764,14 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">מפתח זהות ציבורי</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">שינוי משפט סודי</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">אימות זהות</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">שליחת יומני תיקון שגיאות</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">שליחת יומן תיקון שגיאות</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">תצוגה מקדימה של מדיה</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">כל התמונות</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">כל התמונות עם %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">פרטי מסר</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">ניהול מכשירים מקושרים</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">מכשירים מקושרים</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">להזמין חברים</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">גנזך שיחות</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">שיחות גנוזות</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">ייבוא / ייצוא</string>
<string name="arrays__your_identity_key">מפתח הזהות שלך</string>
@@ -779,18 +814,16 @@
<string name="preferences__change_passphrase">שינוי משפט סודי</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">שינוי המשפט הסודי שלך</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">הפעלת משפט סודי</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">משפט סודי %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">הפעלת מסך נעילה למסרים</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">לנעול את סיגנל ואת התראות המסרים עם משפט סודי</string>
<string name="preferences__screen_security">אבטחת מסך</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">אבטחת מסך %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">חסימת צילומי מסך ברשימות האחרונים ובתוך האפליקציה</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">לשכוח את המשפט הסודי מהזיכרון אחרי זמן מסוים</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">פקיעת זמן למשפט הסודי</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">בחירת זמן פקיעה למשפט הסודי</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">זמן הפקיעה</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">פרק הזמן שיש להמתין לפני השכחת המשפט הסודי מהזיכרון</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">לנעול אוטומטית את סיגנל אחרי זמן מוגדר של חוסר־פעילות</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">משפט סודי לחוסר־פעילות</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">פרק זמן לחוסר־פעילות</string>
<string name="preferences__notifications">התראות</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">הפעלת התראות מסרים</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">התראות על אנשי קשר חדשים</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">להציג התראה על אנשי קשר חדשים בסיגנל</string>
<string name="preferences__led_color">צבע נורית</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">לא ידוע</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">תבנית הבהוב הנורית</string>
@@ -839,30 +872,28 @@
<string name="preferences__mmsc_password">ססמת MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">דו״חות מסירה של SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">לבקש דו״ח מסירה לכל SMS שנשלח</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">למחוק אוטומטית הודעות ישנות יותר כשהשיחה עולה על אורך מסוים</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">למחוק הודעות ישנות</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">למחוק אוטומטית מסרים ישנים יותר כשהשיחה עולה על אורך מסוים</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">למחוק מסרים ישנים</string>
<string name="preferences__chats">התכתבויות ומדיה</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">הגבלת אורך שיחה</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">לקצץ את כל השיחות כעת</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">לסרוק את כל השיחות ולאכוף את הגבלות אורך השיחה</string>
<string name="preferences__devices">מכשירים</string>
<string name="preferences__linked_devices">מכשירים מקושרים</string>
<string name="preferences__light_theme">בהירה</string>
<string name="preferences__dark_theme">חשוכה</string>
<string name="preferences__appearance">מראה</string>
<string name="preferences__theme">ערכת נושא</string>
<string name="preferences__theme_summary">ערכת נושא %s</string>
<string name="preferences__default">רגיל</string>
<string name="preferences__language">שפה</string>
<string name="preferences__language_summary">שפה: %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">מסרים ושיחות של סיגנל</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">מסרים ושיחות בחינם ובפרטיות למשתמשי סיגנל</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">שליחת יומן תיקון שגיאות</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">מצב תאימות „התקשרות וייפיי</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">יש להפעיל את זה אם המכשיר שלך משתמש במסירת SMS/MMS דרך וייפיי (ורק אם מצב „התקשרות וייפיי” או WiFi Calling מופעל במכשיר שלך)</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">מצב תאימות „התקשרות WiFi</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">יש להפעיל את זה אם המכשיר שלך משתמש במסירת SMS/MMS דרך WiFi (ורק אם מצב „התקשרות Wifi” או WiFi Calling מופעל במכשיר שלך)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">אנשי קשר חסומים</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">להציג בהתראות</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">בזמן שימוש בנתונים ניידים</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">בזמן שימוש בווייפיי</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">בזמן שימוש ב-WiFi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">בזמן נדידה</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">הורדה אוטומטית של מדיה</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">קיצוץ מסרים</string>
@@ -886,7 +917,7 @@
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">שיחת סיגנל</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">פרטי הודעה</string>
<string name="conversation_context__menu_message_details">פרטי מסר</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">העתקת טקסט</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">מחיקת מסר</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">העברת מסר</string>
@@ -894,7 +925,7 @@
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">שמירת צרופה</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">הזמנה</string>
<string name="conversation_insecure__invite">הזמן</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">אבטחה</string>
<!--conversation_list_batch-->
@@ -905,7 +936,7 @@
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">חיפוש</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">צילום איש קשר</string>
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">תמונת איש קשר</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">התרעת על שגיאה</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">נגנז</string>
<!--conversation_list_fragment-->
@@ -936,8 +967,8 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">שידור</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">השוואה</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">עבור סריקה להשוואה</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">סריקה להשוואה</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">הצגת קוד ה־QR שלך</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">סריקת קוד QR של איש קשר</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">מסר חדש</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">קבוצה חדשה</string>
@@ -947,14 +978,20 @@
<string name="text_secure_normal__invite_friends">להזמין חברים</string>
<string name="text_secure_normal__help">עזרה</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">גרסת הסיגנל שלך אינה עדכנית</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">גרסת הסיגנל שלך תפוג בעוד יום אחד. יש ללחוץ כדי לעדכן לגרסה החדשה ביותר.</item>
<item quantity="other">גרסת הסיגנל שלך תפוג בעוד %d ימים. יש ללחוץ כדי לעדכן לגרסה החדשה ביותר.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">גרסת הסיגנל שלך תפוג היום. יש ללחוץ כדי לעדכן לגרסה החדשה ביותר.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">גרסת הסיגנל שלך פגה!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">מסרים לא יישלחו יותר כמו שצריך, נא לשדרג לגרסה החדשה ביותר.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">מסרים לא יוכלו להישלח עוד. יש ללחוץ כדי לעדכן לגרסה החדשה ביותר.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">שדרוג</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">להגדיר בתור האפליקציה לשליחת SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">נא ללחוץ כדי להגדיל את סיגנל בתור האפליקציה הרגילה שלך לשליחת SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">הגדרה</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">ייבוא SMS מהמערכת</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">יש להקיש כדי להעתיק את ה־SMS־ים מהטלפון שלך אל מסד הנתונים המוצפן.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">נא ללחוץ כדי להעתיק את ה־SMS־ים של הטלפון שלך למסד הנתונים המוצפן של סיגנל.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ייבוא</string>
<string name="reminder_header_push_title">הפעלת שיחות ומסרים בסיגנל</string>
<string name="reminder_header_push_text">שדרוג חוויית התקשורת שלך.</string>
@@ -972,6 +1009,8 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">סוג מדיה שאינו נתמך</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">שמירה</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">לשמור הכול</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">תצוגה מקדימה של תמונה</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -7,32 +7,36 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">現在: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">パスワードが登録されていません。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">会話あたり %s のメッセージ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">全ての古いメッセージを今、削除しますか?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">削除</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">パスワードを無効にする?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
ロックスクリーンでのメッセージを無効化する?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">パスワードを無効にしますか?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">無効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">登録</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">登録取り消し</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signalでのメッセージ・通話を無効にしますか</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">サーバーから登録を取消します。Signalを使ったメッセージのやり取りや通話はできなくなります。 再びSignalを使うためには、あなたの電話番号を再登録をする必要があります。</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">サーバー接続中にエラーが発生しました!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS 有効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">タッチしてデフォルトSMSアプリを変更</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">タッチしてデフォルトSMSアプリを変更</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS 無効</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">タッチして、SignalをデフォルトのSMSアプリにする</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">オン</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">オン</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">オフ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">オフ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">パスワード %1$s、スクリーンセキュリティ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">テーマ %1$s、言語 %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d 分</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d 分前</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(画像)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音声)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(動画)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置情報)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">メディアの選択用アプリが見つかりません。</string>
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ファイルを開くアプリが見つかりません。</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">カメラ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">写真</string>
@@ -40,44 +44,53 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">音声</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">連絡先情報</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーがありました!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ブロックした連絡先</string>
<!--CallScreen-->
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$sの認証キーが変えられています。 誰かがあなたの通信を傍受しようとしているか、もしくは 単に%2$sさんがSignalを再インストールしたため、認証キーが新しくなった可能性があります。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">この連絡先を
照合することが推奨されています。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">受け取り</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">承認</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">メッセージ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signalコール %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">メッセージのサイズ: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">有効期限: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">未送信</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">暗号化されたファイルを表示しますか?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">このファイルは暗号化されたデータベースに保存されています。外部コンテンツのビューアで見るには、データを一時的に復号し、ディスクに書き込まなければなりません。この作業を実行してもいいですか?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">このファイルは暗号化されたデータベースに保存されています。外部コンテンツのビューアで見るには、データの暗号を一時的に復号し、ディスクに書き込まなければなりません。この作業を実行してもいいですか?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">エラー、古い鍵交換のメッセージを受信してしまいました。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。クリックして実行してください。</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$sがグループを抜けました。</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">タップして詳細</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">タップして詳細を見る</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">タップしてセキュアでない通信を行う</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">代替として暗号化されていないSMSに切り替わりますか?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">代替として暗号化されていないMMSに切り替わりますか?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">このメディアを開くことができるアプリが見つかりません。</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">暗号化されないSMSに切り替ますか?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">暗号化されないMMSに切り替ますか?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">相手がSignalを使用していないので、このメッセージは暗号化<b>されません</b>。 通信安全上、問題のある方法でメッセージを送信しますか?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">このメディアを開けるアプリが見つかりません。</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%sから</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%sへ</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">セキュア・セッションをリセットしますか?</string>
<string name="ConversationActivity_reset">リセット</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添付</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">連絡先情報を選択</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">メッセージ作成</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">添付中にエラーが発生しました。</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">あなたの選択したGIFは大きすぎます!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">選択された映像ファイルはサイズ限度を超えています(%1$skB)。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">選択された音声ファイルはサイズ限度を超えています(%1$skB)。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">選択された動画ファイルは容量を超えています(%1$skB)。</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">選択された音声ファイルが容量を超えています(%1$skB)。</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">受信先のSMS又はEメールアドレスが有効ではありません。</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">メッセージが空です。</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">グループメンバー</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">グループチャット</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">無名グループ</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">参加者%d人</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">参加者1</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">グループ(名無し)</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="other">参加者%d</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">下書きとして保存しました</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">受信先が無効です。</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">通話には対応していません</string>
@@ -86,11 +99,12 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">このグループを本当に抜けますか?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">暗号化されていないSMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">暗号化されていないMMS</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ離脱でエラー...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS はサポートされていません</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">あなたのキャリアがMMSをサポートしていないので、このメッセージは送信できません</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">このアプリでチャットしませんか? %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ離脱中にエラー...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMSには対応していません</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">お使いの端末がMMSに対応していないため、このメッセージは送信できません。</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">連絡先を選択してください</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">ブロックを解除する?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">ブロックを解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">ブロック解除</string>
<!--ConversationFragment-->
@@ -98,11 +112,7 @@
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">送信方法: %1$s\n送信/受信: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">送信者: %1$s\n送信方法: %2$s\n送信: %3$s\n受信: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">メモリに保存しますか?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">保存中にエラーが発生しました。</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">成功しました。</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">メモリに書き込めませんでした。</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">添付ファイルを保存しています</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">メモリに添付ファイルを保存中…</string>
<string name="ConversationFragment_pending">ペンディング</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
@@ -141,7 +151,6 @@
<string name="ExportFragment_export">エクスポート</string>
<string name="ExportFragment_cancel">中止</string>
<string name="ExportFragment_exporting">エクスポート中…</string>
<string name="ExportFragment_success">成功しました。</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新規グループ</string>
@@ -180,6 +189,11 @@
<string name="ImportFragment_restore_complete">復元完了!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">シェア</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMSで送る</string>
<string name="InviteActivity_sending">送信中…</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signalをオススメする</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">シェアするためのアプリがないようです。</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">スキャンした鍵はありません。</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">バーコードスキャナをインストールする?</string>
@@ -226,6 +240,7 @@
<string name="RatingManager_later">後で</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">この連絡先をブロックしますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">今後、このユーザーからの通話やメッセージは受け取りません。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ブロック</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
@@ -276,18 +291,15 @@
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">無効な鍵交換メッセージを受信しました。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが無効です。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
受信したメッセージの認証キーは不明です。タップで表示。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">新たな識別情報を受信しましたが認証が不明です。タップで検証してください。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">多重送信メッセージ。</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">グループを出ました…</string>
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
<string name="ThreadRecord_draft">下書き:</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">認証キーがありません。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">受信者は認証キーがありません。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">受信者は認証キーがありません!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">鍵をスキャンして比較</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告、スキャンした鍵が正しくありません!フィンガープリントのテキストを慎重にチェックしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">照合できませんでした!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">鍵が一致しました。これらの鍵と一緒に、自分の鍵も確認する必要があります。</string>
@@ -295,8 +307,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">認証キーがありません。</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">認証キーがありません。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">スキャンして比較</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">スキャンして比較してもらう</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告、スキャンした鍵が正しくありません!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">照合できませんでした!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">スキャンした鍵が一致しました!</string>
@@ -349,6 +359,9 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新規メッセージ</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">既存のパスワード</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">新しいパスワード</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">新しいパスワードを再入力</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">名前もしくは番号を入力</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
@@ -365,8 +378,8 @@
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">会話を消音</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">セキュアではないSMSを送信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">セキュアではないMMSを送信</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMSを送信(通信安全性は確保されません)</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMSを送信(通信安全性は確保されません)</string>
<string name="conversation_activity__send">送信</string>
<string name="conversation_activity__remove">削除</string>
<string name="conversation_activity__window_description">%1$sとの会話</string>
@@ -401,7 +414,6 @@
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">リンクしたデバイスはありません...</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">デバッグログの入手に失敗しました。ADBを使ってログの入手は、可能です。</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">提出どうもありがとうございます!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">提出中</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ログをgistに投稿中…</string>
@@ -434,16 +446,17 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ロック解除</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">ファイル付き及びグループ・メッセージを配信するのに、OKをクリックして設定を完了してください。お使いの通信事業者への設定値は通常、\"通信事業者APN”で検索すると設定できます。この作業の実行は一度だけでいいです。</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ブロック済み</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">消音しての会話</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">会話を表示している間の通知無効化</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">通知音</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">振動</string>
<string name="recipient_preferences__block">ブロック</string>
<string name="recipient_preferences__color"></string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">この連絡先の色</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">本人確認</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">あなたの国</string>
@@ -498,17 +511,16 @@
<string name="AndroidManifest__select_contacts">連絡先を選択</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">公共認証キー</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">パスワードの変更</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">証検証</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">デバッグログを提出</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">本人確</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">すべての画像</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s とすべての画像</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">リンク済みデバイスの管理</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">友達にオススメする</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">インポート/エクスポート</string>
<string name="arrays__use_default">デフォルトを利用する</string>
<string name="arrays__use_custom">カスタムを利用する</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1時間消音</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2時間消音</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1時間ミュート</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">2時間ミュート</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1日消音</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7日消音</string>
<string name="arrays__settings_default">デフォルト設定</string>
@@ -516,12 +528,13 @@
<string name="arrays__disabled">無効</string>
<string name="arrays__name_and_message">名前とメッセージ</string>
<string name="arrays__name_only">名前のみ</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">名前もメッセージも非表示</string>
<string name="arrays__images">画像</string>
<string name="arrays__audio">音声</string>
<string name="arrays__video">動画</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d 時間</item>
<item quantity="other">%d 時間</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">一般設定</string>
@@ -537,18 +550,12 @@
<string name="preferences__choose_identity">認証を選択</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。</string>
<string name="preferences__change_passphrase">パスワードの変更</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">パスフレーズが有効</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">パスフレーズ %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">ロックスクリーンでのメッセージを有効化</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">パスワードを変更します</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">パスワードを有効にする</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signalとメッセージ通知をパスワードでロックします</string>
<string name="preferences__screen_security">スクリーンセキュリティ</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">スクリーンセキュリティ %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">スクリーンショットをアプリ表示の場合防ぐ</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">一定時間経過するとメモリからパスワードを消去する</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">パスワードの
タイムアウト</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">パスワードタイムアウトを選択</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">タイムアウトの間隔</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">メモリからパスワードを消去するまでの待ち時間です</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">パスワードのタイムアウト</string>
<string name="preferences__notifications">通知</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">メッセージ通知を有効に</string>
<string name="preferences__led_color">LED色</string>
@@ -560,7 +567,8 @@
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">オリジナルのLED点滅パターンが設定されました</string>
<string name="preferences__sound">着信音</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">通知音を変更</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">アクティブな会話を表示している間で通知音を再生</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">チャット中の通知</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">チャットを表示している間も通知音を出す</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">アラートの繰り返し</string>
<string name="preferences__never">なし</string>
<string name="preferences__one_time">1回</string>
@@ -604,10 +612,8 @@
<string name="preferences__dark_theme">ダーク</string>
<string name="preferences__appearance">デザイン設定</string>
<string name="preferences__theme">テーマ</string>
<string name="preferences__theme_summary">テーマ %s</string>
<string name="preferences__default">初期設定の言語</string>
<string name="preferences__language">言語</string>
<string name="preferences__language_summary">言語 %s</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">デバッグログを提出</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' 互換モード</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">あなたのデバイスでSMS/MMSの配送をWi-Fi(Wi-Fi Callingが有効にできるデバイスで有効にしある時のみ)上で行うのを有効にする</string>
@@ -642,7 +648,7 @@
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">添付を保存</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">招待</string>
<string name="conversation_insecure__invite">オススメする</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">セキュリティ</string>
<!--conversation_list_batch-->
@@ -657,7 +663,7 @@
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新しい会話</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">セキュリティ</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">証検証</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">本人確</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">消音解除</string>
<!--conversation_unmuted-->
@@ -679,23 +685,25 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">一斉送信</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">比較</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">スキャンして比較してもらう</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">スキャンして比較</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">新規メッセージ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">新規グループ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">設定</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ロック</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">すべて既読にする</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">友達にオススメする</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">もうメッセージの送信が成功することはありません、最新のバージョンへアップデートしてください。</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">タップして電話のSMSメッセージを暗号化したデータベースにコピーする。</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signalをオススメする</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$sさんとの通信を、進化させよう</string>
<string name="reminder_header_share_title">友達にオススメしよう!</string>
<string name="reminder_header_share_button">シェア</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">この画像のプレビューに失敗</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">サポートされないメディア種別</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<string name="yes">ಹೌದು</string>
<string name="no">ಇಲ್ಲ</string>
<string name="delete">ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
@@ -7,27 +8,42 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ಪ್ರಸ್ತುತ: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ನೀವು ಇನ್ನೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">ಪ್ರತಿ ಸಂವಾದಕ್ಕೆ %s ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">ಪ್ರತಿ ಸಂವಾದಕ್ಕೆ %d ಸಂದೇಶಗಳು</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %d ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ಇದು ಸಿಗ್ನಲ್ ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗು ಕರೆಗಳ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ನೋಂದಣಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">ಸಿಗ್ನಲನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ಆನ್ </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ಆನ್</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ಆಫ಼್</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ಆಫ಼್</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಎಸ್ %1$s, ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ಗುಟ್ಟುಪದ %1$s, ಪರದೆ ಸುರಕ್ಷತೆ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ತೀಮ್‌ %1$s, ಭಾಷೆ %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d ನಿಮಿಷಗಳು</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d ನಿಮಿಷಗಳು</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ಚಿತ್ರ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ಶ್ರಾವ್ಯ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ವೀಡಿಯೊ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ಸ್ಥಳ)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -37,33 +53,45 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">ಶ್ರಾವ್ಯ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ !</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">ಒಳಬರುವ ಕರೆ</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$s ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ ಬದಲಾಗಿದೆ. ಇದು ಯಾರೊ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನ
ಅಡ್ಡಗಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ಅಥವ %2$s ಸಿಗ್ನ್ಲನ್ನು ಪುನರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ ಹಾಗು ಈಗ ಹೊಸ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದ್ದಿದ್ದಾರೆ. </string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸಬಹುದಾದ ⏎
ಸಂಪರ್ಕ. ⏎</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ಒಪ್ಪಿಕೊಌ</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ಸಂದೇಶ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">ಸಿಗ್ನಲ್ ಕರೆ %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">ಸಂದೇಶದ ಗಾತ್ರ: %d ಕೆ.ಬಿ</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">ಮುಕ್ತಾಯದ ಅವಧಿ: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ತಲುಪಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬೇಕೆ?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">ಈ ಕಡತವನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಬಾಹ್ಯ ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಇದನ್ನು ಅಸಂಕೇತಿಕರಿಸಿ ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರ?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">ದೋಷ, ಹಳತಾದ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">ವಿವರಗಳಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂವಾದದ ಹಿಮ್ಮರಳಿಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">ಇಂದ %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">ಗೆ %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
<string name="ConversationActivity_reset">ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">ಸಂವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲೆ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">ಸಂದೇಶ ರಚಿಸಿ</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಲಗತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಜಿಫ಼್ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದು!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವೀಡಿಯೊ ಸಂದೇಶ ಗಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಶ್ರಾವ್ಯ ಸಂದೇಶ ಗಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ!</string>
@@ -71,8 +99,9 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">ಸಮೂಹದ ಸದಸ್ಯರು</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">ಸಮೂಹ ಸಂವಾದ</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">ಅನಾಮಧೇಯ ಸಮೂಹ</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d ಸದಸ್ಯರು </string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular"> 1 ಸದಸ್ಯ</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="other">%d ಸದಸ್ಯರು </item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">ಉಳಿಸಿದ ಕರಡು</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಅಮಾನ್ಯ!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
@@ -81,21 +110,44 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">ಈ ಸಮೂಹ ಬಿಡವ ಬಯಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ </string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ </string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಬದಲಾಗೊಣ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">ಇದನ್ನು ಹರಟಲು ಬಳಸೋಣ: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">ಗುಂಪು ಬಿಡುವಾಗ ದೋಷ ...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">ಎಂಎಂಎಸ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕ ಎಂಎಂಎಸ್ ನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅದುದರಿಂದ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಲೆ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ಧ್ವನಿ ಮುದ್ರಣ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷವಾಗಿದೆ ...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">ರವಾನೆ: %1$s \nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ/ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:%2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">ಕಳುಹಿಸುವವನು: %1$s\nರವಾನೆ: %2$s\nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ: %3$s\nಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ:%4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">
ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲೆ?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</string>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">%1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವುದು...</string>
<string name="ConversationFragment_push">ದತ್ತಾಂಶ (ಸಿಗ್ನಲ್)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್</string>
<string name="ConversationFragment_sms">ಎಸ್ ಎಮ್ ಎಸ್</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
@@ -103,10 +155,23 @@
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">ಹುಡುಕಿ...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">
ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">ಆಯ್ದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">%d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ಇಚ್ಛೆಯ ಬಳಕೆ: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆ: %s</string>
@@ -115,17 +180,26 @@
<string name="DateUtils_now">ಈಗ</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d ನಿಮಿಷ</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\'ನು ಅಗಲಿಸು?</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ಜಾಲಬಂಧದ ದೋಷ!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_today">ಇಂದು</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಸ್ವಾಗತ.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಸ್ವಾಗತ!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಈಗ ಸಿಗ್ನಲ್‌.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸರಳಪಠ್ಯವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲೆ? </string>
<string name="ExportFragment_cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
<string name="ExportFragment_exporting">ರಫ್ತು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ</string>
<string name="ExportFragment_success">ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸರಳಪಠ್ಯವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ವೈಫಲ್ಯ!</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">ಹೋಸ ಸಮೂಹ </string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">ಸಮೂಹವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
@@ -139,6 +213,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s ಆಧುನಿಕಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">ಗುಂಪಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">ನಾನು</string>
<!--ImportExportActivity-->
@@ -162,6 +237,22 @@
<string name="ImportFragment_restore_complete">ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
<string name="InviteActivity_send_sms">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name="InviteActivity_cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
<string name="InviteActivity_sending">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">ಹೃದಯ</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="other">%d ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">%d ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲೆ?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಬದಲಾಗೊಣ: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದಣಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">ಸ್ನೇಹಿತರು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಗೂಢಲಿಪಿಕರಿಸದೆ ಹರಟಲು ಬೀಡುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">ಬಾರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲೆ?</string>
@@ -173,6 +264,7 @@
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ ...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">ನಿಸ್ತಂತು ಒದಗಿಸುವವರ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷವಾಗಿದೆ...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">ತಪ್ಪಿದ ಸಿಗ್ನಲ್ ಕರೆ</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ</string>
<!--MessageRecord-->
@@ -204,9 +296,12 @@
<string name="RatingManager_no_thanks">ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲ.</string>
<string name="RatingManager_later">ನಂತರ</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_network_failed">ಜಾಲಬಂಧದ ದೋಷ!</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">ನಿಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code"> ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಸಂಕೇತವನ್ನು
@@ -255,8 +350,6 @@
ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸಂದೇಶ ಅಪರಿಚಿತ ಗುರುತಿನ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾದ ಆದರೆ ಅಪರಿಚಿತ ಗುರುತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಗುರುತನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ನಕಲಿ ಸಂದೇಶ.</string>
<!--ThreadRecord-->
@@ -266,7 +359,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಯಾವುದೇ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಯಾವುದೇ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">ಅವರ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ ಹೋಲಿಸಿ ನೋಡಿ</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">ಅವರ ಕೀಲಿ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದು ಸಹ ಅವಶ್ಯಕ.</string>
@@ -274,8 +366,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">ನೀವು ಗುರುತನ್ನು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿಗಳು ಸಮಾನವಾಗಿವೆ!</string>
@@ -320,6 +410,7 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
@@ -370,7 +461,6 @@
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಲಾಗ್ ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಬದಲಿಗೆ ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಎಡಿಬಿ ಬಳಸಬಹುದು.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ಜಿಸ್ಟ್ಗೆ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ... </string>
@@ -403,7 +493,6 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ಅನ್ಲಾಕ್</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">ಮಾಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, \'OK\' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವಿನಂತಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕದ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಹುಡುಕಾಟದ ಮೂಲಕ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಹುದು. </string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--- redphone_call_controls-->
@@ -466,7 +555,6 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು %1$s ಜೊತೆ</string>
<!--arrays.xml-->
@@ -494,11 +582,6 @@
<string name="preferences__enable_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__screen_security">ತೆರೆಯ ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಒಳಗೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">ವಿರಾಮದ ನಂತರ ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">ಗುಪ್ತಪದದ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">ಕಾಲಾವಧಿ</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆಯುವ ಮೊದಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ಸಮಯ ಪ್ರಮಾಣ</string>
<string name="preferences__notifications">ಸೂಚನೆಗಳು</string>
<string name="preferences__led_color">ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ತಿಳಿಯದ</string>
@@ -544,12 +627,11 @@
<string name="preferences__dark_theme">ಗಾಢಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸ</string>
<string name="preferences__appearance">ಲಕ್ಷಣ</string>
<string name="preferences__theme">ವಿನ್ಯಾಸ</string>
<string name="preferences__theme_summary">ವಿನ್ಯಾಸ %s</string>
<string name="preferences__default">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ</string>
<string name="preferences__language">ಭಾಷೆ</string>
<string name="preferences__language_summary">ಭಾಷೆ %s</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮೋಡ್</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@@ -607,8 +689,6 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">ಬಿತ್ತರಿಸು</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">ಹೋಲಿಸಿ</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">ಹೋಸ ಸಮೂಹ </string>
@@ -616,17 +696,33 @@
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ಬೀಗ ಹಾಕಿ</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅತ್ಯಂತ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ. </string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">ನಿಮ್ಮ ಫೋನಿನ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ನಕಲು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">ಆಮದು</string>
<string name="reminder_header_push_title">ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="reminder_header_push_text">ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನದ ಅನುಭವವನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿ.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ಸಾಧ್ಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name="reminder_header_invite_title">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. </string>
<string name="reminder_header_invite_button">ಆಹ್ವಾನಿಸು</string>
<string name="reminder_header_share_title">ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ!</string>
<string name="reminder_header_share_text">ಹೆಚ್ಚು ಸ್ನೇಹಿತರು ಸಿಗ್ನಲ್ ಬಳಸಿದಷ್ಟು, ಸಿಗ್ನಲ್ ಉತ್ತಮಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</string>
<string name="reminder_header_share_button">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ಮುಚ್ಚು</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">ನೀವು</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">ಈ ಚಿತ್ರದ ಮುನ್ನೋಟ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಮಾಧ್ಯಮ ಪ್ರಕಾರ</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">ಉಳಿಸಿ</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">ಎಲ್ಲಾ ಉಳಿಸು</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">ಚಿತ್ರ ಮುನ್ನೋಟ</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">ಪುನಶ್ಚೇತನ</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">ಶ್ರವ್ಯ ಸಾಧನ</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">ಮಾತನಾಡುವವರು</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>

View File

@@ -8,12 +8,16 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">현재: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">암호 설정되지 않음</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">대화당 메시지 %s개</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">대화당 메시지 %d개</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">지금 모든 이전 메시지를 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">모든 대화를 최근 메시지 %s개로 줄입니다.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">모든 대화를 최근 메시지 %d개로 줄입니다.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">삭제</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">암호 사용 중지</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">메시지 화면 잠금을 사용 중지하시겠습니까?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal이 잠금 해제되어 메시지 알림이 표시됩니다.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">사용 중지</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Signal 메시지 서비스 탈퇴</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal 메시지와 통화 서비스를 탈퇴 중…</string>
@@ -29,12 +33,17 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">사용 안함</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">사용 안함</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">암호 %1$s, 화면 보안 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">테마 %1$s, 언어 %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d분</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d분</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(이미지)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(오디오)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(동영상)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(위치)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">미디어를 선택할 수 있는 앱이 없음</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -63,7 +72,7 @@
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">보안된 미디어를 보시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">선택된 미디어는 암호화된 데이터베이스에 저장됩니다. 외부 앱으로 보려면 데이터가 일시적으로 복호화되어서 저장소에 저장되어야 합니다. 미디어를 복호화하여 보시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">오류: 만료된 키 교환 메시지를 받았습니다.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">받은 키 교환 메시지를 처리하려면 터치하세요.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">받은 키 교환 메시지를 처리하려면 터치하세요.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s님이 퇴장했습니다.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">자세히 보려면 터치하세요</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">보안 해제로 바꾸려면 터치하세요</string>
@@ -71,6 +80,8 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">암호화되지않은 MMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">수신자는 이젠 Signal 사용자가 아니어서 이 메시지는 <b>암호화되지 않습니다</b>.\n\n보안 해제된 메시지를 보내시겠습니까?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">미디어를 열 수 있는 앱이 없음</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%s을(를) 사용하여 수신 문자</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s을(를) 사용하여 발신 문자</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">암호화된 세션을 초기화하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">이 대화에 암호화 문제가 발생할 경우 이 문제를 해결할 수 있습니다. 모든 메시지가 보관됩니다.</string>
@@ -89,8 +100,9 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">그룹 멤버</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">그룹 대화</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">이름이 없는 그룹</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">멤버 %d명</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">멤버 1</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="other">멤버 %d</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">임시 저장됨</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">수신자가 잘못됨</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">전화 걸지 못함</string>
@@ -124,12 +136,21 @@
<item quantity="other">선택된 메시지 %1$d개가 영구 삭제됩니다.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">저장소에 저장하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">이 미디어를 저장소에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n저장하시겠습니까?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">첨부파일 저장 오류 발생</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">성공</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">미디어 %1$d개를 저장소에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n저장하시겠습니까?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">첨부파일 저장 오류 발생</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">첨부파일 저장됨</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">저장소에 저장할 수 없음</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">첨부파일 저장</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">첨부파일을 저장소에 저장 중…</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">첨부파일 %1$d개 저장</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">첨부파일 %1$d개를 저장소에 저장 중…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">첨부파일 저장 준비 중…</string>
<string name="ConversationFragment_pending">대기 중…</string>
<string name="ConversationFragment_push">인터넷 (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS (멀티미디어)</string>
@@ -147,11 +168,13 @@
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">대화 삭제</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">선택된 대화를 삭제 중…</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">대화 보관처리됨</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">대화 %d개 보관됨</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">실행취소</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">보관 취소</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">대화 보관처리됨</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">보관 취소</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="other">대화 %d개 보관 취소</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">키 교환 메시지…</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -193,7 +216,7 @@
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">암호화되지 않은 대화를 저장소로 내보내는 중…</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">오류: 저장소에 저장할 수 없음</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">저장소에 저장하는 동안 오류 발생</string>
<string name="ExportFragment_success">성공</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">대화 내보내기 완료됨</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">영구적인 Signal 통신 실패!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal은 Google Play 서비스에 등록할 수 없습니다. Signal 메시지와 통화는 사용 중지되었으므로 Signal 설정 메뉴에서 재가입해 주세요.</string>
@@ -399,7 +422,7 @@
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">받은 키 교환 메시지가 손상되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">받은 키 교환 메시지에 프로토콜 버전이 잘못되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">받은 메시지는 알 수 없는 인증 키가 있습니다 . 메시지를 처리하고 보려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">받은 메시지는 알 수 없는 인증 키가 있습니다 . 메시지를 처리하고 보려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">받은 키 교환 메시지는 업데이트된 알 수 없는 인증 키가 있습니다. 인증 키를 확인하려면 터치하세요.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">암호화된 세션이 초기화되었습니다.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">중복된 메시지</string>
@@ -416,8 +439,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">내 인증 키가 없습니다.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">수신자는 인증 키가 없습니다.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">수신자 인증 키가 없음</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">상대방의 키 스캔 및 비교</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">스캔 위해 내 키 표시</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">상대방의 QR코드 스캔</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">내 QR코드 표시</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">경고: 스캔된 키가 일치하지 않습니다. 키 지문을 자세히 확인하세요.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">확인 실패</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">상대방의 키가 일치합니다. 상대방이 내 키도 확인해야 합니다.</string>
@@ -425,8 +448,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">인증 키가 없음</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">인증 키가 없습니다.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">키 스캔 및 비교</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">스캔 위해 키 표시</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">상대방의 QR코드 스캔</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">내 QR코드 표시</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">경고: 스캔된 키가 일치하지 않습니다.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">확인 실패</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">스캔된 키가 일치합니다.</string>
@@ -459,6 +482,8 @@
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">가져오는 중입니다.</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">메시지 가져오기</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">가져오기 완료</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">데이터베이스를 가져오기가 완료되었습니다.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">열려면 터치하세요.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">열려면 터치하세요. 그러나 잠그려면 자물쇠를 터치하세요.</string>
@@ -489,6 +514,7 @@
<string name="attachment_type_selector__video">동영상</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">연락처</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">카메라</string>
<string name="attachment_type_selector__location">위치</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">기존 암호</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">새 암호</string>
@@ -512,6 +538,7 @@
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal 메시지 보내기</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">보안 해제된 SMS 보내기</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">보안 해제된 MMS 보내기</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s(으)로</string>
<string name="conversation_activity__send">보내기</string>
<string name="conversation_activity__remove">삭제</string>
<string name="conversation_activity__window_description">%1$s님과 대화</string>
@@ -596,7 +623,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">잠금 해제</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">이동통신사를 통해 멀티미디어 및 그룹 메시지를 전송하기 위해 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서 이 정보가 제공되지 않습니다. 참고: SIM락이 걸려 있거나 다른 방법으로 제한된 기기에서는 가끔 그런 경우가 발생할 수 있습니다.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">멀티미디어 및 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 한 번만 설정해야 합니다. 이동통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동통신사 이름 APN\'을 검색하세요.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">멀티미디어 및 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 한 번만 설정해야 합니다. 이동통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동통신사 이름 APN\'을 검색하세요.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">차단됨</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -681,9 +708,9 @@
<string name="AndroidManifest__media_overview">전체 이미지</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">%1$s님이랑 대화의 전체 이미지</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">메시지 세부정보</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">연결된 기기 관리</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">연결된 기기</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">친구 초대</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">보관된 대화</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">보관된 대화</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">가져오기 / 내보내기</string>
<string name="arrays__your_identity_key">내 인증 키</string>
@@ -725,18 +752,16 @@
<string name="preferences__change_passphrase">암호 변경</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">암호 변경</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">암호 사용</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">암호 %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">메시지 화면 잠금 사용</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal과 메시지 알림 암호로 잠금</string>
<string name="preferences__screen_security">화면 보안</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">화면 보안 %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">최근 사용 목록/개요 및 앱 안에서 스크린샷 차단</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">설정된 간격에 따라 메모리에서 암호 삭제</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">암호 시간 초과</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">암호 시간 초과 설정</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">시간 초과 간격</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">메모리에서 암호 삭제되지 않는 기간</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">설정된 비활동 기간 지나면 Signal 잠금</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">비활동 시간 초과</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">비활동 시간 초과 간격</string>
<string name="preferences__notifications">알림</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">메시지 알림 사용</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">새 연락처 알림</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">연락처 새로 Signal에 가입되면 알림 표시</string>
<string name="preferences__led_color">알림등 색상</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">알 수 없음</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">알림등 반복 패턴</string>
@@ -791,20 +816,18 @@
<string name="preferences__conversation_length_limit">대화 메시지 저장한도</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">모든 대화 줄이기</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">모든 대화에 메시지 저장한도 적용</string>
<string name="preferences__devices">기기</string>
<string name="preferences__linked_devices">연결된 기기</string>
<string name="preferences__light_theme">밝게</string>
<string name="preferences__dark_theme">어둡게</string>
<string name="preferences__appearance">모양</string>
<string name="preferences__theme">테마</string>
<string name="preferences__theme_summary">테마 %s</string>
<string name="preferences__default">기본</string>
<string name="preferences__language">언어</string>
<string name="preferences__language_summary">언어 %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal 메시지 및 통화</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal 사용자에게 무료 보안 메시지와 통화</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">디버그 로그 보내기</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wi-Fi 통화\' 호환 모드</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">\'Wi-Fi 통화\' 사용 과 SMS/MMS Wi-Fi로 전송 설정되면 사용</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">\'Wi-Fi 통화\' 사용과 SMS/MMS Wi-Fi로 전송 설정되면 사용</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">차단된 사용자</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">알림에 표시</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">모바일 데이터 사용할 때</string>
@@ -882,8 +905,8 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">방송</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">비교</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">스캔 위해 키 표시</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">키 스캔 및 비교</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">내 QR코드 표시</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">상대방의 QR코드 스캔</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">새 메시지</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">새 그룹</string>
@@ -893,14 +916,19 @@
<string name="text_secure_normal__invite_friends">친구 초대</string>
<string name="text_secure_normal__help">도움말</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">설치된 Signal 버전 곧 만료</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="other">%d일 후 설치된 Signal 버전은 만료됩니다. 최신 버전으로 업데이트 하려면 터치하세요.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">오늘 설치된 Signal 버전은 만료됩니다. 최신 버전으로 업데이트 하려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">설치된 Signal 버전 만료</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">메시지 전송할 수 없으므로 최신 버전으로 업데이트 해주세요.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">메시지 전송되지 않습니다. 최신 버전으로 업데이트 하려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">업데이트</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">기본 SMS 앱으로 사용</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">기본 SMS 앱으로 설정</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">시스템 SMS 가져오기</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">휴대전화의 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오려면 터치하세요.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">가져오기</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal 메시지와 통화 사용</string>
<string name="reminder_header_push_text">통신 방법을 업그레이드 하시겠습니까?</string>
@@ -918,6 +946,8 @@
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">지원되지 않는 미디어 형식</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">저장</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">모두 저장</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">이미지 미리보기</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Signal</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Избриши</string>
@@ -7,7 +8,10 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Моментално: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Сеуште не сте поставиле лозинка!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s пораки по разговор</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 порака по разговор</item>
<item quantity="other">%d пораки по разговор</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Избришете ги сите стари пораки?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Избриши</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Оневозможи</string>
@@ -22,7 +26,6 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Исклучи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d минути</string>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(слика)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string>
@@ -30,6 +33,7 @@
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не постои апликација за избор на датотеки.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Камера</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Слика</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Видео</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Звук</string>
@@ -38,18 +42,18 @@
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Блокирани контакти</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Доаѓачки повик</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Овој контакт би требало да го верфивикувате.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прифати</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Порака %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Големина на порака: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Истекува: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Не е доставено</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Прикажи шифрирана датотека?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Оваа датотека е снимена во шифрирана база на податоци. За да се прикаже, ќе мора привремено нешифрирано да се сними на дискот. Дали сте сигурни?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Грешка: примена е застарена порака за размена на клучеви.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Примена е порака за размена на клучеви. Кликнете за понатаму.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ја напушти групата.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Кликнете за повеќе детали</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Кликнете за несигурен трансфер</string>
@@ -61,6 +65,7 @@
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Изберете контакт инфо</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Креирајте порака</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Извинете, се појави грешка при прикачување на датотеката.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Gif-от што го избравте беше многу голем!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Извинете, избраното видео ја пречекорува дозволената големина на порака (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Извинете, избраното аудио ја пречекорува дозволената големина на порака (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адресата не е валидна SMS или e-mail адреса!</string>
@@ -68,8 +73,6 @@
<string name="ConversationActivity_group_members">Членови на групата</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Групен разговор</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Неименувана група</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d членови</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 член</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Скицата е снимена.</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Погрешен примател!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Неподдржан повик</string>
@@ -78,6 +81,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите групата?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незаштитена SMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незаштитена MMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка при напуштање на групата...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не е поддржан</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Оваа порака не може да се испрати, бидејќи вашиот провајдер не поддржува MMS.</string>
@@ -85,16 +89,15 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Одблокирај?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Дали сте сигурни дека сакате да го одблокирате овој контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камерата е недостапна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не може да се снима аудио!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Грешка при праќањето на говорна порака...</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Детали за пораката</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Трансфер: %1$s\nИспратено/Примено: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Испраќач: %1$s\nТрансфер: %2$s\nИспратено: %3$s\nПримено: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сними на диск?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Грешка при снимање на додатокот на диск!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Успешно!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Не може да се запишува на дискот!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Снимање на додатокот</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Снимање на додатокот на диск...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Во тек...</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
@@ -123,7 +126,6 @@
<string name="ExportFragment_export">Експортирај</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Откажи</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Се експортира</string>
<string name="ExportFragment_success">Успешно!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Нова група</string>
@@ -176,11 +178,24 @@
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Грешка при поврзувањето со MMS провајдерот...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Грешка при читање на подесувањата на wireless провајдерот за MMS...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропуштен повик од %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Пропуштен Signal повик</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Воспоставување на повик на Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Доаѓачки повик на Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Одбиј го повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Одговори на повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Заврши го повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Откажи повик</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедијална порака</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Добивте порака која е енкриптирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ја напуштивте групата.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">Групата е ажурирана.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ве повика</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Повикан %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропуштен повик од %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s има инсталирано Signal, кажи му здраво! </string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Тајните фрази не се идентични!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Погрешна стара лозинка!</string>
@@ -191,6 +206,14 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРОДОЛЖИ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Поврзете го овај уред?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ќе може</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Прочитајте ги сите ваши пораки
\n• Испратете пораки во ваше име</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Поврзување на уред</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Поврзување на нов уред...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Уредот е одобрен!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Уредот не е пронајден.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Мрежна грешка.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Погрешен QR код.</string>
@@ -215,7 +238,19 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Овозможено</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Оневозможено</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_ending_call">Завршување на повик</string>
<string name="RedPhone_dialing">Повикување</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Откажување за повик</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Повикот отфрлен</string>
<string name="RedPhone_busy">Зафатено</string>
<string name="RedPhone_connected">Поврзан</string>
<string name="RedPhone_connecting">Се поврзува...</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Порака од серверот</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Бројот не е регистриран!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Бројот што го биравте не поддржува</string>
<string name="RedPhone_got_it">Во ред</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Конектирајте се со Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Изберете држава</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Внесете го повикувачкиот број
за вашата држава </string>
@@ -260,23 +295,22 @@
<string name="RegistrationService_registration_complete">Регистрацијата е завршена</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Грешка при регистрацијата</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_audio">Звук</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Примена е погрешна порака
за размена на клучеви!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Примена е порака за размена на клучеви за погрешна верзија на протоколот.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Примена е порака со непознат клуч за идентификација. Притиснете за процесирање и приказ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Примени се ажурирани, но непознати информации за идентификација. Притиснете за проверка на идентитетот.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дупла порака.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ја напушти групата...</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Скица:</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s има инсталирано Signal, кажи му здраво! </string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немат клуч за идентификација.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Примателот нема клуч за идентификација.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Примателот нема клуч за идентификација!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Скенирајте го нивниот клуч за споредба</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ВНИМАНИЕ, скенираниот клуч НЕ Е ИДЕНТИЧЕН! Проверете го внимателно текстот на отисокот од прстот.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ Е потврдено!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Нивниот клуч е исправен. Истотака е потребна верификација на вашиот клуч со нив.</string>
@@ -284,8 +318,6 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Немате клуч за идентификација!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Немате клуч за идентификација.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Скенирајте за споредба</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Скенирајте за споредба</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ВНИМАНИЕ, скенираниот клуч НЕ одговара!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">НЕ Е верификуван!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Скенираниот клуч е идентичен!</string>
@@ -330,8 +362,11 @@
<string name="MessageNotifier_media_message">Медиа порака</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Звук</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">камера</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<!--contact_selection_activity-->
<!--contact_selection_group_activity-->
@@ -382,7 +417,6 @@
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не е можен пристап до логовите на вашиот уред. Сеуште можете да го искористете ADB за да ги добиете дебуг логовите.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Ви благодариме за вашата помош!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Испраќање</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Испраќање на логовите на gist...</string>
@@ -415,7 +449,6 @@
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отклучи</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">За испраќање на медиа и групни пораки, притиснете \'OK\' и подесете ги потребните податоци. MMS подесувањата за вашиот провајдер можат вообичаено да се најдат доколку пребарате \'ваш провајдер APN\'. Ова е потребно да го направите само еднаш.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">БЛОКИРАНО</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -423,7 +456,10 @@
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Оневозможи известувања за овој разговор</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Вибрирај</string>
<string name="recipient_preferences__block">Блокирај</string>
<string name="recipient_preferences__color">Боја</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Боја за овој контакт?</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_controls__audio">Звук</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">ВАШАТА ДРЖАВА</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ПОВИКУВАЧКИ БРОЈ ЗА ВАШАТА ДРЖАВА И
@@ -447,6 +483,7 @@
<string name="registration_progress_activity__call_me">Повикај ме</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Измени број</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Грешка во конекцијата.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal не може да се поврзе со серверот.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Некои можни
проблеми вклучуваат:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Нема мрежа.</string>
@@ -483,9 +520,9 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Јавен клуч за идентитификација</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Променете лозинка</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Проверете идентитет</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Испратете debug логови</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Сите слики</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Сите слики со %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Покани пријатели</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Импортирај / експортирај</string>
<string name="arrays__use_default">Користете стандардно</string>
@@ -497,6 +534,7 @@
<string name="arrays__settings_default">Стандардни подесувања</string>
<string name="arrays__enabled">Овозможено</string>
<string name="arrays__disabled">Оневозможено</string>
<string name="arrays__audio">Звук</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d час</item>
@@ -517,15 +555,8 @@
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изберете контакт од вашата листа на контакти</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Променете лозинка</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Овозможете лозинка</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Лозинка %s</string>
<string name="preferences__screen_security">Сигурност на екранот</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Сигурност на екранот %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Оневозможете screenshots во листата на последни апликации и во самата апликација</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Избриши ја лозинката од меморија после одреден интервал</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Временско ограничување за лозинката</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Изберете интервал за временско ограничување на лозинката</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Интервал за временско ограничување </string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Време после кое лозинката ќе биде избришана од меморија</string>
<string name="preferences__notifications">Известувања</string>
<string name="preferences__led_color">LED боја</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Непознато</string>
@@ -579,10 +610,8 @@
<string name="preferences__dark_theme">Темна</string>
<string name="preferences__appearance">Изглед</string>
<string name="preferences__theme">Дизајн</string>
<string name="preferences__theme_summary">Дизајн %s</string>
<string name="preferences__default">Стандардно</string>
<string name="preferences__language">Јазик</string>
<string name="preferences__language_summary">Јазик %s</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Испратете протокол за дијагноза</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' мод за компатибилност</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку \'WiFi Calling\' е овозможен на уредот)</string>
@@ -635,7 +664,9 @@
<string name="conversation__menu_add_attachment">Прикачи датотека</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Ажурирај група</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Напушти група</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Избриши разговор</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Сите слики</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Разговорни подесувања</string>
<!--conversation_popup-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Додади во контакти</string>
@@ -646,26 +677,33 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">Емитување</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Спореди</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Скенирајте за споредба</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Скенирајте за споредба</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Нова порака</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Подесувања</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заклучи</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Обележи ги сите како прочитани</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Покани пријатели</string>
<string name="text_secure_normal__help">Помош</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">Пораките не ќе можат повеќе да се испраќаат, актуализирајте на најновата верзија.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Притиснете за копирање на SMS пораките од вашиот телефон во шифрираната база на податоци.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Вашата верзија на Signal е застарена.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Користи како стандардна СМС апликација</string>
<string name="reminder_header_invite_button">Покани</string>
<string name="reminder_header_share_title">Покани ги твиоте пријатели!</string>
<string name="reminder_header_share_button">Сподели</string>
<string name="reminder_header_close_button">Затвори</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вие</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Неуспешно прикажување на сликата</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдржан тип на датотека</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Зачувај</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Приказ на сликата</string>
<!--new_conversation_activity-->
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Звучник</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Бришење</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Бришење на старите пораки...</string>

View File

@@ -4,39 +4,49 @@
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
<string name="delete">Verwijderen</string>
<string name="please_wait">Een moment alsjeblieft...</string>
<string name="please_wait">Even geduld...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momenteel: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Je hebt nog geen wachtwoord ingesteld!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s berichten per gesprek</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 bericht per gesprek</item>
<item quantity="other">%d berichten per gesprek</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Nu alle oude berichten verwijderen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Dit zal direct alle gesprekken inkorten tot de laatste %s berichten.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Dit zal direct alle gesprekken inkorten tot het laatste bericht.</item>
<item quantity="other">Dit zal direct alle gesprekken inkorten tot de laatste %d berichten.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Verwijderen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Wachtwoord uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Voorbeeldvenster uitschakelen voor berichten?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dit zal permanent Signal en berichtnotificaties ontgrendelen.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Uitschakelen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Af aan het melden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Aan het afmelden</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Aan het afmelden voor Signal berichten en oproepen...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal berichten en oproepen uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal berichten en oproepen uitzetten door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wilt gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal berichten en oproepen uitschakelen door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wil gebruiken.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fout bij verbinden met de server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ingeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Aanraken om je standaard SMS-applicatie te veranderen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Raak aan om je standaard SMS-applicatie te wijzigen</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS uitgeschakeld</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Aanraken om Signal je standaard SMS-applicatie te maken</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Raak aan om Signal in te stellen als je standaard SMS-applicatie</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Aan</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">uit</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Uit</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Wachtwoord %1$s, Schermbeveiliging %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thema %1$s, Taal %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minuten</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minuut</item>
<item quantity="other">%d minuten</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(afbeelding)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(locatie)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Geen app gevonden om media te selecteren.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -44,15 +54,15 @@
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Afbeelding</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Contact info</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Contactgegevens</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fout bij afspelen audio!</string>
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fout bij afspelen van audio!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Geblokkeerde contacten</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Inkomende oproep</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De identiteitssleutel van %1$s is gewijzigd. Dit kan betekenen dat iemand probeert jouw communicatie te onderscheppen, of dat %2$s gewoon Signal opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteitssleutel heeft.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">De identiteitssleutel van %1$s is gewijzigd. Dit kan betekenen dat iemand jouw communicatie probeert te onderscheppen, of dat %2$s gewoon Signal opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteitssleutel heeft.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Je wilt wellicht dit contact verifiëren.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepteren</string>
<!--ContactsDatabase-->
@@ -63,55 +73,59 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">Verloopt: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Niet bezorgd</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Bekijk beveiligde media?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Om het weer te geven, zal het tijdelijk moeten worden ontsleuteld en naar het opslaggeheugen worden weggeschreven. Weet u zeker dat u dit wil doen?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Deze media is opgeslagen in een versleutelde database. Om het weer te geven met een externe app, zal het tijdelijk moeten worden ontsleuteld en opgeslagen. Weet je zeker dat je dat wil doen?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Fout, verouderd sleuteluitwisselingsbericht ontvangen.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, klik hier om te verwerken.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, klik om te verwerken</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s heeft de groep verlaten.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Aanraken voor details</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tik voor terugvallen naar onbeveiligd</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden om de ontvanger geen Signal meer gebruikt.\n\nOnbeveiligd bericht verzenden?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden om dat ontvanger geen Signal meer gebruikt.\n\nOnbeveiligd bericht verzenden?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Geen app gevonden om dit bestand te openen.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">van %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">naar %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Beveiligde sessie resetten?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dit kan mogelijk helpen wanneer je versleutelingsproblemen hebt met dit gesprek. Je berichten blijven behouden.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Resetten</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Gesprek verwijderen?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Dit zal alle berichten in dit gesprek permanent verwijderen.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Voeg bijlage toe</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecteer contactinformatie</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Bericht opstellen</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Excuses, er trad een fout op bij het instellen van je bijlage.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">De gif die u geselecteerd hebt is te groot!</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">De gif die je geselecteerd hebt is te groot!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Excuses, het videobestand overschrijdt de maximale berichtgrootte (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Excuses, het audiobestand overschrijdt de maximale berichtgrootte (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ontvanger is niet een geldig SMS of e-mailadres!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ontvanger is geen geldig SMS of e-mailadres!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Bericht is leeg!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Groepsleden</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Groepsgesprek</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Naamloze groep</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d leden</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 lid</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 lid</item>
<item quantity="other">%d leden</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Concept opgeslagen</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ongeldige ontvanger!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Bellen niet ondersteund</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dit apparaat lijkt dial-acties niet te ondersteunen.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Groep verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Weet je zeker dat je deze groep wil verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onveilige SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Onveilige MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onbeveiligde SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Onbeveiligde MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Laten we wisselen naar Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Laten we chatten met: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fout bij het verlaten van de groep...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS niet ondersteund</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Dit bericht kan niet verzonden worden omdat je provider MMS niet ondersteund.</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Dit bericht kan niet verzonden worden omdat je provider MMS niet ondersteunt.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kies alsjeblieft een contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Ontblokken?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wilt ontblokken?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wil deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Ontblokken</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt versturen.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wil versturen.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Fout bij opnemen audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Fout bij versturen audiobericht...</string>
@@ -128,17 +142,30 @@
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten permanent verwijderen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Als je deze gegevens opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Fout tijdens het opslaan van de bijlage!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Succesvol!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Als je al dit bestand opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan?</item>
<item quantity="other">Als je al deze %1$d gegevens opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Fout tijdens het opslaan van de bijlage!</item>
<item quantity="other">Fout tijdens het opslaan van de bijlage!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">Bestand succesvol opgeslagen.</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Opslag niet beschrijfbaar!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Bijlage opslaan</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Bijlage aan het opslaan...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Bijlage opslaan</item>
<item quantity="other">%1$d bijlagen opslaan</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">bijlage opslaan</item>
<item quantity="other">%1$d bijlagen opslaan</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Bijlagen aan het verzamelen...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">In afwachting...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Verwijderen</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten verwijderen...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Zoeken...</string>
@@ -151,13 +178,17 @@
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde gesprek permanent verwijderen.</item>
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken permanent verwijderen.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Geselecteerde gesprekken aan het verwijderen...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Gearchiveerde gesprekken</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Verwijderen</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Geselecteerde gesprekken verwijderen...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Gesprek gearchiveerd</item>
<item quantity="other">%d gesprekken gearchiveerd</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ONGEDAAN MAKEN</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Gesprek naar inbox verplaatst</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Gesprek gearchiveerd</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Gesprekken naar inbox verplaatst</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Gesprek naar postvak IN verplaatst</item>
<item quantity="other"> %d gesprekken naar postvak IN verplaatst</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Sleuteluitwisselingsbericht...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -165,15 +196,15 @@
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Handmatig gebruiken: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Standaard gebruiken: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Niets</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Geen</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">Nu</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Ontkoppel \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' ontkoppelen?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Door het ontkoppelen van dit apparaat kan het niet langer berichten verzenden of ontvangen.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Netwerkverbinding mislukt..</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Probeer opnieuw</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Netwerkverbinding mislukt...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Opnieuw proberen</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Apparaat ontkoppelen...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Apparaat ontkoppelen</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Netwerkfout!</string>
@@ -186,20 +217,20 @@
<string name="ShareActivity_share_with">Delen met</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Welkom bij Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn nu samen één app, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure en RedPhone zijn nu samen één privé-messenger, geschikt voor iedere situatie: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Welkom bij Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure heet nu Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure en RedPhone zijn nu één app: Signal. Maak snel kennis!</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exporteer</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Exporteer tekst naar opslag?</string>
<string name="ExportFragment_export">Exporteren</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Tekst exporteren naar opslag?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Pas op, dit exporteert al je onversleutelde Signal berichten naar de opslag.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Annuleren</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Aan het exporteren</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exporteren tekst naar opslag...</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Exporteren</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Tekst naar opslag exporteren...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Fout, kon niet naar de opslag schrijven.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Fout tijdens het schrijven naar de opslag.</string>
<string name="ExportFragment_success">Succesvol!</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Export succesvol.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanente Signal communicatiefout!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal was niet in staat met Google Play services te registreren. Signal berichten en oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen &gt; Geavanceerd.</string>
@@ -207,11 +238,11 @@
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nieuwe groep</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Groep bijwerken</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Groepsnaam</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nieuwe MMS-Groep</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nieuwe MMS-groep</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Je bent niet geregistreerd voor Signal berichten en oproepen, dus Signal groepen zijn uitgeschakeld. Registreren kan via Instellingen &gt; Geavanceerd.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Er is een onverwachte fout opgetreden waardoor het aanmaken van een groep is mislukt.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Je groep moet ten minste één persoon bevatten.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Je groep moet minstens één persoon bevatten.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Het nummer van een van de leden van je groep kan niet goed worden gelezen. Corrigeer dit of verwijder deze persoon, en probeer het opnieuw.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Groepsafbeelding</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Groep aanmaken</string>
@@ -221,23 +252,23 @@
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Groepsdetails laden...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Je bent al lid van deze groep.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">IK</string>
<string name="GroupMembersDialog_me">Ik</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Importeer</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Exporteer</string>
<string name="ImportExportActivity_import">Importeren</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Exporteren</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">SMS-berichten uit de systeemdatabase importeren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dit zal berichten uit de standaard SMS-database van het systeem importeren naar Signal. Als je de SMS-database van het systeem voorheen hebt geïmporteerd, kan opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importeer</string>
<string name="ImportFragment_import">Importeren</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Annuleren</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Versleutelde back-up herstellen?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en berichten volledig vervangen. Je zult alle informatie verliezen die wel in je huidige Signal-installatie zit, maar niet de back-up.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Herstellen</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dit zal berichten importeren uit een platte tekstbackup. Als je deze backup eerder al eens hebt geimporteerd, zal het opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten.</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dit zal berichten importeren uit een platte tekstbackup. Als je deze backup eerder al eens hebt geïmporteerd, zal het opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten.</string>
<string name="ImportFragment_importing">Importeren</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Platte tekst back-up aan het importeren...</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Platte tekst back-up importeren...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Geen niet-versleutelde back-up gevonden!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Fout bij het importeren van back-up!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importeren voltooid!</string>
@@ -246,15 +277,19 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Geen versleutelde back-up gevonden!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Herstellen voltooid!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Aanraken en vasthouden om audio op te nemen, loslaten voor versturen.</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tik en hou vast om audio op te nemen, laat los om te versturen.</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Delen</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS versturen</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annuleren</string>
<string name="InviteActivity_sending">Aan het versturen...</string>
<string name="InviteActivity_sending">Versturen...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hartje</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Uitnodigingen verzonden!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="one">VERSTUREN NAAR 1 VRIEND</item>
<item quantity="other">VERSTUREN NAAR %d VRIENDEN</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">1 SMS uitnodiging versturen?</item>
<item quantity="other">%d SMS uitnodigingen versturen?</item>
@@ -264,8 +299,8 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Geen gescande sleutel gevonden!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Installeer Barcode Scanner?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal heeft Barcode Scanner nodig voor QR codes.</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Barcode Scanner installeren?</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal heeft Barcode Scanner nodig voor QR-codes.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Verzenden mislukt</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Nieuwe identiteit</string>
@@ -274,10 +309,10 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fout bij verbinden met MMS provider...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fout bij het lezen van de MMS-instellingen van je provider...</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal gesprek aan de gang</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Gemist gesprek van %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Gemist Signal gesprek</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Opzetten van Signal gesprek</string>
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal oproep aan de gang</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Gemiste oproep van %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Gemiste Signal oproep</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Opzetten van Signal oproep</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inkomende Signal oproep</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Oproep afwijzen</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Oproep beantwoorden</string>
@@ -308,60 +343,60 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
\n• Berichten onder jouw naam versturen
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Apparaat koppelen</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Koppelen nieuw apparaat...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Nieuw apparaat koppelen...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Apparaat goedgekeurd!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Geen apparaat gevonden.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netwerkfout!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ongeldige QR code.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sorry, u hebt teveel gekoppelde apparaten, probeer er te verwijderen...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sorry, dit is geen geldige QR code voor koppeling van een apparaat.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Netwerkfout.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ongeldige QR-code.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sorry, je hebt te veel gekoppelde apparaten, probeer er enkele te verwijderen...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sorry, dit is geen geldige QR-code voor koppeling van een apparaat.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Een Signal apparaat koppelen?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt er op dat je een Signal apparaat wil koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid alsjeblieft de code opnieuw vanuit Signal.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt erop dat je een Signal apparaat wil koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid alsjeblieft de code opnieuw vanuit Signal.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Voer wachtwoord in</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal icoon</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wachtwoord instellen</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ongeldig wachtwoord!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">De versie van Google Play Services die je in gebruikt hebt functioneert niet correct. Installeer Google Play Services alsjeblieft opnieuw en probeer het nog eens.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">De versie van Google Play Services die je in gebruik hebt werkt niet zoals het hoort. Installeer Google Play Services opnieuw en probeer het nog eens.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Beoordeel deze app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Gebruik je deze app graag? Help ons dan een momentje en geef je beoordeling.</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Gebruik je deze app graag? Help ons dan even met een beoordeling.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Nu beoordelen!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nee dankjewel</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nee bedankt</string>
<string name="RatingManager_later">Later</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Contact blokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Je zal geen berichten of oproepen meer ontvangen van deze gebruiker.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Contact ontblokken?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wilt ontblokken?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ontblokken</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Contact deblokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wil deblokkeren?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Deblokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Uitgeschakeld</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Beantwoorden</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Oproep aan het beëindigen</string>
<string name="RedPhone_dialing">Kiezende</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Oproep aan het annuleren</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Oproep beëindigen</string>
<string name="RedPhone_dialing">Bellen</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Oproep annuleren</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Oproep geweigerd</string>
<string name="RedPhone_ringing">Bellende</string>
<string name="RedPhone_ringing">Bellen</string>
<string name="RedPhone_busy">Bezig</string>
<string name="RedPhone_connected">Verbonden</string>
<string name="RedPhone_connecting">Aan het verbinden</string>
<string name="RedPhone_connecting">Verbinden</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Verbinden mislukt!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Ontvanger niet beschikbaar</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Aan het verbinden</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Handdruk uitvoeren</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Netwerkfout!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Cliëntfout</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Fatale Fout</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Fatale fout</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Login mislukt!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Bericht van de server</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Nummer niet geregistreerd!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Het gebelde nummer ondersteunt geen veilig bellen!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Begrepen</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Verbind met Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Verbinden met Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecteer je land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Je moet je
landcode opgeven</string>
@@ -381,24 +416,24 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Mogelijke problemen</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Nummer verifiëren</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Bewerk %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">%s bewerken</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registratie voltooid!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Je moet eerst de code invullen die je hebt ontvangen...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Aan het verbinden</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Verbinding maken voor verificatie...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Verbinden</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Verbinden voor verificatie...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Netwerkfout!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Verbinden niet mogelijk. Controleer je netwerkverbinding en probeer opnieuw.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verificatie mislukt!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">De verificatiecode die je opgaf is niet juist. Probeer opnieuw.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Te veel pogingen</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Je hebt te vaak een onjuiste verificatiecode geprobeerd. Wacht alstublieft een minuut voordat je het opnieuw probeert.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Telefoongesprek aanvragen</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Inkomend verificatiegesprek aanvragen...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Je hebt te vaak een onjuiste verificatiecode geprobeerd. Wacht een minuut voordat je het opnieuw probeert.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Oproep aanvragen</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Inkomende verificatie-oproep aanvragen...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Serverfout</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Er is een fout opgetreden. Probeer alstublieft opnieuw.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Er is een fout opgetreden. Probeer opnieuw.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Te veel verzoeken!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Je hebt al een spraakgesprek aangevraagd. Je kunt dit opnieuw doen na 20 minuten.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registratie conflict</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Je hebt al een spraakoproep aangevraagd. Je kan dit opnieuw doen binnen 20 minuten.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registratieconflict</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dit nummer bestaat al op een andere Signal server (CyanogenMod?). Maak daar eerst je registratie ongedaan voordat je je hier registreert.</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registratie voltooid</string>
@@ -414,11 +449,10 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
ontvangen!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en weer te geven.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bijgewerkte maar onbekende identiteitsgegevens ontvangen. Aanraken om identiteit te bevestigen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en weer te geven.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bijgewerkte maar onbekende identiteitsgegevens ontvangen. Raak aan om identiteit te bevestigen.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie gereset.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupliceer bericht.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Bericht dupliceren.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Je hebt deze groep verlaten...</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie gereset.</string>
@@ -426,35 +460,35 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="ThreadRecord_called">Jij hebt gebeld</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Heeft je gebeld</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Gemiste oproep</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Media bericht</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hoi!</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediabericht</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s gebruikt nu Signal, zeg hallo!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Je hebt geen identiteitssleutel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scan zijn/haar sleutel om te vergelijken</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Laat mijn sleutel scannen</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan de QR code van het contact</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Toon je QR code</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! Controleer alsjeblieft de vingerafdruk zorgvuldig.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET Geverifieerd!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Sleutel partner is correct. Het is ook nodig om je sleutel door de partner te laten verifiëren.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Sleutel van partner is correct. Het is ook nodig om je sleutel door de partner te laten verifiëren.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Je hebt geen identiteitssleutel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Je hebt geen identiteitssleutel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scan om te vergelijken</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Wordt gescand om te vergelijken</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan de QR code van het contact</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Toon je QR code</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">De gescande sleutel komt overeen!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Geverifieerd!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Jouw identiteitsvingerafdruk</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Ondanks bestaand verzoek initiëren?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Verstuur</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Initiëren ondanks bestaand verzoek?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Versturen</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Verkeerd versleuteld bericht...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Ontsleutelen, een moment...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Bericht ontsleuteld voor niet bestaande sessie...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Ontsleutelen, even geduld...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Bericht ontsleuteld voor niet-bestaande sessie...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Fout bij ontsleutelen van bericht.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@@ -462,22 +496,24 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Verbinden met MMS-server...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Downloaden van MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS download mislukt!</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Downloaden van MMS mislukt!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Downloaden...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Tik en configureer MMS-instellingen om de download te hervatten.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Fout bij ontsleutelen van bericht.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS ontsleutelen, een moment...</string>
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS ontsleutelen, even geduld...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Verkeerd versleuteld MMS-bericht...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-bericht versleuteld voor niet bestaande sessie...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Demp notificaties</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Bezig met importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten aan het importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten importeren</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importeren voltooid!</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Het importeren van de systeem database is voltooid.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Aanraken om te openen.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Aanraken om te openen of om te sluiten het slot aanraken.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Raak aan om te openen.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Raak aan om te openen of raak om te sluiten het slot aan.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal is ontgrendeld</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Vergrendelen met wachtwoord</string>
<!--MessageNotifier-->
@@ -495,7 +531,7 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="MessageNotifier_reply">Reageren</string>
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snel reageren niet beschikbaar als Signal vergrendeld is!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij het bericht versturen!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij versturen van bericht!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nieuw bericht</string>
@@ -505,6 +541,7 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contactpersoon</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Camera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Locatie</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Oud wachtwoord</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nieuw wachtwoord</string>
@@ -523,22 +560,23 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Geen recente oproepen.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversatie gedempt</string>
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Gesprek gedempt</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal bericht versturen</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Verstuur onbeveiligde SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Verstuur onbeveiligde MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">Verstuur</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Onbeveiligde SMS versturen</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Onbeveiligde MMS versturen</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Van %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Versturen</string>
<string name="conversation_activity__remove">Verwijderen</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Gesprek met %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Bericht samenstelling</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Wissel emoji toetsenbord</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Bijlage Miniatuur</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Berichtsamenstelling</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emojitoetsenbord wisselen</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Bijlageminiatuur</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description">Bijlageoverzicht tonen/verbergen</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SCHUIF OM TE ANNULEREN</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Mediabericht aan het downloaden</string>
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Mediabericht downloaden</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mediabericht</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Beveiligd bericht</string>
<!--conversation_item_sent-->
@@ -549,7 +587,7 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Bezorgd </string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Download</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Contact Foto</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Contactfoto</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Downloaden</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode"> Meerdere tegelijk selecteren</string>
@@ -567,29 +605,29 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">doorgaan</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kan geen logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog steeds ADB gebruiken om debug logs te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Het is mislukt logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog wel ADB gebruiken om debug logs te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor je hulp!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Aan het indienen</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Indienen</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Logs posten naar gist...</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wil je jouw huidige tekstberichtendatabase importeren naar de versleutelde database van Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De standaard systeemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enigerlei wijze.</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De standaard systeemdatabase zal niet gewijzigd of aangepast worden op enige wijze.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importeer</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan een moment duren. Heb geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">AAN HET IMPORTEREN</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importeren</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan enkele ogenblikken duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTEREN</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Database aan het updaten...</string>
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Database bijwerken...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Onversleutelde back-up exporteren</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporteer een onversleutelde tekstbackup compatible met \'SMS Backup &amp; Restore\' naar de opslag</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">SMS-berichten uit de systeemdatabase importeren?</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importeer de database van de standaard berichten app</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importeer de database van de standaard berichten-app</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Versleutelde back-up herstellen?</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Versleutelde back-up herstellen?</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren...</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Onversleutelde back-up importeren?</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Bekijk gehele gesprek</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Bekijk volledig gesprek</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Geen afbeeldingen</string>
<!--message_recipients_list_item-->
@@ -612,12 +650,12 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ontgrendel</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je toestel heeft deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte toestellen en andere beperkende configuraties.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Om mediaberichten en groepsberichten te versturen, druk je op \'OK\' en voer je de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor jouw provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar \"je-providernaam APN\". Dit hoef je maar één keer te doen.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal heeft MMS-instellingen nodig om mediaberichten te kunnen versturen via je telefoonprovider. Je toestel maakt deze informatie niet beschikbaar. Dit komt vaker voor bij gelockte toestellen en andere beperkende configuraties.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Om media- en groepsberichten te versturen, druk je op \'OK\' en voer je de gevraagde gegevens in. De MMS-instellingen voor jouw provider kunnen meestal gevonden worden door online te zoeken naar \"je-providernaam APN\". Dit hoef je maar één keer te doen.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">GEBLOKKEERD</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Demp conversatie</string>
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Demp gesprek</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Notificaties uitschakelen voor dit gesprek</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Notificatiegeluid</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibreren</string>
@@ -626,11 +664,11 @@ Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Kleur voor dit contact</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal Oproep</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal oproep</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">Oproep beëindigen</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Audio</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Dempen</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal Oproep</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal oproep</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Verifieer je telefoonnummer om met Signal verbinding te maken.
@@ -645,7 +683,7 @@ TELEFOONNUMMER</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Mogelijke problemen
zijn:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS onderscheppers</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMS-onderscheppers.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Sommige SMS-apps van derden, zoals Handcent of GoSMS, gedragen zich slecht en onderscheppen alle inkomende SMS-berichten. Controleer of je een SMS-bericht hebt ontvangen dat begint met \"Your Signal verification code:\", in welk geval je je andere SMS-apps zal moeten configureren om SMS-berichten door te laten.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Incorrect nummer.</string>
@@ -659,7 +697,7 @@ Signal werkt niet met nummers van Google Voice.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Spraakverificatie</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Signal kan je ook bellen om je nummer te verifiëren. Raak \'Bel Me\' aan en voer hieronder de 6-cijferige code code in die wordt voorgelezen.</string>
Signal kan je ook bellen om je nummer te verifiëren. Raak \'Bel me\' aan en voer hieronder de 6-cijferige code in die wordt voorgelezen.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifiëren</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Bel me</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Nummer bewerken</string>
@@ -677,8 +715,8 @@ Signal zal je nummer nu automatisch verifiëren door middel van een SMS-bericht.
<string name="registration_progress_activity__connecting">Verbinden...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Wachten op
SMS-verificatie...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Aanmelden op de server...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan een moment duren. Een ogenblik geduld, we zullen u op de hoogte stellen wanneer de verificatie voltooid is.</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Aanmelden bij de server...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan enkele ogenblikken duren. Even geduld, we zullen je melden wanneer de verificatie voltooid is.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS-verificatie mislukt.</string>
@@ -693,7 +731,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identiteit partner (partner leest):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Jouw identiteit (jij leest):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Wat zaken vergen je aandacht.</string>
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Enkele dingen vergen je aandacht.</string>
<string name="message_details_header__sent">Verzonden</string>
<string name="message_details_header__received">Ontvangen</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
@@ -701,21 +739,21 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="message_details_header__from">Van:</string>
<string name="message_details_header__with">Met:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Wachtwoord creëren</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Wachtwoord aanmaken</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Wachtwoord invoeren</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Contacten selecteren</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal gedetecteerd</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publieke identiteitssleutel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Wachtwoord veranderen</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Debug logs indienen</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Debug log indienen</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Media miniatuur</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle afbeeldingen</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle afbeeldingen met %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Berichtdetails</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Gekoppelde apparaten beheren</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Gekoppelde apparaten</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Gesprekkenarchief</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Gearchiveerde gesprekken</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importeren / exporteren</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Jouw identiteitssleutel</string>
@@ -747,38 +785,36 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Ontvang alle MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Signal gebruiken voor alle inkomende tekstberichten</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal gebruiken voor alle inkomende multimediaberichten</string>
<string name="preferences__input_settings">Invoer Instellingen</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activeer Enter-toets</string>
<string name="preferences__input_settings">Invoerinstellingen</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter-toets inschakelen</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">De smiley-toets vervangen door een Enter-toets</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter-toets verstuurt</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">De \'Enter\' toets gebruiken voor versturen tekstberichten</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">De Enter-toets gebruiken voor versturen van tekstberichten</string>
<string name="preferences__display_settings">Beeldscherminstellingen</string>
<string name="preferences__choose_identity">Identiteit kiezen</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kies je contactgegevens uit de contactpersonenlijst.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord veranderen</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Verander je wachtwoord</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Wijzig je wachtwoord</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Wachtwoord inschakelen</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Wachtwoord %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Vergrendeling inschakelen voor berichten</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal en berichtnotificaties vergrendelen met een wachtwoord</string>
<string name="preferences__screen_security">Schermbeveiliging</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Schermbeveiliging %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Screenshots onmogelijk maken in deze app en de recente lijst</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Wachtwoord na een bepaalde tijd uit het geheugen vergeten</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Time-out wachtwoord</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Wachtwoord time-out selecteren</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Time-out interval</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Hoe lang te wachten voor het vergeten van het wachtwoord uit het geheugen</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Screenshots onmogelijk maken in deze app en de lijst van recent gebruikte apps</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal automatisch vergrendelen na een bepaalde periode van inactiviteit</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Vergrendeling bij inactiviteit</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inactiviteitsduur voor vergrendeling</string>
<string name="preferences__notifications">Notificaties</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Toon bericht notificaties</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Toon berichtnotificaties</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notificaties nieuwe contacten</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Toon een notificatie voor nieuwe Signal contacten</string>
<string name="preferences__led_color">LED-kleur</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Onbekend</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-knipperpatroon</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Aangepast LED knipperpatroon instellen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Aangepast LED-knipperpatroon instellen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Aan voor:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Uit voor:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Aangepast LED knipper patroon ingesteld.</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Aangepast LED-knipperpatroon ingesteld.</string>
<string name="preferences__sound">Geluid</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Verander notificatiegeluid</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Notificatiegeluid wijzigen</string>
<string name="preferences__silent">Stil</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Notificaties in een gesprek</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Notificatiegeluid afspelen tijdens het bekijken van een actief gesprek</string>
@@ -807,35 +843,33 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="preferences__custom">Aangepast</string>
<string name="preferences__advanced">Geavanceerd</string>
<string name="preferences__privacy">Privacy</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS Gebruikersagent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Handmatige MMS instellingen</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Gebruik handmatige MMS instellingen</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Gebruik onderstaande gegevens in plaats van de MMS instellingen van het systeem.</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS-gebruikersagent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Handmatige MMS-instellingen</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Gebruik handmatige MMS-instellingen</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Gebruik onderstaande gegevens in plaats van de MMS-instellingen van het systeem.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Server</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Poort</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Gebruikersnaam</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Wachtwoord</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS ontvangstbevestigingen</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Verzoeken om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS bericht</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy server</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy poort</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC gebruikersnaam</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC wachtwoord</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-ontvangstbevestigingen</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Verzoek om een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden SMS bericht</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatisch oudere berichten verwijderen wanneer een gesprek meer dan een bepaald aantal berichten bevat</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Verwijder oude berichten</string>
<string name="preferences__chats">Gesprekken en media</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gesprekslengte limiet</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gesprekslengtelimiet</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Oude berichten nu verwijderen</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Alle gesprekken scannen en de maximale gesprekslengte toepassen</string>
<string name="preferences__devices">Apparaten</string>
<string name="preferences__linked_devices">Gekoppelde apparaten</string>
<string name="preferences__light_theme">Licht</string>
<string name="preferences__dark_theme">Donker</string>
<string name="preferences__appearance">Uiterlijk</string>
<string name="preferences__theme">Thema</string>
<string name="preferences__theme_summary">Thema %s</string>
<string name="preferences__default">Standaard</string>
<string name="preferences__language">Taal</string>
<string name="preferences__language_summary">Taal %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal berichten en oproepen</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privéberichten en bellen met Signal gebruikers</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Dien debug log in</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Debug log indienen</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Bellen via WiFi\' compatibiliteitsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Inschakelen als je toestel SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'WiFi Bellen\' is ingeschakeld op je toestel)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Geblokkeerde contacten</string>
@@ -884,7 +918,7 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Zoeken</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto Contact</string>
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Contactfoto</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Foutmelding</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Gearchiveerd</string>
<!--conversation_list_fragment-->
@@ -915,8 +949,8 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="conversation_group_options__broadcast">Uitzenden</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergelijk</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Wordt gescand om te vergelijken</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scan om te vergelijken</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Toon je QR code</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Scan de QR code van het contact</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nieuw bericht</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nieuwe groep</string>
@@ -926,23 +960,29 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
<string name="text_secure_normal__help">Hulp</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Je versie van Signal is verouderd!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Berichten zullen niet langer verzonden worden, gelieve te updaten naar de recentste versie.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPDATE</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Je versie van Signal is verouderd</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Je versie van Signal zal binnen één dag verlopen. Raak aan om te updaten naar de meest recente versie.</item>
<item quantity="other">Je versie van Signal zal over %d dagen verlopen. Raak aan om te updaten naar de meest recente versie.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Raak aan om te updaten naar de meest recente versie.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Je versie van Signal is verlopen!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Berichten zullen niet langer verzonden worden. Raak aan om te updaten naar de meest recente versie.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPDATEN</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Gebruiken als standaard SMS-app</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Aanraken om Signal je standaard SMS-applicatie te maken.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SET</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">Instellen</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS uit systeem importeren</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Aanraken om de SMS berichten in je telefoon te kopiëren naar een versleutelde database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Aanraken om de SMS berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde database van Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTEREN</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal berichten en oproepen inschakelen</string>
<string name="reminder_header_push_text">Update je communicatie-ervaring.</string>
<string name="reminder_header_push_button">AANZETTEN</string>
<string name="reminder_header_push_button">INSCHAKELEN</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Neem je gesprek met %1$s naar een hoger niveau.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">UITNODIGEN</string>
<string name="reminder_header_share_title">Nodig je vrienden uit!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Hoe meer vrienden Signal gebruiken, hoe fijner het wordt.</string>
<string name="reminder_header_share_text">Hoe meer vrienden Signal gebruiken, hoe beter het wordt.</string>
<string name="reminder_header_share_button">DELEN</string>
<string name="reminder_header_close_button">SLUITEN</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
@@ -951,16 +991,18 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Niet ondersteund mediatype</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Opslaan</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Alles opslaan</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Afbeelding miniatuur</string>
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Afbeeldingsminiatuur</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Verversen</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Toestel</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Koptelefoon</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Hoofdtelefoon</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Luidspreker</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="trimmer__deleting">Verwijderen</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Oude berichten verwijderen...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Oude berichten succesvol verwijderd</string>
<!--transport_selection_list_item-->

View File

@@ -8,13 +8,18 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nå: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har ikke definert et passord ennå!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s meldinger pr samtale</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 melding per samtale</item>
<item quantity="other">%d meldinger per samtale</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Slette alle gamle meldinger nå?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Dette vil umiddelbart trimme alle samtaletrådene til de siste %s meldinger.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Dette vil umiddelbart trimme alle samtaletrådene til den siste mottatte melding.</item>
<item quantity="other">Dette vil umiddelbart trimme alle samtaletrådene til de siste %d meldinger.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slett</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Deaktivere passord?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Deaktivere skjermlås for meldinger?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette vil låse opp Signal og meldingsvarslinger.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktiver</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerer fra Signal meldinger og anrop...</string>
@@ -31,12 +36,18 @@ Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registr
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passord %1$s, skjermsikkerhet %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutter</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minutt</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(bilde)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(lyd)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasjon)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Finner ikke en applikasjon for å velge media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -64,16 +75,18 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Utløper: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke levert</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vise kryptert vedlegg?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Dette vedlegget har blitt lagret i en kryptert database. For å vise det med en ekstern viewer må vedlegget dessverre midlertidig dekrypteres og skrives til et usikkert område. Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Dette vedlegget har blitt lagret i en kryptert database. For å vise det med en ekstern fremviser må vedlegget dessverre midlertidig dekrypteres og lagres til et usikkert område. Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Feil, fikk en gammel nøkkelutvekslingsmelding.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Nøkkelutveksling melding mottatt, klikk for å behandle.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Nøkkelutvekslingsmelding mottatt, klikk for å behandle</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikk for detaljer</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikk for usikret «fallback»</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">«Fallback» til ukryptert SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Benytte ukryptert SMS som alternativ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Benytte ukryptert MMS som alternativ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldingen vil <b>ikke</b> bli kryptert fordi mottakeren ikke lenger er en Signal bruker.\n\nSend meldingen ukryptert?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Finner ikke en applikasjon som kan åpne dette mediet.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">fra %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">til %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Nullstill sikker sesjon?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dette kan hjelpe dersom du har krypteringsproblemer i denne samtalen. Meldingene dine vil bli lagret. </string>
@@ -92,8 +105,10 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppemedlemmer</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Gruppesamtale</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Navnløs gruppe</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d medlemmer</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 medlem</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 medlem</item>
<item quantity="other">%d medlemmer</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Lagret utkast</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ugyldig mottaker!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Anrop er ikke støttet</string>
@@ -129,12 +144,24 @@ denne kontakten.</string>
<item quantity="other">Dette vil permanent slette alle de %1$d valgte meldingene.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Lagre?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Lagring av dette vil gi andre apper på enheten din tilgang til det.\n\nFortsett?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Feil ved lagring av vedlegg!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Suksess!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Lagring av denne mediafilen utenfor Signal vil gi andre apper på enheten din tilgang til det.\n\nFortsett?</item>
<item quantity="other">Lagring av alle %1$d mediafiler utenfor Signal vil gi andre apper på enheten din tilgang til det.\n\nFortsett?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Feil ved lagring av vedlegg!</item>
<item quantity="other">Feil ved lagring av vedlegg!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til lagringsenheten!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Lagrer vedlegg</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Lagrer vedlegg...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Lagrer vedlegg</item>
<item quantity="other">Lagrer %1$d vedlegg.</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Lagrer vedlegg...</item>
<item quantity="other">Lagrer %1$d vedlegg...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Samler vedlegg...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Venter...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -154,11 +181,15 @@ denne kontakten.</string>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Sletter</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Sletter utvalgte samtaler...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Arkiverte samtaler</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Samtale arkivert</item>
<item quantity="other">%d samtaler arkivert</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Angre</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Samtale flyttet til innboks</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Arkivert samtale</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Samtalene flyttet til innboks</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Samtalen flyttet til innboks</item>
<item quantity="other">Flyttet %d samtaler til innboks</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -200,10 +231,9 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Eksporterer klartekst til enheten sitt minne...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Feil, ute av stand til å skrive til enheten sitt minne.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Feil oppstod under skriving til enheten sitt minne.</string>
<string name="ExportFragment_success">Suksess!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent Signal kommunikasjonsfeil!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Sinal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger &gt; Avansert.</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger &gt; Avansert.</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny gruppe</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Oppdater gruppe</string>
@@ -233,7 +263,7 @@ denne kontakten.</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Avbryt</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Gjenopprett kryptert backup?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferanser og meldinger. Du vil miste informasjonen som finnes i din eksisterende Signal installasjon, men ikke i backupen.</string>
Innlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferanser og meldinger. Du vil miste informasjonen som finnes i din eksisterende Signal installasjon, men ikke i backupen.</string>
<string name="ImportFragment_restore">Gjenopprett</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importere klartekst backup?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dette vil importere meldinger fra en klartekst backup. Dersom du har gjort en import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger.</string>
@@ -365,7 +395,7 @@ Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferan
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Nummeret du tastet støtter ikke sikker tale!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Ok</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Koble til med Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Kontakt gjennom Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Velg land</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du må spesifisere
landskoden din</string>
@@ -417,8 +447,7 @@ Dobbelsjekk at dette er nummeret ditt! Vi er i ferd med å verifisere det med en
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mottok korrupt nøkkelutvekslingsmelding!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottok oppdatert men ukjent identitetsinformasjon. Trykk for å validere identiteten.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sikker sesjon nullstilt.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplisert melding.</string>
@@ -435,8 +464,8 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Mottakeren har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Mottakeren har ingen ID-nøkkel!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skann deres nøkkel for å sammenligne</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned"> din nøkkel skannet</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan kontaktens QR kode</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Vis din QR kode</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME! Vær vennlig å sjekke fingeravtrykkets tekst nøye.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekreftet!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Nøkkelen deres er korrekt. Det er også nødvendig å bekrefte nøkkelen din med dem også.</string>
@@ -444,8 +473,8 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Du har ingen ID-nøkkel!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Du har ingen ID-nøkkel.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skann for å sammenligne</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare"> den skannet for å sammenlikne</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan kontaktens QR kode</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Vis din QR kode</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ADVARSEL. Den skannede nøkkelen er IKKE DEN SAMME!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">IKKE bekreftet!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Den skannede nøkkelen stemmer overens!</string>
@@ -478,6 +507,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstmeldinger</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import fullført</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Berør for å åpne.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Berør for å åpne, eller velg låsen for å lukke.</string>
@@ -508,6 +538,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Lokasjon</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammelt passord</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nytt passord</string>
@@ -531,6 +562,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Send Signal melding</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Send usikret SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Send usikret MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Fra %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
<string name="conversation_activity__remove">Slett</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Samtale med %1$s</string>
@@ -570,7 +602,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsett</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke hente loggene fra din enhet. Du kan fremdeles benytte ADB for å hente debug logger.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke lese loggen fra din enhet. Du kan fremdeles bruke ADB for å hente ut en debug logg.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Takk for hjelpen!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Sender</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Poster logger til gist...</string>
@@ -616,7 +648,7 @@ Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal trenger MMS innstillinger for å levere media og gruppemeldinger via din telefonoperatør. Enheten din er ikke i stand til å oppgi denne informasjonen automatisk, noe som ofte skjer dersom den er låst til operatør eller er konfigurert med andre restriksjoner.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOKKERT</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -680,8 +712,7 @@ verifikasjon...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrering til server pågår...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig, vi vil varsle deg når verifikasjonen er gjennomført.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal ut mens den ventet på en verifikasjons-SMS.
</string>
Signal fikk tidsavbrudd mens den ventet på en verifikasjons-SMS.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS verifikasjon
feilet.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Genererer nøkler...</string>
@@ -710,14 +741,13 @@ feilet.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Offentlig ID-nøkkel</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passordbytte</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Bekreft identitet</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send debug logger</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send debug logg</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Forhåndsvisning av media</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Alle bilder</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Alle bilder med %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Meldingsdetaljer</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Administrer tilkoblede enheter</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter venner</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Samtale-arkiv</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverte samtaler</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importere / eksportere</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Din ID-nøkkel</string>
@@ -760,18 +790,16 @@ feilet.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Passordbytte</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Endre ditt passord</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktiver passord</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Passord %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Aktiver skjermlås for meldinger</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås Signal og meldingsvarslinger med passord</string>
<string name="preferences__screen_security">Skjermsikkerhet</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Skjermsikkerhet %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilde i listen over siste applikasjoner og inni applikasjonen</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Fjern passord fra minnet etter et gitt intervall</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Passordtimeout</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Velg passord timeout</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Timeoutintervall</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Tiden det skal gå før passordet slettes fra minnet på enheten</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Auto-lås Signal etter et gitt tidsintervall med inakivitet</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Inaktivitetstimeout passord</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inaktivitetstimeoutintervall</string>
<string name="preferences__notifications">Varsling</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Aktiver meldingsvarling</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Varsling av nye kontakter</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Vis et varsel ved nye Signal kontakter</string>
<string name="preferences__led_color">LED farge</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Ukjent</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED blinkemønster</string>
@@ -826,15 +854,12 @@ feilet.</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Grense på samtalelengde</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Trimme alle samtaler nå</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skann alle samtaletrådene og håndhev grensen på samtalelengde </string>
<string name="preferences__devices">Enheter</string>
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__theme_summary">Tema %s</string>
<string name="preferences__default">Standard</string>
<string name="preferences__language">Språk</string>
<string name="preferences__language_summary">Språk %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal meldinger og anrop</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis og private meldinger til andre brukere av Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Send debug logg</string>
@@ -917,8 +942,8 @@ feilet.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Kringkast</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Sammenlign</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare"> den skannet for å sammenlikne</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skann for å sammenligne</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Vis din QR kode</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Scan kontaktens QR kode</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Ny melding</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny gruppe</string>
@@ -928,14 +953,20 @@ feilet.</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Inviter venner</string>
<string name="text_secure_normal__help">Hjelp</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Din versjon av Signal er foreldet!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Det vil ikke lenger være mulig å sende meldinger. Vær vennlig å oppdatere til siste versjon.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Din versjon av Signal er utdatert</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Din versjon av Signal vil utløpe om 1 dag. Trykk for å oppdatere til siste versjon.</item>
<item quantity="other">Din versjon av Signal vil utløpe om %d dager. Trykk for å oppdatere til siste versjon.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Din versjon av Signal vil utløpe i dag. Trykk for å oppdatere til siste versjon.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Din versjon av Signal er utdatert!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Meldinger vil ikke lenger kunne sendes. Trykk for å oppdatere Signal til siste versjon.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">OPPGRADER</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Bruk som standard SMS applikasjon</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Klikk for å la Signal være din standard SMS applikasjon.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">SETT</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer systemets SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikk for å kopiere telefonens SMS meldinger til sin krypterte database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikk for å kopiere enhetens eksisterende SMS meldinger til Signal sin krypterte database.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTER</string>
<string name="reminder_header_push_title">Aktiver Signal meldinger og anrop</string>
<string name="reminder_header_push_text">Oppgrader din opplevelse av kommunikasjonen.</string>
@@ -950,9 +981,11 @@ feilet.</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Klarte ikke å forhåndsvise dette bildet</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Media typen er ikke støttet.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Media typen er ikke støttet</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Lagre</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Lagre alt</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Forhåndsvisning av bilde</string>
<!--new_conversation_activity-->

View File

@@ -8,13 +8,20 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Obecnie: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nie masz jeszcze ustawionego hasła!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s wiadomości na konwersację</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 wiadomość na rozmowę</item>
<item quantity="few">%d wiadomości na rozmowę</item>
<item quantity="other">%d wiadomości na konwersacje</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Usunąć wszystkie stare wiadomości?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do najnowszej wiadomości.</item>
<item quantity="few">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
<item quantity="other">To sprawi natychmiastowe przycięcie wszystkich konwersacji aż do %d najnowszych wiadomości.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Usuń</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Wyłączyć hasło?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Wyłączyć blokadę ekranu dla wiadomości?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">To spowoduje odblokowanie na stałe aplikacji Signal i powiadomień wiadomości.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Wyłącz</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Wyrejestrowanie </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Trwa wyrejestrowanie z Signal...</string>
@@ -30,12 +37,19 @@ Wyłączyć blokadę ekranu dla wiadomości?
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">wyłączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Wyłączone</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Hasło %1$s, Ochrona ekranu %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Wygląd %1$s, Język %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minut</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minutę</item>
<item quantity="few">%d minuty</item>
<item quantity="other">%d minuty</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(zdjęcie)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(dźwięk)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(wideo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokalizacja)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nie można znaleźć aplikacji, aby wybrać media.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -64,9 +78,9 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nie dostarczono</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Pokazać zabezpieczone media? </string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Te media są obecnie przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, aby zobaczyć je przy użyciu zewnętrznej przeglądarki konieczne jest tymczasowe odszyfrowanie i zapisanie tych danych na dysk. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">To multimedium jest przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, aby wyświetlić je z użyciem zewnętrznej aplikacji, dane muszą zostać tymczasowo odszyfrowane i zapisane w pamięci urządzenia. Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Błąd, otrzymano nieprawidłową wiadomość wymiany kluczy. </string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, kliknij aby kontynuować.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił grupę.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Dotknij, aby zobaczyć szczegóły</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy</string>
@@ -74,11 +88,13 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Fallback do nieszyfrowanych wiadomości MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ta wiadomość <b>nie</b> będzie zaszyfrowana, ponieważ odbiorca nie jest już użytkownikiem Signal.\n\nWysłać wiadomość nieszyfrowaną?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć te media.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">do %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Zresetować bezpieczną sesję?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">To może pomóc jeśli masz problemy z szyfrowaniem w tej konwersacji. Twoje wiadomości będą zachowane.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Reset</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Usunąć rozmowę?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Usunąć konwersację?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich wiadomości w tej konwersacji.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Wybierz dane kontaktowe</string>
@@ -92,8 +108,11 @@ ten kontakt.
<string name="ConversationActivity_group_members">Użytkownicy grupy</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Grupowa konwersacja</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grupa bez nazwy</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d uczestników</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 uczestnik</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 użytkownik</item>
<item quantity="few">%d użytkowników</item>
<item quantity="other">%d użytkowników</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Zapisane wersje robocze</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Nieprawidłowy adresat!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Połączenia nie są obsługiwane</string>
@@ -131,12 +150,18 @@ ten kontakt.
<item quantity="other">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych wiadomości.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na dysk?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Zapisanie tych plików na dysku pozwoli innym aplikacjom na Twoim telefonie na dostęp do tych plików.\n\nKontynuować?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Błąd podczas zapisywania załącznika na dysk!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sukces!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Zapisywanie tego załącznika do pamięci pozwoli na dostęp innych aplikacji do niego na Twoim urządzeniu.\n\nKontunuuj?</item>
<item quantity="few">Zapisywanie wszystkich %1$d załączników do pamięci pozwoli na dostęp innych aplikacji do nich na Twoim urządzeniu.\n\nKontunuuj?</item>
<item quantity="other">Zapisywanie wszystkich %1$d załączników do pamięci pozwoli na dostęp innych aplikacji do nich na Twoim urządzeniu.\n\nKontunuuj?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Błąd podczas zapisywania załącznika do pamięci!</item>
<item quantity="few">Błąd podczas zapisywania załączników do pamięci!</item>
<item quantity="other">Błąd podczas zapisywania załączników do pamięci!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało zapisać się pliku!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Zapisywanie załącznika</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Zapisywanie załącznika na dysku...</string>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Zbieranie załączników...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Oczekiwanie...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dane (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -157,12 +182,18 @@ ten kontakt.
<item quantity="other">To spowoduje permanentne usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych konwersacji.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Usuwanie...</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Usuwanie zaznaczonych rozmów...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Archiwum konwersacji</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Usuwanie zaznaczonych konwersacji...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Konwersacja została dodana do archiwum</item>
<item quantity="few">%d konwersacji dodano do archiwum</item>
<item quantity="other">%d konwersacji dodano do archiwum</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">COFNIJ</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Przeniesiono konwersacje do skrzynki odbiorczej</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Archiwum konwersacji</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Przeniesiono konwersacje do skrzynki odbiorczej</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Konwersacja została przeniesiona do skrzynki odbiorczej</item>
<item quantity="few">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
<item quantity="other">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -186,7 +217,7 @@ ten kontakt.
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nieznane urządzenie</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Zarejestrowano %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ostatnio aktywny %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Dzisiaj</string>
<string name="DeviceListItem_today">Dziś</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Podziel się z</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@@ -204,7 +235,6 @@ ten kontakt.
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Eksportowanie nieszyfrowanych wiadomości...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Błąd. Nie udało się zapisać na dysku!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Wystąpił błąd w czasie próby zapisu na dysku.</string>
<string name="ExportFragment_success">Sukces!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanentny błąd komunikacji Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nie był w stanie zarejestrować się z Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Proszę spróbuj ponownie zarejestrować się poprzez pójście do Ustawienia &gt; Zaawansowane.</string>
@@ -327,6 +357,8 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Niepoprawny kod QR.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Niestety masz już zbyt dużo zarejestrowanych urządzeń, spróbuj usunąć któreś z nich...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Przepraszamy, ale to nie jest prawidłowy link QR.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Dodać nowe urządzenie Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając nieznanego skanera 3ciej partii. Dla Twojego bezpieczeństwa, prosimy abyś zeskanował kod używając Signal.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Podaj hasło</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>
@@ -371,7 +403,7 @@ Stracisz wszystkie informacje obecnie zawarte w aplikacji Signal z wyjątkiem ty
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numer który wybrałeś nie wspiera bezpiecznych połączeń głosowych!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Rozumiem</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Połącz z Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Połącz z aplikacją Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wybierz swój kraj</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Podaj kod telefoniczny kraju</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
@@ -423,8 +455,7 @@ Upewnij się, że to jest Twój numer! Zamierzamy zweryfikować go SMSem.
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Otrzymano uszkodzony klucz!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Dotknij aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Otrzymał zaktualizowany, ale z nieznaną informacją tożsamości. Dotknij aby potwierdzić tożsamość.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reset bezpiecznej sesji.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikuj wiadomość.</string>
@@ -441,8 +472,8 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Odbiorca nie posiada klucza tożsamości!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Skanuj ich klucz aby porównać</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Zeskanuj mój klucz</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Zeskanuj kod QR kontaktu</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Wyświetl swój kod QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ się! Proszę sprawdź klucz ostrożnie!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE zweryfikowany!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich klucz jest poprawny. Niezbędna będzie także weryfikacja Twojego klucza z odbiorcami.</string>
@@ -450,8 +481,8 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nie posiadasz klucza tożsamości!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nie posiadasz klucza tożsamości.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Skanuj aby porównać</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Weź zeskanowane do porównania</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Skanuj kod QR kontaktu</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Wyświetl swój kod QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">UWAGA, zeskanowane klucze NIE ZGADZAJĄ SIĘ!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">Niezweryfikowany!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Zeskanowane klucze zgadzają się!</string>
@@ -484,6 +515,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importowanie zakończone</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotknij, aby otworzyć.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zamek, aby zamknąć.</string>
@@ -514,6 +546,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="attachment_type_selector__video">Wideo</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Lokalizacja</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Stare hasło</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nowe hasło</string>
@@ -576,7 +609,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">kontynuuj</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się odczytać logów z Twojego urządzenia. W dalszym ciągu możesz użyć ADB, aby pobrać logi debugowania.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się otworzyć dziennika na tym urządzeniu. Mimo tego, nadal możesz używać ADB aby wyświetlić dziennik debugowania.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Dziękujemy za Twoją pomoc!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Wysyłanie</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Wysyłanie logów do gist...</string>
@@ -590,7 +623,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizowanie bazy danych...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksport nieszyfrowanej kopi zapasowej</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Eksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMS Backup &amp; Restore\'</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Eksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMS Backup &amp; Restore\'</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importuj systemową bazę danych SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importuj wiadomości z domyślnej aplikacji SMS</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Przywróć szyfrowaną kopię zapasową</string>
@@ -600,7 +633,7 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobacz pełną konwersację</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Brak obrazów</string>
<string name="media_overview_activity__no_images">Brak zdjęć</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">WERYFIKUJ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">WYŚLIJ PONOWNIE</string>
@@ -623,12 +656,12 @@ Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych oraz wiadomości grupowych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracyjnymi w telefonie.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Aby mieć możliwość wysyłania wiadomości multimedialnych i wiadomości grupowych, kliknij \'OK\' i wypełnij pola, o które jesteś proszony. Dane MMS dla Twojego operatora, można znaleźć szukając w ustawieniach frazy typu \'Punkty Dostępu - APN\'. Wystarczy to zrobić tylko jeden raz.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Aby wysyłać wiadomości multimedialne i grupowe, naciśnij „OK” i zmień żądane ustawienia. Ustawienia MMS twojego operatora zwykle można odnaleźć wyszukując „APN mojego operatora”. Ta operacja musi być ukończona tylko raz.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">ZABLOKOWANY</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Wycisz rozmowę</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Wyłącz powiadomienia dla tej rozmowy</string>
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Wycisz konwersację</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Wyłącz powiadomienia dla tej konwersacji</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Dźwięk powiadomień</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Wibracja</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokuj</string>
@@ -712,14 +745,13 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Publiczny klucz tożsamości</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Zweryfikuj tożsamość</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Podgląd wiadomości multimedialnej</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Wszystkie obrazy</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Wszystkie obrazy z %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Wyślij raport debugowania.</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Podgląd plików multimedialnych</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Pokaż wszystkie zdjęcia</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Wszystkie zdjęcia z %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Zarządzaj zarejestrowanymi urządzeniami</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Zaproś znajomych</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Archiwum konwersacji</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archiwum</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / eksport</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Twój klucz tożsamości</string>
@@ -736,7 +768,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="arrays__name_and_message">Imię i wiadomość</string>
<string name="arrays__name_only">Tylko imie</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Brak imienia lub wiadomości</string>
<string name="arrays__images">Obrazy</string>
<string name="arrays__images">Zdjęcia</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Wideo</string>
<!--plurals.xml-->
@@ -763,18 +795,16 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zmień swoje hasło</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Włącz hasło</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Hasło %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Włącz blokadę ekranu dla wiadomości</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zablokuj Signal i powiadomienia nowych wiadomości hasłem</string>
<string name="preferences__screen_security">Ochrona ekranu</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Ochrona ekranu %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuj rzuty ekranu w obecnej liście oraz w aplikacji</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Wymaż hasło z pamięci systemu po pewnym czasie</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Limit czasu dla hasła?</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Wybierz czas wygaśnięcia hasła</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Wybierz czas wygaśnięcia hasła</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Ilość czasu zanim hasło zostanie wymazane z pamięci urządzenia</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Auto-blokuj Signal po określonym czasie bezczynności</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Limit czasu dla hasła</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Czas zapomnienia hasła</string>
<string name="preferences__notifications">Powiadomienia</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Włącz powiadomienia wiadomości</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Powiadomienia nowych kontaktów</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Pokaż powiadomienia dla nowych kontaktów Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Kolor LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Nieznane</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Wzór powiadomień LED</string>
@@ -785,7 +815,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="preferences__sound">Dźwięk</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Zmień dźwięk powiadomienia</string>
<string name="preferences__silent">Wycisz</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Powiadomienia \"w rozmowie\"</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Powiadomienia \"w konwersacji\"</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Włącz dźwięk powiadomienia w aktywnej rozmowie</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Powtarzaj alarmy</string>
<string name="preferences__never">Nigdy</string>
@@ -823,18 +853,18 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Hasło MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Raporty dostarczenia SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Automatycznie usuń starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości konwersacji</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Usuń stare wiadomości</string>
<string name="preferences__chats">Czaty i media</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
<string name="preferences__devices">Urządzenia</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Przytnij wszystkie konwersacje teraz</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Przeskanuj wszystkie konwersacje i przytnij to określonej długości</string>
<string name="preferences__light_theme">Jasny</string>
<string name="preferences__dark_theme">Ciemny</string>
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>
<string name="preferences__theme">Motyw</string>
<string name="preferences__theme_summary">Wygląd %s</string>
<string name="preferences__default">Domyślne</string>
<string name="preferences__language">Język</string>
<string name="preferences__language_summary">Język %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Wiadomości i połączenia Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
@@ -882,7 +912,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Wybrane archiwum</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Przywróć wybrane z archiwum</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Przenieś do skrzynki odbiorczej</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Szukaj</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@@ -904,8 +934,8 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Aktualizuj grupę</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Opuść grupę</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Usuń konwersację</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Wszystkie obrazy</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Ustawienia rozmowy</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Pokaż wszystkie zdjęcia</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Ustawienia konwersacji</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Powiększ okno</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@@ -913,12 +943,12 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lita odbiorców</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Dostarczanie</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Rozmowa</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Konwersacja</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Nadawanie</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Porównaj</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Weź zeskanowane do porównania</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Skanuj aby porównać</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Wyświetl swój kod QR</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Skanuj kod QR kontaktu</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nowa wiadomość</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nowa grupa</string>
@@ -928,14 +958,21 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Zaproś znajomych</string>
<string name="text_secure_normal__help">Pomoc</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build">Twoja wersja Signal wygasła!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Wiadomości nie będą już pomylnie wysyłane, prosimy o aktualizację do najnowszej wersji.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Twoja wersja Signal jest nieaktualna.</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Twoja wersja Signal wygaśnie za 1 dzień. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji.</item>
<item quantity="few">Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji.</item>
<item quantity="other">Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Twoja wersja Signal dzisiaj będzie już nieaktualna. Dotknij, aby zaktualizować do najnowszej wersji.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Twoja wersja Signal jest nieaktualna!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Wiadomości nie będą dostarczane. Dotknij, aby zaktualizować Signal za darmo do najnowszej wersji.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">AKTUALIZUJ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Ustaw jako domyślną aplikację SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Dotknij, aby Signal był Twoją domyślną aplikacją SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">USTAW</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuj bazę SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS na tym telefonie do szyfrowanej bazy danych.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS z twojego telefonu do zaszyfrowanej bazy danych Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORT</string>
<string name="reminder_header_push_title">Włącz wiadomości i połączenia Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Polepsz swoje komunikacje.</string>
@@ -953,7 +990,10 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nieobsługiwany typ media</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Zapisz</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Zapisz wszystko</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Podgląd zdjęcia</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Odśwież</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->

View File

@@ -8,13 +8,18 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Atualmente: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Você ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s mensagens por conversa</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 mensagem por conversa</item>
<item quantity="other">%d mensagens por conversa</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Excluir todas as mensagens antigas agora?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Isto irá imediatamente reduzir todas as conversas para a mensagem mais recente.</item>
<item quantity="other">Isto irá imediatamente reduzir todas as conversas para as %d mensagens mais recentes.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Excluir</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Desabilitar frase-chave?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Desabilitar tela de bloqueio para mensagens?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Isto irá destravar permanentemente as notificações do Signal e de mensagens.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desabilitar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Descadastrar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Descadastrando de mensagens e chamadas Signal...</string>
@@ -22,22 +27,28 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desabilitar mensagens e chamadas Signal descadastrando-o do servidor. Você precisará recadastrar seu número de telefone para usar o Signal novamente no futuro.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro ao conectar-se com o servidor!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toque para mudar seu app padrão de SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toque para mudar seu aplicativo padrão de SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS desabilitado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Toque para tornar o Signal o seu app padrão de SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Toque para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frase-chave %1$s, Segurança de tela %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutos</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagem)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(local)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não localizei um aplicativo para selecionar o arquivo.</string>
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar um aplicativo para selecionar arquivos.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Câmera</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagem</string>
@@ -65,26 +76,27 @@
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada Signal %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Tamanho da mensagem: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira em: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Não entregue</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Ver arquivo seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este arquivo foi armazenado em uma base de dados criptografada. Infelizmente, para visualizá-lo em um programa externo é necessário que os dados sejam descriptografados temporariamente e escritos para o disco.
Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erro, foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves desactualizada.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Este arquivo foi armazenado em uma base de dados criptografada. Infelizmente, para visualizá-lo com um aplicativo externo é preciso que os dados sejam temporariamente descriptografados e escritos no armazenamento. Tem certeza que deseja fazer isso?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erro, foi recebida uma mensagem desatualizada de troca de chaves.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem de troca de chaves, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s saiu do grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Clique para ver detalhes</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Clique para usar contingência insegura</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Contingenciar para SMS não criptografado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Contingenciar para MMS não criptografado?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> será criptografada pois o destinatário não é mais um usuário Signal.\n\nEnviar mensagem não segura?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Não localizei um aplicativo para abrir o arquivo.</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Não foi possível encontrar um aplicativo para abrir este arquivo.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">para %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Reiniciar sessão de segurança?</string>
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Reiniciar sessão segura?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Isto pode ajudar se você está tendo problemas de criptografia nesta conversa. Suas mensagens serão mantidas.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Reiniciar</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Apagar conversa?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Isto irá apagar permanentemente todas mensagens nesta conversa.</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Excluir conversa?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Isto irá excluir permanentemente todas as mensagens nesta conversa.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contato</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escrever mensagem</string>
@@ -92,17 +104,19 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">O gif selecionado é muito grande!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Desculpe, o vídeo selecionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Desculpe, o áudio selecionado excede as restrições de tamanho da mensagem (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatário não é um endereço SMS ou email válido!</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">O destinatário não é um endereço SMS ou email válido!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensagem está vazia!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membros do grupo</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Conversa em grupo</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grupo sem nome</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d membros</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 membro</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 membro</item>
<item quantity="other">%d membros</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Rascunho salvo</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatário inválido!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Sem suporte para chamadas</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este aparelho parece não suportar ações de chamada.</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo parece não suportar ações de chamada.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Sair do grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tem certeza que deseja sair deste grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS inseguro</string>
@@ -134,12 +148,24 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<item quantity="other">Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d mensagens selecionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvar no cartão SD?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Ao salvar este dado na memória no aparelho outros aplicativos terão acesso a ele.\n\nContinuar?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o cartão SD!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sucesso!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Gravar este arquivo no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu dispositivo tenha acesso a ele.\n\nContinuar?</item>
<item quantity="other">Gravar estes %1$d arquivos no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu dispositivo tenha acesso a eles.\n\nContinuar?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Erro ao gravar anexo no armazenamento!</item>
<item quantity="other">Erro ao gravar anexos no armazenamento!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não foi possível escrever no cartão SD!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Salvando anexo</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Salvando anexo no cartão SD...</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Gravando anexo</item>
<item quantity="other">Gravando %1$d anexos</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Gravando anexo no armazenamento...</item>
<item quantity="other">Gravando %1$d anexos no armazenamento...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Coletando anexos...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Pendente...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dados (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -158,11 +184,16 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<item quantity="other">Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d conversas selecionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Deletando</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Excluindo conversas selecionadas...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversa arquivada</item>
<item quantity="other">%d conversas arquivadas</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">DESFAZER</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Conversa movida para a caixa de entrada</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Conversa arquivada</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Conversas movidas para a caixa de entrada</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Conversa movida para a caixa de entrada</item>
<item quantity="other">%d conversas movidas para a caixa de entrada</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -186,6 +217,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositivo sem nome</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s vinculado</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Último ativo %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Hoje</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Compartilhar com</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
@@ -193,7 +225,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure e RedPhone agora são um mensageiro privado, para todas as situações: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bem vindo ao Signal!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure agora é Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e RedPhone agora são um app: Signal. Clique para explorar.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure e RedPhone agora são um aplicativo: Signal. Clique para explorar.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exportar</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Exportar texto para a memória?</string>
@@ -203,7 +235,6 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exportando o texto para a memória do aparelho...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Erro, não foi possível armazenar na memória do aparelho.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Erro ao gravar na memória do aparelho.</string>
<string name="ExportFragment_success">Sucesso!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha permanente de comunicação do Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">O Signal não conseguiu cadastrar-se com o Google Play Services. Mensagens e chamadas Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações &gt; Avançado.</string>
@@ -232,7 +263,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importar base de dados SMS do sistema?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Isto importará
mensagens da base dados SMS padrão do sistema para o Signal. Se isto já foi
mensagens da base de dados SMS padrão do sistema para o Signal. Se isto já foi
feito anteriormente, importar novamente resultará em mensagens duplicadas.
</string>
<string name="ImportFragment_import">Importar</string>
@@ -277,7 +308,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<item quantity="other">Enviar %d convites SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para o Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Parece que você não tem apps para onde compartilhar.</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Amigos não deixam amigos conversar sem criptografia.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Não foi encontrada nenhuma chave lida!</string>
@@ -320,13 +351,20 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUAR</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Conectar este dispositivo?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ele será capaz de</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Ler todas as suas mensagens
\n• Enviar mensagens em seu nome
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Vinculando dispositivo</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Vinculando novo dispositivo...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Aparelho aprovado!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo aprovado!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenhum dispositivo encontrado.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erro de rede.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Código QR inválido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Desculpe, você já possui muitos dispositivos vinculados. Tente remover alguns...</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Desculpe, este não é um código QR de dispositivo válido.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Conectar um dispositivo Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Parece que você está tentando conectar um dispositivo Signal usando um outro scanner. Para sua proteção, favor escanear novamente o código usando o Signal.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserir frase-chave</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ícone do Signal</string>
@@ -335,8 +373,8 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">A versão instalada do Serviços Google Play não está funcionando corretamente. Favor reinstalar o Serviços Google Play e tentar novamente.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Avalie este app</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se você gosta de usar este app, por favor tire uns segundos para nos ajudar com sua avaliação.</string>
<string name="RatingManager_rate_this_app">Avaliar este aplicativo</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se você gosta de usar este aplicativo, por favor tire uns segundos para nos ajudar com sua avaliação.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Avaliar agora!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Não, obrigado</string>
<string name="RatingManager_later">Mais tarde</string>
@@ -359,12 +397,19 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="RedPhone_busy">Ocupado</string>
<string name="RedPhone_connected">Conectado</string>
<string name="RedPhone_connecting">Conectando</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Handshake falhou!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatário não disponível</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Executando handshake</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Rede falhou!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">Cliente falhou</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Erro fatal</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Falha no Login!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Mensagem do servidor</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Número não registrado!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">O número que você ligou não suporta ligação criptografada!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Entendi</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Conectado com Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Conectar ao Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecione seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Você deve especificar o
código do seu país
@@ -426,9 +471,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Mensagem de troca de chaves recebida para uma versão de protocolo inválida.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Mensagem recebida com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem com uma chave de identidade desconhecida. Clique para processá-la e exibi-la.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Foi recebida atualização mas com informação de identidade desconhecida. Clique para validar a identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
@@ -443,9 +486,10 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s está no Signal, diga oi!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatário não tem chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatário não tem chave de identidade!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Ler a chave do destinatário para comparação</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">O destinatário não tem chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">O destinatário não tem chave de identidade!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear código QR do contato</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar seu código QR</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">AVISO, a chave lida NÃO coincide. Por favor verifique cuidadosamente o texto da fingerprint.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele.</string>
@@ -453,12 +497,13 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Não tem uma chave de identidade!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Você não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Escanear código QR do contato</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Mostrar seu código QR</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">AVISO, a chave lida NÃO coincide.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">Sua fingerprint</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniciar apesar de pedido existente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Enviar</string>
@@ -486,6 +531,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importação em andamento</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensagens de texto</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importação finalizada</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toque para abrir ou clique no cadeado para fechar.</string>
@@ -508,6 +554,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida não disponível quando o Signal está bloqueado!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar mensagem!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imagem</string>
@@ -515,6 +562,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Vídeo</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contato</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Câmera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Local</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase-chave antiga</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nova frase-chave</string>
@@ -538,6 +586,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Enviar mensagem via Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Enviar SMS inseguro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Enviar MMS inseguro</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__remove">Remover</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Conversa com %1$s</string>
@@ -570,12 +619,14 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Escaneie o código QR mostrado no aparelho para conectar</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Conectar dispositivo</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nenhum dispositivo vinculado...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Conectar novo dispositivo</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível captar logs do seu dispositivo. É possível usar como alternativa o ADB para captar logs de debug.</string>
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível ler o log no seu dispositivo. Você pode usar o ADB para obter um log de depuração.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado por sua ajuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Enviando</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Postando logs no gist...</string>
@@ -589,9 +640,13 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Atualizando base de dados...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportar backup de texto claro</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportar um backup em texto simples compatível com \'Backup &amp; Restauro de SMS\' para armazenamento</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importar base de dados SMS do sistema</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importar a base de dados do aplicativo de mensagens padrão do sistema</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Restaurar backup criptografado</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Restaurar um backup criptografado do Signal exportado anteriormente</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importar backup de texto claro</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importar um backup em texto simples. Compatível com \'Backup &amp; Restauro de SMS.\'</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversa completa</string>
<!--media_overview_activity-->
@@ -607,12 +662,17 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">O texto digitado não era um URI válido</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">O texto digitado não era um host válido</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s entrou no grupo.</item>
<item quantity="other">%1$s entraram no grupo.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">Grupo atualizado.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">O nome do grupo agora é \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Destrancar</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar mídia e mensagens de grupo, clique \'OK\' e complete as configurações pedidas. As configurações MMS da sua operadora geralmente podem ser encontradas procurando por \'operadora APN\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O Signal requer configurações de MMS para entregar mídia e mensagens de grupos através de seu provedor de wireless. Seu dispositivo não disponibiliza esta informação, o que ocasionalmente ocorre com dispositivos bloqueados ou com outras configurações restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar mensagens de grupo e de mídia, clique \'OK\' e complete as configurações solicitadas. As configurações de MMS para a sua operadora geralmente podem ser encontradas fazendo uma busca por \'APN da sua operadora\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUEADO</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -623,10 +683,17 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="recipient_preferences__block">Bloquear</string>
<string name="recipient_preferences__color">Cor</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Cor para este contato</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">Verificar identidade</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada do Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">encerrar ligação</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">Áudio</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">Mudo</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Chamada do Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Verifique o seu número de telefone para se conectar ao Signal.
</string>
<string name="registration_activity__your_country">SEU PAÍS</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">SEU CÓDIGO DE PAÍS E
NÚMERO TELEFÔNICO
@@ -640,23 +707,39 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
incluem:
</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Interceptadores SMS.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Alguns clientes de mensagem de texto de terceiros, tais como o Handcent ou o GoSMS, se comportam mau e interceptam todas as mensagens de SMS recebidas. Verifique se você recebeu uma mensagem de texto que começa com \'Seu código de verificação do Signal:\', pois neste caso precisará configurar seu aplicativo de mensagens de texto de terceiros para deixar que as mensagens sejam encaminhadas.
</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">Número incorreto.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Por favor, verifique se colocou o número corretamente, e se está formatado corretamente
para sua região.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
O Signal não funcionará com números do Google Voice.
</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verificação por voz</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
O Signal também pode ligar para você para verificar o seu número. Aperte \'Me ligue\' e insira a seguir o código de seis dígitos que você ouvir.
</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verificar</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Me ligar</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Editar número</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Erro de conectividade.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">O Signal não pode se conectar ao servidor.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Alguns problemas
possíveis, incluem:
</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Sem conectividade
na rede.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">O seu
dispositivo precisa de conexão com a rede para poder usar este recurso do Signal. Certifique-se de que ele está conectado aos dados móveis ou ao Wi-Fi.
</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall restritivo.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">Se você está conectado através de Wi-Fi, é possível que exista um firewall bloqueando o acesso ao servidor do Signal. Tente com outra rede ou com os dados móveis.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Agora o Signal verificará o seu número automaticamente com uma mensagem SMS de confirmação.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Conectando...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Aguardando verificação
por SMS...
@@ -664,6 +747,9 @@ possíveis, incluem:
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrando no servidor...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Isto
poderá levar um tempo. Por favor seja paciente, nós te notificaremos quando a verificação estiver completa.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
O Signal excedeu o tempo de espera por uma mensagem SMS de verificação.
</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificação por SMS
falhou.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Gerando chaves...</string>
@@ -688,26 +774,33 @@ falhou.</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Criar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Inserir frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selecionar contatos</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detectado</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chave de identidade pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar logs de depuração</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar log de depuração</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Pré-visualização de mídia</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas as imagens</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Todas as imagens com %1$s</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Gerenciar dispositivos vinculados</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar / exportar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">Sua chave de identidade</string>
<string name="arrays__use_default">Usar padrão</string>
<string name="arrays__use_custom">Usar personalização</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenciar por 2 horas</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenciar por 1 dia</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenciar por 7 dias</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Deixar mudo por 1 ano</string>
<string name="arrays__settings_default">Padrão de configurações</string>
<string name="arrays__enabled">Habilitado</string>
<string name="arrays__disabled">Desabilitado</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nome e mensagem</string>
<string name="arrays__name_only">Apenas nome</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Sem nome ou mensagem</string>
<string name="arrays__images">Imagens</string>
<string name="arrays__audio">Áudio</string>
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
@@ -721,6 +814,8 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Receber todos os SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Receber todos os MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Use o Signal para receber todas as mensagens de texto</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Use o Signal para receber todas as mensagens de multimídia</string>
<string name="preferences__input_settings">Configurações de introdução</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilitar tecla Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Trocar a tecla smiley por uma tecla Enter</string>
@@ -730,19 +825,18 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contato da lista de contatos.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Alterar sua senha</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar frase-chave</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Frase-chave %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Habilitar tela de bloqueio para mensagens</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Trancar notificações Signal e de mensagens com uma frase-chave</string>
<string name="preferences__screen_security">Segurança da tela</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Segurança de tela %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do app</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Esquecer a frase-chave após algum intervalo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expirar frase-chave</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Selecionar tempo de expiração da frase-chave</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervalo de expiração</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Tempo a esperar antes de remover a frase-chave da memória</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do aplicativo</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Trancar automaticamente o Signal após um determinado período de inatividade</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Frase-chave de expiração por inatividade</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Período de expiração por inatividade</string>
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Habilitar notificações de mensagem</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notificações de novos contatos</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Mostrar uma notificação para novos contatos Signal</string>
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Desconhecida</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Padrão de piscagem do LED</string>
@@ -752,6 +846,8 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Padrão de pisca do LED definido!</string>
<string name="preferences__sound">Som</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Mudar som de notificação</string>
<string name="preferences__silent">Silencioso</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Notificações na conversa</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Tocar som de notificação quando vendo uma conversa ativa</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetir alertas</string>
<string name="preferences__never">Nunca</string>
@@ -789,17 +885,20 @@ falhou.</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Senha do MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Avisos de entrega de SMS</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pedir um aviso de entrega para cada SMS enviado</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Apagar mensagens antigas automaticamente quando uma conversa exceder um limite especificado</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Excluir mensagens antigas</string>
<string name="preferences__chats">Chats e mídia</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Limpar todas as conversas agora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Escanear todas as conversas e aplicar os limites de comprimento de conversa</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aparência</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__theme_summary">Tema %s</string>
<string name="preferences__default">Padrão</string>
<string name="preferences__language">Idioma</string>
<string name="preferences__language_summary">Idioma %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mensagens e chamadas do Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Chamadas e mensagens privadas gratuitas para usuários do Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar log de depuração</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo)</string>
@@ -811,12 +910,14 @@ falhou.</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Download automático de mídia</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Aparar mensagem</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usar emoji do sistema</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desabilitar o suporte a emoji embutido no Signal</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Marcar todos</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Desmarcar todos</string>
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">USUÁRIOS DO SIGNAL</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">TODOS OS CONTATOS</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nova mensagem para...</string>
<!--contact_selection-->
@@ -826,6 +927,7 @@ falhou.</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Chamar</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chamada do Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiar texto</string>
@@ -841,16 +943,20 @@ falhou.</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Excluir selecionadas</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Selecionar todas</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arquivar seleção</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Restaurar seleção</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Procurar</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Imagem do contato</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Alerta de erro</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arquivado</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurança</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restaurar sessão segura</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Reativar som</string>
<!--conversation_unmuted-->
@@ -859,6 +965,7 @@ falhou.</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="conversation__menu_update_group">Atualizar grupo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Sair do grupo</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Apagar conversa</string>
<string name="conversation__menu_view_media">Todas as imagens</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Configurações de conversa</string>
<!--conversation_popup-->
@@ -872,17 +979,32 @@ falhou.</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Broadcast</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Mostrar seu código QR</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Escanear código QR do contato</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nova mensagem</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Novo grupo</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Configurações</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Trancar</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="text_secure_normal__help">Ajuda</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens não serão enviadas com sucesso, favor atualizar para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Clique para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build">Sua versão do Signal está desatualizada</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Sua versão do Signal expirará em um dia. Aperte para atualizar para a versão mais recente.</item>
<item quantity="other">Sua versão do Signal expirará em %d dias. Aperte para atualizar para a versão mais recente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Sua versão do Signal expirará hoje. Aperte para atualizar para a versão mais recente.
</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Sua versão do Signal expirou!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens não serão mais enviadas com sucesso. Aperte para atualizar para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ATUALIZAÇÃO</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usar como aplicativo padrão de SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Aperte para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">DEFINIR</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS do sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Clique para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada do Signal.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Habilitar mensagens e ligações pelo Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Melhore sua experiência de comunicação.</string>
@@ -900,10 +1022,14 @@ falhou.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de mídia não suportado</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salvar</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Gravar tudo</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Pré-visualização de imagem</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Atualizar</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Telefone</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Fone de Ouvido</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Auto Falante</string>
<!--Trimmer-->

View File

@@ -8,14 +8,17 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actualmente: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ainda não definiu uma frase-chave!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s mensagens por conversa</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 mensagem por conversa</item>
<item quantity="other">%d mensagens por conversa</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Apagar todas as mensagens antigas?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_s_most_recent_messages">Isto irá reduzir as conversas anteriores às %s mensagens mais recentes.</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Isto irá reduzir as conversas anteriores à mensagem mais recente.</item>
<item quantity="other">Isto irá reduzir as conversas anteriores às %d mensagens mais recentes.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Apagar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Desabilitar frase-chave?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen">
Desabilitar ecrã de bloqueio para mensagens?
</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactivar</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">A eliminar o registo...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas Signal...</string>
@@ -32,12 +35,18 @@ Vai ser necessário re-registar o seu número de telefone se pretender utilizar
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Chave frase %1$s, Segurança de ecrã %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Língua %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutos</string>
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagem)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(localização)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar uma aplicação para seleccionar o média.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
@@ -68,9 +77,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Não entregue</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Ver ficheiro seguro?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Esta média foi armazenada numa base de dados cifrada. Infelizmente, para visualizá-la num programa externo, é necessário que os dados sejam temporariamente decifrados e escritos para o disco. Tem certeza que deseja fazer isto?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Erro, foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves desactualizada.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Foi recebida uma mensagem de intercâmbio de chaves, clique para processá-la.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s deixou o grupo.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pressione para ver detalhes</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pressione para enviar de modo inseguro</string>
@@ -96,8 +103,10 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
<string name="ConversationActivity_group_members">Membros do grupo</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Conversa em grupo</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Grupo sem nome</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d membros</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 membro</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 membro</item>
<item quantity="other">%d membros</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Rascunho guardado</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatário inválido!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chamadas não suportadas</string>
@@ -133,12 +142,7 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
<item quantity="other">Isto irá eliminar permanentemente todas as %1$d mensagens seleccionadas.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Guardar para o armazenamento local?</string>
<string name="ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning">Gravar este ficheiro para o armazenamento local vai permitir que qualquer outra app lhe possa aceder.\n\nContinuar?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Erro a gravar anexo para o armazenamento local!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Sucesso!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não é possível escrever para o armazenamento local!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">A guardar anexo</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">A guardar anexo para o armazenamento local...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Pendente...</string>
<string name="ConversationFragment_push">Dados (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
@@ -158,11 +162,15 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">A apagar</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">A eliminar conversas seleccionadas...</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversa arquivada</item>
<item quantity="other">%d conversas arquivadas</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">REVERTER</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox">Conversa movida para a caixa de entrada</string>
<string name="ConversationListFragment_archived_conversation">Conversa arquivada</string>
<string name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">Conversas movidas para a caixa de entrada</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Conversa movida para a caixa de entrada</item>
<item quantity="other">%d conversas movidas para a caixa de entrada</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensagem de intercâmbio de chaves...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
@@ -204,7 +212,6 @@ que %2$s reinstalou o Signal e tem agora uma nova chave de identidade.
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">A exportar em texto simples para o armazenamento local...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Erro, não é possível escrever para o armazenamento local.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Erro ao escrever para o armazenamento local.</string>
<string name="ExportFragment_success">Sucesso!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha de comunicação Signal permanente!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal não se conseguiu registar com os Serviços Google Play. As mensagens e chamadas Signal estão desabilitadas. Por favor tente registar-se novamente em Definições &gt; Avançadas.</string>
@@ -377,7 +384,6 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">O número que marcou não suporta chamadas de voz seguras!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Recebido</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Ligue-se com Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Escolha o seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Deve escolher o
indicativo do seu país</string>
@@ -433,9 +439,6 @@ Verifique que este é o seu número! Estamos prestes a confirmá-lo com uma SMS.
chave corrompida.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Actualização recebida mas com infomação de identidade desconhecida. Toque para validar identidade.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
@@ -452,8 +455,6 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatário não tem chave de identidade.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatário não tem chave de identidade!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Ler a chave do destinatário para comparação</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned">Ler a sua chave</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATENÇÃO, a chave lida NÃO coincide! Por favor, verifique a impressão digital cuidadosamente.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">A chave do destinatário está correcta. É igualmente necessário verificar a sua chave perante ele.</string>
@@ -461,8 +462,6 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Não tem uma chave de identidade!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Você não tem uma chave de identidade.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">AVISO, a chave lida NÃO coincide.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NÃO verificado!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">A chave lida coincide!</string>
@@ -525,6 +524,7 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<string name="attachment_type_selector__video">Vídeo</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contacto</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Câmara</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Localização</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase-chave anterior</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Frase-chave nova</string>
@@ -587,7 +587,6 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuar</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Não foi possível obter os registos do seu dispositivo. Alternativamente, pode utilizar o ADB para os obter.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Obrigado pela sua ajuda!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">A enviar</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">A publicar logs no gist...</string>
@@ -633,7 +632,6 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O Signal requer configurações MMS para transmitir média e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que pode ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Para enviar média e mensagens de grupo, clique \'OK\' e complete as configurações pedidas. As configurações MMS da sua operadora geralmente podem ser encontradas procurando por \'operadora APN\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOQUEADO</string>
<!--recipient_preferences-->
@@ -746,14 +744,12 @@ falhou.
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Chave de identidade pública</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Verificar identidade</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Submeter registo de depuração</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Antevisão de média</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Todas as imagens</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Todas as imagens com %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalhes da mensagem</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">Gerir dispositivos interligados</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="AndroidManifest_conversations_archive">Arquivo de conversas</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importar / Exportar</string>
<string name="arrays__your_identity_key">A sua chave de identidade</string>
@@ -796,18 +792,16 @@ falhou.
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Alterar a sua frase-chave</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Activar frase-chave</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Frase-chave %s</string>
<string name="preferences__enable_lock_screen_for_messages">Habilitar ecrã de bloqueio para mensagens</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear Signal e notificações de mensagens com uma frase chave</string>
<string name="preferences__screen_security">Segurança de ecrã</string>
<string name="preferences__screen_security_summary">Segurança de ecrã %s</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear captura de ecrã na lista de recentes e dentro da aplicação</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Esquecer a frase-chave após algum intervalo</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expirar frase-chave</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Seleccionar tempo de expiração da frase-chave</string>
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Intervalo de expiração</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Tempo a esperar antes de remover a frase-chave da memória</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Auto-bloquear Signal ao fim de um dado intervavo de inactividade</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Expirar frase-chave ao fim de dado período</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervalo de expiração por inactividade</string>
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Activar notificações de mensagens</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notificações de contactos novos</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Apresentar uma notificação para contactos Signal novos</string>
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Desconhecido</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Padrão de piscar do LED</string>
@@ -862,15 +856,12 @@ falhou.
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Aparar todas as conversas agora</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Verificar todas as conversas e limitá-las ao tamanho máximo de conversa</string>
<string name="preferences__devices">Dispositivos</string>
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
<string name="preferences__appearance">Aspecto</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__theme_summary">Tema %s</string>
<string name="preferences__default">Opção por omissão</string>
<string name="preferences__language">Língua</string>
<string name="preferences__language_summary">Língua %s</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mensagens e chamadas Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mensagens e chamadas privadas gratuitas para utilizadores Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Submeter registo de depuração</string>
@@ -953,8 +944,6 @@ falhou.
<string name="conversation_group_options__broadcast">Emissão</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Apresente o código QR para comparar</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Leia o código QR para comparar</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mensagem nova</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grupo novo</string>
@@ -964,14 +953,19 @@ falhou.
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="text_secure_normal__help">Ajuda</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">A sua versão de Signal está desactualizada</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">A sua versão de Signal vai expirar dentro de 1 dia. Toque para actualizar para a versão mais recente.</item>
<item quantity="other">A sua versão de Signal vai expirar dentro de %d dias. Toque para actualizar para a versão mais recente.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">A sua versão de Signal vai expirar hoje. Toque para actualizar para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">A sua versão de Signal expirou!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens já não poderão ser enviadas correctamente, por favor actualize para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">As mensagens deixarão de ser enviadas com sucesso. Toque para actualizar para a versão mais recente.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ACTUALIZAR</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Definir como aplicação SMS por omissão</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Pressione para tornar Signal a sua applicação SMS por omissão.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">DEFINIR</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar as SMS do sistema</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Pressione para copiar as suas SMS para a base de dados TextSecure cifrada.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTAR</string>
<string name="reminder_header_push_title">Habilitar mensagens e chamadas Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Melhore a sua experiência de comunicação.</string>
@@ -989,6 +983,7 @@ falhou.
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de média não suportado</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Gravar</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Antevisão de imagem</string>
<!--new_conversation_activity-->

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More