Compare commits
106 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
9fb67b9f03 | ||
|
|
46e5d64857 | ||
|
|
9c63c6045d | ||
|
|
3c0bbfe6f0 | ||
|
|
61a7062030 | ||
|
|
69f180a5ec | ||
|
|
10c1ee70e8 | ||
|
|
c5e495bfe5 | ||
|
|
0efda2df91 | ||
|
|
4bdb2acd29 | ||
|
|
56c95d1d1b | ||
|
|
d44bfc3ce3 | ||
|
|
527e39eee8 | ||
|
|
2beb1dd8d9 | ||
|
|
694a5de2c3 | ||
|
|
feee09cd28 | ||
|
|
6dd8300c73 | ||
|
|
4281097828 | ||
|
|
1e62934220 | ||
|
|
4b5d7bbfa4 | ||
|
|
f5f1305af8 | ||
|
|
110d33ddf8 | ||
|
|
d28dc670ea | ||
|
|
3970a30e14 | ||
|
|
24e573e537 | ||
|
|
9f6b761d98 | ||
|
|
9f3c04dfb5 | ||
|
|
6239508b39 | ||
|
|
71c7ef5b5e | ||
|
|
35a6ec707f | ||
|
|
8eb8f9e724 | ||
|
|
bebdbe2aaa | ||
|
|
eaf11744c7 | ||
|
|
18aa202695 | ||
|
|
a0a9e412b4 | ||
|
|
9ebd8682b5 | ||
|
|
028c6edd8a | ||
|
|
4324f0b7ec | ||
|
|
c940e984f0 | ||
|
|
43bb1d2290 | ||
|
|
7318236286 | ||
|
|
a40d7158de | ||
|
|
0bbe83f8f2 | ||
|
|
2b651ee323 | ||
|
|
3be45f093c | ||
|
|
9d5d43cf3a | ||
|
|
751cc0e86a | ||
|
|
01c3244f75 | ||
|
|
f17c144a60 | ||
|
|
93ca2ad8cf | ||
|
|
a4aac62bcb | ||
|
|
3633d805c8 | ||
|
|
59092e2ec0 | ||
|
|
e6a069af6d | ||
|
|
23aee53c7d | ||
|
|
bdd4b456c4 | ||
|
|
c004ead940 | ||
|
|
69d18dfa6a | ||
|
|
7b353a94d8 | ||
|
|
5496f5baac | ||
|
|
f36b296e2e | ||
|
|
d1819b6361 | ||
|
|
970e24ef26 | ||
|
|
799b9c2074 | ||
|
|
14644077e7 | ||
|
|
9939461d9e | ||
|
|
0403cbfd65 | ||
|
|
24e6605024 | ||
|
|
be0ddb9756 | ||
|
|
bc64230a65 | ||
|
|
763fa0dd21 | ||
|
|
e60715587f | ||
|
|
47194e7079 | ||
|
|
95ebae5d5f | ||
|
|
fe02b3f8d3 | ||
|
|
94e2b9e66e | ||
|
|
d3bf6a1c59 | ||
|
|
97244e8624 | ||
|
|
551470123d | ||
|
|
b307980d8c | ||
|
|
8bba45f396 | ||
|
|
34424a9b3e | ||
|
|
c4991e857d | ||
|
|
05daa71977 | ||
|
|
da8cea9878 | ||
|
|
419ef2c6f8 | ||
|
|
a798f97aa3 | ||
|
|
b17451b867 | ||
|
|
feaea32cdd | ||
|
|
6dcec7c2c5 | ||
|
|
512dc19471 | ||
|
|
425d6b8adf | ||
|
|
81cd20062c | ||
|
|
4acedd2a4b | ||
|
|
d782d3006b | ||
|
|
9c77ffc2a4 | ||
|
|
0ec1ae4ed3 | ||
|
|
6d7553563f | ||
|
|
f22186e6f4 | ||
|
|
4de14a5dc1 | ||
|
|
71727e1474 | ||
|
|
f72e35bf42 | ||
|
|
a8040b00cf | ||
|
|
303b98b7c2 | ||
|
|
13434d620c | ||
|
|
d5215b3593 |
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs,sr:sr,he:iw,id:in,lt_LT:lt,km_KH:km-rKH
|
||||
lang_map = fr_CA:fr-rCA,pt_BR:pt-rBR,pt_PT:pt,zh_CN:zh-rCN,zh_HK:zh-rHK,zh_TW:zh-rTW,da_DK:da-rDK,de_DE:de,tr_TR:tr,fr_FR:fr,es_ES:es,hu_HU:hu,sv_SE:sv-rSE,bg_BG:bg,el_GR:el,kn_IN:kn-rIN,cs_CZ:cs,sr:sr,he:iw,id:in,lt_LT:lt,km_KH:km-rKH,th_TH:th
|
||||
|
||||
|
||||
[signal-android.master]
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
<uses-feature android:name="android.hardware.portrait" android:required="false"/>
|
||||
<uses-feature android:name="android.hardware.touchscreen" android:required="false"/>
|
||||
|
||||
<uses-permission android:name="android.permission.USE_FINGERPRINT"/>
|
||||
<uses-permission android:name="org.thoughtcrime.securesms.ACCESS_SECRETS"/>
|
||||
<uses-permission android:name="android.permission.READ_PROFILE"/>
|
||||
<uses-permission android:name="android.permission.WRITE_PROFILE"/>
|
||||
@@ -155,6 +156,7 @@
|
||||
android:theme="@style/TextSecure.LightNoActionBar"
|
||||
android:excludeFromRecents="true"
|
||||
android:launchMode="singleTask"
|
||||
android:taskAffinity=""
|
||||
android:noHistory="true"
|
||||
android:windowSoftInputMode="stateHidden"
|
||||
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize">
|
||||
@@ -262,10 +264,8 @@
|
||||
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize"/>
|
||||
|
||||
<activity android:name=".PassphrasePromptActivity"
|
||||
android:label="@string/AndroidManifest__enter_passphrase"
|
||||
android:launchMode="singleTask"
|
||||
android:theme="@style/TextSecure.LightIntroTheme"
|
||||
android:windowSoftInputMode="stateAlwaysVisible"
|
||||
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize"/>
|
||||
|
||||
<activity android:name=".NewConversationActivity"
|
||||
@@ -443,6 +443,8 @@
|
||||
</intent-filter>
|
||||
</service>
|
||||
|
||||
<service android:name=".service.GenericForegroundService"/>
|
||||
|
||||
<receiver android:name=".gcm.GcmBroadcastReceiver" android:permission="com.google.android.c2dm.permission.SEND" >
|
||||
<intent-filter>
|
||||
<action android:name="com.google.android.c2dm.intent.RECEIVE" />
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ The following steps should help you (re)build Signal from the command line.
|
||||
2. Make sure you have the [Android SDK](https://developer.android.com/sdk/index.html) installed.
|
||||
3. Ensure that the following packages are installed from the Android SDK manager:
|
||||
* Android SDK Build Tools (see buildToolsVersion in build.gradle)
|
||||
* SDK Platform (API level 22)
|
||||
* SDK Platform (All API levels)
|
||||
* Android Support Repository
|
||||
* Google Repository
|
||||
4. Create a local.properties file at the root of your source checkout and add an sdk.dir entry to it. For example:
|
||||
|
||||
102
build.gradle
@@ -54,14 +54,14 @@ repositories {
|
||||
}
|
||||
|
||||
dependencies {
|
||||
compile 'com.android.support:appcompat-v7:27.0.1'
|
||||
compile 'com.android.support:recyclerview-v7:27.0.1'
|
||||
compile 'com.android.support:design:27.0.1'
|
||||
compile 'com.android.support:support-v13:27.0.1'
|
||||
compile 'com.android.support:cardview-v7:27.0.1'
|
||||
compile 'com.android.support:preference-v7:27.0.1'
|
||||
compile 'com.android.support:preference-v14:27.0.1'
|
||||
compile 'com.android.support:gridlayout-v7:27.0.1'
|
||||
compile 'com.android.support:appcompat-v7:27.0.2'
|
||||
compile 'com.android.support:recyclerview-v7:27.0.2'
|
||||
compile 'com.android.support:design:27.0.2'
|
||||
compile 'com.android.support:support-v13:27.0.2'
|
||||
compile 'com.android.support:cardview-v7:27.0.2'
|
||||
compile 'com.android.support:preference-v7:27.0.2'
|
||||
compile 'com.android.support:preference-v14:27.0.2'
|
||||
compile 'com.android.support:gridlayout-v7:27.0.2'
|
||||
compile 'com.android.support:multidex:1.0.2'
|
||||
|
||||
compile 'com.google.android.gms:play-services-gcm:9.6.1'
|
||||
@@ -71,17 +71,19 @@ dependencies {
|
||||
compile 'com.google.android.exoplayer:exoplayer:r2.3.1'
|
||||
|
||||
compile 'org.whispersystems:jobmanager:1.0.2'
|
||||
compile 'org.whispersystems:libpastelog:1.0.7'
|
||||
compile 'org.whispersystems:signal-service-android:2.6.12'
|
||||
compile 'org.whispersystems:webrtc-android:M63'
|
||||
compile('org.whispersystems:libpastelog:1.1.2') {
|
||||
exclude group: 'com.squareup.okhttp3', module: 'okhttp'
|
||||
}
|
||||
compile 'org.whispersystems:signal-service-android:2.7.2'
|
||||
compile 'org.whispersystems:webrtc-android:M64'
|
||||
|
||||
compile "me.leolin:ShortcutBadger:1.1.16"
|
||||
compile 'se.emilsjolander:stickylistheaders:2.7.0'
|
||||
compile 'com.jpardogo.materialtabstrip:library:1.0.9'
|
||||
compile 'org.apache.httpcomponents:httpclient-android:4.3.5'
|
||||
compile 'com.github.chrisbanes:PhotoView:2.1.3'
|
||||
compile 'com.github.bumptech.glide:glide:4.3.0'
|
||||
annotationProcessor 'com.github.bumptech.glide:compiler:4.3.0'
|
||||
compile 'com.github.bumptech.glide:glide:4.5.0'
|
||||
annotationProcessor 'com.github.bumptech.glide:compiler:4.5.0'
|
||||
compile 'com.makeramen:roundedimageview:2.1.0'
|
||||
compile 'com.pnikosis:materialish-progress:1.5'
|
||||
compile 'org.greenrobot:eventbus:3.0.0'
|
||||
@@ -91,9 +93,7 @@ dependencies {
|
||||
compile 'com.google.zxing:android-integration:3.1.0'
|
||||
compile 'com.squareup.dagger:dagger:1.2.2'
|
||||
annotationProcessor 'com.squareup.dagger:dagger-compiler:1.2.2'
|
||||
compile ("com.doomonafireball.betterpickers:library:1.5.3") {
|
||||
exclude group: 'com.android.support', module: 'support-v4'
|
||||
}
|
||||
compile 'com.code-troopers.betterpickers:library:3.1.0'
|
||||
provided 'com.squareup.dagger:dagger-compiler:1.2.2'
|
||||
compile 'com.amulyakhare:com.amulyakhare.textdrawable:1.0.1'
|
||||
compile 'com.google.zxing:core:3.2.1'
|
||||
@@ -117,6 +117,7 @@ dependencies {
|
||||
}
|
||||
compile 'com.codewaves.stickyheadergrid:stickyheadergrid:0.9.4'
|
||||
compile 'com.github.dmytrodanylyk.circular-progress-button:library:1.1.3-S2'
|
||||
compile 'net.zetetic:android-database-sqlcipher:3.5.9'
|
||||
|
||||
testCompile 'junit:junit:4.12'
|
||||
testCompile 'org.assertj:assertj-core:1.7.1'
|
||||
@@ -141,39 +142,39 @@ dependencies {
|
||||
|
||||
dependencyVerification {
|
||||
verify = [
|
||||
'com.android.support:design:0e7c694bd5385e82d193e33b7289f769ce6ff05e277443daf5bffc3d852ef448',
|
||||
'com.android.support:preference-v14:beed3ee97ae0d2541bd0adac6c84bb7d7b7580399f24e8efb9bc624161b164df',
|
||||
'com.android.support:preference-v7:d87ba6ae7c834fd68ef09cbc0f064975627ba14189dbef639c34080691366da9',
|
||||
'com.android.support:design:fa5c27a705310e95a8f4099c98777132ed901a0d69178942306bb34cd76f0d57',
|
||||
'com.android.support:preference-v14:1fcf40bd560dc21ce55b6a292d1326d28f52dc5e4f2a64eef2f38dd95777b645',
|
||||
'com.android.support:preference-v7:d9f32ddc92f8d6a0bd86a18f4fcaff805fa021245e395b6e7dd382907443ee53',
|
||||
'com.pnikosis:materialish-progress:d71d80e00717a096784482aee21001a9d299fec3833e4ebd87739ed36cf77c54',
|
||||
'pl.tajchert:waitingdots:2835d49e0787dbcb606c5a60021ced66578503b1e9fddcd7a5ef0cd5f095ba2c',
|
||||
'com.code-troopers.betterpickers:library:ab5cb3f00bd9c575461300b38f31f5874d522524b10bbaf75f3f05a4b6dbf5fd',
|
||||
'com.codewaves.stickyheadergrid:stickyheadergrid:5b4aa6a52a957cfd55f60f4220c11c0c371385a3cb9786cae03c260dcdef5794',
|
||||
'com.android.support:appcompat-v7:1402c29a49db30346c21a7d40634461765b3ab826f5dd95bc4dcc76787b21851',
|
||||
'com.android.support:appcompat-v7:b2825e8b47f665d3362d8481c8d147d1af9230d16f23a2b94f6ccbc53c68cec1',
|
||||
'com.melnykov:floatingactionbutton:15d58d4fac0f7a288d0e5301bbaf501a146f5b3f5921277811bf99bd3b397263',
|
||||
'com.android.support:recyclerview-v7:99ae2863287df800f239617d09cafc58b95f7a5365db32e3761394fa01ab12c9',
|
||||
'com.android.support:support-v13:29f7e04a276f8a6fda273d342239ec8719371aa3713b4c49da0425416ab651b9',
|
||||
'com.android.support:cardview-v7:43fccd44086c51eaa9d78be2fcf0dfea1556c8876a6fd325ea8d24e860054202',
|
||||
'com.android.support:gridlayout-v7:ae0ff7084ef33097c022668a09c4e7380d3ac1f6963b552fc98c7d9700a3f013',
|
||||
'com.android.support:recyclerview-v7:3eb953930f10941f2b0447ec123a9b03d2746a42a99c523e82c3ece3308ca70b',
|
||||
'com.android.support:support-v13:6f2848811ceef2e32cc98da02a045d65f7e7447a6bd7198b9ec10aa14d7ad55c',
|
||||
'com.android.support:cardview-v7:57f867a3c8f33e2d4dc0a03e2dfa03cad6267a908179f04a725a68ea9f0b8ccf',
|
||||
'com.android.support:gridlayout-v7:227b5fdffa20f53bd562503aab6d2293d52cf64b5a6ab1116d2150f87bff9e88',
|
||||
'com.android.support:multidex:7cd48755c7cfdb6dd2d21cbb02236ec390f6ac91cde87eb62f475b259ab5301d',
|
||||
'com.google.android.gms:play-services-gcm:312e61253a236f2d9b750b9c04fc92fd190d23b0b2755c99de6ce4a28b259dae',
|
||||
'com.google.android.gms:play-services-places:abf3a4a3b146ec7e6e753be62775e512868cf37d6f88ffe2d81167b33b57132b',
|
||||
'com.google.android.gms:play-services-maps:45e8021e7ddac4a44a82a0e9698991389ded3023d35c58f38dbd86d54211ec0e',
|
||||
'com.google.android.exoplayer:exoplayer:955085aa611a8f7cf6c61b88ae03d1a392f4ad94c9bfbc153f3dedb9ffb14718',
|
||||
'org.whispersystems:jobmanager:506f679fc2fcf7bb6d10f00f41d6f6ea0abf75c70dc95b913398661ad538a181',
|
||||
'org.whispersystems:libpastelog:bb331d9a98240fc139101128ba836c1edec3c40e000597cdbb29ebf4cbf34d88',
|
||||
'org.whispersystems:signal-service-android:6d29df68961b7fabb119b50afec3c599b66d2cb85cc6e92b40eb27861bb7e4b9',
|
||||
'org.whispersystems:webrtc-android:3f5c39b710797fbda9fe6015cb6a8667ab2fc14ef2c1eb9be832a53b368aa110',
|
||||
'org.whispersystems:libpastelog:fe56b4db9ec743c8b565e3e4caa9228fafe132dc0bf82000d6e359b97a81177c',
|
||||
'org.whispersystems:signal-service-android:a7dfcb2f88ec69e8a1d31215cc7b67f0db50a96cd9d3832bfe75f56e67188537',
|
||||
'org.whispersystems:webrtc-android:ed297e8b795dad9658cf306c2aa0f7d296c65f0997a2ac4353fd0157910acc12',
|
||||
'me.leolin:ShortcutBadger:e3cb3e7625892129b0c92dd5e4bc649faffdd526d5af26d9c45ee31ff8851774',
|
||||
'se.emilsjolander:stickylistheaders:a08ca948aa6b220f09d82f16bbbac395f6b78897e9eeac6a9f0b0ba755928eeb',
|
||||
'com.jpardogo.materialtabstrip:library:c6ef812fba4f74be7dc4a905faa4c2908cba261a94c13d4f96d5e67e4aad4aaa',
|
||||
'org.apache.httpcomponents:httpclient-android:6f56466a9bd0d42934b90bfbfe9977a8b654c058bf44a12bdc2877c4e1f033f1',
|
||||
'com.github.chrisbanes:PhotoView:ed06775308da260e1fd86d1d3288988fcd3d80db24ce0d7c9fcfedc39e622292',
|
||||
'com.github.bumptech.glide:glide:cf770a66bdb42d90663672a3e44b8e4f4fb060073294af5ebd323c5db415b22f',
|
||||
'com.github.bumptech.glide:glide:997de7ac95be6c944d3b8cbe13de11307736ea45451c1b09a6cec7c328ead59f',
|
||||
'com.makeramen:roundedimageview:1f5a1865796b308c6cdd114acc6e78408b110f0a62fc63553278fbeacd489cd1',
|
||||
'org.greenrobot:eventbus:180d4212467df06f2fbc9c8d8a2984533ac79c87769ad883bc421612f0b4e17c',
|
||||
'com.soundcloud.android:android-crop:ffd4b973cf6e97f7d64118a0dc088df50e9066fd5634fe6911dd0c0c5d346177',
|
||||
'com.google.zxing:android-integration:89e56aadf1164bd71e57949163c53abf90af368b51669c0d4a47a163335f95c4',
|
||||
'com.squareup.dagger:dagger:789aca24537022e49f91fc6444078d9de8f1dd99e1bfb090f18491b186967883',
|
||||
'com.doomonafireball.betterpickers:library:132ecd685c95a99e7377c4e27bfadbb2d7ed0bea995944060cd62d4369fdaf3d',
|
||||
'com.amulyakhare:com.amulyakhare.textdrawable:54c92b5fba38cfd316a07e5a30528068f45ce8515a6890f1297df4c401af5dcb',
|
||||
'com.google.zxing:core:b4d82452e7a6bf6ec2698904b332431717ed8f9a850224f295aec89de80f2259',
|
||||
'com.davemorrissey.labs:subsampling-scale-image-view:550c5baa07e0bb4ff0a18b705e96d34436d22619248bd8c08c08c730b1f55cfe',
|
||||
@@ -183,38 +184,39 @@ dependencyVerification {
|
||||
'com.annimon:stream:5da6e2e3e0551d61a3ea7014f04312276549e3dd739cf637996e4cf43c5535b9',
|
||||
'com.takisoft.fix:colorpicker:f5d0dbabe406a1800498ca9c1faf34db36e021d8488bf10360f29961fe3ab0d1',
|
||||
'com.github.dmytrodanylyk.circular-progress-button:library:8dc6a29a5a8db7b2ad5a9a7fda1dc9ae0893f4c8f0545732b2c63854ea693e8e',
|
||||
'net.zetetic:android-database-sqlcipher:eff93b3222f4bdc349ffee2d2e3b2a2507241f17435fb998947bcce486618f1d',
|
||||
'com.google.android.gms:play-services-iid:54e919f9957b8b7820da7ee9b83471d00d0cac1cf08ddea8b5b41aea80bb1a70',
|
||||
'com.google.android.gms:play-services-base:0ca636a8fc9a5af45e607cdcd61783bf5d561cbbb0f862021ce69606eee5ad49',
|
||||
'com.google.android.gms:play-services-tasks:69ec265168e601d0203d04cd42e34bb019b2f029aa1e16fabd38a5153eea2086',
|
||||
'com.google.android.gms:play-services-basement:95dd882c5ffba15b9a99de3fefb05d3a01946623af67454ca00055d222f85a8d',
|
||||
'com.android.support:support-v4:afd802f1926475f40c5b6b42855c9a626a854298908dafdb455deb6dab2640f2',
|
||||
'com.android.support:support-fragment:05a859783ae4a285c6d5c9865e1242b86f5bfb69a30455ca6c8495f24c09d9ed',
|
||||
'com.android.support:animated-vector-drawable:365050110411c86c7eec86101b49ab53557ffe6667f60b19055f1d35c38a577b',
|
||||
'com.android.support:support-core-ui:91614f829f8a6f1fc2d28efc58ea2735212225ab02cdf768b3dd9af72371d5f0',
|
||||
'com.android.support:transition:8a46d152391bd1598d1778ae889b3aeaff77a17d0caaa29446df6e26a28c4e4b',
|
||||
'com.android.support:support-media-compat:bc1c0252c1d071a1676fd280a792cf0717833fb3afd0ef73070ddc51ef921ad7',
|
||||
'com.android.support:support-core-utils:b33c5a5d67b8bfa6c8829875661779279157bf23e6042179820eaf1745034a72',
|
||||
'com.android.support:support-vector-drawable:67154ea191f735496502214bc6da6195738829a8e9d59e8042a1e030a2c7f19c',
|
||||
'com.android.support:support-compat:70dfd92561421e5ae113dfc4045fc94c90caca9912839b3d08c793aa391aedcc',
|
||||
'com.github.bumptech.glide:gifdecoder:fe793861d4d4619b5041d3bd68186000b6151581292053e88c96a5d0b60e5337',
|
||||
'com.android.support:support-annotations:240912b779fe7413bdd97c94ac2a92d1fb29bd53c4d50c6982e5942b01278ac0',
|
||||
'com.android.support:support-v4:1b2b37169fcccfef5e563d273749e3792decdce9818bc17932403a2363f537b4',
|
||||
'com.android.support:support-fragment:e4358388022a2205777575a7251fe357334658e4123d5d6e3b082f5899d9b011',
|
||||
'com.android.support:animated-vector-drawable:5b117a2c13a898c2a3c84c480d64edcfac2ef720aa9b742c29249fac774ffc48',
|
||||
'com.android.support:support-core-ui:2284072511a95d504c074de80c82cd33724c6d2754117833b98ba3a09994163e',
|
||||
'com.android.support:transition:1a7db0453c1467fc8fd815e6d50ca6bb475a7a9ba6b5f3b307329688a7c62a68',
|
||||
'com.android.support:support-core-utils:b69c6e1e7731b876b910fc7100bcadf40a57f27b32ca26b91400995542112c96',
|
||||
'com.android.support:support-media-compat:6dd9327ee9aa467cab479aad97df375072b2b6ba61eadffdaa5a88de3843c457',
|
||||
'com.android.support:support-vector-drawable:bf4f4fcbf58b1380616581224e6487c230bfdb3434ec353d4adaa4b1f4865cfa',
|
||||
'com.android.support:support-compat:ed4d25d91a0b13d8b9def1c0de69ed03d7fb89d50fb37eb0e9b63b0cf7a42357',
|
||||
'com.github.bumptech.glide:gifdecoder:59ccf3bb0cec11dab4b857382cbe0b171111b6fc62bf141adce4e1180889af15',
|
||||
'com.android.support:support-annotations:af05330d997eb92a066534dbe0a3ea24347d26d7001221092113ae02a8f233da',
|
||||
'org.whispersystems:signal-protocol-android:5b8acded7f2a40178eb90ab8e8cbfec89d170d91b3ff5e78487d1098df6185a1',
|
||||
'org.whispersystems:signal-service-java:80d4b0410c1effd40847e12d9e9de074c6a6395b8d43396ae2e5a4a22077de18',
|
||||
'com.github.bumptech.glide:disklrucache:b5cf8f76b423a6c86edbe82380958adbe6a2f1d5afbd6add23a9c8ad141eb406',
|
||||
'com.github.bumptech.glide:annotations:10a910f62ee27de5f0e44a72acb7fe31ed1e45b3ffac82fb3a8ebada150765f1',
|
||||
'org.whispersystems:signal-service-java:f5ca4595eb09e25b9c9fd39c83bdcf1978a61d8a4b6f770bb548f3dd40ecc493',
|
||||
'com.github.bumptech.glide:disklrucache:c1b1b6f5bbd01e2fcdc9d7f60913c8d338bdb65ed4a93bfa02b56f19daaade4b',
|
||||
'com.github.bumptech.glide:annotations:bede99ef9f71517a4274bac18fd3e483e9f2b6108d7d6fe8f4949be4aa4d9512',
|
||||
'com.nineoldandroids:library:68025a14e3e7673d6ad2f95e4b46d78d7d068343aa99256b686fe59de1b3163a',
|
||||
'javax.inject:javax.inject:91c77044a50c481636c32d916fd89c9118a72195390452c81065080f957de7ff',
|
||||
'com.klinkerapps:logger:177e325259a8b111ad6745ec10db5861723c99f402222b80629f576f49408541',
|
||||
'com.google.android:flexbox:a9989fd13ae2ee42765dfc515fe362edf4f326e74925d02a10369df8092a4935',
|
||||
'android.arch.lifecycle:runtime:e4e34e5d02bd102e8d39ddbc29f9ead8a15a61e367993d02238196ac48509ad8',
|
||||
'android.arch.lifecycle:runtime:d0b36278878c82b838acc4308595bec61a3b5f6e7f2acc34172d7e071b2cf26d',
|
||||
'org.whispersystems:curve25519-android:82595394422b957d4a5b5f1b27b75ba25cf6dc4db4d312418ca38cd6fff279ca',
|
||||
'org.whispersystems:signal-protocol-java:5152c2b01a25147967d6bf82e540f947901bdfa79260be3eb3e96b03f787d6b5',
|
||||
'com.google.protobuf:protobuf-java:e0c1c64575c005601725e7c6a02cebf9e1285e888f756b2a1d73ffa8d725cc74',
|
||||
'com.googlecode.libphonenumber:libphonenumber:c0a4c5df3a5388debd6b63e768c5b3ae1f4f635eb2ec49e20b06d662e5979598',
|
||||
'com.googlecode.libphonenumber:libphonenumber:183392c0565be16d3f6f86680b4106bbde6fe31a402ad21bf9823d938c0c8706',
|
||||
'com.fasterxml.jackson.core:jackson-databind:835097bcdd11f5bc8a08378c70d4c8054dfa4b911691cc2752063c75534d198d',
|
||||
'com.squareup.okhttp3:okhttp:7265adbd6f028aade307f58569d814835cd02bc9beffb70c25f72c9de50d61c4',
|
||||
'com.madgag.spongycastle:prov:b8c3fec3a59aac1aa04ccf4dad7179351e54ef7672f53f508151b614c131398a',
|
||||
'android.arch.lifecycle:common:86bf301a20ad0cd0a391e22a52e6fbf90575c096ff83233fa9fd0d52b3219121',
|
||||
'android.arch.lifecycle:common:ff0215b54e7cbaaa898f8fd00e265ed6ea198859e10604bc1c5e78477df48b5c',
|
||||
'android.arch.core:common:5192934cd73df32e2c15722ed7fc488dde90baaec9ae030010dd1a80fb4e74e1',
|
||||
'org.whispersystems:curve25519-java:7dd659d8822c06c3aea1a47f18fac9e5761e29cab8100030b877db445005f03e',
|
||||
'com.fasterxml.jackson.core:jackson-annotations:0ca408c24202a7626ec8b861e99d85eca5e38b73311dd6dd12e3e9deecc3fe94',
|
||||
@@ -236,8 +238,8 @@ android {
|
||||
}
|
||||
|
||||
defaultConfig {
|
||||
versionCode 321
|
||||
versionName "4.14.4"
|
||||
versionCode 345
|
||||
versionName "4.17.0"
|
||||
|
||||
minSdkVersion 14
|
||||
targetSdkVersion 25
|
||||
@@ -253,6 +255,10 @@ android {
|
||||
buildConfigField "int", "GIPHY_PROXY_PORT", "80"
|
||||
buildConfigField "String", "USER_AGENT", "\"OWA\""
|
||||
buildConfigField "boolean", "DEV_BUILD", "false"
|
||||
|
||||
ndk {
|
||||
abiFilters "armeabi", "armeabi-v7a", "x86"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
compileOptions {
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,5 @@
|
||||
-keep class org.sqlite.** { *; }
|
||||
-keep class org.sqlite.database.** { *; }
|
||||
-keep class org.sqlite.database.** { *; }
|
||||
|
||||
-keep class net.sqlcipher.** { *; }
|
||||
-dontwarn net.sqlcipher.**
|
||||
43
protobuf/Backups.proto
Normal file
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
/**
|
||||
* Copyright (C) 2018 Open Whisper Systems
|
||||
*
|
||||
* Licensed according to the LICENSE file in this repository.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
package signal;
|
||||
|
||||
option java_package = "org.thoughtcrime.securesms.backup";
|
||||
option java_outer_classname = "BackupProtos";
|
||||
|
||||
message SqlStatement {
|
||||
optional string statement = 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
message SharedPreference {
|
||||
optional string file = 1;
|
||||
optional string key = 2;
|
||||
optional string value = 3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
message Attachment {
|
||||
optional uint64 rowId = 1;
|
||||
optional uint64 attachmentId = 2;
|
||||
optional uint32 length = 3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
message DatabaseVersion {
|
||||
optional uint32 version = 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
message Header {
|
||||
optional bytes iv = 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
message BackupFrame {
|
||||
optional Header header = 1;
|
||||
optional SqlStatement statement = 2;
|
||||
optional SharedPreference preference = 3;
|
||||
optional Attachment attachment = 4;
|
||||
optional DatabaseVersion version = 5;
|
||||
optional bool end = 6;
|
||||
}
|
||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
|
||||
all:
|
||||
protoc --java_out=../src/ WebRtcData.proto
|
||||
protoc --java_out=../src/ WebRtcData.proto Backups.proto
|
||||
|
||||
BIN
res/drawable-hdpi/ic_fingerprint_white_48dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 1.8 KiB |
BIN
res/drawable-hdpi/ic_lock_white_48dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 540 B |
BIN
res/drawable-hdpi/ic_restore_white_24dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 509 B |
BIN
res/drawable-mdpi/ic_fingerprint_white_48dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
BIN
res/drawable-mdpi/ic_lock_white_48dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 372 B |
BIN
res/drawable-mdpi/ic_restore_white_24dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 332 B |
BIN
res/drawable-xhdpi/ic_fingerprint_white_48dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB |
BIN
res/drawable-xhdpi/ic_lock_white_48dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 702 B |
BIN
res/drawable-xhdpi/ic_restore_white_24dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 643 B |
BIN
res/drawable-xxhdpi/ic_fingerprint_white_48dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 3.7 KiB |
BIN
res/drawable-xxhdpi/ic_lock_white_48dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 1.0 KiB |
BIN
res/drawable-xxhdpi/ic_restore_white_24dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 945 B |
BIN
res/drawable-xxxhdpi/ic_fingerprint_white_48dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 4.9 KiB |
BIN
res/drawable-xxxhdpi/ic_lock_white_48dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 1.4 KiB |
BIN
res/drawable-xxxhdpi/ic_restore_white_24dp.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<shape xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" android:shape="rectangle" >
|
||||
<solid android:color="@color/white"/>
|
||||
<solid android:color="?attr/dialog_background_color"/>
|
||||
<corners android:radius="20dp"/>
|
||||
</shape>
|
||||
7
res/drawable/rounded_rectangle_dark.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<shape xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" android:shape="rectangle" >
|
||||
<solid android:color="@color/gray70"/>
|
||||
<stroke android:width="1dp" android:color="@color/gray70"/>
|
||||
<corners android:radius="10dp"/>
|
||||
<padding android:bottom="5dp" android:left="5dp" android:right="5dp" android:top="5dp"/>
|
||||
</shape>
|
||||
7
res/drawable/rounded_rectangle_white.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<shape xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" android:shape="rectangle" >
|
||||
<solid android:color="@color/white"/>
|
||||
<stroke android:width="1dp" android:color="@color/white"/>
|
||||
<corners android:radius="10dp"/>
|
||||
<padding android:bottom="5dp" android:left="5dp" android:right="5dp" android:top="5dp"/>
|
||||
</shape>
|
||||
95
res/layout/backup_enable_dialog.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
|
||||
android:orientation="vertical"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:paddingTop="16dp"
|
||||
android:paddingLeft="23dp"
|
||||
android:paddingRight="23dp">
|
||||
|
||||
<TextView android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:textSize="12sp"
|
||||
android:text="@string/backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup"/>
|
||||
|
||||
<TableLayout android:id="@+id/number_table"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginTop="16dp"
|
||||
android:layout_gravity="center_horizontal"
|
||||
android:clickable="true"
|
||||
android:focusable="true">
|
||||
|
||||
<TableRow android:gravity="center_horizontal"
|
||||
android:clickable="false"
|
||||
android:focusable="false">
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/code_first"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
style="@style/BackupPassphrase"
|
||||
tools:text="22934"/>
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/code_second"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginLeft="20dp"
|
||||
style="@style/BackupPassphrase"
|
||||
tools:text="56944"
|
||||
android:layout_marginStart="20dp"/>
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/code_third"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginLeft="20dp"
|
||||
style="@style/BackupPassphrase"
|
||||
tools:text="42738"
|
||||
android:layout_marginStart="20dp"/>
|
||||
</TableRow>
|
||||
|
||||
<TableRow android:gravity="center_horizontal">
|
||||
<TextView android:id="@+id/code_fourth"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
style="@style/BackupPassphrase"
|
||||
tools:text="34431"/>
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/code_fifth"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginLeft="20dp"
|
||||
style="@style/BackupPassphrase"
|
||||
tools:text="24922"
|
||||
android:layout_marginStart="20dp"/>
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/code_sixth"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginLeft="20dp"
|
||||
style="@style/BackupPassphrase"
|
||||
tools:text="58594"
|
||||
android:layout_marginStart="20dp"/>
|
||||
</TableRow>
|
||||
</TableLayout>
|
||||
|
||||
<LinearLayout android:layout_marginTop="20dp"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:orientation="horizontal"
|
||||
android:gravity="center">
|
||||
|
||||
<CheckBox android:id="@+id/confirmation_check"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginRight="10dp"
|
||||
android:layout_marginEnd="10dp"/>
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/confirmation_text"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:textSize="12sp"
|
||||
android:text="@string/backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase"/>
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:minHeight="?attr/actionBarSize"
|
||||
android:background="?attr/colorPrimary"
|
||||
android:elevation="4dp"
|
||||
android:theme="?attr/actionBarStyle"
|
||||
app:contentInsetStartWithNavigation="0dp"/>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +56,13 @@
|
||||
|
||||
<include layout="@layout/conversation_input_panel"/>
|
||||
|
||||
<Button android:id="@+id/register_button"
|
||||
android:layout_width="fill_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:padding="20dp"
|
||||
android:text="@string/conversation_activity__enable_signal_messages"
|
||||
android:visibility="gone"/>
|
||||
|
||||
<Button android:id="@+id/unblock_button"
|
||||
android:layout_width="fill_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
|
||||
@@ -13,6 +13,7 @@
|
||||
android:layout_height="?attr/actionBarSize"
|
||||
android:minHeight="?attr/actionBarSize"
|
||||
android:background="?attr/colorPrimary"
|
||||
android:elevation="4dp"
|
||||
android:theme="?attr/actionBarStyle">
|
||||
|
||||
<RelativeLayout
|
||||
@@ -65,6 +66,7 @@
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_alignParentTop="true"
|
||||
android:elevation="4dp"
|
||||
android:visibility="invisible"
|
||||
tools:visibility="visible"/>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -13,10 +13,10 @@
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:src="@drawable/ic_arrow_back_white_24dp"
|
||||
android:clickable="true"
|
||||
android:paddingRight="15dp"
|
||||
android:paddingEnd="15dp"
|
||||
android:layout_marginRight="15dp"
|
||||
android:layout_marginEnd="15dp"
|
||||
android:paddingRight="12dp"
|
||||
android:paddingEnd="12dp"
|
||||
android:layout_marginRight="12dp"
|
||||
android:layout_marginEnd="12dp"
|
||||
android:layout_alignParentLeft="true"
|
||||
android:layout_alignParentStart="true"
|
||||
android:layout_centerVertical="true"
|
||||
@@ -25,8 +25,8 @@
|
||||
<org.thoughtcrime.securesms.components.AvatarImageView
|
||||
android:id="@+id/contact_photo_image"
|
||||
android:foreground="@drawable/contact_photo_background"
|
||||
android:layout_width="48dp"
|
||||
android:layout_height="48dp"
|
||||
android:layout_width="40dp"
|
||||
android:layout_height="40dp"
|
||||
android:layout_toRightOf="@id/up_button"
|
||||
android:layout_toEndOf="@id/up_button"
|
||||
android:layout_centerVertical="true"
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
android:layout_gravity="center"/>
|
||||
|
||||
<ProgressBar android:id="@+id/determinate_progress"
|
||||
style="@android:style/Widget.ProgressBar.Horizontal"
|
||||
style="@style/Widget.AppCompat.ProgressBar.Horizontal"
|
||||
android:layout_width="fill_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:indeterminate="false"
|
||||
|
||||
20
res/layout/enter_backup_passphrase_dialog.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<FrameLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:padding="16dp">
|
||||
|
||||
<android.support.design.widget.TextInputLayout
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content">
|
||||
|
||||
<AutoCompleteTextView
|
||||
android:id="@+id/restore_passphrase_input"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:hint="@string/enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase"
|
||||
android:imeOptions="actionDone"
|
||||
android:inputType="textVisiblePassword" />
|
||||
|
||||
</android.support.design.widget.TextInputLayout>
|
||||
</FrameLayout>
|
||||
@@ -14,7 +14,6 @@
|
||||
<android.support.design.widget.AppBarLayout
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:theme="?attr/actionBarStyle"
|
||||
android:background="?attr/colorPrimary">
|
||||
|
||||
<org.thoughtcrime.securesms.giph.ui.GiphyActivityToolbar
|
||||
@@ -29,6 +28,7 @@
|
||||
android:id="@+id/tab_layout"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:theme="?attr/actionBarTabBarStyle"
|
||||
android:scrollbars="horizontal"/>
|
||||
|
||||
</android.support.design.widget.AppBarLayout>
|
||||
|
||||
@@ -109,68 +109,5 @@
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
<include layout="@layout/preference_divider"/>
|
||||
|
||||
<TextView
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="48dp"
|
||||
android:layout_marginLeft="16dp"
|
||||
android:layout_marginStart="16dp"
|
||||
android:gravity="center_vertical"
|
||||
android:text="@string/ImportExportActivity_export"
|
||||
android:textSize="14sp"
|
||||
android:fontFamily="sans-serif-medium"
|
||||
android:textColor="@color/signal_primary_dark"/>
|
||||
|
||||
<LinearLayout android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:orientation="vertical">
|
||||
|
||||
<LinearLayout android:id="@+id/export_plaintext_backup"
|
||||
android:clickable="true"
|
||||
android:orientation="horizontal"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:paddingTop="12dp"
|
||||
android:paddingBottom="12dp"
|
||||
android:gravity="center_vertical"
|
||||
android:background="?selectableItemBackground">
|
||||
|
||||
<ImageView android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginLeft="16dp"
|
||||
android:layout_marginStart="16dp"
|
||||
android:layout_marginRight="32dp"
|
||||
android:layout_marginEnd="32dp"
|
||||
android:src="@drawable/ic_content_copy_white_24dp"
|
||||
android:tint="?attr/pref_icon_tint"/>
|
||||
|
||||
<LinearLayout android:orientation="vertical"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginRight="16dp"
|
||||
android:layout_marginEnd="16dp">
|
||||
|
||||
<TextView android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:gravity="start"
|
||||
style="@style/Registration.Description"
|
||||
android:text="@string/export_fragment__export_plaintext_backup"/>
|
||||
|
||||
<TextView android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:gravity="start"
|
||||
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
|
||||
android:text="@string/export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with"/>
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
<View
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="1dp"
|
||||
android:background="?android:attr/listDivider"/>
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
</ScrollView>
|
||||
@@ -90,6 +90,7 @@
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:minHeight="?attr/actionBarSize"
|
||||
android:background="?attr/colorPrimary"
|
||||
android:elevation="4dp"
|
||||
android:theme="@style/TextSecure.LightActionBar" />
|
||||
|
||||
<fragment android:id="@+id/contact_selection_list_fragment"
|
||||
|
||||
@@ -1,20 +1,13 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<RelativeLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
<FrameLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:background="@color/gray95">
|
||||
|
||||
<org.thoughtcrime.securesms.components.ZoomingImageView
|
||||
android:id="@+id/image"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:contentDescription="@string/media_preview_activity__media_content_description" />
|
||||
|
||||
<org.thoughtcrime.securesms.video.VideoPlayer
|
||||
android:id="@+id/video_player"
|
||||
<org.thoughtcrime.securesms.components.viewpager.HackyViewPager
|
||||
android:id="@+id/media_pager"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:visibility="gone"/>
|
||||
android:layout_height="match_parent"/>
|
||||
|
||||
</RelativeLayout>
|
||||
</FrameLayout>
|
||||
|
||||
20
res/layout/media_view.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<merge xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
android:orientation="vertical"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent">
|
||||
|
||||
<org.thoughtcrime.securesms.components.ZoomingImageView
|
||||
android:id="@+id/image"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:contentDescription="@string/media_preview_activity__media_content_description" />
|
||||
|
||||
<ViewStub android:id="@+id/video_player_stub"
|
||||
android:inflatedId="@+id/video_player"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:visibility="gone"
|
||||
android:layout="@layout/media_view_video"/>
|
||||
|
||||
</merge>
|
||||
12
res/layout/media_view_page.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<FrameLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
android:orientation="vertical"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent">
|
||||
|
||||
<org.thoughtcrime.securesms.components.MediaView
|
||||
android:id="@+id/media_view"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"/>
|
||||
|
||||
</FrameLayout>
|
||||
7
res/layout/media_view_video.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<org.thoughtcrime.securesms.video.VideoPlayer
|
||||
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
android:id="@+id/video_player"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:visibility="gone"/>
|
||||
23
res/layout/preference_widget_progress.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
|
||||
android:id="@+id/container"
|
||||
android:orientation="vertical"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:paddingBottom="16dp"
|
||||
android:gravity="bottom">
|
||||
|
||||
<ProgressBar android:id="@+id/progress_bar"
|
||||
style="?android:attr/progressBarStyleHorizontal"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:indeterminate="true"/>
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/progress_text"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:gravity="center"
|
||||
tools:text="1345 messages so far"/>
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
@@ -1,28 +1,76 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<ScrollView xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
android:id="@+id/scroll_parent"
|
||||
<RelativeLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
|
||||
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto"
|
||||
android:id="@+id/prompt_layout"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:orientation="vertical">
|
||||
|
||||
<View android:id="@+id/shim"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="1dp"
|
||||
android:layout_centerVertical="true"
|
||||
android:visibility="invisible"/>
|
||||
|
||||
<FrameLayout
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:fillViewport="true">
|
||||
android:background="?login_top_background"
|
||||
android:layout_above="@id/shim">
|
||||
|
||||
<RelativeLayout android:id="@+id/prompt_layout"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content">
|
||||
</FrameLayout>
|
||||
|
||||
<ImageView android:id="@+id/watermark"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_centerHorizontal="true"
|
||||
android:layout_marginBottom="50dp"
|
||||
android:src="?lockscreen_watermark"
|
||||
android:contentDescription="@string/PassphrasePromptActivity_watermark_content_description"
|
||||
android:layout_marginTop="30dp"/>
|
||||
<android.support.v7.widget.Toolbar
|
||||
android:id="@+id/toolbar"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="?attr/actionBarSize"
|
||||
android:layout_marginTop="20dp">
|
||||
|
||||
<RelativeLayout
|
||||
<ImageView
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:src="@drawable/icon_transparent"
|
||||
android:layout_gravity="center"/>
|
||||
|
||||
</android.support.v7.widget.Toolbar>
|
||||
|
||||
|
||||
<LinearLayout
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_below="@id/watermark">
|
||||
android:layout_marginLeft="30dp"
|
||||
android:layout_marginRight="30dp"
|
||||
android:orientation="vertical"
|
||||
android:background="?login_floating_background"
|
||||
android:layout_centerInParent="true"
|
||||
android:padding="20dp"
|
||||
android:elevation="10dp">
|
||||
|
||||
<TextView android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginBottom="40dp"
|
||||
android:text="@string/prompt_passphrase_activity__unlock_signal"
|
||||
android:gravity="center_horizontal"
|
||||
android:textSize="25sp"/>
|
||||
|
||||
<ImageView android:id="@+id/fingerprint_auth_container"
|
||||
android:src="@drawable/ic_fingerprint_white_48dp"
|
||||
android:background="@drawable/circle_tintable"
|
||||
android:backgroundTint="@color/signal_primary"
|
||||
android:padding="20dp"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_gravity="center_horizontal"
|
||||
android:layout_marginBottom="60dp"
|
||||
tools:visibility="visible"/>
|
||||
|
||||
<RelativeLayout android:id="@+id/password_auth_container"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginBottom="60dp"
|
||||
tools:visibility="gone">
|
||||
|
||||
<EditText android:id="@+id/passphrase_edit"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
@@ -83,6 +131,5 @@
|
||||
android:paddingBottom="5dp"/>
|
||||
</RelativeLayout>
|
||||
|
||||
</RelativeLayout>
|
||||
|
||||
</ScrollView>
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
</RelativeLayout>
|
||||
@@ -55,6 +55,65 @@
|
||||
android:layout_centerHorizontal="true"
|
||||
android:layout_marginBottom="-32dp"/>
|
||||
|
||||
<LinearLayout android:id="@+id/restore_container"
|
||||
android:padding="16dp"
|
||||
android:paddingBottom="0dp"
|
||||
android:layout_marginTop="30dp"
|
||||
android:layout_below="@id/header"
|
||||
android:layout_width="fill_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:orientation="vertical"
|
||||
android:visibility="invisible"
|
||||
tools:visibility="invisible">
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/backup_created_text"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
tools:text="Backup created: 1 min ago"/>
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/backup_size_text"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginTop="16dp"
|
||||
tools:text="Backup size: 899 KB"/>
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/backup_progress_text"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginTop="16dp"
|
||||
android:layout_gravity="center_horizontal"
|
||||
tools:text="100 messages so far..."/>
|
||||
|
||||
<com.dd.CircularProgressButton
|
||||
android:id="@+id/restore_button"
|
||||
app:cpb_textIdle="@string/registration_activity__restore_backup"
|
||||
app:cpb_selectorIdle="@drawable/progress_button_state"
|
||||
app:cpb_colorIndicator="@color/white"
|
||||
app:cpb_colorProgress="@color/textsecure_primary"
|
||||
app:cpb_cornerRadius="50dp"
|
||||
android:background="@color/signal_primary"
|
||||
android:textColor="@color/white"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="50dp"
|
||||
android:layout_marginLeft="16dp"
|
||||
android:layout_marginRight="16dp"
|
||||
android:layout_marginTop="20dp"
|
||||
android:layout_gravity="center_horizontal"/>
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/skip_restore_button"
|
||||
android:layout_gravity="center_horizontal"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginTop="13dp"
|
||||
android:textColor="@color/gray50"
|
||||
android:paddingLeft="30dp"
|
||||
android:paddingRight="30dp"
|
||||
android:paddingTop="10dp"
|
||||
android:paddingBottom="10dp"
|
||||
android:text="@string/registration_activity__skip"/>
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
<LinearLayout android:id="@+id/registration_container"
|
||||
android:padding="16dp"
|
||||
android:paddingBottom="0dp"
|
||||
@@ -104,7 +163,7 @@
|
||||
|
||||
<com.dd.CircularProgressButton
|
||||
android:id="@+id/registerButton"
|
||||
app:cpb_textIdle="Register"
|
||||
app:cpb_textIdle="@string/registration_activity__register"
|
||||
app:cpb_selectorIdle="@drawable/progress_button_state"
|
||||
app:cpb_colorIndicator="@color/white"
|
||||
app:cpb_colorProgress="@color/textsecure_primary"
|
||||
@@ -198,6 +257,90 @@
|
||||
android:layout_alignParentBottom="true"/>
|
||||
|
||||
</RelativeLayout>
|
||||
|
||||
|
||||
<LinearLayout android:id="@+id/pin_container"
|
||||
android:paddingTop="30dp"
|
||||
android:paddingLeft="16dp"
|
||||
android:paddingRight="16dp"
|
||||
android:paddingBottom="0dp"
|
||||
android:layout_below="@id/header"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:animateLayoutChanges="true"
|
||||
android:orientation="vertical"
|
||||
android:visibility="invisible"
|
||||
tools:visibility="invisible">
|
||||
|
||||
<LinearLayout android:id="@+id/pin_clarification_container"
|
||||
android:visibility="gone"
|
||||
android:orientation="horizontal"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginTop="16dp"
|
||||
android:layout_marginBottom="16dp"
|
||||
android:layout_marginLeft="20dp"
|
||||
android:layout_marginRight="20dp"
|
||||
tools:visibility="visible">
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/clarification_label"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginLeft="5dp"
|
||||
android:layout_marginRight="5dp"
|
||||
android:layout_marginTop="-2dp"
|
||||
android:layout_gravity="center_vertical"
|
||||
android:textColor="#73B7F0"
|
||||
android:text="@string/registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application"/>
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
|
||||
<android.support.design.widget.TextInputLayout
|
||||
android:layout_marginTop="15dp"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:paddingLeft="100dp"
|
||||
android:paddingRight="100dp">
|
||||
|
||||
<android.support.design.widget.TextInputEditText
|
||||
android:id="@+id/pin"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:inputType="numberPassword"
|
||||
android:imeOptions="actionDone"
|
||||
android:hint="@string/registration_activity__registration_lock_pin"/>
|
||||
|
||||
</android.support.design.widget.TextInputLayout>
|
||||
|
||||
<com.dd.CircularProgressButton
|
||||
android:id="@+id/pinButton"
|
||||
app:cpb_textIdle="@string/RegistrationActivity_continue"
|
||||
app:cpb_selectorIdle="@drawable/progress_button_state"
|
||||
app:cpb_colorIndicator="@color/white"
|
||||
app:cpb_colorProgress="@color/textsecure_primary"
|
||||
app:cpb_cornerRadius="50dp"
|
||||
android:background="@color/signal_primary"
|
||||
android:textColor="@color/white"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="50dp"
|
||||
android:layout_marginLeft="16dp"
|
||||
android:layout_marginRight="16dp"
|
||||
android:layout_marginTop="40dp"
|
||||
android:layout_gravity="center_horizontal"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/forgot_button"
|
||||
android:layout_gravity="center_horizontal"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginTop="20dp"
|
||||
android:padding="15dp"
|
||||
android:textColor="@color/blue_400"
|
||||
android:text="@string/registration_activity__forgot_pin"/>
|
||||
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
</RelativeLayout>
|
||||
|
||||
</ScrollView>
|
||||
|
||||
57
res/layout/registration_lock_dialog_view.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,57 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
|
||||
android:orientation="vertical"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:paddingTop="16dp"
|
||||
android:paddingLeft="23dp"
|
||||
android:paddingRight="23dp"
|
||||
android:animateLayoutChanges="true">
|
||||
|
||||
<TextView
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginTop="10dp"
|
||||
android:text="@string/registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days"/>
|
||||
|
||||
<android.support.design.widget.TextInputLayout
|
||||
android:layout_marginTop="15dp"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content">
|
||||
|
||||
<android.support.design.widget.TextInputEditText
|
||||
android:id="@+id/pin"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:inputType="numberPassword"
|
||||
android:imeOptions="actionNext"
|
||||
android:hint="@string/registration_lock_dialog_view__enter_pin"/>
|
||||
|
||||
</android.support.design.widget.TextInputLayout>
|
||||
|
||||
|
||||
<android.support.design.widget.TextInputLayout
|
||||
android:layout_marginTop="15dp"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content">
|
||||
|
||||
<android.support.design.widget.TextInputEditText
|
||||
android:id="@+id/repeat"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:inputType="numberPassword"
|
||||
android:imeOptions="actionDone"
|
||||
android:hint="@string/registration_lock_dialog_view__confirm_pin"/>
|
||||
|
||||
</android.support.design.widget.TextInputLayout>
|
||||
|
||||
|
||||
<ProgressBar android:id="@+id/progress"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_marginTop="10dp"
|
||||
android:visibility="gone"
|
||||
tools:visibility="visible"/>
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
52
res/layout/registration_lock_reminder_view.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,52 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
|
||||
android:orientation="vertical"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content">
|
||||
|
||||
<LinearLayout android:id="@+id/header_container"
|
||||
android:background="@color/signal_primary"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:orientation="horizontal"
|
||||
android:gravity="center"
|
||||
android:padding="40dp">
|
||||
|
||||
<TextView
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:textColor="@color/white"
|
||||
android:textSize="18sp"
|
||||
android:text="@string/registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin"/>
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
<android.support.design.widget.TextInputLayout
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:paddingTop="40dp"
|
||||
android:paddingLeft="80dp"
|
||||
android:paddingRight="80dp">
|
||||
|
||||
<android.support.design.widget.TextInputEditText
|
||||
android:id="@+id/pin"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:inputType="numberPassword"
|
||||
android:hint="@string/registration_lock_reminder_view__enter_pin"/>
|
||||
|
||||
</android.support.design.widget.TextInputLayout>
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/reminder"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:paddingTop="40dp"
|
||||
android:paddingBottom="40dp"
|
||||
android:paddingLeft="20dp"
|
||||
android:paddingRight="20dp"
|
||||
android:textSize="15sp"
|
||||
android:lineSpacingMultiplier="1.3"
|
||||
tools:text="Registration Lock is enabled for your phone number. I forgot my PIN."/>
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
16
res/layout/registration_unlock_dialog_view.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"
|
||||
android:orientation="vertical"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_gravity="center_horizontal"
|
||||
android:animateLayoutChanges="true">
|
||||
|
||||
<ProgressBar android:id="@+id/progress"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:visibility="gone"
|
||||
tools:visibility="visible"/>
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
android:background="?attr/search_toolbar_background"/>
|
||||
|
||||
<View android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="7dp"
|
||||
android:layout_height="4dp"
|
||||
android:background="@drawable/search_toolbar_shadow"/>
|
||||
|
||||
</merge>
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@
|
||||
android:layout_height="?attr/actionBarSize"
|
||||
android:minHeight="?attr/actionBarSize"
|
||||
android:background="?attr/colorPrimary"
|
||||
android:elevation="4dp"
|
||||
android:theme="?attr/actionBarStyle">
|
||||
|
||||
<RelativeLayout
|
||||
@@ -55,6 +56,7 @@
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_alignParentTop="true"
|
||||
android:elevation="4dp"
|
||||
android:visibility="invisible"
|
||||
tools:visibility="invisible"/>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<merge xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<merge xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
|
||||
<android.inputmethodservice.KeyboardView
|
||||
android:id="@+id/keyboard_view"
|
||||
@@ -38,6 +39,18 @@
|
||||
android:gravity="center_vertical"
|
||||
android:src="@drawable/ic_close_white_48dp"/>
|
||||
|
||||
<org.thoughtcrime.securesms.components.SquareImageView
|
||||
android:id="@+id/locked"
|
||||
android:layout_width="96dp"
|
||||
android:layout_height="96dp"
|
||||
android:padding="10dp"
|
||||
android:layout_gravity="center"
|
||||
android:background="@drawable/circle_tintable"
|
||||
android:backgroundTint="@color/green_400"
|
||||
android:gravity="center_vertical"
|
||||
android:src="@drawable/ic_lock_white_48dp"
|
||||
android:visibility="gone"
|
||||
tools:visibility="visible"/>
|
||||
|
||||
|
||||
</merge>
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
<item android:title="@string/conversation_context__menu_forward_message"
|
||||
android:id="@+id/menu_context_forward"
|
||||
android:icon="?menu_forward_icon"
|
||||
app:showAsAction="ifRoom" />
|
||||
app:showAsAction="always" />
|
||||
|
||||
<item android:title="@string/conversation_context__menu_resend_message"
|
||||
android:id="@+id/menu_context_resend"
|
||||
|
||||
@@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">مغلق</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">مغلق</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">رسائل نصية %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">العبارة السرية %1$s، تأمين الشاشة %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">المظهر %1$s، اللغة %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -77,12 +76,14 @@
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">مكالمة واردة</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">إزالة</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">هل تود حذف سورة ملفك الشخصي ؟</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">هل تود حذف صورة ملفك الشخصي ؟</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">لقد تغير رقم الأمان الخاص بك وبـ %1$s. هذا إما يعني أن أحداً يحاول اعتراض اتصالكما ، أو أن %2$s ببساطة أعاد تنصيب تطبيق سيقنـال مرة آخرى.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">لربما ترغب بالتحقق من رقم الأمان مع هذا المتصل.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">موافقة</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">الدردشات الحديثة</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">جهات الإتصال</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">رسالة %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">مكالمة سيجنال %s</string>
|
||||
@@ -129,7 +130,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">الكاميرا غير موجودة</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">تعذر تسجيل الصوت!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">خطأ في إرسال الرسالة الصوتية</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">لا يوجد تطبيق على الجهاز لمعالجة الرابط.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">لا يوجد تطبيق على الجهاز لمعالجة هذا الرابط.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">لإرسال رسالة صوتية, برجاء السماح لسيجنال بالوصول إلي المايكروفون</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">للإتصال ب%s, سيجنال يحتاج الوصول إلي المايكروفون و الكاميرا الخاصين بكم.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">لإلتقاط صور و فيديوهات, برجاء السماح لسيجنال بالوصول إلي الكاميرا.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">يحتاج سيجنال إلي إذن الوصول للكاميرا لالتقاط الصور أو الفيديوهات</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="zero">رسالة %d غير مقرؤة</item>
|
||||
@@ -207,6 +212,7 @@
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">لا يوجد متصفح بالجهاز.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\'</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="zero">حذف المحادثات المختارة؟</item>
|
||||
<item quantity="one">حذف المحادثة المختارة؟</item>
|
||||
@@ -257,7 +263,7 @@
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">الاستخدام الافتراضي: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">لا شيء </string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">هذه اللحظة</string>
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">الآن</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقيقة</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">اليوم</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">البارحة</string>
|
||||
@@ -347,6 +353,7 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">لم يتم العثور على نسخ احتياطية غير مشفرة!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">خطأ باستيراد النسخة الاحتياطية!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">تم الاستيراد!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">يحتاج سيجنال إلى إذن التخزين من أجل القراءة من وحدة التخزين الخارجية.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -357,6 +364,14 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">قلب</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">تم إرسال الدعوات!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">الدعوة إلى سيجنال</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="zero">أرسل SMS ل%d من الأصدقاء</item>
|
||||
<item quantity="one">أرسل أرسل SMS ل1 من الأصدقاء</item>
|
||||
<item quantity="two">أرسل SMS ل%d من الأصدقاء</item>
|
||||
<item quantity="few">أرسل SMS ل%d من الأصدقاء</item>
|
||||
<item quantity="many">أرسل SMS ل%d من الأصدقاء</item>
|
||||
<item quantity="other">أرسل SMS ل%dمن الأصدقاء</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="zero">ارسل %d دعوة برسالة نصية؟</item>
|
||||
<item quantity="one">ارسل دعوة واحدة عبر رسالة؟</item>
|
||||
@@ -494,6 +509,7 @@
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">نغمة الإخطارات الإفتراضية</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">نغمة التنبيه الإفتراضية</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">إضافة نغمة</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">تعذر إضافة نغمة رنين مخصصة</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">صورة</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">صوت</string>
|
||||
@@ -561,6 +577,7 @@
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">كتم الإشعارات</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">لم يتم العثور على أي متصفح ويب مثبت</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">جاري الاستيراد...</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">استيراد رسائل نصية</string>
|
||||
@@ -570,7 +587,6 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">المس للفتح.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">المس للفتح أو المس رمز القفل للإغلاق.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">سيجنال غير مقفول</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">أقفل بالعبارة السرية</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">أنت</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">غير مدعوم.</string>
|
||||
@@ -600,9 +616,11 @@
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سيجنال</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">رسالة جديدة</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">إنّ الجهاز لم يعد مسجلا</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">خطأ في تشغيل الفيديو</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">للإجابة على مكالمة %s يجب السماح لسيجنال إستخدام مايكروفون جهازك.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">لربما ترغب بالتحقق من رقم الأمان مع هذا المتصل.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">رقم أمان جديد</string>
|
||||
@@ -640,6 +658,7 @@
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">لا توجد جهات اتصال محظورة </string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">إظهار جهات الإتصال</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">رسالة من سيجنال</string>
|
||||
@@ -662,6 +681,7 @@
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">الإرسال فشل</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">في انتظار الموافقة</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">تم تسليم الرسالة</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">تم قراءة الرسالة </string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">صورة جهة الاتصال</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
@@ -802,12 +822,14 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">عرض رقم الأمان</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">إعدادات الدردشة</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">الخصوصية</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">نغمة الرنين</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">مكالمة سيجنال</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">صامت</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">مكالمة سيجنال</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">رقم الهاتف</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">رجاء التحقق من رقمكم</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -820,9 +842,12 @@
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">المس للمسح</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">جاري التحميل ...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified"> تم التحقق منه</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">شارك رقم الأمان</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">إسحب إلى أعلى للإجابة</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">إسحب إلى أسفل لرفض المكالمة</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">بعض المشاكل تتطلب انتباهك.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">أرسلت</string>
|
||||
@@ -846,7 +871,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">أرشيف المحادثة</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">حذف الصورة</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">استيراد / تصدير</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">استيراد</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">استخدم الافتراضي</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">تخصيص</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">كتم لمدة ساعة</string>
|
||||
@@ -892,8 +917,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">اختر جهة الاتصال من القائمة</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">غير العبارة السرية</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">غير العبارة السرية</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">تفعيل العبارة السرية</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">أقفل سيجال وإخطارات الرسائل بعبارة سرية</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">تأمين الشاشة</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">منع لقطات الشاشة داخل التطبيق</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">غلق سيجنال تلقائيا بعد مدة زمنية محددة</string>
|
||||
@@ -972,6 +995,7 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">الأحداث</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">أصوات خلال الدردشة</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">اظهار</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">نغمة الرنين</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">اظهر رسالة الدعوة</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">عرض رسائل الدعوات من جهات الاتصال التي لا تستخدم Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">حجم الخط في الرسائل</string>
|
||||
@@ -1072,7 +1096,7 @@
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">زيادة عدد الأصدقاء المستخدمي لسيجنال يجعله أفضل بكثير.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">أحفظ</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">إعادة إرسال</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">إعادة توجيه</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">جميع الوسائط</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">لا توجد ملفات</string>
|
||||
@@ -1090,5 +1114,16 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">جاري التحميل ...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">الاتصال جارِ...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">استمر</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">ليس الآن</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">تخطى</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">سجل</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">استعادة</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">نسخ إلى الحافظة</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">أبدا</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">مجهول</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">لا شيء </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">محاولات كثيرة</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">تعطيل</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">استمر</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -199,7 +199,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Імпарт у працэсе</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Імпарт тэкставых паведамленняў</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Замкнуць гэты пароль</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Гэты медыя тып не падтрымліваецца</string>
|
||||
@@ -319,7 +318,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Абраць кантакты</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змяніць пароль</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Імпарт / экспарт</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Імпарт</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Выкарыстоўваць стандартны</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Выкарыстоўваць кастамны</string>
|
||||
<string name="arrays__normal">Нармальна</string>
|
||||
@@ -339,7 +338,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Абярыце ідэнтыфікатар</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Абярыце кантакт са спісу.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Змяніць пароль.</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Уключыць пароль</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Бяспека экрана</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блакіраваць магчымасць рабіць скрыншоты ўнутры праграмы</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Апавяшчэнні</string>
|
||||
@@ -453,5 +451,14 @@
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Транспартны значок</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Падлучэнне...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Працягнуць</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Прапусціць</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Зарэгістравацца</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Аднавіць</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Ніколі</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Невядома</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Няма</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Зашмат спробаў</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Выключыць</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Працягнуць</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">деактивирана</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Деактивирано</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Парола %1$s, Защита на екрана %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Заключване на екрана %1$s, Заключване на регистрацията%2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Език %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +51,7 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(местоположение)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Неуспешно откриване на папка за избор на файл.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Сигнал се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Сигнал се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Сигнал се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
|
||||
@@ -556,7 +557,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Натиснете за отворяне.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Натиснете, за да отворите или натиснете катинара, за да затворите.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Сигнал е отключен</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заключи паролата</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заключване на Сигнал</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ти</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдържан медиен формат.</string>
|
||||
@@ -583,6 +584,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблем при изпрашане на съобщение!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Отваряне на папка</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Запзване в %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Търсене</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -790,6 +792,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Преглеждане на числото за сигурност</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Настройки на чата</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Лично пространство</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Настройки на разговора</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Обаждане през Сигнал</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Заглуши</string>
|
||||
@@ -842,7 +846,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивирани разговори</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Премахване на снимката</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Внасяне / изнасяне</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Внасяне</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Използване на подразбиращ се</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Използване на специален</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Тих режим за 1 час</string>
|
||||
@@ -884,8 +888,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изберете контакт от списъка с контакти.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Смени паролата</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Сменете паролата си</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Включи парола</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Заключи Сигнал и всички известия с парола</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Активиране на парола за защита на екрана</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Заключване на екрана и известията с парола</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Сигурност на екрана</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Забраняване на автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма.</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоматично заключвай Сигнал след зададен период от неактивност</string>
|
||||
@@ -966,6 +970,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Събития</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуци в чатове</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Показване</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Обаждания</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Показване на покани</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Показване на покани за контакти без Сигнал</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Размер на текста</string>
|
||||
@@ -1083,7 +1089,87 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Зареждане...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Свързване...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Нужда от разрешение за достъп</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продължи</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Сигнал се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да изпраща нови, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продължи</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Не сега</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Сигнал се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да Ви търси в тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">АКТИВИРАНЕ НА СИГНАЛ СЪОБЩЕНИЯ</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Мигриране на базата данни на Сигнал</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Ново заключено съобщение</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Отключете, за да прегледате новите съобщения</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Отключете, за да довършите актуализацията</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Моля отключете Сигнал за да довършите актуализацията</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Парола на архива</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Архивите ще бъдат запазени на външно хранилище и криптирани с паролата задена по-долу. Трябва да използвате същата парола за въстановяване от архива.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Записах тази парола. Без нея, няма да мога да възстановя архива.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Възстановявне на архив</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Пропусни</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Регистрирай</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Архив на чатовете</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Архивиране на чатове до външно хранилище</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Създавне на архив</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Въведете парола за архива</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Възстанови</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Невалидна парола за архива</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Проверка...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dсъобщения до тук...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Възстановяване от архива?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Възстановяване на съобщения и медийни файлове от локален архив. Ако не възстановите сега няма да може да възстановите по-късно.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Размер на архива: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Дата и час на архива: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Активиране на локални архиви?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Активиране на архиви</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Моля, потвърдете съгласието си.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Изтриване на архивите?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Деактивиране и изтриване на всички локални архиви?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Изтриване на архиви</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Копирано</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Сигнал изискава разрешение за достъп до външните хранлища, за да може да създаде архиви, но този достъп е парманентно отказан. Моля, продължете до настройки на приложенията и изберете \"Разрешения\" и активирайте \"Хранилище\"</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Последен архив: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Извъшрва се</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d съобщения до тук</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Проверка %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Грешен номер?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Никога</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Непознат</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Отключване на Сигнал</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заключен екран</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Заключване на достъпа до Сигнал с вградените в Андроид заключен екран или отпечатък</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Време за активирнае при неактивност</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Нищо</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">ПИН-ът за регистрационното заключване не е същия като СМС кодът за потвърждение, който получихте. Моля, въведете ПИН-а, който сте задали по-рано в приложението.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">ПИН за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Забравен ПИН?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">ПИН-ът може да съдържа четири или повече цифри. Ако забравите ПИН-ът си, може да бъдете заключени от профила си за до седем дена.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Въведете ПИН</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Потвърдете ПИН</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Въведте ПИН-а за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Въведете ПИН-а</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Активиране на ПИН за регистрационно заключване, който да бъде изискван при повторно регистрирване на този телефонен номер със Сигнал.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Регистрационен ПИН</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Трябва да въведете ПИН-а за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Навалиден ПИН за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Прекалено много опити</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Направихте твърде много опите за въвеждане на ПИН за регистрационно заключване. Моля, опитайте пак някой друг ден.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Неуспшено свързване с услугата</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">О, не!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Регистрацията на този телефонен номер ще бъде възможна без ПИН за заключване на регистрацията след като са изминали 7 дена от последната активност на този номер в Сигнал. Остават Ви %dдена.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">ПИН за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Този телефонен номер има активирано регистрационно заключване. Моля, въведете ПИН-а за регистрационно заключване.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Регистрационното заключване е активирано за Вашия телефонен номер.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Забравих ПИН-а</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Забравен ПИН?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Регистрационното заключване предпазва Вашия телефонен номер от неоторизирани опити за регистрация. Тази услуга може да бъде деактивирана по всяко време от секцията за лично пространсто в Сигнал.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Активиране</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">ПИН-ът за регистрационно заключване трябва да бъде поне 4 цифри.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Двата ПИН-а, които въведохте не съвпадат.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Неуспшено свързване с услугата</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Деактивиране на ПИН-а за регистрационно заключване?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Изключи</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продължи</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Архиви</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -20,24 +20,24 @@
|
||||
<item quantity="other">Això reduirà immediatament totes les converses als %d missatges més recents.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Elimina</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Voleu desactivar la contrasenya?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Voleu inhabilitar la contrasenya?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactiva</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inhabilita</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Cancel·lació del registre</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">S\'està cancel·lant el registre per als missatges i trucades del Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Voleu desactivar els missatges i trucades del Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desactiveu els missatges i trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon si voleu utilitzar-los de nou.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">S\'està cancel·lant el registre per als missatges i les trucades del Signal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Voleu inhabilitar els missatges i les trucades del Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Inhabiliteu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per utilitzar-los de nou.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">S\'ha produït un error en connectar amb el servidor!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS activats</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitats</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toqueu per canviar l\'aplicació d\'SMS per defecte</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS desactivats</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS inhabilitats</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Toqueu perquè el Signal sigui l\'aplicació d\'SMS per defecte</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">actiu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Actiu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">inactiu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Inactiu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Contrasenya %1$s, Seguretat de pantalla %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueig de pantalla %1$s, bloqueig del registre %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema: %1$s, Llengua: %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +51,7 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ubicació)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No s\'ha trobat cap aplicació compatible.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">El Signal necessita el permís dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la ubicació.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.</string>
|
||||
@@ -225,13 +226,13 @@
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositiu sense nom</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Enllaçat %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Darrera activitat %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Darrera activitat: %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Avui</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Fitxer desconegut</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimitza quan no hi ha els Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">El dispositiu no és compatible amb els Play Services. Toqueu per desactivar les optimitzacions de la bateria que impedeixen que el Signal rebi missatges quan estigui inactiu.</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">El dispositiu no és compatible amb Play Services. Toqueu per inhabilitar les optimitzacions de la bateria que impedeixen que el Signal rebi missatges quan estigui inactiu.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Comparteix amb</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
@@ -250,7 +251,7 @@
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Exporta</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Voleu exportar el text pla a l\'emmagatzematge?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Alerta, s\'exportarà el contingut del text pla del vostres missatges de Signal a emmagatzematge. </string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Alerta, s\'exportarà el contingut de text pla dels vostres missatges de Signal a l\'emmagatzematge. </string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Cancel·la</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">S\'està exportant</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">S\'està exportant text pla a emmagatzematge...</string>
|
||||
@@ -258,8 +259,8 @@
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Error en escriure a l\'emmagatzematge.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">S\'ha exportat correctament.</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">La comunicació de Signal falla contínuament!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i trucades Signal s\'han desactivat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">La comunicació del Signal falla contínuament!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i les trucades del Signal s\'han inhabilitat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">S\'ha produït un error en recuperar el GIF a resolució completa</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
@@ -270,8 +271,8 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Edita el grup</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nom del grup</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Grup de MMS nou</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Heu seleccionat un contacte que no pot gestionar els grups de Signal, per tant aquest grup serà per MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">No esteu registrat per als missatges i trucades de Signal; per tant, els grups del Signal estan desactivats. Torneu a registrar-vos a Configuració > Avançada.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Heu seleccionat un contacte que no pot gestionar els grups del Signal, per tant aquest grup serà per MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">No esteu registrat per als missatges i les trucades del Signal; per tant, els grups del Signal estan inhabilitats. Torneu a registrar-vos a Configuració > Avançada.l</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Cal almenys una persona al grup.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Un dels membres del grup té un número que no es pot llegir correctament. Corregiu-ho o elimineu aquest contacte i torneu a provar-ho.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar del grup</string>
|
||||
@@ -321,7 +322,7 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">S\'està enviant...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Cor</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitacions enviades!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Convida a Signal</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Convida al Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">ENVIA L\'SMS A 1 AMIC</item>
|
||||
<item quantity="other">ENVIA L\'SMS A %d AMICS</item>
|
||||
@@ -346,9 +347,9 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats.</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multimèdia</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documents</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Trucada Signal en procés</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">S\'està establint la trucada Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Trucada Signal rebuda</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Trucada del Signal en curs</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">S\'està establint la trucada del Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Trucada del Signal rebuda</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Rebutja la trucada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Respon la trucada</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Finalitza la trucada</string>
|
||||
@@ -393,8 +394,8 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Codi QR no vàlid.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Teniu massa dispositius enllaçats, proveu d\'eliminar-ne algun</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Això no és un codi QR amb enllaç vàlid.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Voleu enllaçar un dispositiu Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembla que esteu provant d\'enllaçar un dispositiu Signal amb un escàner extern. Per seguretat, torneu a escanejar el codi dins del Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Voleu enllaçar un dispositiu de Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembla que esteu provant d\'enllaçar un dispositiu de Signal amb un escàner extern. Per seguretat, torneu a escanejar el codi dins del Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
@@ -422,8 +423,8 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Voleu desblocar aquest contacte?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Podreu tornar a rebre missatges i trucades d\'aquest contacte.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloca</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activat</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Desactivat</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Habilitat</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Inhabilitat</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Disponible una vegada s\'ha enviat o rebut un missatge.</string>
|
||||
<!--RecipientProvider-->
|
||||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grup sense nom</string>
|
||||
@@ -449,10 +450,10 @@ número de telèfon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">El número que heu
|
||||
especificat (%s) no és vàlid.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">No hi ha el Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">El Google Play Services no és instal·lat. Encara podeu utilitzar el Signal, però la fiabilitat i el rendiment pot ser menor.\n\nSi no sou un usuari avançat, no esteu utilitzant una ROM modificada d\'Android o creieu que esteu patint aquest problema, contacteu support@whispersystems.org per rebre ajuda i solucionar-lo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">El Google Play Services no està instal·lat. Encara podeu utilitzar el Signal, però la fiabilitat i el rendiment pot ser menor.\n\nSi no sou un usuari avançat, no esteu utilitzant una ROM modificada d\'Android o creieu que esteu patint aquest problema, contacteu support@whispersystems.org per rebre ajuda i solucionar-lo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ho entenc</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Error amb el Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">El Google Play Services s\'està actualitzant o no és disponible. Torneu a provar-ho.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">El Google Play Services s\'està actualitzant o no està disponible. Torneu a provar-ho.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Més informació</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menys informació</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">El Signal necessita accés als contactes i als continguts multimèdia per tal de connectar amb amics, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat.</string>
|
||||
@@ -462,9 +463,9 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">S\'ha completat el registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">S\'ha completat el registre de Signal correctament</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">El registre del Signal s\'ha completat correctament.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Error de registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Hi ha hagut un problema al registrar Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Hi ha hagut un problema en fer el registre del Signal.</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">To de trucada per defecte</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Cap</string>
|
||||
@@ -477,7 +478,8 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Àudio</string>
|
||||
<string name="Slide_video">Vídeo</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus corromput!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">S\'ha rebut un missatge corromput
|
||||
d\'intercanvi de claus!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no vàlida.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">S\'ha rebut un missatge amb un número de seguretat nou. Toqueu per processar-lo i mostrar-lo.</string>
|
||||
@@ -528,7 +530,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Missatge mal xifrat</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">S\'està desxifrant, espereu...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">S\'està desxifrant. Espereu, si us plau...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge xifrat per a una sessió que no existeix</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">S\'ha produït un error en desxifrar el missatge.</string>
|
||||
@@ -537,7 +539,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">S\'ha produït un error en desxifrar el missatge.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">S\'està desxifrant l\'MMS, espereu...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">S\'està desxifrant l\'MMS. Espereu, si us plau...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Missatge MMS xifrat malament</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge MMS xifrat per a una sessió que no existeix</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
@@ -553,7 +555,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toqueu per obrir-ho.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toqueu per obrir-ho o toqueu el cadenat per tancar-ho.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">S\'ha desblocat el Signal</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloca amb una contrasenya</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloca el Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jo</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipus de fitxer no compatible</string>
|
||||
@@ -580,6 +582,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">S\'ha produït un problema en enviar el missatge!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Obre el directori</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Desat a %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Cerca</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -637,7 +640,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Mostra els contactes</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Missatge de Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Missatge del Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS no segur</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS no segur</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Des de %1$s</string>
|
||||
@@ -787,10 +790,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Mostra el número de seguretat</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Configuració del xat</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privadesa</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Configuració de les trucades</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">To de trucada</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Trucada de Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Trucada del Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Silencia</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Trucada de Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Trucada del Signal</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÈFON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">El Signal fa que comunicar-se sigui fàcil utilitzant el vostre número de telèfon i el llibre d\'adreces. Els amics i contactes que ja saben com contactar-vos pel número de telèfon us podran trobar fàcilment al Signal.\n\nEl registre tramet certa informació de contacte al servidor. No s\'emmagatzema.</string>
|
||||
@@ -839,7 +844,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Converses arxivades</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Elimina la foto</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importació i exportació</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importa</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Per defecte</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Personalitzat</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silencia-ho durant 1 hora</string>
|
||||
@@ -848,8 +853,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silencia-ho durant 7 dies</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_year">Silencia-ho durant 1 any</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Configuració predeterminada</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Activat</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Desactivat</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Habilitat</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Inhabilitat</string>
|
||||
<string name="arrays__name_and_message">Nom i missatge</string>
|
||||
<string name="arrays__name_only">Només el nom</string>
|
||||
<string name="arrays__no_name_or_message">Sense nom ni missatge</string>
|
||||
@@ -881,9 +886,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Trieu els contactes de la llista de contactes.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Canvia la contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Canvia la contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Activa la contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Protegeix el Signal i les notificacions de missatge amb una contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Seguretat de pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilita la contrasenya del blocatge de la pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloca la pantalla i les notificacions amb una contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Seguretat de la pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloca les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Bloca el Signal després d\'un temps d\'inactivitat</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Contrasenya d\'inactivitat</string>
|
||||
@@ -937,11 +942,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Per defecte</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Llengua</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Missatges i trucades de Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Missatges i trucades del Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Missatges i trucades privades gratuïtes per als usuaris del Signal </string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Envia un registre de depuració</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mode de compatibilitat «Trucada WiFi»</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activeu-ho si el dispositiu fa servir SMS / MMS per WiFi (activeu-ho només si «Trucada WiFi» està activada al dispositiu)</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mode de compatibilitat «Trucada per WiFi»</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habiliteu-ho si el dispositiu fa servir SMS / MMS per WiFi (feu-ho només si la «Trucada per WiFi» està habilitada al dispositiu)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclat d\'incògnit</string>
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">Confirmació de lectura</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Si les confirmacions de recepció estan inhabilitades, no podreu veure les dels altres.</string>
|
||||
@@ -953,8 +958,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Baixada automàtica de contingut multimèdia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Escapçament de missatges</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usa els emoji del sistema</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desactiva els emojis inclosos al Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirigeix totes les trucades a través del servidor de Signal per evitar revelar l\'adreça IP al vostre contacte. Si ho activeu es reduirà la qualitat de la trucada.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Inhabilita els emojis inclosos al Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirigeix totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Habilitar-ho reduirà la qualitat de la trucada.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Redirigeix sempre les trucades per repetidor</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accés de l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicació</string>
|
||||
@@ -963,6 +968,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Esdeveniments</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons del xat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Mostra</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Trucades</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">To de trucada</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostra els avisos d\'invitacions</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostra els avisos d\'invitacions per als contactes sense Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mida de la lletra dels missatges</string>
|
||||
@@ -978,7 +985,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Truca</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Trucada de Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Trucada del Signal</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalls del missatge</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copia el text</string>
|
||||
@@ -1054,7 +1061,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Premeu per establir el Signal com a aplicació predeterminada per a SMS.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importació dels SMS del sistema</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Premeu per copiar els missatges SMS del telèfon a la base de dades xifrada del Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Activa els missatges i les trucades de Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Habilita els missatges i les trucades del Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Actualitza l\'experiència comunicativa.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Convida al Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Eleva la conversa amb %1$s al nivell següent.</string>
|
||||
@@ -1080,7 +1087,87 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">S\'està carregant...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">S\'està connectant...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Cal permís</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'SMS.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ara no</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">El Signal necessita el permís dels contactes per tal de cercar-ne els vostres, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi els contactes.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">HABILITA ELS MISSATGES DE SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migració de la base de dades del Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Missatge blocat nou</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloqueu-ho per veure els missatges pendents</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Desbloca per completar l\'actualització</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Si us plau, desbloqueu el Signal per completar l\'actualització.</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Contrasenya de la còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Les còpies de seguretat es desaran a l\'emmagatzematge extern i s\'encriptaran amb la contrasenya següent. Heu de tenir aquesta contrasenya per tal de restaurar una còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">He anotat aquesta contrasenya. Sense, no podré restaurar cap còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaura la còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Omet</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registra</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Còpies de seguretat de xats</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Fes una còpia de seguretat dels xats a l\'emmagatzematge extern</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Crea una còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Escriviu la contrasenya de la còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaura</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Es comprova...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d missatges fins ara...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Mida de la còpia de seguretat: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Marca horària de la còpia de seguretat: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Voleu habilitar les còpies de seguretat locals?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Habilita les còpies de seguretat</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Si us plau, reconeixeu que ho heu entès marcant la casella de confirmació.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Voleu eliminar les còpies de seguretat?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Voleu inhabilitar i eliminar totes les còpies de seguretat locals?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Elimina les còpies de seguretat</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Darrera còpia de seguretat: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curs</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d missatges fins ara...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifica %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">El número no és correcte?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Desconegut</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desbloca el Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueig de pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloca l\'accés al Signal amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o amb l\'empremta.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Temps d\'inactivitat per al bloqueig de pantalla</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Cap</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">El PIN de bloqueig del registre no és el mateix que el codi de verificació de l\'SMS que heu rebut. Si us plau, escriviu el PIN que heu configurat a l\'aplicació.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Heu oblidat el PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">El PIN pot consistir en quatre dígits o més. Si l\'oblideu, podeu restar sense accés al compte fins a set dies.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Escriviu el PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirmeu-lo</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Escriviu el PIN de bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Escriviu el PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Habiliteu un PIN de bloqueig de registre que es demanarà per tornar a registrar aquest número de telèfon al Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Heu d\'escriure el PIN de bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de bloqueig del registre incorrecte</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Massa intents</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Heu introduït un PIN de bloqueig de registre incorrecte massa vegades. Si us plau, torneu-ho a provar d\'aquí a un dia.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Error en connectar al servei</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh, no!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">El registre d\'aquest número de telèfon serà possible sense el PIN de bloqueig del registre 7 dies després des de l\'últim cop que el número va ser actiu al Signal. Us falten %d dies.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Aquest número de telèfon té el bloqueig de registre habilitat. Si us plau, escriviu el PIN de bloqueig del registre.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">El bloqueig de registre està habilitat per al vostre número de telèfon.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">He oblidat el PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN oblidat?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">El bloqueig de registre ajuda a protegir el número de telèfon d\'intents de registre no autoritzats. Aquesta funció es pot inhabilitar en qualsevol moment a la configuració de privadesa del Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilita</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">El PIN de bloqueig del registre ha de tenir com a mínim 4 dígits.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Els dos PIN que heu introduït no coincideixen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error en connectar al servei</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Voleu inhabilitar el PIN de bloqueig del registre?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Inhabilita</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Còpies de seguretat</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">vyp.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vyp.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Heslo %1$s, Zabezpečení obrazovky %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zámek obrazovky %1$s, Registrační zámek %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Motiv %1$s, jazyk %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nemohu nalézt aplikaci pro vybraný typ dat.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti aby mohl připojovat fotky, videa nebo zvuky, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\",</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontkatům aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\",</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\",</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k poloze aby mohl připojit informace o poloze, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Poloha\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu aby mohl pořizovat fotografie, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
@@ -567,7 +567,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Stisknutím otevřete.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzamkněte.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je odemčen</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Uzamknout heslem</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zamknout Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ dat.</string>
|
||||
@@ -594,6 +594,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém při odesílání zprávy!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Otevřít adresář</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Uložit do %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Hledat</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -641,7 +642,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografie kontaktu</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontkatům aby vám je mohl zobrazit, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby vám je mohl zobrazit, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Nepodařilo se načíst kontakty, zkontrolujte připojení k internetu.</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nezablokované kontakty</string>
|
||||
@@ -808,6 +809,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Zobrazit bezpečnostní kód</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Nastavení konverzace</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Soukromí</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Nastavení volání</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Vyzvánění</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal volání</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Ztlumit</string>
|
||||
@@ -860,7 +863,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzace</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Odebrat fotografii</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Použít výchozí</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Použít vlastní</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Ztišit na 1 hodinu</string>
|
||||
@@ -903,8 +906,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zvolte osobu ze svého adresáře</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Změnit heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Změna vašeho hesla</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Povolit přístupové heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zamknout Signal a upozornění na zprávy heslem</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Povolit heslo zámku obrazovky</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zamknout obrazovky a upozornění heslem</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečení obrazovky</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zablokovat náhled v seznamu aplikací</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automaticky zamknout Signal po určité době neaktivity</string>
|
||||
@@ -985,6 +988,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Události</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuk během konverzace</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Zobrazit</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Volání</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Vyzvánění</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Zobrazovat pozvánky</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Zobrazovat pozvánky pro kontakty bez aplikace Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Velikost písma zprávy</string>
|
||||
@@ -1103,8 +1108,88 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítám...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Probíhá připojování...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Vyžadovaná oprávnění</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Pokračovat</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k SMS aby mohl posílat SMS zprávy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"SMS\".
|
||||
</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Pokračovat</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Teď ne</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signál potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům aby je mohl vyhledávat, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\", </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">POVOLIT ZPRÁVY</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Přesouvám Signal databázi</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nová uzamčená zpráva</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Pro zobrazení čekajících zpráv odemkněte</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Odemknout Signal, aby se dokončila akualizace</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Prosím odemkněte Signal, aby se dokončila aktualizace.</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Heslo pro zálohy</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Zálohy budou uloženy na externí úložiště a zašifrovány níže uvedeným heslem. Toto heslo musíte znát abyste mohli zálohy obnovit.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Heslo jsem si zapsal. Bez něj nebudu schopen obnovit data ze zálohy.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Obnovit zálohu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Přeskočit</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Zaregistrovat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Zálohy konverzace</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Zálohovat konverzaci na externí úložiště.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Vytvořit zálohu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Zadejte heslo pro zálohu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Obnovení</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Chybné heslo k záloze</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontroluji...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dzpráv zatím...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Obnovit ze zálohy?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Obnovte vaši konverzaci a media z lokální zálohy. Pokud je neobnovíte teď, v budoucnu to již nebude možné.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Velikost zálohy: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Čas zálohy: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Povolit interní zálohy?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Povolit zálohy.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Prosím potvrďte, že jste to pochopili zaškrtnutím potvrzovacího boxu.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Smazat zálohy?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Zakázat a vymazat všechny interní zálohy?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Smazat zálohy</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl vytvářet zálohy, ale toto oprávnění je nyní trvale zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Poslední záloha: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Probíhá</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dzpráv zatím</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Ověřuji %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Špatné číslo?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Neznámý</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Odemknout Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámek obrazovky</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zamknout přístup k Signalu zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity zámku obrazovky</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nic</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN zámku registrace není stejný jako přijatý SMS kontrolní kód, který jste před chvílí přijali. Prosím vložte PIN který jste předtím nastavili v aplikaci.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Zapomněli jste PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN může obsahovat 4 a více číslic. Pokud PIN zapomenete, bude váš účet uzamčen po dobu 7 dnů.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Vložte PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Potvrďte PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Vložte PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Vložte PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Povolit PIN zámku registrace, který bude vyžadován při nové registraci vašeho telefoního čísla do Signalu. </string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Zámek registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Musíte vložit PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Chybný PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Příliš mnoho pokusů</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Provedli jste přísliš mnoho chybných pokusů o zadání PINu zámku registrace. Zkuste to prosím znovu další den.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Chyba při připojování k službě</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ale ne!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PINu zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Signalu. Zbyvá ještě %ddnů.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Toto telefonní číslo má registraci zabezpečenou PINnem. Prosím vložte PIN zámku registrace.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Zámek registrace je povolen pro toto telefonní číslo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Zapomněl jsem svůj PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Zapomenutý PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zamek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signalu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zámek registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Povolit</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN zámku registrace musí obsahovat minimálně 4 číslice.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dva zadané PINy nejsou shodné.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba při připojování k službě</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zakázat PIN zámku registrace?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivovat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Zálohy</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">slukket</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Slukket</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Kodeord %1$s, Skærmsikkerhed %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Sprog %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -116,6 +115,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Fejl ved lydoptagelse!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Der skete en fejl, da vi sendte voice besked.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Der er ingen app, der kan åbne dette link på dit device.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">For at sende talebeskeder skal du give Signal adgang til mikrofonen.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d ulæst besked</item>
|
||||
@@ -507,7 +507,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tryk for at åbne.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tryk for at åbne, eller tryk på låsen for at lukke.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal er låst op</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med et kodeord</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Dig</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ikke-understøttet multimedietype</string>
|
||||
@@ -716,6 +715,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Farve</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Vis sikkerhedsnummer</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privatliv</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Ringetone</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signalopkald</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Slå lyd fra</string>
|
||||
@@ -759,7 +759,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitér venner</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverede samtaler</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importér / eksportér</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importér</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Anvend standard</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Anvend tilpasset</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Dæmp 1 time</string>
|
||||
@@ -801,8 +801,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vælg din kontakt fra kontaktlisten.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ændr kodeord</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ændring af dit kodeord</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivér kodeord</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås Signal og beskednotifikationer med et kodeord</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skærmsikkerhed</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokér skærmbillede (screenshots) i listen \\"forrige apps\\" og i Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås automatisk Signal efter et valgt tidsinterval med inaktivitet</string>
|
||||
@@ -879,6 +877,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Begivenheder</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Chat-lyde</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ringetone</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Vis invitationsprompt</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis invitationsprompt for kontakter uden Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstørrelse på beskeder</string>
|
||||
@@ -992,5 +991,15 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Indlæser...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Forbinder...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Fortsæt</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Spring over</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrér</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Gendan</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ukendt</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">For mange forsøg</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivér</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsæt</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Neue Nachricht</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momentan: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du hast noch kein Passwort festgelegt!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du hast noch keine Passphrase festgelegt!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="one">1 Nachricht je Unterhaltung</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Nachrichten je Unterhaltung</item>
|
||||
@@ -20,14 +20,14 @@
|
||||
<item quantity="other">Dies wird alle Unterhaltungen bis auf die %d letzten Nachrichten sofort löschen.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Löschen</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Passwort deaktivieren?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Passphrase deaktivieren?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dies wird Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten dauerhaft entsperren.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktivieren</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registrierung löschen</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht …</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und -Anrufe deaktivieren?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal-Nachrichten und -Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden zum Server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden mit Server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiviert</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Antippen, um Standard-SMS-App zu ändern</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS deaktiviert</string>
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">aus</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Aus</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passwort %1$s, Bildschirmschutz %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bildschirmsperre %1$s, Registrierungssperre %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Design %1$s, Sprache %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon« für das Senden von Sprachnachrichten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon«.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Um %s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon und deine Kamera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal benötigt die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, um %s anzurufen, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Erlaube Signal zur Aufnahme von Fotos und Videos Zugriff auf deine Kamera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Erlaube Signal zum Aufnehmen von Fotos und Videos Zugriff auf deine Kamera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos oder Videos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera«, um Fotos oder Videos aufzunehmen.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Einladungen versendet!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Zu Signal einladen</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">SMS AN 1 KONTAKT SENDEN</item>
|
||||
<item quantity="one">SMS AN 1 FREUND SENDEN</item>
|
||||
<item quantity="other">SMS AN %d FREUNDE SENDEN</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
@@ -371,9 +371,9 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als nicht verifiziert markiert</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passwörter stimmen nicht überein!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Das eingegebene alte Passwort ist falsch!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Neues Passwort eingeben!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passphrasen stimmen nicht überein!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Eingegebene alte Passphrase ist falsch!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Neue Passphrase eingeben!</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Dieses Gerät verknüpfen?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ABBRECHEN</string>
|
||||
@@ -398,10 +398,10 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Deine Nachrichten werden nicht verfallen.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">In dieser Unterhaltung gesendete und empfangene Nachrichten werden %s nach dem Lesen verschwinden.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Passwort eingeben</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Passphrase eingeben</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-Symbol</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Passwort übermitteln</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Passwort ungültig!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Passphrase übermitteln</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Passphrase ungültig!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Die derzeit installierte Version der Google-Play-Dienste funktioniert nicht korrekt. Bitte installiere die Google-Play-Dienste neu und versuche es noch einmal.</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
@@ -546,7 +546,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Zum Öffnen antippen.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Zum Öffnen antippen oder zum Schließen Schloss antippen.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ist entsperrt</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Mit Passwort sperren</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal sperren</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nicht unterstützter Medieninhaltetyp</string>
|
||||
@@ -573,6 +573,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem beim Senden der Nachricht!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Verzeichnis öffnen</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">In %s gespeichert</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Suchen</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -609,9 +610,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="attachment_type_selector__file">Datei</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Anhänge hinzufügen</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Altes Passwort</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Neues Passwort</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Neues Passwort wiederholen</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Alte Passphrase</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Neue Passphrase</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Neue Passphrase wiederholen</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Name/Nummer eingeben</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
@@ -621,7 +622,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbild</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für die Anzeige deiner Kontakte, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kontakte konnten nicht abgerufen werden. Überprüfe bitte deine Netzverbindung</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kontakte konnten nicht abgerufen werden. Überprüfe bitte deine Netzverbindung.</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Keine blockierten Kontakte</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
@@ -780,6 +781,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Sicherheitsnummer anzeigen</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Unterhaltungseinstellungen</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Datenschutz</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Anrufeinstellungen</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Klingelton</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-Anruf</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Stummschalten</string>
|
||||
@@ -819,10 +822,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="message_details_header__from">Von:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__with">Mit:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Passwort erstellen</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Passwort eingeben</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Passphrase erstellen</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Passphrase eingeben</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kontakte auswählen</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passwort ändern</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passphrase ändern</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Sicherheitsnummer verifizieren</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Diagnoseprotokoll übermitteln</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Medieninhaltevorschau</string>
|
||||
@@ -832,7 +835,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivierte Unterhaltungen</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Foto entfernen</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Datensicherung</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importieren</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Standard verwenden</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Benutzerdefiniert verwenden</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Für 1 Stunde</string>
|
||||
@@ -872,14 +875,14 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Antippen der Eingabetaste versendet Nachrichten sofort</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Kontakt auswählen</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wähle deinen Kontakt aus der Kontaktliste.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Passwort ändern</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Dein Passwort ändern</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Passwort aktivieren</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal und Benachrichtungen über Nachrichten mit einem Passwort sperren</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Passphrase ändern</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Deine Passphrase ändern</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Passphrasengeschützte Bildschirmsperre aktivieren</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bildschirm und Benachrichtungen mit einer Passphrase sperren</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Bildschirmschutz</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal bei Inaktivität nach einer festgelegten Verzögerungszeit automatisch sperren</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Passwort bei Inaktivität</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Passphrase bei Inaktivität</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Verzögerungszeit</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Benachrichtigungen</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED-Farbe</string>
|
||||
@@ -956,6 +959,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Ereignisse</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Töne während Unterhaltung</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Anzeigen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Anrufe</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Klingelton</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Einladungshinweise anzeigen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Einladungshinweise für Kontakte ohne Signal anzeigen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Schriftgröße für Nachrichten</string>
|
||||
@@ -1073,7 +1078,87 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Wird geladen …</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Verbindung wird hergestellt …</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Berechtigung erforderlich</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Weiter</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal benötigt die Berechtigung »SMS« für das Senden von SMS, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »SMS«.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Weiter</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Nicht jetzt</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Suchen in deinen Kontakten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL-NACHRICHTEN AKTIVIEREN</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-Datenbank wird migriert …</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Neue gesperrte Nachricht</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Entsperren, um ausstehende Nachrichten anzuzeigen</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Abschließen der Aktualisierung</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Entsperre bitte Signal, um die Aktualisierung abzuschließen</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Sicherungspassphrase</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Datensicherungen werden im Gerätespeicher gespeichert und mit der unten genannten Passphrase verschlüsselt. Die Passphrase ist notwendig, um die Sicherung wiederherzustellen.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ich habe mir diese Passphrase notiert. Ohne sie werde ich keine Sicherung wiederherstellen können.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Sicherung wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Überspringen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrieren</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sicherungen von Unterhaltungen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Unterhaltungen in Gerätespeicher sichern</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Sicherung erstellen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Passphrase für Sicherung eingeben</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Falsche Passphrase für Sicherung</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Wird überprüft …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Aus Sicherung wiederherstellen?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Stelle deine Nachrichten und Medieninhalte aus einer lokalen Datensicherung wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Sicherungsgröße: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Sicherungszeitstempel: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Lokale Sicherungen aktivieren?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Sicherungen aktivieren</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Bitte bestätige durch Markieren des Kästchens, dass du alles verstanden hast.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Sicherungen löschen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Deaktivieren und alle lokalen Sicherungen löschen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Sicherungen löschen</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Erstellen von Datensicherungen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Letzte Sicherung: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In Arbeit</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s verifizieren</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Falsche Rufnummer?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nie</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Unbekannt</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal entsperren</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bildschirmsperre</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zugriff auf Signal mit Androids Bildschirmsperre oder Fingerabdruck sperren</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Verzögerungszeit bei Inaktivität</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Keine</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Die PIN für die Registrierungssperre ist unabhängig vom SMS-Verifikationscode, den du gerade erhalten hast. Bitte gib die PIN ein, die du zuvor in der App festgelegt hast.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN für Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN vergessen?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Die PIN kann aus vier oder mehr Ziffern bestehen. Falls du deine PIN vergisst, könntest du bis zu sieben Tagen aus deinem Konto ausgesperrt sein.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">PIN eingeben</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">PIN bestätigen</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Gib deine PIN für die Registrierungssperre ein</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">PIN eingeben</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">PIN für Registrierungsperre aktivieren, die dafür erforderlich sein wird, diese Rufnummer wieder mit Signal zu registrieren</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN für Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du musst deine PIN für die Registrierungssperre eingeben</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Falsche PIN für Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Zu viele Versuche</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du hast zu viele falsche PINs für die Registrierungssperre verwendet. Bitte versuche es in einem Tag wieder.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Fehler beim Verbinden mit Dienst</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh nein!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Ohne deine PIN für die Registrierungssperre wird die Registrierung dieser Rufnummer erst nach Ablauf von 7 Tagen seit der letzten Aktivität der Rufnummer auf Signal möglich sein. Es verbleiben noch %d Tage.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN für Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Für diese Rufnummer ist die Registrierungssperre aktiviert. Bitte gib die PIN für die Registrierungssperre ein.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Für deine Rufnummer ist die Registrierungssperre aktiviert.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ich habe meine PIN vergessen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN vergessen?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Die Registrierungssperre hilft, deine Rufnummer vor unautorisierten Registrierungsversuchen zu schützen. Diese Funktion kann jederzeit in den Datenschutzeinstellungen von Signal deaktiviert werden.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivieren</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Die PIN für die Registrierungssperre muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Die beiden eingegebenen PINs stimmten nicht überein.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fehler beim Verbinden mit Dienst</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Registrierungssperre deaktivieren?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivieren</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Weiter</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Datensicherungen</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">απενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Απενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Συνθηματικό %1$s, Ασφάλεια οθόνης %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Θέμα %1$s, Γλώσσα %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +50,7 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(τοποθεσία)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Δε μπορεί να βρεθεί εφαρμογή για επιλογή πολυμέσων.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio"> Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για να μπορούμε να επισυνάψουμε φωτογραφίες, βίντεο ή κομμάτια ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Αποθηκευτικός Χώρος\". </string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για να μπορούμε να επισυνάπτουμε πληροφορίες επαφών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τις \"Επαφές\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Τοποθεσίας για να μπορούμε να επισυνάπτουμε τοποθεσίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Τοποθεσία\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβάμε φωτογραφίες, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τα \"Κάμερα\".</string>
|
||||
@@ -557,7 +557,6 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Πάτησε για άνοιγμα.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Πάτησε για άνοιγμα, ή πάτησε την κλειδαριά για κλείσιμο.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Το Signal ξεκλειδώθηκε</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Κλείδωμα με συνθηματικό</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Εσύ</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Μη υποστηριζόμενος τύπος πολυμέσων</string>
|
||||
@@ -843,7 +842,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Αρχειοθετημένες συζητήσεις</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Αφαίρεση φωτογραφίας</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Εισαγωγή / εξαγωγή</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Εισαγωγή</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Χρήση προκαθορισμένου</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Χρήση προσαρμοσμένου</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Σίγαση για 1 ώρα</string>
|
||||
@@ -885,8 +884,8 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Επέλεξε την επαφή σου από τη λίστα επαφών.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Αλλαγή συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Ενεργοποίηση συνθηματικού</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Κλείδωμα του Signal και των ειδοποιήσεων μηνυμάτων με ένα συνθηματικό</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Ενεργοποίηση κλειδώματος οθόνης με συνθηματικό</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Κλείδωμα οθόνης και ειδοποιήσεων με συνθηματικό</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Ασφάλεια οθόνης</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Να μην επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots) στη λίστα με τα πρόσφατα και μέσα στην εφαρμογή</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Αυτόματο κλείδωμα του Signal μετά απο κάποιο συγκεκριμένο χρόνο αδράνειας</string>
|
||||
@@ -1085,7 +1084,25 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Φορτώνει...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Γίνεται σύνδεση...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Χρειάζονται δικαιώματα πρόσβασης</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Συνέχεια</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα SMS για να μπορέσουμε να στείλουμε ένα SMS, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τα \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Συνέχεια</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Όχι τώρα</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για να μπορούμε να αναζητήσουμε τις επαφές σου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τις \"Επαφές\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Μετεγκατάσταση της βάσης δεδομένων του Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Νέο κλειδωμένο μήνυμα</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ξεκλείδωσε για να δείς τα εκκρεμή μηνύματα</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Ξεκλείδωσε για την ολοκλήρωση της αναβάθμιση</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Παρακαλώ ξεκλείδωσε το Signal για να ολοκληρωθεί η αναβάθμιση</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Παράλειψη</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Εγγραφή</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Επαναφορά</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Ποτέ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Άγνωστο</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Κανένα</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Υπερβολικά πολλές προσπάθειες</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Απενεργοποίηση</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Συνέχεια</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">inactivo</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Inactivo</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frase contraseña %1$s, seguridad de la pantalla %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueo de pantalla %1$s, Bloqueo de registro %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +51,7 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ubicación)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">No se pudo encontrar una aplicación para el contenido seleccionado.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal requiere el permiso Almacenamiento para adjuntar fotos, vídeos, o audio, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Almacenamiento\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal requiere el permiso Contactos para adjuntar información de contacto. pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Contactos\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal requiere el permiso Ubicación para adjuntar una ubicación, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Ubicación\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal requiere el permiso Cámara para tomar fotos, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Cámara\".</string>
|
||||
@@ -560,7 +561,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Pulse para abrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Pulse para abrir, o pulse el candado para cerrar.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está desbloqueado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear con clave de acceso</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Usted</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Formato de contenido no compatible</string>
|
||||
@@ -587,6 +588,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">¡Hubo un problema al enviar el mensaje!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Abrir directorio</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Guardado en %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Buscar</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -794,6 +796,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Ver número de seguridad</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Ajustes del chat</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacidad</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Configuración de llamada</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Tono de llamada</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Llamada de Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Silenciar</string>
|
||||
@@ -846,7 +850,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversaciones archivadas</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminar foto</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar/exportar</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Usar el predeterminado</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Usar el personalizado</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar durante 1 hora</string>
|
||||
@@ -888,8 +892,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elija su propio contacto de la lista de contactos.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar clave de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambiar su frase de contraseña</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar clave de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear Signal y notificaciones de mensajes con una frase-contraseña</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar bloqueo de pantalla con frase-contraseña</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear pantalla y notificaciones con una frase-contraseña</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Seguridad de la pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear capturas de pantalla en la lista de aplicaciones recientes y dentro de la aplicación</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Bloquear automáticamente Signal tras un intervalo de inactividad específicado</string>
|
||||
@@ -970,6 +974,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sonidos en el chat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Mostrar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Llamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Tono de llamada</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar ofrecimientos de invitación</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Muestra ofrecimientos de invitación para contactos sin Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamaño de fuente del mensaje</string>
|
||||
@@ -1041,7 +1047,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuevo mensaje</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nuevo grupo</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Parámetros</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Preferencias</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Bloquear</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcar todos como leídos</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invitar amigos</string>
|
||||
@@ -1088,7 +1094,87 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Conectando...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Se requiere permiso</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal necesita el permiso SMS para enviar un SMS, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ahora no</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita el permiso Contactos para buscar sus contactos, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Contactos\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">HABILITAR MENSAJES DE SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrar base de datos de Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nuevo mensaje bloqueado</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloquear para ver mensajes pendientes</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Desbloquear para completar actualización</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Por favor, desbloquee Signal para completar la actualización</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-contraseña de la copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Las copias de seguridad se guardarán en un almacenamiento externo y se cifrarán con la frase-contraseña de debajo. Ha de tener esta frase-contraseña para restaurar una copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">He anotado esta frase-contraseña. Sin ella, no podría restaurar una copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Omitir</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registro</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Copias de seguridad del chat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Hacer copia de seguridad de los chats en almacenamiento externo</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Crear copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introduzca la frase-contraseña de la copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">La frase-contraseña de la copia de seguridad es incorrecta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Comprobando...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensajes hasta ahora...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">¿Restaurar desde copia de seguridad?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaura sus mensajes y audiovisuales desde una copia de seguridad local. Si no restaura ahora, no podrá restaurar más tarde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamaño de la copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Marca de tiempo de la copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">¿Habilitar copias de seguridad locales?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Habilitar copias de seguridad</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Por favor, indique que lo ha comprendido marcando la casilla de confirmación.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">¿Eliminar copias de seguridad?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">¿Deshabilitar y eliminar todas las copias de seguridad locales?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Eliminar copias de seguridad</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal requiere permiso de almacenamiento externo para crear copias de seguridad, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia la configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Almacenamiento\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Última copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curso</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensajes hasta ahora</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verificar %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, introduzca el código de verificación enviado a %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">¿Número erróneo?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Desconocido</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desbloquear Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo de pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloquear el acceso a Signal con el bloqueo de pantalla de Android o huella dactilar.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tiempo de inactividad para el bloqueo de pantalla</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ninguno</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">El PIN de bloqueo de registro es distinto del código de verificación SMS que acaba de recibir. Por favor, introduzca el PIN que ha configurado previamente en la aplicación.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">¿Olvidó el PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">El PIN puede consistir en cuatro o más dígitos. Si olvidó su PIN, podría quedar excluido de su cuenta hasta siete días.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Introduzca el PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirme el PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Introduzca su PIN de bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Introduzca el PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Habilitar un \'PIN de bloqueo de registro\' que se le pedirá para registrar de nuevo este número de teléfono con Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Tiene que introducir su PIN de bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de bloqueo de registro incorrecto</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Demasiados intentos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Ha realizado demasiados intentos incorrectos de PIN de bloqueo de registro. Por favor, inténtelo de nuevo pasado un día.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Error al conectar al servicio</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">¡Oh no!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">El registro de este número de teléfono será posible sin PIN de bloqueo de registro pasados 7 días desde que este número fuera activado en Signal. Aún le quedan %d días.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Este número de teléfono tiene el bloqueo de registro habilitado. Por favor, introduzca el PIN de bloqueo de registro.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">El bloqueo de registro está habilitado para su número de teléfono.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Olvidé mi PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">¿Ha olvidado el PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">El bloqueo de registro ayuda a proteger su número de teléfono de intentos de registro no autorizados. Esta característica se puede deshabilitar en cualquier momento en su configuración de privacidad de Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilitar</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">El PIN de bloqueo de registro debe tener al menos 4 dígitos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Los dos PINs que ha introducido no coinciden.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error al conectar al servicio</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">¿Deshabilitar el PIN de bloqueo de registro?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deshabilitar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Copias de seguridad</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">väljas</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Väljas</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Salaväljend %1$s, kuva turvamine %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s teema, %2$s keel</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +50,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(asukoht)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ei leia rakendust meediafaili valimiseks.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal vajab kontaktide manustamiseks ligipääsu kontaktidele, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal vajab asukoha manustamiseks ligipääsu seadme asukohale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Asukoht\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab fotode tegemiseks ligipääsu seadme kaamerale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Heli esitamisel tekkis viga!</string>
|
||||
@@ -87,8 +90,8 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Seda sõnumit <b>ei</b> krüptita, kuna saaja ei ole enam Signali kasutaja.\n\nKas saata krüptimata sõnum?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ei leia rakendust, mis oleks võimeline seda meediafaili avama.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s kopeeritud</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">kontaktilt %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">kontaktile %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">%s kaudu</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">kaardile %s</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Lähtesta turvaline sessioon?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">See võib aidata, kui sul on selles vestluses krüptimisprobleemid. Sinu sõnumid jäävad alles.</string>
|
||||
@@ -120,6 +123,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ei saa heli salvestada!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Viga helisõnumi saatmisel</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Audiosõnumite saatmiseks luba Signalile juurdepääs seadme mikrofonile.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal vajab kasutajale %s helistamiseks ligipääsu seadme kaamerale ja mikrofonile.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal vajab kasutajale %s helistamiseks ligipääsu kaamerale ja mikrofonile, kuid need on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\" ning \"Kaamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Luba Signalile ligipääs kaamerale fotode ja videote salvestamiseks.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal vajab ligipääsu kaamerale, et salvestada fotosid ja videosid, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal vajab fotode ja videote salvestamiseks ligipääsu kaamerale</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d lugemata sõnum</item>
|
||||
@@ -298,6 +308,12 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Lihtteksti varundust ei leitud!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Varunduse importimisel tekkis viga!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importimine õnnestus!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal vajab SMSi luba, et importida SMS-sõnumeid, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal vajab SMSi luba, et importida SMS-sõnumeid</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab mäluruumi luba, et lugeda välismälu, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\", seejärel luba \"Mäluruum\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal vajab mäluruumi luba, et lugeda välismälu.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab mäluruumi luba, et kirjutada välismälule, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\", seejärel luba \"Mäluruum\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal vajab mäluruumi luba, et kirjutada välismällu.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Koputa ja hoia all, et salvestada helisõnum, vabasta saatmiseks</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -382,6 +398,8 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Vabandust, see ei ole sobiv seadme linkimise QR-kood.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Lingid Signali seadme?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Tundub, et proovid linkida Signali seadet, kasutades 3. osapoole skannerit. Sinu kaitseks, palun skanneeri kood uuesti Signali siseselt.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal vajab kaamera luba, et skanneerida QR-koodi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Kaamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QR-koodi ei saa skanneerida ilma kaamera loata</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Hävinevad sõnumid</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Sinu sõnumid ei aegu.</string>
|
||||
@@ -395,7 +413,7 @@
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Google Play Services versioon, mis sul on installitud, ei toimi korrektselt. Palun taasinstalli Google Play Services ja proovi uuesti.</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Hinda seda rakendust</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Kui sa naudid selle rakenduse kasutamist, palin võta aega ja aita meid, hinnates seda.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Kui sa naudid selle rakenduse kasutamist, palun võta aega ja hinda seda, et meid aidata.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">Hinda nüüd!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Tänan, ei</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Hiljem</string>
|
||||
@@ -443,6 +461,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play teenused uuenevad või pole hetkel saadaval. Palun proovi uuesti.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Rohkem infot</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Vähem infot</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal vajab sinu kontaktidele ja meediale ligipääsu, et ühenduda sõpradega, vahetada sõnumeid ja teha turvalisi kõnesid</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Teenusega ei saanud ühendust. Palun kontrolli võrguühendust ja proovi uuesti.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Et sinu telefoninumbrit lihtsalt kinnitada, võib Signal automaatselt tuvastada sinu kinnituskoodi, kui lubad sellel vaadata SMS-sõnumeid.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -511,6 +532,8 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Meie Signali turvanumber:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Lõikelaualt ei leitud turvanumbrit, millega võrrelda</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab kaamera luba, et skanneerida QR-koodi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Kaamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">QR-koodi ei saa skanneerida ilma kaamera loata</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Halb krüptitud sõnum</string>
|
||||
@@ -539,11 +562,12 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Koputa avamiseks.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Koputa avamiseks või koputa lukku sulgemiseks</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal on avatud</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lukusta salaväljendiga</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sina</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mittetoetatud meediatüüp</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Mustand</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab mäluruumi luba, et salvestada välismällu, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Mäluruum\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Õiguste puudumise tõttu pole võimalik välisele andmekandjale salvestada.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d uut sõnumit %2$d vestluses</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Viimatine kontaktilt %1$s</string>
|
||||
@@ -575,6 +599,8 @@
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Video esitamisel tekkis viga</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Et vastata %s kõnele, anna Signalile juurdepääs oma mikrofonile.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal vajab mikrofoni ja kaamera lubasid, et teha ja vastu võtta kõnesid, ent need on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Mikrofon\" ning \"Kaamera\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Turvanumber sinu vestluses kontaktiga %1$s on muutunud. See võib tähendada, et keegi üritab su vestlusesse sekkuda või et %2$s lihtsalt taasinstallis Signali.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga.</string>
|
||||
@@ -609,10 +635,14 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakti pilt</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal vajab kontaktide kuvamiseks neile ligipääsu, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kontaktide laadimisel tekkis tõrge. Kontrolli võrguühendust.</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Blokeeritud kontakte pole</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal vajab kontaktide kuvamiseks nendele ligipääsu.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Näita kontakte</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signali sõnum</string>
|
||||
@@ -817,7 +847,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhiveeritud vestlused</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eemalda pilt</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Impordi / ekspordi</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Impordi</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Kasuta vaikeväärtust</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Kasuta kohandatud väärtust</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Vaigista 1 tunniks</string>
|
||||
@@ -859,8 +889,8 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vali oma kontaktüksus kontaktnimekirjast.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Muuda salaväljendit</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Muuda oma salaväljendit</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Luba salaväljend</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lukusta Signal ja sõnumiteated salaväljendiga</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Luba salaväljendiga ekraanilukk</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lukusta ekraan ja teated salaväljendiga</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Kuva turvamine</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokeeri kuvatõmmised viimatiste nimekirjas ja rakenduse sees</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lukusta Signal automaatselt pärast määratud ebaaktiivsuse ajaintervalli</string>
|
||||
@@ -982,6 +1012,7 @@
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontakti foto pilt</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhiveeritud</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Postkast on tüüühi</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zip. Zilch. Null. Nada.\nKõik on loetud!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Uus vestlus</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Lisa oma postkasti midagi, näiteks alusta sõbraga sõnumite vahetamist.</string>
|
||||
@@ -1056,6 +1087,25 @@
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transpordi ikoon</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Laadimine...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Ühendan...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Luba on vajalik</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal vajab SMS-uba, et saata SMSi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Jätka</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Mitte praegu</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab kontaktide luba, et otsida su kontakte, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Kontaktid\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">LUBA SIGNALI SÕNUMID</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migreerin Signali andmebaasi</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Uus lukustatud sõnum</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ava lukk ootel sõnumite vaatamiseks</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Ava lukk uuenduse lõpuleviimiseks</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Palun lukusta Signal lahti uuenduse lõpuleviimiseks</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Jäta vahele</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registreeri</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Taasta</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Mitte kunagi</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Tundmatu</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Puudub</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Liiga palju katseid</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Keela</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jätka</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desaktibatuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desaktibatuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Pasahitza %1$s, Pantaila-segurtasuna %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Gaia %1$s, Hizkuntza %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +50,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(kokalekua)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ez da euskarria aukeratzeko aplikaziorik aurkitu.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signalek Gordailu baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Singnalek Kontaktuen baimena behar du kontaktuak atzitu ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signalek Kokalekua baimena behar du kokalekuak bidali ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kokalekua\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signalek Kamera baimena behar du argazkiak egiteko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamara\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Errorea audioa erreproduzitzean!</string>
|
||||
@@ -59,15 +62,20 @@
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Gaur</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Atzo</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Aste honetan</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Hilabete honetan</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Sarrerako dei</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Profileko argazkia ezabatu?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s-en segurtasun zenbakia aldatu egin da. Honek norbait zure komunikazioa eragozten saiatzen ari dela edo %2$s-k Signal aplikazioa berrinstalatu duela adierazi dezake.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Onartu</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Azken txatak</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktuak</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mezu %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Dei %s</string>
|
||||
@@ -115,6 +123,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ezgai audioa grabatzeko!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Ahots mezua bidaltzerakoan huts egin du</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Ez dago erabil daitekeen aplikaziorik lotura hau kudeatzeko zure gailuan.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Audio mezuak bidaltzeko, onartu Signalek zure mikrofonoa erabiltzea</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signalek Mikronofoa baimena behar du audio mezuak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%s-i deitzeko, Singalek zure mikrofono eta kamera erabiltzeko baimena behar du.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signalek Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu %s-i deitzeko baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Argazkiak eta bideoak grabatzeko, eman baimena Signali kamera erabiltzeko.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalek Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalek Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mezu irakurri gabe</item>
|
||||
@@ -161,6 +176,7 @@
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Ez dago nabigatzaile instalaturik zure gailuan.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Aukeratutako solasaldia ezabatu?</item>
|
||||
<item quantity="other">Aukeratutako solasaldiak ezabatu?</item>
|
||||
@@ -185,6 +201,11 @@
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Artxibatutako elkarrizketak (%d)</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Zure profilaren informazioa</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Errorea gertatu da profileko argazkia gordetzean</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profila gordetzean errorea</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profileko argazkia</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Luzeegia</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Pertsonalizatua: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Lehenetsia: %s</string>
|
||||
@@ -224,6 +245,9 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da. Besterik gabe, hasi Signal dei normal bat, ukitu bideo botoia eta kaixo esan.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da. Ukitu argibide gehiago lortzeko.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Prest zaude?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Signaleko zure lagunekin profileko argazkia eta izena partekatu ditzakezu</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Signal profilak heldu dira</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Esportatu</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Zifratu gabeko testua biltegira esportatu?</string>
|
||||
@@ -259,9 +283,14 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Taldearen detaileak kargatzen...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Dagoeneko zaude taldean.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Partekatu zure profileko izena eta argazkia talde honekin?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Zure profileko izena eta argazkia talde honetako egungo eta etorkizuneko kide guztiekin partekatu nahi duzu?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Erakutsi</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ni</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Inportatu</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Esportatu</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Inportatu sistemaren SMS datubasea?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Sistemaren zifratu gabeko mezuak inportatuko dira.
|
||||
@@ -278,6 +307,12 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ez da zifratu gabeko babeskopiarik topatu!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Errorea babeskopia inportatzerakoan!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Inportaketa bukatuta!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signalek SMS baimena behar du SMS mezuak inportatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signalek SMS baimena bahar du SMS mezuak inportatzeko</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalek Gordailu baimena behar du kanpoko gordailutik datuak irakurtzeko baina baimena ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signalek Gordailu baimena behar du kanpoko gordailutik datuak irakurtzeko.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signaleak Gordailu baimena behar du kanpoko gordailuan datuak idazteko baina baimena ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signalek Gordailu baimena behar du kanpoko gordailuan datuak idazteko.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ukitu eta eutsi ahots mezua grabatzeko, jaregin bidaltzeko.</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -309,6 +344,7 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errorea hari gabeko hornitzailearen MMS ezarpenak irakurtzerakoan</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Agiriak</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Uneko Signal deia</string>
|
||||
@@ -361,6 +397,8 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Barkatu, hau ez da gailua lotzeko baliozko QR kodea.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Lotu Signal gailu bat?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Signalez kanpoko eskaner batez parekatzen omen duzu Signal gailu bat. Zure segurtasunerako, eskaneatu kodea Signaletik mesedez.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signalek Kamera baimena behar du QR kodea eskaneatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Ezin da QR koderik eskaneatu Kamera baimen gabe</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Desagertzen diren mezuak</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Zure mezuak ez dira iraungiko.</string>
|
||||
@@ -422,6 +460,9 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services eguneratzen ari da edo tenporalki ez dago erabilgarri. Mesedez, berriro saia zaitez.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Informazio gehiago</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Informazio gutxiago</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signalek zure kontaktu eta mediara sartzeko baimena behar du zure lagunekin kontaktuan jarri, mezuak bidali eta dei seguruak egiteko</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Ezin da zerbitzura konektatu. Egiaztatu sarearen ezarpenak eta saiatu berriz.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Zure telefono zenbakia erraz egiaztatzeko, Signalek automatikoki irakur dezake egiaztapen kodea SMS mezuak ikusteko baimena ematen badiozu.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -430,7 +471,12 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Erregistratze errorea</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signalen erregistratzeak arazo bat topatu du.</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Defektuzko dei-doinua</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Bat ere ez</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Defektuzko jakinarazpen-doinua</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Defektuzko alarma soinua</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Dei-doinua gehitu</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Ezin izan da dei-doinua gehitu</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Irudia</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Audioa</string>
|
||||
@@ -465,7 +511,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal eguneratu</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s blokeatu?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blokeatutako kontaktuek ezingo dizute mezurik bidali eta ezta deirik egin ere.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Blokeatu</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Profila %s-rekin partekatu?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Zure profileko informazioa partekatzeko modu errazena, bidaltzailea zure kontaktuetara gehitzea da. Ez baduzu hori egin nahi, modu honetan ere partekatu dezakezu zure informazioa.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Profila partekatu</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Mezua bidali?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Bidali</string>
|
||||
@@ -480,6 +531,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Gure Signal-en segurtasun zenbakia:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Ez da aurkitu konparantzeko segurtasun zenbakirik arbelean</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signalek Kamera baimena behar du QR kodea eskaneatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Ezin da QR kodea eskaneatu Kamera baimen gabe</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Gaizki enkriptatuko mezua</string>
|
||||
@@ -498,6 +551,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Desaktibatu jakinarazpenak</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ez dago nabigatzailerik instalatuta!</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Inportaketa indarrean</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Testu mezuak inportatzen</string>
|
||||
@@ -507,11 +561,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Ukitu irekitzeko.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Ukitu irekitzeko, edo sarraila ukitu ixteko.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal desblokeatuta dago</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blokeatu pasahitz bat erabiliz</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Zu</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Euskarri mota ez-onartua</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Zirriborroa</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalek Gordailu baimena behar du kanpoko gordailuan datuak idazteko baina baimena ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Ezin izan da kanpoko gordailuan idatzi baimen faltagatik</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mezu berri %2$d solasalditan</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Berriena %1$s-(e)tik</string>
|
||||
@@ -538,9 +593,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mezu berria</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Gailua ez dago erregistratuta</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Seguraski zure telefono zenbakia beste gailu baten erregistratu duzulako da. Sakatu berriz erregistratzeko.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Bideoa ikusterakoan huts egin du</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s-ren deiari erantzuteko, eman Signali mikrofonoa erabiltzeko baimena.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signalek Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu deiak egin edo jasotzeko baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\"</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$serabiltzailearekin duzun solasaldirako segurtasun zenbakia aldatu da. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo %2$s erabiltzaileak Signal berrinstalatu du.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu.</string>
|
||||
@@ -575,10 +634,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktuaren Argazkia</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Singnalek Kontaktuen baimena behar du kontaktuak erakusteko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errorea kontaktuak jasotzean, egiaztatu zure konexioa.</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Blokeatutako kontaturik ez...</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Singalek zure kontaktuak lortzeko baimena behar du erakutsi ahal izateko.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kontaktuak erakutsi</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal mezua</string>
|
||||
@@ -601,6 +664,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Bidalketak huts egin du</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Onespenaren Zain</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Banatua</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Mezua irakurrita</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktuaren argazkia</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
@@ -624,6 +688,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Lotu gailu berria</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">jarraitu</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Hemen daude irakurketa oharrak</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Nahi baduzu, partekatu noiz irakurri dituzun mezuak</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Irakurketa oharrak aktibatu</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">Desaktibatuta</string>
|
||||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||||
@@ -707,13 +774,19 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Taldeak \'%1$s\' izena du orain.</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Zure profileko izena eta argazkia talde honetan erakutsi?</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desblokeatu</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signalek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Media eta taldeko mezuak bidaltzeko, ukatu \'Ados\' eta osatu behar diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Geroago ezarri</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__finish">BUKATU</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Nork ikusi dezake informazio hau?</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">Zure izena</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Partekatutako media</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Isildu solasaldia</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Jakinarazpenaren soinua</string>
|
||||
@@ -721,6 +794,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blokeatu</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Kolorea</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Segurtasun zenbakia ikusi</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Txataren ezarpenak</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Pribatutasuna</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal deia</string>
|
||||
@@ -729,12 +803,18 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONO ZENBAKIA</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signalek komunikatzea erraz bihurtzen du, zure telefono zenbaki eta helbide-liburua erabiliz. Zurekin harremanetan nola jarri dakiten lagunek eta kontaktuek modu errazean egin ahal izango dute Signalen bitartez.\n\nErregistratzeak kontakturako informazioa igortzen du zerbitzarira. Ez da gordetzen.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Zure zenbakia egiaztatzen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Idatzi zure telefono zenbakia egiaztatze-kode bat lortzeko. Telefono-konpainiaren arabera kostua izan dezake mezu honek.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Izen edo zenbaki bat sartu</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Partaideak gehitu</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Bidaltzailea ez dago zure kontaktu-zerrendan</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__block">BLOKEATU</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">KONTAKTUETARA GEHITU</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">EZ GEHITU, BAINA PROFILA ERAKUTSI</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[%s erabiltzailearekin duzun enkriptazioaren segurtasuna egiaztatu nahi baduzu, goian duzun zenbakia bere gailuan agertzen denarekin alderatu. Beste aukera bat zera da: beraren telefonoan agertzen den kodea eskaneatzea edo berari eskatu zure kodea eskaneatzeko. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers"> Gehiago ikasi. </a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Ukitu eskaneatzeko</string>
|
||||
@@ -743,6 +823,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Segurtasun zenbakia partekatu</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Egin gora erantzuteko</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Egin behera ukatzeko</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Arazo batzuk daude.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Bidalita</string>
|
||||
@@ -764,8 +846,9 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Lotutako gailuak</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Gonbidatu lagunak</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Artxibatutako solasaldiak</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Argazkia ezabatu</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Inportatu / esportatu</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Inportatu</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Erabili lehenetsia</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Pertsonalizatua</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Isildu ordu baterako</string>
|
||||
@@ -807,8 +890,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Pasahitza aldatu</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Aldatu zure pasahitza</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Pasahitza gaitu</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blokeatu Signal dei eta mezuen jakinarazpenak pasahitza baten bitartez</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Pantailaren segurtasuna</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokeatu pantailazoak arestikoen zerrendan eta aplikazioaren barruan</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blokeatu Signal automatikoki jarduerarik gabe denbora tarte bat pasa eta gero.</string>
|
||||
@@ -868,6 +949,10 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Arazketaren log-a bidali</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'\"WiFi Calling\' modu bateragarria</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktibatu zure gailuak WiFi bidezko SMS/MMS banaketa erabiltzen badu (bakarrik aktibatu \'WiFi Calling\' aktibatuta badago zure gailuan).</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Ezkutuko teklatua</string>
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">Irakurketa oharrak</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Irakurketa oharrak desaktibatuta badaude, ezingo dituzu besteenak ikusi</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Eskatu teklatuari pertsonalizatutako ikasketa desaktibatzeko</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokeatutako kontaktuak</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Datu mugikorrak erabiltzerakoan</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fia erabiltzerakoan</string>
|
||||
@@ -925,8 +1010,11 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktuaren argazkia</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Artxibatuta</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Sarrerako ontzia hutsik</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Ezer ere ez.\nDena hutsik!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Solasaldi berria</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Jarri zerbait zure sarrerako ontzian lagun bati zerbait idatziz.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Berrezarri saio segurua </string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -984,6 +1072,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Birbidali</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Euskarri guztiak</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Ez dago agiririk</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Multimediaren aurrebista</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
@@ -997,6 +1086,20 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Garraio ikonoa</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Kargatzen...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Konektatzen...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Baimena behar da</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signalek SMS baimena behar du SMS mezuak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Jarraitu</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Orain ez</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Singnalek Kontaktuen baimena behar du kontaktuak bilatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">GAITU SIGNAL MEZUAK</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Saltatu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Erregistratu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Leheneratu</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Inoiz ez</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ezezaguna</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Bat ere ez</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Saio gehiegi</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desgaitu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">در حال حاضر: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">شما هنوز رمزی تعیین نکردهاید!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="other">%d پیام برای هر گفتگو</item>
|
||||
<item quantity="other">%d تعداد پیام در هر گفتگو</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">پیامهای قدیمی حذف شوند؟</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
@@ -35,7 +35,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">خاموش</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">رمز عبور %1$s، محافظ صفحه نمایش %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">تم %1$s، زبان %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -48,6 +47,8 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(موقعیت)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">امکان یافتن برنامهای برای انتخاب مدیا وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">سیگنال برای ارسال فایلهای تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">سیگنال جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطا در پخش صوتی!</string>
|
||||
@@ -511,7 +512,6 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">برای باز کردن لمس کنید.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">برای باز کردن لمس کنید، یا لمس کنید قفل را برای بستن.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">سیگنال قفل شده است</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">قفل با عبارت عبور</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
|
||||
@@ -723,6 +723,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">نمایش شماره امنیتی</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">تنظیمات گفتوگو</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">خلوت</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس سیگنال</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">لال</string>
|
||||
@@ -730,14 +731,14 @@
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">شماره تلفن</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">شماره تلفن خود را تایید کنید</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">لطفا شماره موبایل خود را جهت دریافت کد تایید وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">لطفا شماره موبایل خود را جهت دریافت کد تایید هویت وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>نام یا شماره را وارد کنید</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">افزودن اعضاء</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">فرستنده جزو لیست مخاطبین شما نسیت.</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">فرستنده در لیست مخاطب شما وجود ندارد</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__block">مسدود کن</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">به مخاطبین اضافه کن</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">اضافه نکن، اما پروفایلم قابل مشاهده باشد</string>
|
||||
@@ -748,6 +749,8 @@
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">به اشتراک گذاشتن شماره امنیتی</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">جهت پاسخ دادن به بالا بکشید</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">جهت رد کردن به پایین بکشید</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">فرستاده</string>
|
||||
@@ -771,7 +774,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">گفتگوهای آرشیو شده</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">حذف عکس</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">وارد کردن / خروجی گرفتن</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">وارد کردن</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش فرض</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">استفاده از سفارشی</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">بی صدا به مدت 1 ساعت</string>
|
||||
@@ -812,8 +815,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">انتخاب کنید ورود تماس با خود را از لیست مخاطبین.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر رمز</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">تغییر رمز شما</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">فعالسازی رمز</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">قفل کردن سیگنال و اطلاعیه پیام ها با یک قفل عبور</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">محافظ صفحه نمایش</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">بلوک کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست تازه و در داخل برنامه</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">قفل کردن خودکار سیگنال بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت</string>
|
||||
@@ -892,6 +893,7 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">حوادث</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">صداهای درون گفتوگو</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">نمایش</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش دعوتنامه ها</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش دعوتنامه ها برای مخاطبین بدون Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">سایز فونت پیام</string>
|
||||
@@ -979,7 +981,7 @@
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">تنظیم به عنوان برنامه پیشفرض پیامک</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">ضربه بزنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن SMS سیستم</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">برای کپی کردن پیام های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده تپ کنید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">جهت کپی کردن اس ام اس های گوشی به داخل بانک اطلاعاتی رمزگذاری شده سیگنال ضربه بزنید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن تماس ها و پیام های سیگنال</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">تجربه ارتباط خود را ارتقا دهید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به سیگنال</string>
|
||||
@@ -987,15 +989,15 @@
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">دوستانت رو دعوت کن</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">بیشتر دوستانتان از سیگنال استفاده میکنند, بهتره اون بگیرید</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">دخیره</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Forward</string>
|
||||
<string name="media_preview__save_title">ذخیره</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">ارسال به دیگری</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">تمام رسانه ها</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">اسنادی نیست</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">پیش نمایش رسانه</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">تازه کردن</string>
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">تازه سازی</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">در حال حذف</string>
|
||||
@@ -1004,7 +1006,26 @@
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">آیکون های حمل و نقل</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">درحال بارگذاری...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">اتصال ...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">در حال اتصال ...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">مجوز لازم است</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">سیگنال برای ارسال پیامک نیاز به دسترسی به پیامک دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه پیامک را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">ادامه</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">حالا نه</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">سیگنال برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطباندارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">فعالسازی پیام های سیگنال</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">در حال انتقال بانک اطلاعاتی سیگنال</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">پیام های قفل شده ی جدید</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">جهت مشاهده ی پیام های در حال انتظار قفل را باز کنید</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">جهت تکمیل بروزرسانی قفل را باز کنید</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">لطفاً جهت تکمیل بروزرسانی قفل سیگنال را باز کنید</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">پرش</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">ثبت نام</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">بازیابی</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">هرگز</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">ناشناخته</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">هیچ کدام</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">تلاش های بیش از حد</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">غیرفعال کردن</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">ادامه</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">pois</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Poissa päältä</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Salalause %1$s, Näytön suojaus %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Teema %1$s, Kieli %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -553,7 +552,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Siirry takaisin sovellukseen koskettamalla tästä.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Lukitse sovellus koskettamalla lukkoa.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signalin lukitus on auki</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lukitse salalauseella</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sinä</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Median tyyppiä ei tueta</string>
|
||||
@@ -787,6 +785,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Näytä turvanumero</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Keskustelun asetukset</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Yksityisyys</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Ilmoitusääni</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-puhelu</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Mykistä</string>
|
||||
@@ -839,7 +838,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkistoidut keskustelut</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Poista kuva</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Varmuuskopiot</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Tuo</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Käytä oletusta</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Käytä mukautettua</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 tunniksi</string>
|
||||
@@ -881,8 +880,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Valitse yhteystieto osoitekirjasta.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Salalauseen vaihto</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Vaihda salalauseesi</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Käytä salalausetta</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lukitse Signal ja ilmoitukset viesteistä salalauseella</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Ota käyttöön näytön lukitus salalauseella</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lukitse näyttö ja ilmoitukset salalauseella</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Näytön suojaus</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Estä kuvakaappaukset \"viimeksi käytetyt sovellukset\" -näkymästä sekä sovelluksen sisältä</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lukitse automaattisesti salalauseella, jos Signalia ei ole käytetty määriteltynä aikavälinä</string>
|
||||
@@ -963,6 +962,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Huomautukset</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Keskustelun sisäiset äänet</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Näytä</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ilmoitusääni</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Näytä kutsukehotukset</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Näytä kehotuksia kutsua yhteystietoja, jotka eivät vielä käytä Signalia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Viestien tekstin koko</string>
|
||||
@@ -1080,7 +1080,25 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Ladataan...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Yhdistetään...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Sovelluslupa vaaditaan</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Jatka</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta niiden lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Tekstiviestit\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Jatka</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ei nyt</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi yhteystietoja niiden etsimistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Jatka sovellusten asetuksiin, valitse \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laita päälle \"Yhteystiedot\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">OTA KÄYTTÖÖN SIGNAL-VIESTIT</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signalin tietokantaa siirretään</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Uusi lukittu viesti</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Avaa nähdäksesi odottavat viestit</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Avaa lukitus päivityksen loppuunsaattamiseksi</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Avaa Signalin lukitus päivityksen loppuunsaattamiseksi</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Ohita</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Rekisteröidy</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Palauta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Älä toista</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Tuntematon</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ei mitään</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Liian monta yritystä</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Poista käytöstä</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jatka</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Phrase de passe %1$s, Sécurité d\'écran %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thème %1$s, Langage %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -52,8 +51,8 @@
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossible de trouver une application pour sélectionner le média.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal nécessite l\'autorisation Stockage pour joindre des photos, des vidéos ou de l\'audio, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu Paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Stockage\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Le signal nécessite l\'autorisation Contacts pour joindre des informations de contact, mais il a été définitivement refusé. Continuez dans le menu des paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Contacts\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Le signal nécessite une autorisation de localisation pour joindre un emplacement, mais il a été définitivement refusé. Continuez dans le menu des paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Emplacement\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal nécessite l\'autorisation Contacts pour joindre des informations de contact, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu Paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Contacts\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal nécessite l\'autorisation Position pour joindre un emplacement, mais elle a été définitivement refusée. Accédez au menu des Paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Emplacement\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Le signal nécessite l\'autorisation de l\'appareil photo pour prendre des photos, mais il a été refusé de façon permanente. Continuez dans le menu des paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\" et activez \"Appareil photo\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
@@ -552,7 +551,6 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Appuyez pour ouvrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Appuyez pour ouvrir, ou appuyez sur le cadenas pour fermer.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal est déverrouillé</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Verrouiller avec la phrase de passe</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vous</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de média non supporté</string>
|
||||
@@ -787,6 +785,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Afficher le numéro de sécurité</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Paramètres de discussion</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Vie privée</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Sonnerie</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Appel Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Rendre muet</string>
|
||||
@@ -839,7 +838,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversations archivées</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Supprimer la photo</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer / exporter</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Par défaut</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Personnalisé</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Pendant 1 heure</string>
|
||||
@@ -881,8 +880,8 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Choisissez votre entrée de contact dans le répertoire</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Modifier la phrase de passe</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Changer votre phrase de passe</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Activer la phrase de passe</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Verrouiller Signal et les notifications de message à l\'aide d\'une phrase de passe</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Activer le verrouillage de l\'écran avec une phrase secrète</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Verrouiller l\'écran et les notifications avec une phrase secrète</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Sécurité d’écran</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Désactiver les prises d\'écrans dans la liste des applications récentes et à l\'intérieur de l\'application</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Verrouillage automatique de Signal après un temps d\'inactivité spécifié</string>
|
||||
@@ -963,6 +962,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Evénements</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons dans le tchat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Afficher</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sonnerie</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afficher les invitations</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Afficher les invitations pour les contacts sans Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Taille de la police du message</string>
|
||||
@@ -1080,7 +1080,26 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Chargement...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Connexion...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Permission requise</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continuer</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal a besoin de l\'autorisation SMS pour envoyer des SMS, mais elle a été définitivement refusée. Veuillez consulter les paramètres de l\'application, sélectionner \"Autorisations\", et activer \"SMS\". </string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continuer</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Pas maintenant</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal a besoin de l\'autorisation Contacts pour rechercher vos contacts, mais elle a été refusée de façon permanente. S\'il vous plaît continuer à paramètres de l\'application, sélectionnez \"Autorisations\", et activer \"Contacts\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ACTIVER LES MESSAGES SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">
|
||||
Migration de la base de données de Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nouveau message bloqué</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Déverrouiller pour voir les messages en attente</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Déverrouillez pour terminer la mise à jour</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">S\'il-vous-plait déverrouillez Signal pour terminer la mise à jour</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Passer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">S\'enregistrer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurer</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papier</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Jamais</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Inconnu</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Aucun</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Trop de tentatives</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Désactiver</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuer</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
984
res/values-ga/strings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,984 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">Tá</string>
|
||||
<string name="no">Níl</string>
|
||||
<string name="delete">Scrios</string>
|
||||
<string name="please_wait">Fan le do thoil...</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Teachtaireacht nua</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Faoi láthair: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Níl nath faire socraithe agat fós!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="one"> 1 teachtaireacht amháin an comhrá</item>
|
||||
<item quantity="two">%d theachtaireacht an comhrá</item>
|
||||
<item quantity="few">%d theachtaireacht an comhrá</item>
|
||||
<item quantity="many">%d dteachtaireacht an comhrá</item>
|
||||
<item quantity="other">%d theachtaireacht an comhrá</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Scrios anois gach seanteachtaireacht?</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">Bearrfaidh sé seo gach comhrá go dtí an teachtaireacht is déanaí anois.</item>
|
||||
<item quantity="two">Bearrfaidh sé seo gach comhrá go dtí na %d teachtaireachtaí is déanaí anois.</item>
|
||||
<item quantity="few">Bearrfaidh sé seo gach comhrá go dtí na %d teachtaireachtaí is déanaí anois.</item>
|
||||
<item quantity="many">Bearrfaidh sé seo gach comhrá go dtí na %d teachtaireachtaí is déanaí anois.</item>
|
||||
<item quantity="other">Bearrfaidh sé seo gach comhrá go dtí na %d teachtaireachtaí is déanaí anois.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Scrios</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Díchumasaigh an nath faire?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Baineann sé seo glas de Signal agus de fógraí teachtaireachta go deo.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Díchumasaigh</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Ag díchlárú</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Ag díchlárú ón teachtaireachtaí agus glaonna Signal ...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Díchumasiagh teachtaireachtaí agus glaonna Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Díchumasaigh teachtaireachtaí agus glaonna Signal trí dhíclárú ón bhfreastalaí. Ba chóir duit do uimhir fóin a athchlárú chun iad a úsáid arís sa todhchaí.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Tharla botún ag déanamh teagmháil leis an bhfreastalaí!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS cumasaithe</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tadhaill chun do aip SMS réamhshocrú a athrú</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS díchumasaithe</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Tadhaill chun Signal a úsáid mar aip SMS réamhshocrú</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ar siúl</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ar siúl</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">as</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">As</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Téama %1$s, Teanga %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">1 nóiméad</item>
|
||||
<item quantity="two">%d nóiméad</item>
|
||||
<item quantity="few">%d nóiméad</item>
|
||||
<item quantity="many">%d nóiméid</item>
|
||||
<item quantity="other">%d nóiméid</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(íomhá)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(fuaim)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(físeán)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(suíomh)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ní féidir teacht ar fheidhmchláirín chun meán a roghnú.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun eolas teagmhálaí a cheangail, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\". </string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Tá gá ag Signal le cead áite i gcomhair do áit a cheangail, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Áit\". </string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Tá gá ag Signal le cead cheamara chun griangraif a thógáil, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\". </string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Tharla botún ag seinm na fuaime!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Teagmhálaithe le bac orthu</string>
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Inniu</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Inné</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">An seachtain seo</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">An mí seo</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Glao isteach</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Bain é</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Bain do ghrianghraf próifíle?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">D\'athraíodh do uimhir shábhála le %1$s. Ciallaíonn sé sin go bhfuil duine éigéan ag iarraigh do teagmháil a idircheapadh, nó go athshuiteáil %2$s Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">B\'fhéidir go mhian leat do uimhir shábhála a dheimhniú leis an dteagmhálaí seo.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Glac leis</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Comhráite le deanaí</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Teagmhálaithe</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Teachtaireacht %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Glao Signal %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Neamhsheachadta</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">D\'fhág %1$s an bhaicle.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Cnag chun sonraí a fháil</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Cnag i gcomhair cúltaca neamhdhaingnithe</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message"><b>Ní</b> bheidh an teachtaireacht seo criptithe mar níl an faighteoir sa lucht Signal a thuilleadh.\n\nSeol teachtaireacht neamhcriptithe?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ní féidir feidhmchláirín atá in ann an meán seo a oscailt a aimsiú.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Macasamhlaíodh %s </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">ó %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">chuig %s</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Athshocraigh rith teachtaireachta slán?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">B\'fhéidir go gcabhraíonn sé seo má bhíonn fadhbanna criptiú sa chomhrá seo. Ní chaillítear do theachtaireachtaí.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Athshocraigh</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Cuir ceangaltán leis</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Roghnaigh eolas teagmhála</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Cum teachtaireacht</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Faraor, tharla botún nuair a bhí do cheangaltán á chur leis.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ní SMS no ríomhsheoladh bailí é an faighteoir.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Tá an teachtaireacht folamh!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Comhaltaí na baicle</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Faighteoir neamhbhailí!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Ní thugtar tacaíocht do ghlaonna</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Tá an dealramh ar an ngléas seo nach dtacaíonn sé le gníomhartha dialála.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Fág an bhaicle?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">An bhfuil tú cinnte gur mian leat an bhaicle seo a fhágáil?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS easlán</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS easlán</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Téimís i muinín Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Déanaimís comhrá ar seo: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Tharla botún ag fágáil an bhaicle</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Roghnaigh teagmhálaí</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Bain an bac den teagmhálaí seo?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Geobhaidh tú teachtaireachtaí agus glaonna ón teagmhálaí seo arís.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Bain an bac</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Tá an ceangaltán ró-mhór don teachtaireacht atá á sheoladh agat.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Níl an grianghrafadán ar fáil</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ní féidir fuaim a thaifeadadh!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Tharla botún ag seoladh na glórtheachtaireachta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Níl aon fheidhmchláirín ar fáil ar do ghléas chun an nasc seo a láimhseáil.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Ceadaigh Signal do mhicreafón a úsáid chun teachtaireachtaí fuaime a sheoladh.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Tá gá ag Signal le cead micreafóin chun teachtaireachtaí fuaime a sheoladh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Chun %s a ghlaoigh, is gá le Signal rochtain ar do mhicreafón agus do cheamara.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Tá gá ag Signal le cead micreafóin agus cheamara chun %s a ghlaoigh, ach ní ceadaítear iad go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\" agus \"Ceamara\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Ceadaigh Signal do cheamara a úsáid chun grianghraif a thógáil nó físéan a dhéanamh.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Tá gá ag Signal le cead cheamara chun griangraif a thógáil nó físéan a dhéanamh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Tá gá ag Signal le ceadanna cheamara chun griangraif a thógáil nó físéan a dhéanamh.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d teachtaireacht neamhléite</item>
|
||||
<item quantity="two">%d theachtaireacht neamhléite</item>
|
||||
<item quantity="few">%d theachtaireacht neamhléite</item>
|
||||
<item quantity="many">%d dteachtaireacht neamhléite</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dteachtaireacht neamhléite</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Scrios an teachtaireacht roghnaithe?</item>
|
||||
<item quantity="two">Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe?</item>
|
||||
<item quantity="few">Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe?</item>
|
||||
<item quantity="many">Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe?</item>
|
||||
<item quantity="other">Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Scriosfaidh sé seo go buan an teachtaireacht roghnaithe.</item>
|
||||
<item quantity="two">Scriosfaidh sé seo go buan gach %1$d theachtaireacht roghnaithe.</item>
|
||||
<item quantity="few">Scriosfaidh sé seo go buan gach %1$d theachtaireacht roghnaithe.</item>
|
||||
<item quantity="many">Scriosfaidh sé seo go buan gach %1$d dteachtaireacht roghnaithe.</item>
|
||||
<item quantity="other">Scriosfaidh sé seo go buan gach %1$d theachtaireacht roghnaithe.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
|
||||
<item quantity="one">Taisceadh an comhad go rathúil.</item>
|
||||
<item quantity="two">Taisceadh na comhaid go rathúil.</item>
|
||||
<item quantity="few">Taisceadh na comhaid go rathúil.</item>
|
||||
<item quantity="many">Taisceadh na comhaid go rathúil.</item>
|
||||
<item quantity="other">Taisceadh na comhaid go rathúil.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Ar feitheamh...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Sonraí (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Ag scriosadh</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Ag scriosadh teachtaireachtaí...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Níl aon líonléitheoir suiteáilte ar do ghléas.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\'</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Scrios an comhrá roghnaithe?</item>
|
||||
<item quantity="two">Scrios na comhráite roghnaithe?</item>
|
||||
<item quantity="few">Scrios na comhráite roghnaithe?</item>
|
||||
<item quantity="many">Scrios na comhráite roghnaithe?</item>
|
||||
<item quantity="other">Scrios na comhráite roghnaithe?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Ag scriosadh</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Ag scriosadh na comhráite roghnaithe...</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">CEALAIGH</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Do eolas próifíle</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Tharla botún ag athrú do ghrianghraf próifíle</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Fadhb ag athrú do phróifíl</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Grianghraf próifíle</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Ró-fhada</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Ag baint feidhme as saincheapú: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Ag baint feidhme as an réamhshocrú: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Dada</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">Díreach anois</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d nóim</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">Inniu</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">Inné</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Dínasc \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Tar éis dínascadh an gléas seo, ní féidir teachtaireachtaí a sheoladh nó a fháil a thuilleadh.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Theip ar an nasc idirlín</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Féach arís é</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Ag dínascadh gléas...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Ag dínascadh gléas</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Theip ar an líonra!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Gléas gan ainm</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Nascadh %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Gníomhach an uair dheiridh %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Inniu</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Comhad anaithnid</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Comhroinn le</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Fáilte go Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">Is an teachtaire príobháideach céanna anois iad TextSecure agus RedPhone le gach cúrsa: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Fáilte go Signal</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Is Signal anois é TextSecure.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">Is an feidhmchláirín céanna anois iad TextSecure agus RedPhone: Signal. Brúigh chun taiscéal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Abair hóra le físghlaonna slána.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Tugann Signal tacaíocht ar físghlaonna slána anois. Ní mór ach glao Signal a thosnú mar is gnáth, cnag an cnaipe físe, agus croith do lámh.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Tugann Signal tacaíocht ar físghlaonna slána anois.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Tugann Signal tacaíocht ar físghlaonna slána anois. Cnag chun taiscéal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">An bhfuil tú réidh do do ghrianghraf gar-amhairc?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Is féidir do ghrianghraf próifíle agus do aimn a chomhroinn le cairde anois le Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Tá próifíl Signal anseo</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Tabhair amach</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Cealaigh</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Ag tabhairt amach</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">D\'éirigh leis an tabhairt amach.</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Fadhb cumarsáid Signal buan!</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFeanna</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Greamáin</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Baicle nua</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Athraigh an bhaicle</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Ainm na baicle</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Baicle MMS nua</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Roghnaigh tú teagmhálaí nach dtugann tacaíocht do bhaiclí Shignal, de réir sin, baicle MMS a bheith ann.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Níl tú cláraithe le haghaidh teachtaireachtaí ná glaonna Signal, a gciallaíonn go bhfuil baicle díchumasaithe. Le do thoil, bain triail as clárú i Socrú > Ardshocrú.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Caithfear duine amháin ar a laghad a bheith i do bhaicle!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Tá uimhir mícheart ag duine sa bhaicle seo. Le do thoil, deisigh nó bain an teagmhálaí sin agus déan arís é.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Cuir i bhfeidhm é</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Ag cruthú %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Ag nuashonrú %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Ní féidir %1$s a cuir leis mar ní bhall den lucht Signal é.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Ag luchtú sonraí na baicle...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Tá tú sa bhaicle cheana féin.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Comhroinn do aimn agus do ghrianghraf próifíl leis an mbaicle seo?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ba mhaith leat ainm agus grianghraf do phróifíl a cuir le fáil do chách, lucht na baicle seo anois agus sa todhchaí?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Cuir le fáil</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Mise</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Tabhair isteach</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Tabhair amach</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Tabhair isteach</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Cealaigh</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Ag tabhairt isteach</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Críochnaíodh an tabhairt isteach!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Tá gá ag Signal le cead SMS chun teachtaireachtaí SMS a thabhairt isteach, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaigh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"SMS\". </string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Tá gá ag Signal le cead SMS chun teachtaireachtaí SMS a thabhairt isteach.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Brúigh agus coinnigh síos é chun glórtheachtaireacht a thaifeadadh, scaoil chun í a sheoladh</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Comhroinn</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Roghnaigh teagmhálaithe</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Cealaigh</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Ag seoladh...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Croí</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Seoladh na cuirí!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Tabhair cuireadh chuig Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">SEOL SMS GO 1 CHARA a</item>
|
||||
<item quantity="two">SEOL SMS GO %d CHARA</item>
|
||||
<item quantity="few">SEOL SMS GO %d CHARA</item>
|
||||
<item quantity="many">SEOL SMS GO %d gCARA</item>
|
||||
<item quantity="other">SEOL SMS GO %d CHARA AMHÁIN</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Téimís i muinín Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Tá an dealramh air nach bhfuil aon fheidhmchláirín agat lena roinnt leis.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Theip air seoladh</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uimhir shábhála nua</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Meáin</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Cáipéisí</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Glao Signal ar siúl</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Ag cruthú glao Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Glao Signal isteach</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Diúltaigh an glao</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Freagair an glao</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Críochnaigh an glao</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cealaigh an glao</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Teachtaireacht ilmheánach</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Ag íosluchtú teachtaireacht MMS</string>
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Tharla botún ag íosluchtú teachtaireacht MMS, cnag chun ath-íosluchtú.</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Fuair teachtaireacht cripithe ón seanleagan Signal nach bhfuil taca go bhfóill. Fiafraigh an seoltóir an leagan is déanaí a úsáid agus an teachtaireacht a athsheoladh.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">D\'fhág tú an bhaicle.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Nuashonraigh tú an bhaicle</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">Nuashonraigh %s an bhaicle</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">Chuir %s glaoch ort</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ghlaoigh tú %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Glao caillte ó %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Tá %s ar Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Shocraigh tú go imeoidh teachtaireachtaí as amharc tar éis %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Shocraigh %1$s go imeoidh teachtaireachtaí as amharc tar éis %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">D\'athraíodh do uimhir shábhála le %s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Dheimhnigh tú do uimhir shábhála le %s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Dheimhnigh tú do uimhir shábhála le %s ón gléas eile.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Ní dheimhnigh tú do uimhir shábhála le %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ní dheimhnigh tú do uimhir shábhála le %s ón ghléas eile.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Ní hionann na nathanna faire!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nath faire sean mícheart</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Cuir isteach nath faire nua!</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Nasc an gléas?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">CEALAIGH</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">LEAN AR AGHAIDH</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Beidh sé in ann</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">Léigh do theachtaireachtaí ar fad\n\nSeol teachtaireachtaí le do ainm</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Ag nascadh an ghléis</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Ag nascadh gléas nua...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Ceadaíodh an gléas!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Níor aimsíodh aon ghléas.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Botún líonra.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR code neamhbhailí.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Faraor, tá a thuilleadh gléasanna nascaithe, cuir de le cúpla cinn.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Faraor, ní QR code nacs gléis bailí é seo.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Nasc gléas Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Tá gá ag Signal cead cheamara chun QR code a scanadh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\". </string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Ní féidir QR code a scanadh gan cead Cheamara.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Teachtaireachtaí a imíonn as amharc</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ní éagfaidh do chuid teachtaireachtaí.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Imeoidh teachtaireachtaí seolta agus faighte sa chomhrá seo as amharc, %s tar éis iad a léamh.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Cuir isteach nath faire</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Deilbhín Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Seol isteach an nath faire</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nath faire neamhbhailí!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Tabhair do mheas faoin bhfeidhmchláirín seo</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Má bainnean tú sult as an aip seo, fan nóiméad chun sinne a chabhrú trí do mheas féin.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">Tabhair do mheas anois!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Ní raibh maith agaibh</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Níos déanaí</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Hoips, ní thaibhsítear dom go bhfuil an aip Play Store suiteáilte ar do ghléas.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Cuir bac ar an teagmhálaí seo?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Ní gheobhaidh tú teachtaireachtaí ná glaonna ón teagmhálaí seo a thuilleadh.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Cuir bac air</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Bain an bac den teagmhálaí seo?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Geobhaidh tú teachtaireachtaí agus glaonna ón teagmhálaí seo arís.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Bain an bac</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Cumasaithe</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Díchumasaithe</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Ar fáil nuair a sheolfar nó nuair a fhaightear teachtaireacht.</string>
|
||||
<!--RecipientProvider-->
|
||||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Baicle gan ainm</string>
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Ag freagairt</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Ag críochnú an ghlao</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Diailiú</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Ag glaoch</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Gnóthach</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">Ceangailte</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Níl an faighteoir ar fáil</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Theip ar an líonra!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Níor chláraíodh an uimhir!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Ní thugann an uimhir atá diailiú agat físeán slán!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Tuigim sin</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Roghnaigh do thír</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Ba chóir do
|
||||
cód na tuaithe
|
||||
a shonrú</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Ba chóir do
|
||||
uimhir fóin
|
||||
a shonrú</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Uimhir neamhbhailí</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Shonraigh tú uimhir (%s) neamhbailí.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Níl Google Play Services le fáil.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Tuigim</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Botún le Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Tuilleadh eolais</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Níos lú eolais</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Tá gá ag Signal riochtain ar do theagmhálaithe agus do mheáin chun nasc a dhéanamh le cairde, teachtaireachtaí a mhalairt agus glaonna slán a dhéanamh.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Chun do uimhir fóin a deimhniú, is féidir le Signal to uimhir deimhnithe a léamh uaidh féin má tá cead ag Signal do theachtaireachtaí SMS a léamh.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Críochnaíodh an clárúchán</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Críochnaíodh clárúchán Signal go ráthúil.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Botún clárúcháin</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Tharla fadhb le clárúchán Signal.</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Clingthon réamhshocrú</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Dada</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Cuir clingthon leis</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Ní féidir clingthon seancheaptha a chuir leis.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Íomhá</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Fuaim</string>
|
||||
<string name="Slide_video">Físeán</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Teachtaireacht le uimhir shábhála nua fuartha. Cnag chun lean ar aghaidh agus a tháispeáint.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">D\'athshocraigh tú an rith teachtaireachta slán.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">D\'athshocraigh %s an rith teachtaireachta slán.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Teachtaireacht dúblach.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Nuashonraíodh an bhaicle</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Baicle fágtha</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">D\'athraíodh rith teachtaireachta slán.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Dréacht:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Ghlaoigh tú air</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ghlaoigh siad ort</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Glao caillte</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Teachtaireacht mheán</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">Tá %s ar Signal! </string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Shocraíodh go imeoidh teachtaireachtaí as amharc tar éis %s.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Athraíodh an uimhir shábhála</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">D\'athraíodh do uimhir shábhála le %s.</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Nuashonrú Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Tá leagan nua de Signal ar fáil, cnag chun é a nuashonrú</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Cuir bac ar %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Ní féidir teagmháláithe bacáilte teachtaireachtaí a sheoladh chugat no tú a ghlaoigh.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Cuir bac air</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Comhroinn do phróifíl le %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">An slí is easca do eolas próifíle a chomhroinn ná an seoltóir a chuir le do theaghmháláithe. Mura miste leat, is féidir do eolas próifíle a chomhroinn trí an slí seo.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Comhroinn do phróifíl?</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Seol an teachtaireacht?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Seol</string>
|
||||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Seol an teachtaireacht? </string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Seol</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Tá seanleagan Signal ag do theagmhálaí. Fiafraigh do theagmhálái leagan nua a úsáid roimh do uimhir shábhála a deimhniú.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Tá nualeagan Signal ag do theagmhálaí le QR code neamhfhreaghrach duit. Le do thoil, nuashonraigh chun cuir i gcomórtas.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Ní uimhir shábhála bailí é an QR code. Le do thoil, bain triail as an QR code a scanadh arís.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Comhroinn do uimhir shábhála le ...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Ár uimhir shábhála Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Tá an dealramh air nach bhfuil aon fheidhmchláirín agat lena roinnt leis.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Níl aon uimhir shábhála sa ghearrthaisce chun cuir i gcomórtas leis.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Tá gá ag Signal cead cheamara chun QR code a scanadh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\". </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Ní féidir QR code a scanadh gan cead Cheamara.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Teachtaireacht criptiú go mícheart</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Ag díchriptiú, fan le do thoil ...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Teachtaireacht criptiú le haghaidh rith teachtaireachta neamheiseach</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Tharla botún ag díchriptiú an teachtaireacht.</string>
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Tharla botún ag díchriptiú an teachtaireacht.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Tharla botún ag díchriptiú an teachtaireacht.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Ag díchriptiú MMS, fan le do thoil...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Teachtaireacht MMS criptiú le haghaidh rith teachtaireachta neamheiseach</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Balbhaigh fógraí</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Níl aon líonleitheoir suiteáilte.</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Tabhairt isteach ar siúl</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Ag tabhairt teachtaireachtaí téasc isteach</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Críochnaíodh an tabhairt isteach</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tadhaill chun é a oscailt.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tadhaill chun é a oscailt, nó tadhail chun an glas a dhúnadh.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Tá an glas bainte de Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tusa</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Cineál meán nach dtugtar tacaíocht dó</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Dréacht</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d dteachtaireacht nua i %2$d gcomhrá</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Is deanaí ó: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Teachtaireacht faoi ghlas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Teachtaireacht mheán: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Theip ar sheachadadh na teachtaireachta.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Theip ar an theachtaireacht a thabhairt.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Tharla botún ag tabhairt an teachtaireacht.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Rianaigh uile mar léite</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Rianaigh mar léite</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Teachtaireacht mheán</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Freagair</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Ar feitheamh ar teachtaireachtaí Signal</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Tá teachtaireachtaí Signal ar feitheamh agat, cnag chun iad a oscailt agus a athfháil.</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Níl freagairt tapa le fáil agus Signal faoi ghlas.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Tharla fadhb ag seoladh na teachtaireachta!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Oscail an chomhadlann</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Cuardaigh</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Teachtaireacht nua</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Níl an gléas cláráithe a thulleadh.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Is dócha go chláraigh do uimhir fóin le Signal ar gléas eile. Cnag chun athchláraigh.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Tharla fadhb ag seinm an fhíseáin</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Chun an ghlao ón %s a fhreaghairt, tabhairt riochtain do Shignal do do mhicreafón.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Tá gá ag Signal le ceadanna micreafóin agus cheamara chun glaonna a chuir nó a fháil, ach ní ceadaítear iad go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\" agus \"Ceamara\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">D\'athraíodh an uimhir shábhála le haghaigh an comhrá le %1$s. Ciallaíonn sé sin go bhfuil duine éigéan ag iarraigh do teagmháil a idircheapadh, nó go athshuiteáil %2$s Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">B\'fhéidir go mhian leat do uimhir sábhailte a dheimhniú leis an dteagmhálaí seo.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Uimhir shábháilteachta nua</string>
|
||||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Cnag chun d\'fhíseán a chumasú</string>
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio">Fuaim</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Fuaim</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact">Teagmhálaí</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Teagmhálaí</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera">Grianghrafadán</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Grianghrafadán</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location">Suíomh</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location_description">Suíomh</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Íomhá nó físeán</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__file_description">Comhad</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__gallery">Gailearaí</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__file">Comhad</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Nath faire sean</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nath faire nua</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Scríobh arís an nath faire nua</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Cuir isteach ainm nó uimhir</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Gan teagmhalaí.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Ag lódáil na teagmhálaithe...</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Grianghraf den teagmhálaí</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun teagmháláithe a léiriú, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\". </string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Níl aon teaghmhálaithe le bac orthu</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Tá gá ag Signal riochtain ar do theagmhálaithe chun iad a thaispeáint.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Táispeáin teagmhálaithe</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Teachtaireacht Signal</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS nach bhfuil slán</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS nach bhfuil slán</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Ó %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Seol</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Cumadh teachtaireachta</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Scoránaigh an méarchlár emoji</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Mionshamhail an cheangaltáin</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ceangaltán fuaime a thaifid agus a sheoladh</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Cumasaigh Signal le haghaidh SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SLEAMHNAIGH CHUN É A CHEALÚ</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Teachtaireacht mheán</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Teachtaireacht slán</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Theip ar an seoladh</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Ag feitheamh ar cheadú</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Seachadta</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Teachtaireacht léite</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Grianghraf den teagmhálaí</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Seinn</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Cuir ar sos é</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Íosluchtaigh é</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s roghnaithe</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Scrollaigh síos chuig an mbun</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Ag luchtú tíortha...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Cuardaigh</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scan an QR code táispeáinthe ar an gléas le nasc</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">Nasc an gléas</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Níl aon ghléas ceangailte</string>
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Nasc gléas nua</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">lean ar aghaidh</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Admhálacha léamh anseo</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Féach agus comhroinn, mar rogha, nuair a léitear teachtaireachtaí </string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Cumasaigh adhmálacha léamh</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">As</string>
|
||||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
|
||||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%du</string>
|
||||
<plurals name="expiration_days">
|
||||
<item quantity="one">1 lá</item>
|
||||
<item quantity="two">%d lá</item>
|
||||
<item quantity="few">%d lá</item>
|
||||
<item quantity="many">%d lá</item>
|
||||
<item quantity="other">%d lá</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dl</string>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%ds</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">D\'athraíodh do uimhir shábhála le %s agus níl sí deimhnithe a thuilleadh.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Níl do uimhreacha sábhálacha le %1$s agus le %2$s deimhnithe a thuilleadh.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Níl do uimhreacha sábhálacha le %1$s, le %2$s agus le %3$s deimhnithe a thuilleadh.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">D\'athraíodh do uimhir shábhála le %1$s. Ciallaíonn sé sin go bhfuil duine éigéan ag iarraigh do teagmháil a idircheapadh, nó go athshuiteáil %1$s Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Níl do uimhreacha shábhálacha le %1$s agus le %2$s deimhnithe a thuilleadh. Ciallaíonn sé sin go bhfuil duine éigéan ag iarraigh do teagmháil a idircheapadh, nó go athshuiteáil siad Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Níl do uimhreacha shábhálacha le %1$s, le %2$s agus le %3$sdeimhnithe a thuilleadh. Ciallaíonn sé sin go bhfuil duine éigéan ag iarraigh do teagmháil a idircheapadh, nó go athshuiteáil siad Signal.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">D\'athraíodh do uimhir shábhála le %s anois go díreach.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">D\'athraíodh do uimhreacha shábhálacha le %1$s agus le %2$s anois go díreach.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">D\'athraíodh do uimhreacha shábhálacha le %1$s, le %2$s agus le %3$s anois go díreach.</string>
|
||||
<plurals name="identity_others">
|
||||
<item quantity="one">%d eile</item>
|
||||
<item quantity="two">%d eile</item>
|
||||
<item quantity="few">%d eile</item>
|
||||
<item quantity="many">%d eile</item>
|
||||
<item quantity="other">%d eile</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Cuardaigh GIFs agus greamáin</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Níor aimsíodh dada</string>
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Go raibh maith agat as ucht do chabhair!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Ag seol isteach</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Níl aon leitheoir suiteáilte</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Léim thar seo</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Tabhair isteach </string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">AG TABHAIRT ISTEACH</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Ag nuashonrú an bhunachair shonraí</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Féach ar an gcomhrá ar fad</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">Gan mheáin</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">AMHARC</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">ATHSHEOL</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Ag seoladh arís...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Is é \'%1$s\' ainm na baicle anois.</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Cuir do ainm agus do ghrianghraf próifíl le fáil don mbaicle seo?</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Bain an glas de</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="profile_create_activity__set_later">Socraigh níos déanaí</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__finish">CRÍOCHNAIGH</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Cé féadann an t-eolas seo a fhéiceáil?</string>
|
||||
<string name="profile_create_activity__your_name">Do ainm</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Méain comhroinnte</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Balbhaigh an comhrá</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Fuaim do na fógraí</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Crith</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Bacaigh</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Dath</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Féach ar an uimhir shábháilteachta</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Socruithe an comhrá</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Príobháideachas</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Glao Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Balbhaigh</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Glao Signal</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">UIMHIR GHUTHÁIN</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Fíordheimhniú Do Uimhir</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Cuir isteach ainm nó uimhir</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Cuir comhaltaí leis</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Níl an seoltóir i do liosta theagmhálaí</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__block">BAC</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">CUIR LE TEAGMHÁLAITHE</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NÁ CUIR LEIS, ACH CUIR MO PHRÓIFÍL LE FÁIL</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Má\'s mhian leat deimhniú go bhfuil do criptiú le %s slán, cuir an uimhir seo thuas i gcomórtas leis an uimhir ar a ghléas. Rogha eile ná an cód ar a fón a scanadh, nó fiafraigh air do chód a scanadh. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Tuilleadh a fhoghlaim</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Cnag le scanadh</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Ag luchtú...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Fíordheimhnithe</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Comhroinn an uimhir shábháilteachta</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Sleamhnaigh do mhéar suas chun é a fhreagairt</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Sleamhnaigh do mhéar síos chun diúltú dó </string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Is gá fadhbanna áirithe a réiteach.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Seolta</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Faighte</string>
|
||||
<string name="message_details_header__disappears">Imíonn as amharc</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Trí</string>
|
||||
<string name="message_details_header__to">Chuig:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__from">Ó:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__with">Le:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Cruthaigh nath faire</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Cuir isteach nath faire</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Roghnaigh teagmhálaithe</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Athraigh an nath faire</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Fíordheimhnigh an uimhir shábháilteachta</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Réamhamharc ar an meán</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Sonraí na teachtaireachta</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Gléasanna nasctha</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Tabhair cuirí do chairde</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Bain grianghraf</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Tabhair isteach </string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Bain feidhm as an réamhshocrú</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Bain feidhm as saincheapú</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Balbhaigh ar feadh 1 uair</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Balbhaigh ar feadh 2 uair a chloig</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Balbhaigh ar feadh 1 lá</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Balbhaigh ar feadh 7 lá</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_year">Balbhaigh ar feadh 1 bhliain</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Réamhshocruithe</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Cumasaithe</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Díchumasaithe</string>
|
||||
<string name="arrays__name_and_message">Ainm agus teachtaireacht</string>
|
||||
<string name="arrays__name_only">Ainm amháin</string>
|
||||
<string name="arrays__no_name_or_message">Gan ainm ná teachtaireacht</string>
|
||||
<string name="arrays__images">Íomhánna</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Fuaim</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Físeán</string>
|
||||
<string name="arrays__documents">Cáipéisí</string>
|
||||
<string name="arrays__small">Beag</string>
|
||||
<string name="arrays__normal">Gnáthluas</string>
|
||||
<string name="arrays__large">Mór</string>
|
||||
<string name="arrays__extra_large">Ollmhór</string>
|
||||
<string name="arrays__default">An réamhshocrú</string>
|
||||
<string name="arrays__high">Ard</string>
|
||||
<string name="arrays__max">Uasmhéid</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d amháin</item>
|
||||
<item quantity="two">%d uair</item>
|
||||
<item quantity="few">%d uair</item>
|
||||
<item quantity="many">%d uair</item>
|
||||
<item quantity="other">%d uair</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS agus MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Glac le gach SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Glac le gach MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Bain feidhm as Signal i gcomhair gach teachtaireacht téacs isteach</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Bain feidhm as Signal i gcomhair gach teachtaireachtaí mhéain isteach</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Roghnaigh céannacht</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Roghnaigh do iontráil teagmhálaí ón liosta teagmhálaithe</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Athraigh an nath faire</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Athraigh do nath faire</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Slándáil an scáileáin</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Nath faire teorainn ama neamhghníomhaíochta</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Am teorainn ama neamhghníomhaíochta</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Fógraí</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Dath LED</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Anaithnid</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Fuaim</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Tostach</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Choíche</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Aon uair amháin</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">Dhá uair</string>
|
||||
<string name="preferences__three_times">Trí huaire</string>
|
||||
<string name="preferences__five_times">Cúig huaire</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Ten n-uair</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Crith</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Uaine</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Dearg</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Gorm</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Flannbhuí</string>
|
||||
<string name="preferences__cyan">Cian</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">Maigeanta</string>
|
||||
<string name="preferences__white">Bán</string>
|
||||
<string name="preferences__none">Dada</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">Tapa</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Gnáthluas</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Mall</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Ardroghanna</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Príobháideachas</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Focal faire MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Scrios seanteachtaireachtaí</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Comhráite agus meáin</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Fadtheorainn comhrá</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Bearr gach comhrá anois</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Scan trí gach comhrá agus fadtheorainn a chuir i bhfeidhm</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Gléasanna nasctha</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Geal</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Dorcha</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Cuma</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Téama</string>
|
||||
<string name="preferences__default">An réamhshocrú</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Teanga</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Teachtaireachtaí agus glaonna Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Teachtaireachtaí agus glaonna príobháideacha don lucht Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Méarchlár faoi cheilt</string>
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">Adhmálacha léamh</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Má tá adhmálacha léamh díchumasaithe, ní féidir leat adhmálacha léamh ó dhaoine else a fheiceáil.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Teagmhálaithe le bac orthu</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Nuair atá feidhm á baint as sonraí soghluaiste</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Nuair atá feidhm á baint as Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Nuair atá tú ag fánaíocht</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Íosluchtaigh go huathoibríoch meáin</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Bearradh teachtaireachta</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Cuir glaonna ar aghaidh i gcónaí</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Riochtain aipe</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Cumarsáid</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Comhráite</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Teachtaireachtaí</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Imeachtaí</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Fuaimeanna sna comhráite</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Taispeáin</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Méid chlófhoirne na teachtaireachta</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Chuaigh an teagmhálaí isteach in Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Tosaíocht</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Teachtaireacht nua chuig...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Glao</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Glao Signal</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Sonraí na teachtaireachta</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Macasamhlaigh an téacs</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Scrios an teachtaireacht</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Cuir an teachtaireacht ar aghaidh</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Athsheol an teachtaireacht</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Cuir an ceangaltán i dtaisce</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Teachtaireachtaí a imíonn as amharc</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||||
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Teachtaireachtaí as dul as feidhm</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Tabhair cuireadh</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Scrios na cinn roghnaithe</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Roghnaigh uile</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Roghnaíodh cartlann</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Íomha ghrianghraif den teagmhálaí</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Curtha sa chartlann</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Tada, faic, náid.\nNíl rud ar bit le déanamh!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Comhrá nua</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Tabhair rud éigin do do bhosca isteach. Tosaigh anois trí theachtaireacht a sheoladh chuig cara.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Athshocraigh rith teachtaireachta slán</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">Díbhalbhaigh</string>
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Balbhaigh fógraí</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Cuir ceangaltán leis</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">Athraigh an bhaicle</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Fág an bhaicle</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Gach meán</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Socruithe an chomhráite</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Méadaigh an fógra aníos</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Cuir lena teagmhálaithe</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Liosta faighteoirí</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Seachadadh</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Comhrá</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Craoladh</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Teachtaireacht nua</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Baicle nua</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Socruithe</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Glasáil</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Rianaigh uile mar léite</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Tabhair cuirí do chairde</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__help">Cabhair</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Macasamhlaigh chuig an ghearrthaisce</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Cuir i gcomórtas leis an ngearrthaisce</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Tá an leagan de Signal a bhfuil agat seanda</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Rachaidh do leagan Signal as feidhm in aon lá amháin. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí.</item>
|
||||
<item quantity="two">Rachaidh do leagan Signal as feidhm i %d lá. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí.</item>
|
||||
<item quantity="few">Rachaidh do leagan Signal as feidhm i %d láe. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí.</item>
|
||||
<item quantity="many">Rachaidh do leagan Signal as feidhm i %d lae. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí.</item>
|
||||
<item quantity="other">Rachaidh do leagan Signal as feidhm i %d lá. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Rachaidh do leagan Signal as bhfeidhm inniu. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is deanaí.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Tá an leagan de Signal atá agat as feidhm!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Ní sheolfar go rathúil teachtaireachtaí a thuilleadh. Cnag chun é a nuashonrú chuig an leagan is déanaí.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Úsáid mar aip SMS réamhshocrú</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Cnag chun Signal a úsáid mar aip SMS réamhshocrú</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Cumasaigh teachtaireachtaí agus glaonna Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Feabhsaigh do chumarsáid.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Tabhair cuireadh chuig Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Cuir feabhas le do chomhrá le %1$s.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Tabhair cuirí do do chairde!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">An mó cairde leat a bhaineann feidhm as Singal, is fearrde é.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Cuir i dtaisce é</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Cuir ar aghaidh</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">Gach meán</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<string name="media_overview_documents_fragment__no_documents_found">Níl aon cáipéisí</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Réamhamharc ar an meán</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Athnuaigh</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Ag scriosadh</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Ag scriosadh seanteachtaireachtaí...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Scriosadh go rathúil na seanteachtaireachtaí</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Deilbhín iompair</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Ag luchtú...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Ag ceangail...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Is gá cead a fháil</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Tá gá ag Signal leis an cead SMS chun SMS a sheol, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaigh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"SMS\". </string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Lean ar aghaidh</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ní anois</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun teagmhálaithe a chuardaigh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\". </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">CUMASAIGH TEACHTAIREACHTAÍ SIGNAL</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Teachtaireacht ghlasaithe nua</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Bain an glas de chun an nuashonrú a chríochnú</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Bain an glas de Signal chun an nuashonrú a chríochnú</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Léim thar seo</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Cláraigh</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Cuir ar ais</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Choíche</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Anaithnid</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Dada</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">An iomarca iarrachtaí</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Díchumasaigh</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Lean ar aghaidh</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desactivada</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frase de acceso %1$s, pantalla de seguranza %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +50,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(localización)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal require permiso para poder anexar información dos contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal require permiso para poder anexar a localización, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Localización\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal require permiso para poder tirar fotografías, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erro ao reproducir o audio!</string>
|
||||
@@ -71,6 +74,8 @@
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceptar</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Conversas recentes</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contactos</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensaxe %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada Signal %s</string>
|
||||
@@ -118,6 +123,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Non é posible gravar audio!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erro ao enviar a mensaxe de voz</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensaxes de audio, Signal necesita acceder ao teu micrófono.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Para chamar a %s, Signal necesita acceder ao teu micrófono e cámara.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal necesita permisos para acceder ao micrófono e á cámara para poder chamar a %s, pero foron denegados de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para tirar fotografías e facer vídeos, Signal necesita acceder á cámara.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal necesita permiso para acceder á cámara e tirar fotografías ou facer vídeos.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mensaxe sen ler</item>
|
||||
@@ -163,6 +175,7 @@
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Non hai ningún navegador instalado no teu dispositivo.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Ningún resultado atopado para \'%s\'</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Borrar a conversa seleccionada?</item>
|
||||
<item quantity="other">Borrar as convrersas seleccionadas?</item>
|
||||
@@ -295,6 +308,12 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ningunha copia de seguranza en texto simple atopada!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Erro ao importar a copia de seguranza!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importación completada!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder importalas, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal necesita permiso para acceder ás SMS e así poder importalas</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita permiso para acceder ao almacenamento externo e ver o seu contido, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal necesita permiso para acceder ao almacemanto e poder ler nel.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita permiso para acceder ao almacenamento externo e poder gardar nel, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal necesita permisos de almacenamento para poder gravar.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -379,6 +398,8 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Desculpa, este non é un código QR válido para vincular o dispositivo.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Vincular un dispositivo a Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Semella que estás tentando vincular un dispositivo a Signal usando un escáner de terceiros. Para a túa protección, escanea o código de novo desde Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">As mensaxes non desaparecerán.</string>
|
||||
@@ -440,6 +461,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Servizos de Google Play está actualizándose ou non está temporalmente dispoñible. Volve tentalo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Máis información</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos información</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal necesita acceder aos teus contacto e ficheiros multimedia para contactar coas túas amizades, intercambiar mensaxes e facer chamadas seguras</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Non é posible contactar co servizo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar dun xeito sinxelo o teu número, Signal pode detectar automaticamente o teu código de verificación se permites que acceda ás SMS.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -508,6 +532,8 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">O noso número de seguranza en Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Semella que non hai ningunha que permita compartir.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Non se atopou no portapapeis número de seguranza ningún para comparar</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensaxe mal cifrada</string>
|
||||
@@ -526,6 +552,7 @@
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificacións</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ningún navegador web instalado!</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importación en marcha</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensaxes de texto</string>
|
||||
@@ -535,11 +562,12 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toca para abrir</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toca para abrir ou toca o cadeado para pechar.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está desbloqueado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear esta frase de acceso</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ti</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo multimedia non compatible</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Borrador</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita permiso para acceder ao almacenamento externo e poder gardar nel, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Non é posible gardar no almacenamento externo sen permiso</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensaxes en %2$d conversas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Máis recente de: %1$s</string>
|
||||
@@ -566,9 +594,13 @@
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensaxe</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Dispositivo xa non rexistrado</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Probablemente isto é así porque rexistraches o teu número de teléfono en Signal nun dispositivo diferente. Toca para volver facer o rexistro.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Erro ao reproducir o vídeo</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Para responder a chamada de %s, dálle permiso a Signal ao teu micrófono.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal require permiso para poder facer e recibir chamadas, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">O número de seguranza para conversar con %1$s cambiou. Isto pode significar que alguén está tentando interceptar a comunicación ou simplemente que %2$s reinstalou Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Convén verificar o teu número de seguranza con este contacto.</string>
|
||||
@@ -603,10 +635,14 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto do contacto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal require permiso para poder mostrar os teus contactos, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Erro ao recuperar os contactos; comproba a túa conexión á rede</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ningún contacto bloqueado</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal necesita acceder aos teus contactos para poder mostralos.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Mostrar contactos</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mensaxe de Signal</string>
|
||||
@@ -766,6 +802,8 @@
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÉFONO</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal facilita a comunicación utilizando o teu número de teléfono e axenda de contactos. As amizades e os contactos que xa saben como contactar contigo polo número de teléfono agora atoparante facilmente con Signal.\n\nO rexistro transmite algunha información ao servidor, que non se almacena.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verificar o teu número</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Insire o teu número de teléfono para recibir un código de verificación. Pode supor a aplicación dalgunha tarifa por parte do operador.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -784,6 +822,8 @@
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Compartir número de seguranza</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Pasa o dedo cara a arriba para responder</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Pasa o dedo cara a abaixo para rexeitar</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Algúns problemas requiren a túa atención.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Enviada</string>
|
||||
@@ -807,7 +847,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminar fotografía</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar/exportar</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Utilizar o predeterminado</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Utilizar o personalizado</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar durante 1 hora</string>
|
||||
@@ -849,8 +889,8 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Elixe os contactos da túa listaxe.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Cambiar frase de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambia a túa frase de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Activar frase de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquea Signal e as notificacións de mensaxes cunha frase de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Activar o bloqueo da pantalla cunha frase de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquea a pantalla e as notificacións cunha frase de acceso</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Seguranza da pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquea as capturas na listaxe de recentes e no interior da aplicación.</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Bloqueo automático de Signal após un período especificado de inactividade</string>
|
||||
@@ -971,8 +1011,11 @@
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto do contacto</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">No arquivo</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Caixa de entrada baleeeeiiiiiraaaaaa</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Nada. Ren. Res. Nin miga! Nin gota!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dálle á túa caixa de entrada algo para escribir. Comeza enviándolle unha mensaxe a un amigo ou amiga.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restablecer sesión segura</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -1044,6 +1087,23 @@
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona do tráfico</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Conectando...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Permiso obrigatorio</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder enviar unha, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Agora non</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal necesita permiso para acceder aos contactos e facer buscas neles, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Contactos\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ACTIVAR MENSAXES DE SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrando a base de datos de Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensaxe bloqueada</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloquear para ver as mensaxes pendentes</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Omitir</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Rexistro</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Descoñecido</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ningunha</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Demasiadas tentativas</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desactivar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">isključeno</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Isključeno</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Lozinka: %1$s, Sigurnost zaslona: %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema: %1$s, Jezik: %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -551,7 +550,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Pritisnite za otvaranje.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Pritisnite za otvaranje ili pritisnite lokot za zatvaranje.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je otključan</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zaključajte sa lozinkom</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vi</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodržani tip medija</string>
|
||||
@@ -783,6 +781,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Prikaži sigurnosni broj</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Postavke razgovora</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privatnost</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Melodija</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal poziv</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Utišaj</string>
|
||||
@@ -831,7 +830,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani razgovori</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Ukloni sliku</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Uvoz / izvoz</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Uvoz</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Koristi zadano</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Koristi prilagođeno</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Utišaj na 1 sat</string>
|
||||
@@ -874,8 +873,6 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Odaberite unos kontakta sa popisa kontakata.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Izmjeni lozinku</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Izmijenite Vašu lozinku</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Omogući lozinku</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zaključaj Signal i obavijesti o porukama s lozinkom</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Sigurnost ekrana</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Onemogući snimanje ekrana na popisu nedavnih i unutar aplikacije</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatski zaključaj Signal nakon određenog vremenskog intervala neaktivnosti</string>
|
||||
@@ -956,6 +953,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Događaji</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuk unutar razgovora</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Prikaži</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Melodija</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Prikaži upite za pozivnice</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Prikaži upite za pozivnice za kontakte koji ne koriste Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Veličina fonta poruke</string>
|
||||
@@ -1071,5 +1069,15 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Učitavanje...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Povezivanje...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Nastavi</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Preskoči</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registriraj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Vrati</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nikada</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Nepoznato</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Niti jedna</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Previše pokušaja</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Onemogući</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Nastavi</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ki</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Ki</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Jelmondat %1$s, Képernyő biztonság %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Téma %1$s, Nyelv %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,11 +50,15 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(hely)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nem található alkalmazás média kiválasztásához.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatoljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatoljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatoljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotókat készítsen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Hiba a hang lejátszásakor!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokkolt kontaktok</string>
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokkolt névjegyek</string>
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Ma</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Tegnap</string>
|
||||
@@ -69,12 +72,12 @@
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">A biztonsági számod megváltozott vele: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal.
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a névjeggyel.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Elfogad</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Legutóbbi csevegések</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktok</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Névjegyek</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Üzenet %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal hívás %s</string>
|
||||
@@ -96,7 +99,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ez segíthet, ha titkosítási problémáid vannak ebben a beszélgetésben. Az üzeneteid meg lesznek tartva.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Alaphelyzetbe állítás</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Melléklet hozzáadása</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Válassz kontakt infót</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Válassz névjegy infót</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Üzenetírás</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Sajnáljuk, egy hiba történt a mellékleted beállításában.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">A címzett nem egy érvényes SMS vagy email cím!</string>
|
||||
@@ -113,9 +116,9 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Válts Signal-ra %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Használd ezt csevegéshez: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Hiba a csoport elhagyásakor</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kérlek válassz egy kontaktot</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod ezt a kontaktot?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kérlek válassz egy névjegyet</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod ezt a névjegy?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Blokkolás feloldása</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">A melléklet meghaladja a mérethatárt ahhoz a típusú üzenethez, amit küldesz.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nem elérhető</string>
|
||||
@@ -123,8 +126,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Hiba hangüzenet küldésekor</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">A készülékeden nincs elérhető alkalmazás ennek a hivatkozásnak a kezeléséhez.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd a Signal-nak a mikrofonodhoz való hozzáférést.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">A Signal-nak szüksége van az Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldjön, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Hogy felhívd %s-t, a Signal-nak szüksége van hozzáférésre a mikrofonodhoz és kamerádhoz.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyre %s hívásához, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signal-nak a kamerához való hozzáférést.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készítsen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">A Signal-nak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
@@ -266,10 +272,10 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Csoport szerkesztése</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Csoportnév</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Új MMS csoport</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Kiválasztottál egy kontaktot, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Kiválasztottál egy névjegyet, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nem vagy regisztrálva Signal üzenetekre és hívásokra, így a Signal csoportok le vannak tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">A csoporthoz legalább egy emberre szükség van!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a kontaktot és próbáld újra!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a névjegyet és próbáld újra!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Csoport avatar</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Alkalmaz</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s létrehozása...</string>
|
||||
@@ -303,14 +309,17 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nem található nyílt szöveg biztonsági mentés!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Hiba a biztonsági mentés importálásakor!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importálás befejezve!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre, hogy SMS üzeneteket importáljon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy SMS üzeneteket importáljon</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy olvasson külső tárolóról, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy olvasson külső tárolóról.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy írjon külső tárolóra, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre annak érdekében, hogy írjon külső tárolóra.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Érintsd meg és tartsd a hangüzenet rögzítéséhez, engedd el a küldéshez</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Megosztás</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kontaktok kiválasztása</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Válassz névjegyeket</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Mégse</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Küldés...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Szív</string>
|
||||
@@ -390,6 +399,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sajnáljuk, ez nem egy érvényes készülék társítási QR kód.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal készülék társítása?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó szkennelővel próbálsz társítani egy Signal készüléket. A védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signal-on belül.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkenneljen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nem lehet egy QR kódot szkennelni a Kamera engedély nélkül</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Eltűnő üzenetek</string>
|
||||
@@ -411,11 +421,11 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra
|
||||
<string name="RatingManager_later">Később</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Hoppá! Úgy tűnik, hogy a Play Áruház alkalmazás nincs telepítve a készülékedre.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokkolod ezt a kontaktot?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Többé nem kapsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokkolod ezt a névjegyet?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Többé nem kapsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkolás</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod ezt a kontaktot?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a kontakttól.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Feloldod ezt a névjegyet?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Még egyszer kaphatsz üzeneteket és hívásokat ettől a névjegytől.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Feloldás</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Engedélyezett</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Letiltott</string>
|
||||
@@ -453,7 +463,9 @@ szám (%s) érvénytelen.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">A Google Play Szolgáltatások frissít, vagy átmenetileg nem elérhető. Kérlek próbáld újra.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Több információ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Kevesebb információ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez és médiádhoz való hozzáférésre a barátokkal való kapcsolódáshoz, üzenetváltáshoz és biztonságos hívások bonyolításához.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nem lehet kapcsolódni szolgáltatáshoz. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Hogy könnyedén ellenőrizd a telefonszámod, a Signal automatikusan érzékeli az ellenőrző kódod, ha engedélyezed a Signal-nak, hogy megtekintse az SMS üzeneteket.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -503,10 +515,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">A Signal egy új verziója érhető el, érints a frissítéshez</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s letiltása?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">A blokkolt kontaktok többé nem lesznek képesek üzeneteket küldeni neked vagy hívni téged.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">A blokkolt névjegyek többé nem lesznek képesek üzeneteket küldeni neked vagy hívni téged.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Blokkolás</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Megosztod a profilt vele: %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">A legegyszerűbb mód a profilinformációd megosztásához, hogy hozzáadod a küldőt a kontaktjaidhoz. Ha nem szeretnéd, még mindig megoszthatod a profilinformációdat ilyen módon.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">A legegyszerűbb mód a profilinformációd megosztásához, hogy hozzáadod a küldőt a névjegyeidhez. Ha nem szeretnéd, még mindig megoszthatod a profilinformációdat ilyen módon.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Profil megosztása</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Üzenet küldése?</string>
|
||||
@@ -515,13 +527,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Üzenet küldése?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Küldés</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítsen a biztonsági szám ellenőrzése előtt.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja egy inkompatibilis QR kód formátummal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">A névjegyed a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítsen a biztonsági szám ellenőrzése előtt.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">A névjegyed a Signal egy újabb verzióját futtatja egy inkompatibilis QR kód formátummal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">A szkennelt QR kód nem egy helyesen formázott biztonság szám ellenőrző kód. Kérlek próbáld újra szkennelni.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Biztonsági szám megosztása ezzel...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal biztonsági számunk:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Úgy néz ki, hogy nincs egy alkalmazásod se a megosztáshoz.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">A vágólapon találttal való összehasonlításhoz nincs biztonsági szám</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkenneljen, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera engedély nélkül</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@@ -551,11 +564,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Érintsd meg a megnyitáshoz.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Érintsd meg a megnyitáshoz, vagy érintsd meg a zárat a bezáráshoz.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal feloldva</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lezárás jelmondattal</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal zárolása</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Te</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nem támogatott média típus</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Piszkozat</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy mentsen külső tárolóra, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nem lehet menteni a külső tárolóra engedélyek nélkül</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d új üzenet %2$d beszélgetésben</string>
|
||||
@@ -589,10 +603,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Hiba a videó lejátszásakor</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Hogy válaszolj a hívásra tőle: %s, adj engedélyt a Signal-nak a mikrofonodhoz.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyre, hogy hívást indítson van fogadjon, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">A biztonsági számod megváltozott vele folytatott beszélgetésedhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal.
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a névjeggyel.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Új biztonsági szám</string>
|
||||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||||
@@ -600,8 +615,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio">Hang</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Hang</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontakt</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact">Névjegy</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Névjegy</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location">Hely</string>
|
||||
@@ -620,18 +635,19 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Név vagy szám megadása</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nincs kontakt.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kontaktok betöltése...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nincs névjegy.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Névjegyek betöltése...</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakt fotó</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Névjegy fotó</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hiba a kontaktok begyűjtésekor, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy megjelenítse a névjegyeid, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hiba a névjegyek begyűjtésekor, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nincs blokkolt kontakt</string>
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nincs blokkolt névjegy</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">A Signal-nak szüksége van a kontaktokhoz való hozzáférésre a megjelenítésükhöz.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kontaktok mutatása</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre a megjelenítésükhöz.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Névjegyek mutatása</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal üzenet</string>
|
||||
@@ -656,7 +672,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Kézbesítve</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Üzenet elolvasva</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontakt fotó</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Névjegy fotó</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Lejátszás</string>
|
||||
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Szünet</string>
|
||||
@@ -784,13 +800,15 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Biztonsági szám ellenőrzése</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Csevegés beállítások</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Adatvédelem</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Hívás beállítások</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Csengőhang</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal hívás</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Némít</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal hívás</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONSZÁM</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">A Signal megkönnyíti hogy kommunikálj, felhasználva a létező telefonszámod és címjegyzéked. A barátok és kontaktok, akik már tudják hogy lépjenek kapcsolatba veled telefonnal, könnyen képesek lesznek felvenni veled a kapcsolatot Signal-lal.\n\nA regisztráció továbbít néhány kontakt információt a kiszolgálónak. Ez nincs tárolva.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">A Signal egyszerűvé teszi, hogy kommunikálj, felhasználva a létező telefonszámod és címjegyzéked. A barátok és névjegyek, akik már tudják hogy lépjenek kapcsolatba veled telefonnal, könnyen képesek lesznek felvenni veled a kapcsolatot Signal-lal.\n\nA regisztráció továbbít néhány névjegy információt a kiszolgálónak. Ez nincs tárolva.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Ellenőrizd a számod</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Kérlek add meg a mobilszámod, hogy ellenőrző kódot kapj. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
@@ -799,9 +817,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Adj meg egy nevet vagy számot</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Tagok hozzáadása</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">A küldő nincs a kontaktlistádban</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">A küldő nincs a névjegyzékben</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__block">BLOKKOLÁS</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">HOZZÁADÁS KONTAKTOKHOZ</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">HOZZÁADÁS NÉVJEGYEKHEZ</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NE ADJA HOZZÁ, DE TEGYE A PROFILOM LÁTHATÓVÁ</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ha szeretnéd ellenőrizni a titkosításod biztonságát vele: %s, hasonlítsd össze a fenti számot az ő készülékén található számmal. Felváltva ezt, beszkennelheted a kódot a telefonján, vagy megkérheted, hogy szkennelje be a te kódod. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Tudj meg többet.</a>]]></string>
|
||||
@@ -825,7 +843,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Jelmondat létrehozása</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Jelmondat megadása</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kontaktok kiválasztása</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Névjegyek kiválasztása</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Biztonsági szám ellenőrzése</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hibakeresési napló küldése</string>
|
||||
@@ -836,7 +854,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivált beszélgetések</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fotó eltávolítása</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importálás / exportálás</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importálás</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Alapértelmezett használata</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Egyéni használata</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Némítás 1 órára</string>
|
||||
@@ -875,11 +893,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter billentyű elküld</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Azonosító választása</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Válaszd ki a kontakt bejegyzésed a kontaktoklistából.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Válaszd ki a névjegy bejegyzésed a névjegyzékből.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Változtasd meg a jelmondatod</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Jelmondat engedélyezése</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal és üzenet értesítések zárolása jelmondattal</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Jelmondat képernyőzár engedélyezése</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Képernyő és értesítések zárolása jelmondattal</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Képernyő biztonság</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Képernyőfelvételek blokkolása a legutóbbiak listában és az alkalmazáson belül</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal automatikus zárolása egy meghatározott inaktivitási időköz után</string>
|
||||
@@ -943,7 +961,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">Olvasási nyugták</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ha az olvasási nyugták le vannak tiltva, nem fogod látni az olvasási nyugtákat másoktól.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Billentyűzet kérése a személyre szabott tanulás letiltásához</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokkolt kontaktok</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokkolt névjegyek</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobil adat használatakor</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi használatakor</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Barangoláskor</string>
|
||||
@@ -951,7 +969,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Üzenet csonkolás</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Rendszer emoji használata</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">A Signal beépített emoji támogatásának letiltása</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Összes hívás átjátszása a Signal kiszolgálón, elkerülve az IP címed felfedését a kontaktodnak. Az engedélyezése csökkenteni fogja a hívásminőséget.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Összes hívás átjátszása a Signal kiszolgálón, elkerülve az IP címed felfedését a névjegyednek. Az engedélyezése csökkenteni fogja a hívásminőséget.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Hívások átjátszása mindig</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Alkalmazás hozzáférés</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikáció</string>
|
||||
@@ -960,10 +978,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Események</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Csevegésen belüli hangok</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Mutat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Hívások</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Csengőhang</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Meghívó mutatása</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Meghívók megjelenítése a Signal nélküli kontaktokhoz</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Meghívók megjelenítése a Signal nélküli névjegyekhez</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Üzenet betűméret</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt csatlakozott a Signal-hoz</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Névjegy csatlakozott a Signal-hoz</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritás</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@@ -998,7 +1018,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Archiválás visszaállítása kiválasztva</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontakt fotó kép</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Névjegy fotó kép</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archivált</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Bejövő nuuulllla</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zéró. Nulla. Semmi.\nMind megvagytok!</string>
|
||||
@@ -1020,7 +1040,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Felugró kiterjesztése</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Hozzáadás kontaktokhoz</string>
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Hozzáadás névjegyekhez</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Címzettek listája</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Kézbesítés</string>
|
||||
@@ -1077,6 +1097,57 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Betöltés</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Kapcsolódás...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Engedély szükséges</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre, hogy SMS-t küldjön, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Folytatás</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Most nem</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy megkeresse a névjegyeid, de ez meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL ÜZENETEK ENGEDÉLYEZÉSE</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal adatbázis áttelepítés</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Új zárolt üzenet</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Oldd fel a függő üzenetek megtekintéséhez</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Oldd fel a frissítés befejezéséhez</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Kérlek oldd fel a Signal-t a frissítés befejezéséhez</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Biztonsági mentés jelmondat</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Kihagyás</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Regisztrálás</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Csevegés biztonsági mentések</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Csevegések biztonsági mentése külső tárolóra</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Biztonsági mentés létrehozás</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Visszaállítás</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Ellenőrzés</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Visszaállítás biztonsági mentésből?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Biztonsági mentés mérete: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Biztonsági mentés időbélyeg: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Engedélyezed a helyi biztonsági mentéseket?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Biztonsági mentések engedélyezése</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Törlöd a biztonsági mentéseket?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">A helyi biztonsági mentések letiltása, és az összes törlése</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Biztonsági mentések törlése</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Utolsó biztonsági mentés: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Folyamatban</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Rossz szám?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Soha</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ismeretlen</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal feloldása</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Képernyőzár</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signal hozzáférés zárolása Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Képernyőzár inaktivitási időtúllépés</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Egyik sem</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Elfelejtett PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Add meg a PIN-t</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Erősítsd meg a PIN-t</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Add meg a PIN-t</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Túl sok próbálkozás</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hiba szolgáltatáshoz csatlakozáskor</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Jaj ne!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Elfelejtettem a PIN-em.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Elfelejtett PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Engedélyez</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">A két megadott PIN nem egyezik.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hiba a szolgáltatáshoz csatlakozáskor</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Tiltás</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Folytatás</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">padam</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Padam</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frasa sandi %1$s, Keamanan layar %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Kunci layar %1$s, Kunci registrasi %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Bahasa %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -48,6 +48,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasi)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Tidak bisa menemukan aplikasi untuk memilih media.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal membutuhkan ijin Penyimpanan untuk mengirimkan foto, video, atau suara, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu setting aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\"</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal membutuhkan ijin Kontak untuk mengirimkan informasi kontak, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu setting aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kontak\"</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal membutuhkan ijin Lokasi untuk mengirimkan lokasi, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu setting aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Lokasi\"</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal membutuhkan ijin Kamera untuk mengambil foto, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu setting aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kamera\"</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Gagal memutar audio!</string>
|
||||
@@ -68,6 +72,8 @@
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Sebaiknya Anda memastikan angka keamanan dengan kontak ini.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Terima</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Obrolan terbaru</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontak</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Pesan %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Panggilan Signal %s</string>
|
||||
@@ -115,6 +121,9 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Tidak bisa merekam audio!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Gagal saat mengirim pesan suara</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Untuk mengirim pesan suara, izinkan Signal mengakses mikrofon Anda.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Untuk melakukan panggilan %s, Signal membutuhkan akses ke mikrofon dan kamera Anda.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Untuk menangkap foto dan video, izinkan Signal mengakses kamera.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d pesan belum dibaca</item>
|
||||
@@ -361,6 +370,7 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Maaf, ini bukan tautan perangkat kode QR yang benar.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Kaitkan perangkat Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi dari Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Tidak dapat memindai kode QR tanpa izin ke kamera</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Pesan hilang</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Pesan Anda tidak akan kedaluwarsa.</string>
|
||||
@@ -422,6 +432,8 @@ isikan (%s) tidak tepat.
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services diperbarui atau untuk sementara tidak tersedia. Silahkan coba lagi.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Informasi lebih lanjut</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Kurang informasi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal membutuhkan akses ke kontak dan media anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan yang aman</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Tidak dapat terkoneksi ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -489,6 +501,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Nomor keamanan Signal kami:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Tidak ada nomor keamanan untuk dibandingkan yang ditemukan di papan klip</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Tidak dapat memindai kode QR tanpa izin ke kamera</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Pesan terenkripsi buruk</string>
|
||||
@@ -507,6 +520,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Bisukan pemberitahuan</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Tidak ada peramban terpasang</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Dalam proses mengimport</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Mengimpor pesan teks</string>
|
||||
@@ -516,7 +530,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Sentuh untuk membuka.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Sentuh untuk membuka, atau sentuh kunci untuk menutup.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal tidak terkunci</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Kunci dengan frasa sandi</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Kunci Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Anda</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipe media tidak didukung</string>
|
||||
@@ -547,9 +561,11 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Pesan baru</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Perangkat tidak lagi terdaftar</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Gagal saat memutar video</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Untuk menjawab panggilan dari %s, berikan Signal akses ke mikrofon Anda.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Nomor keamanan untuk percakapan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa berarti seseorang mencoba untuk mencegat komunikasi Anda, atau %2$s hanya perlu memasang kembali Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Mungkin sebaiknya Anda memastikan angka keamanan dengan kontak ini.</string>
|
||||
@@ -588,6 +604,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Tidak ada kontak yang diblokir</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal membutuhkan akses kontak anda supaya dapat menampilkannya</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Pesan Signal</string>
|
||||
@@ -733,6 +750,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Lihat nomor keamanan</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Setelan percakapan</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privasi</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Pengaturan panggilan</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Nada dering</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Panggilan Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Bisukan</string>
|
||||
@@ -740,6 +759,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NOMOR TELEPON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal memudahkan komunikasi dengan menggunakan nomor telepon dan buku alamat yang ada. Teman dan kontak yang sudah tahu cara menghubungi Anda melalui telepon akan dapat dengan mudah menghubungi Signal.\n\nPendaftaran mentransmisikan beberapa informasi kontak ke server. Itu tidak disimpan.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifikasi Nomor Anda</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Mohon masukkan nomor telepon seluler anda untuk menerima kode verifikasi. Tarif operator berlaku.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -758,6 +779,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Bagikan nomor keamanan</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Geser ke atas untuk menjawab</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Geser ke bawah untuk menolak panggilan</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Beberapa masalah membutuhkan perhatian Anda.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Terkirim</string>
|
||||
@@ -781,7 +804,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arsip percakapan</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Buang foto</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Impor / ekspor</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Impor</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Gunakan bawaan</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Gunakan ubahsuai</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Bisukan selama 1 jam</string>
|
||||
@@ -822,8 +845,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ubah frasa sandi Anda</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktifkan frasa sandi</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Kunci Signal dan notifikasi pesan dengan frasa sandi</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktifkan kunci layar dengan kata sandi</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Keamanan Layar</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokir tangkapan layar di daftar baru-baru saja dan di dalam aplikasi</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Otomatis kunci Signal setelah tidak aktif selama waktu tertentu</string>
|
||||
@@ -904,6 +926,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Acara</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suara dalam-obrolan</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Tampilkan</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Panggilan</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Nada dering</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Tampilkan undangan</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Tampilkan undangan untuk kontak tanpa Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Ukuran fonta pesan</string>
|
||||
@@ -944,6 +968,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Gambar Foto Kontak</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Diarsipkan</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Inbox kosong</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Percakapan baru</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
@@ -1016,6 +1041,24 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikon transpor</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Memuat...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Menghubungkan...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Dibutuhkan ijin akses</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Lanjutkan</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Nanti saja</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">AKTIFKAN PESAN SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Memindahkan database Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Pesan terkunci baru</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Buka kunci untuk melihat pesan yang tertunda</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Buka kunci untuk melengkapi pembaruan</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Mohon buka kunci Signal untuk melengkapi pembaruan</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Lewati</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Daftar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Pulihkan</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Disalin ke clipboard</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Tidak pernah</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Tidak dikenal</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Kosong</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Terlalu banyak mencoba</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Nonaktifkan</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Password %1$s, Sicurezza schermo %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blocco schermo %1$s, Sicurezza schermo %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Lingua %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +51,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(posizione)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Errore nel riprodurre l\'audio!</string>
|
||||
@@ -120,6 +124,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossibile registrare il messaggio!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Errore nell\'invio del messaggio vocale</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Signal di accedere al tuo microfono.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Per chiamare %s, Signal necessita accesso al tuo microfono e alla tua camera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla camera del tuo dispositivo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d messaggio non letto</item>
|
||||
@@ -295,6 +306,12 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nessuna copia in chiaro trovata!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Errore durante l\'importazione della copia!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importazione terminata!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal necessita l\'accesso agli SMS per importarli, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal necessita l\'accesso agli SMS per importarli</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per leggere dalla memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal necessita l\'autorizzazione per leggere dalla memoria</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per scrivere sulla memoria esterna, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal richiede l\'autorizzazione per scrivere sulla memoria esterna.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -378,6 +395,8 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">I tuoi messaggi non scadranno.</string>
|
||||
@@ -436,6 +455,9 @@ proprio numero di telefono</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Maggiori informazioni</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Meno informazioni</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Per verificare facilmente il tuo numero di telefono, Signal può rilevare automaticamente il codice di verifica se consenti a Signal di visualizzare i messaggi SMS.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -503,6 +525,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">I nostri codice di sicurezza Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossibile scannerizzare QR code senza il permesso della fotocamera</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Cifratura messaggio non valida</string>
|
||||
@@ -531,11 +555,13 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tocca per aprire.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal è sbloccato</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blocca con password</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blocca Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo di media non supportato</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Bozza</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per salvare in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossibile salvare sulla memoria senza l\'autorizzazione</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Il più recente da: %1$s</string>
|
||||
@@ -556,6 +582,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'invio del messaggio!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Apri cartella</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Salvato in %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Cerca</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -567,6 +594,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Errore riproduzione video</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto.</string>
|
||||
@@ -601,6 +630,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contatto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per mostrarteli, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errore di rilevamento dei contatti, controlla la connessione di rete</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nessun contatto bloccato</string>
|
||||
@@ -760,6 +790,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Mostra codice di sicurezza</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Impostazioni chat</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacy</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Impostazioni chiamata</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Suoneria</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chiamata Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Togli l\'audio</string>
|
||||
@@ -812,7 +844,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversazioni archiviate</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Rimuovi foto</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importa / Esporta</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importa</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Usa predefinito</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Usa personalizzato</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenzia per 1 ora</string>
|
||||
@@ -854,8 +886,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambia la tua password</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Usa password</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca Signal e le notifiche dei messaggi con una password</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Abilita blocco schermo con password</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca schermo e notifiche con password</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Non consentire di effettuare screenshot nella lista delle applicazione recenti ed all\'interno dell\'app stessa.</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di intattività</string>
|
||||
@@ -936,6 +968,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Eventi</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suoni in chat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Mostra</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Chiamate</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Suoneria</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostra i messaggi di invito</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visualizza messaggio di invito per i contatti senza Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Dimensione carattere messaggio</string>
|
||||
@@ -1053,6 +1087,74 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Caricamento...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Connessione in corso...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Autorizzazione necessaria</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Non ora</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ABILITA MESSAGGI SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrazione del database di Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nuovo messaggio bloccato</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Sblocca per leggere i messaggi in sospeso</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Sblocca per completare l\'aggiornamento</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Per favore sblocca Signal per completare l\'aggiornamento</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passphrase di backup</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">I backup verranno salvati nella memoria esterna e crittografati con la passphrase qui sotto. Sarà necessario avere questa passphrase per ripristinare il backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ho scritto questa passphrase. Senza di questa non sarò in grado di ripristinare il backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Ripristina backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Salta</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrati</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backup dell chat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Backup delle chat sulla memoria esterna</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Crea backup</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Inserire passphrase del backup</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Ripristina</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Passphrase del backup errata</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Controllo...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi ...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Ripristinare da backup?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Ripristina i tuoi messaggi e contenuti multimediali da un backup locale. Se non lo ripristini ora, non sarai in grado di ripristinarlo in seguito</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Dimensione backup: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Abilitare backup locali?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Abilitare i backup</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Conferma di aver capito spuntando la casella di conferma.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Cancellare i backup?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disabilitare e cancellare tutti backup locali?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Cancellare i backup</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ultimo backup: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In corso</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifica %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numero errato?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Sconosciuto</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Sblocca Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocca l\'accesso a Signal con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo di inattività per blocco schermo</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nessuna</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Il PIN di blocco della registrazione non è uguale al codice di verifica SMS appena ricevuto. Inserire il PIN precedentemente configurato nell\'applicazione.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN di blocco della registrazione</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN dimenticato?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Il PIN consiste in 4 o più cifre. Se ti dimentichi il tuo PIN, potresti rimanere bloccato fuori dal tuo account per un massimo di 7 giorni.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Inserisci PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Conferma PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Inserisci il PIN per il blocco della registrazione</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Inserisci PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN di blocco della registrazione</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN errato</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Troppi tentativi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh no!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ho dimenticato il mio PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN dimenticato?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Abilita</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">I due PIN inseriti non corrispondono.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Disabilita</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Backup</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -35,7 +35,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">オフ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">オフ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">パスワード %1$s、スクリーンセキュリティ %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">テーマ %1$s、言語 %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -48,6 +47,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置情報)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ファイルを開くアプリが見つかりません。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signalに写真や動画、音声データを添付するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定から、アプリの権限を選び、ストレージへのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signalで連絡先を添付するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signalで位置情報を添付するには、位置情報へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『位置情報』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで写真を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">音声再生中にエラーがありました!</string>
|
||||
@@ -68,6 +71,8 @@
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">承認</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">最近のチャット</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">連絡先</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sにメッセージを送る</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signalコール %s</string>
|
||||
@@ -81,12 +86,12 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">暗号化されないMMSに切り替えますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">相手がSignalを使用していないので、このメッセージは暗号化<b>されません</b>。 通信安全上、問題のある方法でメッセージを送信しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">このメディアを開けるアプリが見つかりません。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">コピーされた %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%sをコピーしました </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">%sから</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">%sへ</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">セキュア・セッションをリセットしますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">この会話の暗号化で問題がある場合に改善になる可能性があります。メッセージは削除されません。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">この会話の暗号化で問題がある場合、改善される可能性があります。メッセージは削除されません。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">リセット</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添付</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">連絡先情報を選択</string>
|
||||
@@ -108,13 +113,20 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ離脱エラー</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">連絡先を選択してください</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">この連絡先からのメッセージや電話を受信できるようになります。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">この連絡先からのメッセージや電話を再び受信できるようになります。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">ブロック解除</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">添付ファイルのサイズが上限を超えています</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">カメラが使えません</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">録音できません!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">音声メッセージの送信エラー</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">このリンクを扱えるアプリがインストールされていません</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signalで音声メッセージを添付するには、『マイク』へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%sへ通話するには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signalで%sへ通話するには、マイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』と『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d通の未読メッセージ</item>
|
||||
@@ -152,6 +164,7 @@
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ブラウザがインストールされていません</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="other">選択中の会話を削除しますか?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -274,6 +287,12 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">非暗号テキストのバックアップ・ファイルが見つかりませんでした。</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">バックアップ・ファイルのインポート中にエラーが発生しました。</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">インポート完了!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">SignalでSMSメッセージをインポートするには、SMSへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『SMS』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">SignalでSMSメッセージをインポートするには、SMSへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalが外部ストレージからデータを読み込むには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signalが外部ストレージからデータを読み込むには、ストレージへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalが外部ストレージにデータを書き込むには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signalが外部ストレージにデータを書き込むには、ストレージへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">押し続けて録音、離して送信</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -354,6 +373,8 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">このQRコードは正しいリンクではありません</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">デバイスを結び付けますか?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">アプリ外のスキャナーを使ってデバイスを結び付けようとしていますが、安全のためSignal内からコードをスキャンしてください。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QRコードがスキャンできません。カメラへのアクセス許可が無効になっています。</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">あなたのメッセージに消去期限は付きません</string>
|
||||
@@ -409,6 +430,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play開発者サービスは更新中か一時的に使用不能です。再度試してください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">もっと見る</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">詳細を隠す</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signalで友達をつながったり、メッセージを交換したり、セキュリティの高い通話をするには、連絡先やメディアへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">サービスに接続できませんでした。インターネットにつながっているかを確かめてから、また接続してください。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">SignalでSMSメッセージを表示できるようにすると、あなたの認証コードが自動的に検出され、電話場号が簡単に認証できます。</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -473,6 +497,8 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">私たちの安全番号は:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">シェアするためのアプリがないようです。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">クリップボードに安全番号がみつかりませんでした。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">SignalでQRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">QRコードがスキャンできません。カメラへのアクセス許可が無効になっています。</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">メッセージの暗号化が正しくありません</string>
|
||||
@@ -491,6 +517,7 @@
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">消音通知</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">ウェブブラウザがインストールされていません!</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">インポート中</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">メッセージをインポート中</string>
|
||||
@@ -500,11 +527,12 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">タッチして開く</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">タッチして開くか、鍵をタッチして閉じる</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signalのロック解除</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">パスワードでロックする</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">サポートされないメディア種別</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">下書き</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalが外部ストレージにデータを保存するには、ストレージへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『ストレージ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">外部ストレージに保存できません。ストレージへのアクセス許可が無効になっています。</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d個の会話に%1$d個の新着メッセージ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新の受信: %1$s</string>
|
||||
@@ -531,9 +559,13 @@
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新規メッセージ</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">端末が登録されていません。</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">おそらく別の端末でSignalに登録したことが原因です。タップして再登録してください。</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">動画再生にエラー</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%sからの通話受信するのに、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 </string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signalで通話受信するには、マイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『マイク』と『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$sとの会話の安全番号に変更があります。誰かが通信を傍受している可能性もありますし,%2$sがSignalを再インストールしただけかも知れません。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">この連絡先との安全番号を確認しておいた方がいいかも知れません。</string>
|
||||
@@ -568,10 +600,14 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">連絡先の写真</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signalで連絡先を表示するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">連絡先の取得でエラーが起きました。インターネットにつながっているかを確かめてください。</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ブロックしている連絡先はありません</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">連絡先を表示するには、Signalの連絡先へのアクセスを許可してください。 </string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">連絡先を表示</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">メッセージ</string>
|
||||
@@ -717,6 +753,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">安全番号を見る</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">チャットの設定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">プライバシー</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">着信音</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal通話</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">消音</string>
|
||||
@@ -724,6 +761,8 @@
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">電話番号</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">コミュニケーションを簡単にするために、Signalはあなたの連絡先の電話番号を活用します。あなたの電話番号を以前から知っている人はSignalを使って簡単にあなたに連絡することができます。\n\n登録を行うと連絡先に関する情報の一部がサーバーに送信されますが、保存はされません。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">番号を確認する</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">自分の電話番号を入力して、認証コードを取得してください。通信会社の料金がかかる場合があります。</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -742,6 +781,8 @@
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">安全番号を共有する</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">上にスワイプして電話に出る</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">下にスワイプして拒否する</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">問題があります</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">送信</string>
|
||||
@@ -765,7 +806,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">アーカイブ済みの会話</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">画像を消去</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">インポート/エクスポート</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">インポート</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">デフォルトを使う</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">カスタムを使う</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1時間ミュート</string>
|
||||
@@ -806,8 +847,8 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">パスワードの変更</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">パスワードを変更します</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">パスワードを有効にする</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signalとメッセージ通知をパスワードでロックします</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">パスワードで画面をロックする</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">パスワードで画面と通知をロックする</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">スクリーンセキュリティ</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">アプリ内や「最近使ったアプリ」でスクリーンショットを表示しない</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">一定時間後に自動ロック</string>
|
||||
@@ -888,6 +929,7 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">イベント</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">チャット着信音</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">表示</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">着信音</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">招待状を表示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signalを持っていない連絡先に招待状を表示する</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">メッセージのフォントの大きさ</string>
|
||||
@@ -928,8 +970,11 @@
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">連絡先の画像</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">アーカイブ済み</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">受信ボックスは空です!</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">ゼロ、何もなし。\n全て既読しました!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新しい会話</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">受信箱に何かあなたのことを書いて、友達にメッセージを送って始めてみましょう!</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">安全なセッションをリセット</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -1000,6 +1045,26 @@
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">取得中</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">接続中...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">アクセス許可が必要です</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SignalでSMSを送信するには、SMSへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『SMS』へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">続行</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">後で</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで連絡先を検索するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signalメッセージを有効化</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signalのデータを移行する</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">ロックされた新着メッセージ</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">ロックを外し、メッセージを見る</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">ロックを外し、更新を完了する</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">更新を完了するため、ロックを解除してください</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">スキップする</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">登録</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">復元</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">コピーしました</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">なし</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">試行が多すぎます</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">無効</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">続行</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -35,7 +35,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">បិទ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">បិទ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ឃ្លាសម្ងាត់ %1$s, អេក្រង់សុវត្ថិភាព %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ប្រធានបទ %1$s, ភាសា %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -48,6 +47,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ទីតាំង)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសព័ត៌មាន</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ស៊ីហ្គណល តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យដើម្បីភ្ជាប់រូបថតវីដេអូឬសម្លេងប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធជាអចិន្ត្រៃយ៍។ សូមបន្តទៅម៉ឺនុយការកំណត់កម្មវិធីជ្រើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យ\" ។</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">សញ្ញាតម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់បញ្ជីឈ្មោះទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីឈ្មោះទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធជាអចិន្ត្រៃយ៍។ សូមបន្តទៅម៉ឺនុយការកំណត់កម្មវិធីជ្រើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីឈ្មោះទំនាក់ទំនង\" ។</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ស៊ីហ្គណល តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំងប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធជាអចិន្ត្រៃយ៍។ សូមបន្តទៅម៉ឺនុយការកំណត់កម្មវិធីជ្រើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">ស៊ីហ្គណល តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ប៉ុន្តែវាត្រូវបានគេបដិសេធជាអចិន្ត្រៃយ៍។ សូមបន្តទៅម៉ឺនុយការកំណត់កម្មវិធីជ្រើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\" ។</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">បញ្ហាចាក់សំឡេង!</string>
|
||||
@@ -117,6 +120,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">មិនអាចថតសំឡេងបាន!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">បញ្ហាបញ្ជូនសារសំឡេង</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">មិនមានកម្មវិធីដើម្បីបើកតំណនេះ នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង សូមអនុញ្ញាតឱ្យ Signal ចូលទៅប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\"។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">ដើម្បីហៅចេញ %s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង និងកាមេរ៉ារបស់អ្នក។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង និងកាមេរ៉ា ដើម្បីហៅទៅកាន់ %s, ប៉ុន្តែ ពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\" និង \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ដើម្បីថតរូបភាព និងវីដេអូ, សូមអនុញ្ញាត Signal ចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីថតរូបភាព ឬវីដេអូ, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីថតរូបភាព ឬវីដេអូ</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d សារមិនទាន់អាន</item>
|
||||
@@ -282,6 +292,12 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">រកមិនឃើញការបម្រុងទុកជាអក្សរ!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">មានបញ្ហានាំចូលការបម្រុងទុក!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">បម្រុងទុកជោគជ័យ!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីនាំចូលសារ SMS, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"សារ SMS\"។</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីនាំចូលសារ SMS</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក ដើម្បីអានឯកសារពីអង្គស្តុកទុកខាងក្រៅ, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"អង្គស្តុកទុក\"។ </string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក ដើម្បីអានឯកសារពីអង្គស្តុកទុកខាងក្រៅ។</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក ដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គស្តុកទុកខាងក្រៅ, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"អង្គស្តុកទុក\"។ </string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក ដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គស្តុកទុកខាងក្រៅ។</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">ចុចអោយជាប់ដើម្បីថតសំឡេងជាសារ ដកដៃចេញដើម្បីផ្ញើ</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -363,6 +379,8 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">សុំទោស តំណកូដQR ភ្ជាប់ទៅកាន់ឧបករណ៍ មិនត្រឹមត្រូវ។</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">ភ្ជាប់ឧបករណ៍ ស៊ីហ្គណល ១?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">អ្នកហាក់ដូចជាព្យាយាមភ្ជាប់ឧបករណ៍ស៊ីហ្គណល ដោយប្រើកម្មវិធីស្កែនជនទី3។ ដើម្បីការពារសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក សូមស្កែនកូដម្តងទៀត នៅក្នុងកម្មវិធីស៊ីហ្គណល ។</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីស្កេនកូដ QR, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">សារដែលមិនបង្ហាញ</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">សាររបស់អ្នកនឹងមិនផុតកំណត់ទេ។</string>
|
||||
@@ -421,6 +439,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬមិនអាចប្រើបានជាបណ្តោះអាសន្ន។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">ព័ត៌មានបន្ថែម</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">ខ្វះព័ត៌មាន</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់មិត្តភក្តិ, ឆ្លើយឆ្លងសារ, និងហៅទូរស័ព្ទដោយសុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">មិនអាចតភ្ជាប់សេវា។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញ ហើយសាកល្បងម្តងទៀត។</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទដោយងាយស្រួល Signal អាចកំណត់លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រសិនបើអ្នកអនុញ្ញាត Signal ឲ្យចូលមើលសារ SMS។</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -487,6 +508,8 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">លេខសុវត្ថិភាព ស៊ីហ្គណលរបស់យើង៖</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">អ្នកហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ពុំមានលេខសុវត្ថិភាព ដើម្បីប្រៀបធៀបក្នុង clipboard</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីស្កេនកូដ QR, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">សារដែលបានកាណាលកូដសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ</string>
|
||||
@@ -515,11 +538,12 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">ចុច ដើម្បីបើក។</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">ប៉ះ ដើម្បីបើក ឬ ប៉ះសោរ ដើម្បីបិទ។</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached"> ស៊ីហ្គណល បានដោះសោ</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">ចាក់សោរជាមួយឃ្លាសម្ងាត់</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">អ្នក</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ប្រភេទឯកសារមិនគាំទ្រ</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">ព្រាង</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក ដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គស្តុកទុកខាងក្រៅ, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"អង្គស្តុកទុក\"។ </string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">មិនអាចរក្សាក្នុងអង្គស្តុកទុក ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់អង្គស្តុកទុក</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d សារថ្មីក្នុង %2$d ការសន្ទនា</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ថ្មីៗភាពច្រើនមកពី៖ %1$s</string>
|
||||
@@ -551,6 +575,8 @@
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">មានបញ្ហាចាក់មើលវីដេអូ</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">ដើម្បីទទួលការហៅចូលពី %s, សូមផ្តល់សិទ្ធិ Signal ឲ្យប្រើប្រាស់ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង។</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង និងកាមេរ៉ា ដើម្បីហៅចេញ ឬទទួលការហៅចូល, ប៉ុន្តែ ពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\" និង \"កាមេរ៉ា\"។</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">លេខសុវត្ថិភាពសម្រាប់ការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទាក់ទង ឬ %2$s ប្រើដំឡើង ស៊ីហ្គណលឡើងវិញ។</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">អ្នកប្រហែលចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។</string>
|
||||
@@ -585,10 +611,14 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">រូបភាពទំនាក់ទំនង</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង ដើម្បីបង្ហាញលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" , និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">បញ្ហាក្នុងការទាញយកបញ្ជីទំនាក់ទំនង, សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញរបស់អ្នក</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ពុំមានលេខដែលបានបិទ</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីបង្ហាញវា។ </string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">បង្ហាញបញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">សារ ស៊ីហ្គណល</string>
|
||||
@@ -786,7 +816,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">លុបរូបថតចេញ</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">នាំចូុល / នាំចេញ</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">នាំចូល</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">ប្រើលំនាំដើម</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">ប្រើផ្សេងៗ</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">បិទសំឡេង 1 ម៉ោង</string>
|
||||
@@ -827,8 +857,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់របស់អ្នក</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">បើកឃ្លាសម្ងាត់</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ចាក់សោរ ស៊ីហ្គណល និងសារជូនដំណឹងជាមួយឃ្លាសម្ងាត់</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">អេក្រង់សុវត្ថិភាព</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">បិទថតរូបអេក្រង់ក្នុងបញ្ជីថ្មី និងក្នុងកម្មវិធី</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ចាក់សោស៊ីហ្គណលដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីទុកចោលមួយរយៈ</string>
|
||||
@@ -950,6 +978,7 @@
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">រូបថតទំនាក់ទំនង</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">បានដាក់ទុកបណ្ណសារ </string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">ប្រអប់សំបុត្រដំបូង</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">អស្ចារ្យមែន! អ្នករួចរាល់ហើយ!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ការសន្ទនាថ្មី</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">រៀបរាប់ប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នក។ ចាប់ផ្តើមពីការផ្ញើសារទៅកាន់មិត្តភក្តិ។</string>
|
||||
@@ -1023,6 +1052,20 @@
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">រូបសញ្ញាជញ្ជូន</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">កំពុងផ្ទុក...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">កំពុងតភ្ជាប់...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">ទាមទារការអនុញ្ញាត</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីផ្ញើសារ SMS, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"សារ SMS\"។</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">បន្ត</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">ពេលក្រោយ</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង ដើម្បីស្វែងរកលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" , និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">បើកប្រើសារ SIGNAL </string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">រំលង</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">ចុះឈ្មោះ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">ស្តារឡើងវិញ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">មិនដែល</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">មិនដឹង</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">គ្មាន</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">ការព្យាយាមច្រើនដងពេក</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">បិទចោល</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">បន្ត</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -35,7 +35,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">사용 안함</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">사용 안함</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">암호 %1$s, 화면 보안 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">테마 %1$s, 언어 %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -402,7 +401,6 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">열려면 터치하세요.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">열려면 터치하세요. 그러나 잠그려면 자물쇠를 터치하세요.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal 잠금 해제 됨</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">암호로 잠금</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">나</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">지원되지 않는 미디어 형식</string>
|
||||
@@ -569,6 +567,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">차단</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">색상</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">개인정보 보호</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">알림 벨소리</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal 통화</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">음소거</string>
|
||||
@@ -603,7 +602,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">친구 초대</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">보관된 대화</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">가져오기 / 내보내기</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">가져오기</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">기본설정 사용</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">맞춤설정 사용</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1시간 동안 알림 일시 끄기</string>
|
||||
@@ -637,8 +636,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">주소록에서 내 연락처 선택</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">암호 변경</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">암호 변경</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">암호 사용</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal과 메시지 알림 암호로 잠금</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">화면 보안</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">최근 사용 목록/개요 및 앱 안에서 스크린샷 차단</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">설정된 비활동 기간 지나면 Signal 잠금</string>
|
||||
@@ -706,6 +703,7 @@
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">대화 줄이기</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">시스템 이모티콘 사용</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal 이모티콘 사용 중지</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">알림 벨소리</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -806,5 +804,14 @@
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">전송 아이콘</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">연결 중…</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">확인</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">건너뛰기</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">가입</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">복원</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">안함</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">알 수 없음</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">없음</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">시도 횟수가 너무 많음</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">사용 중지</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">확인</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -396,7 +396,6 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Kwatako okugulawo</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Kwatako okugulaaawo, oba kwataku kufulu okugalawo.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal eggudwa</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock"> Siba ne passiwadi yebigambo ne namba</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Gwe</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type"> ekika kino ekya Tekiwaniriddwa </string>
|
||||
@@ -596,7 +595,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Yita abemikwano </string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Emboozi eziterekeddwa</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Tikula / Wereza</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Okuyingiza</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Kozesa nga bwebyakolebwa</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Kozesa bwoyagala</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silisa okumala essawa emu </string>
|
||||
@@ -635,8 +634,6 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Londa gwonoonya okuva mu mabantu mussimu yo.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Kyusa pasiwadi yebigambo n\'enamba</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Kyusa pasiwadi y\'ebigambo n\'enamba</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Saako pasiwadi y\'ebigambo n\'enyiimba</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Jjako obujukiza ku Signal ne message</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Okukuuma Screen yo</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bulokinga okukuba screenshots mubyakaberawo ne minda mu app zo</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Setting Signal yeggale yoka mukaseera koyagala</string>
|
||||
@@ -809,5 +806,14 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">akatambuza</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Tukonekitinga...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">genda maaso</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Buuka</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Wewandiise</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Bbulula</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">tekirisoboka</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Tekimanyikiddwa</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">tekuli</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Emirundi gyogezako mingi nyo</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">gyako</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">genda maaso</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">išjungta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Išjungta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Slaptafrazė %1$s, Ekrano saugumas %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekrano užraktas %1$s, Registracijos užraktas %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Kalba %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -54,6 +54,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(vieta)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nerasta programėlė medijos pasirinkimui.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Vietą\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Klaida atkuriant garso įrašą!</string>
|
||||
@@ -124,8 +128,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Klaida, išsiunčiant balso žinutę</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Signal prieigą prie mikrofono.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Norint skambinti %s, Signal yra reikalinga prieiga prie jūsų mikrofono ir kameros.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Norint skambinti %s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Norint fotografuoti ar filmuoti, Signal reikalinga prieiga prie kameros</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
@@ -317,8 +324,11 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nerasta jokios grynojo teksto atsarginės kopijos!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Klaida importuojant atsarginę kopiją!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importavimas užbaigtas!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Norint importuoti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Norint importuoti SMS žinutes, Signal reikalingas SMS leidimas</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Norint skaityti iš išorinės saugyklos, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Norint skaityti iš išorinių įrenginių, Signal reikalingas saugyklos leidimas</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Norint rašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Norint rašyti į išorinius įrenginius, Signal reikalingas saugyklos leidimas.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte</string>
|
||||
@@ -406,6 +416,7 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Susieti Signal įrenginį?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string>
|
||||
@@ -468,7 +479,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">„Google Play“ paslaugos yra atnaujinamos arba laikinai neprieinamos. Prašome bandyti dar kartą.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Daugiau informacijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mažiau informacijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Norinti susisiekti su draugais, keistis žinutėmis ir saugiai skambinti, Signal reikia prieigos prie jūsų kontaktų ir medijos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nepavyksta prisijungti prie paslaugos. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Norint lengvai patvirtinti jūsų telefono numerį, Signal gali automatiškai aptikti patvirtinimo kodą, jei leisite programai Signal peržiūrėti SMS žinutes.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -537,6 +550,7 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Mūsų Signal saugumo numeris:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Atrodo, kad neturite programėlių su kuriomis dalintis.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iškarpinėje palyginimui nebuvo rasta jokio saugumo numerio</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
@@ -566,11 +580,12 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Prilieskite, kad atvertumėte.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Prilieskite, norėdami atverti arba prilieskite spyną, norėdami užverti.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal yra atrakinta</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Užrakinti, naudojant slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Užrakinti Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jūs</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepalaikomas medijos tipas</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Juodraštis</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Norint įrašyti į išorinę saugyklą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Saugyklą\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nepavyksta įrašyti į išorinę saugyklą be leidimų</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d naujų(-os) žinutės(-ių) %2$d pokalbyje(-iuose)</string>
|
||||
@@ -604,6 +619,7 @@
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Klaida, atkuriant vaizdo įrašą</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %s, suteikite Signal prieigą prie mikrofono.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Jūsų pokalbio su %1$s saugumo numeris pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad %2$s, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo kontaktu.</string>
|
||||
@@ -638,6 +654,7 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakto nuotrauka</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klaida gaunant kontaktus, patikrinkite tinklo ryšį</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nėra užblokuotų kontaktų</string>
|
||||
@@ -804,6 +821,8 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Rodyti saugumo numerį</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Pokalbio nustatymai</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privatumas</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Skambučių nustatymai</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Skambučio melodija</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal skambutis</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Nutildyti</string>
|
||||
@@ -856,7 +875,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archyvuoti pokalbiai</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Šalinti nuotrauką</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importuoti / eksportuoti</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importuoti</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Naudoti numatytąjį</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Naudoti tinkintą</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Nutildyti 1 valandai</string>
|
||||
@@ -899,8 +918,8 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pasirinkite kontaktą iš kontaktų sąrašo.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Pakeisti slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Pakeisti jūsų slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Įjungti slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Užrakinti Signal ir žinučių pranešimus slaptafraze</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Įjungti ekrano užrakinimą slaptafraze</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Užrakinti ekraną ir pranešimus, naudojant slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Ekrano saugumas</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatiškai užrakinti Signal po nurodyto neveiklumo laiko intervalo</string>
|
||||
@@ -981,6 +1000,8 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Įvykiai</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Garsai pokalbiuose</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Rodyti</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Skambučiai</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Skambučio melodija</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Rodyti pakvietimų užklausas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Rodyti pakvietimų užklausas kontaktams, kurie neturi Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Žinučių šrifto dydis</string>
|
||||
@@ -1099,6 +1120,59 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Įkeliama...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Jungiamasi...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Reikalingas leidimas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Norint siųsti SMS žinutes, Signal reikia SMS leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Tęsti</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ne dabar</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Norint rodyti jūsų kontaktus, Signal reikia kontaktų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kontaktus\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ĮJUNGTI SIGNAL ŽINUTES</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Perkeliama Signal duomenų bazė</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nauja užrakinta žinutė</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Atrakinkite, norėdami matyti laukiančias žinutes</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Atrakinkite, norėdami užbaigti atnaujinimą</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Atrakinkite Signal, norėdami užbaigti atnaujinimą</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Atkurti atsarginę kopiją</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Praleisti</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registruoti</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Pokalbių atsarginės kopijos</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Daryti atsarginę kopiją</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Atkurti</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Tikrinama...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Atkurti iš atsarginės kopijos?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Atsarginės kopijos dydis: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Atsarginės kopijos laiko žyma: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Įjungti vietines atsargines kopijas?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Įjungti atsargines kopijas</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ištrinti atsargines kopijas?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Išjungti ir ištrinti visas vietines atsargines kopijas?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ištrinti atsargines kopijas</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Paskiausia atsarginė kopija: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Neteisingas numeris?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Niekada</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Nežinoma</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Atrakinti Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrano užraktas</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Užrakinti prieigą prie Signal, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nėra</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registracijos užraktas</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Privalote įvesti savo Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Neteisingas Registracijojs užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Per daug bandymų</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Klaida, jungiantis prie paslaugos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">O, ne!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Šiam telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas. Įveskite Registracijos užrakto PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Jūsų telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Aš pamiršau savo PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pamiršote PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registracijos užraktas</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Įjungti</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registracijos PIN privalo būti bent 4 skaitmenų.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klaida, jungiantis prie paslaugos</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Išjungti Registracijos užrakto PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Išjungti</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Tęsti</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -271,7 +271,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Импортирањето е во прогрес</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импортирање на текстуални пораки</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заклучете со лозинка</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вие</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдржан тип на датотека</string>
|
||||
@@ -375,6 +374,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Блокирај</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Боја</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Приватност</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Звук за звонење</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ</string>
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Променете лозинка</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Покани пријатели</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Импортирај / експортирај</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Импортирај</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Користете стандардно</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Користете прилагодено</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Безгласен 1 час</string>
|
||||
@@ -427,7 +427,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Изберете идентитет</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изберете контакт од вашата листа на контакти</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Променете лозинка</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Овозможете лозинка</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Сигурност на екранот</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Оневозможете screenshots во листата на последни апликации и во самата апликација</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Известувања</string>
|
||||
@@ -477,6 +476,7 @@
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' мод за компатибилност</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку \'WiFi Calling\' е овозможен на уредот)</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Блокирани контакти</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Звук за звонење</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -553,5 +553,14 @@
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Симбол за транспорт</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Се поврзува...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продолжете</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Прескокни</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Регистрирајте се</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Врати</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Никогаш</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Непознато</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ниедна</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Премногу пробувања</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Оневозможи</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжете</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -35,7 +35,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ပိတ်သည်</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ပိတ်ပါ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ဖုန်းစာတို%1$s၊ ရုပ်သံသတင်း%2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">စကားဝှက်%1$s၊ ဖုန်းမျက်နှာပြင်လုံခြုံရေး %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Theme%1$s၊ ဘာသာစကား %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -508,7 +507,6 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">ဖွင့်ရန် နှိပ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">ဖွင့်ရန်နှိပ်ပါ။ ပြန်ပိတ်ရန် သော့ခလောက်ပုံကို နှိပ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ကိုဖွင့်လိုက်ပါပြီ</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">စကားဝှက်ဖြင့် ပိတ်ထားမည်။</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">သင်</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ပံ့ပိုးမှုမပြုနိုင်သော ရုပ်၊သံ၊ပုံ ဖိုင်များ</string>
|
||||
@@ -773,7 +771,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">စကားဝိုင်းများကို မှတ်တမ်းထဲ ထည့်ပါ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ပုံကို ဖယ်ပါ</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">တင်သွင်း / ပို့</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">သွင်းယူပါ</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">မူလကို သုံးပါ</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">အထူးပြုကိုသုံးသည် </string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">အသံကို ၁ နာရီ ပိတ်ထားပါ။</string>
|
||||
@@ -814,8 +812,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">အဆက်အသွယ်ကို ဆက်သွယ်မှုစာရင်းမှ ရွေးယူပါ။</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">သင့်ရဲ့ စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">စကားဝှက်ကို လုပ်ဆောင်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal နှင့် စာအသိပေးချက်များကို စကားဝှက်နှင့် ပိတ်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">အဖွင့်စာမျက်နှာ လုံခြုံရေး</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">မကြာသေးမီ စာရင်းနှင့် app အတွင်း Screenshot များကို တားမြစ်ပါ</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">အချိန်အတိုင်းအတာတစ်ခု အကြာ လှုပ်ရှားမှုမရှိတော့သည့် ကြားချိန်တွင် Signal ကို အလိုအလျောက် ပိတ်ချပါ</string>
|
||||
@@ -1009,5 +1005,14 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">လုပ်ဆောင်နေသည်...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">ချိတ်ဆက်နေသည်</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">ရှေ့ဆက်ပါ။</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">ကျော်ပါ။</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">စာရင်းသွင်းသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">ပြန်ထည့်သည်</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">ဘယ်တော့မှ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">မသိ</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">လုံးဝ </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">စမ်းသပ်အကြိမ်ရေ အလွန်များပြားနေပါသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">ပိတ်ထားပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">ရှေ့ဆက်ပါ။</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passord %1$s, Skjermsikkerhet %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +50,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(sted)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Fant ingen programmer for valg av medier.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til kontaktinformasjon, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til posisjonsdata, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Posisjon».</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Det oppstod en feil under lydavspilling.</string>
|
||||
@@ -71,6 +74,8 @@
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du bør kontrollere sikkerhetsnumrene dine mot denne kontakten.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godta</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Nylige samtaler</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakter</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Melding %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-anrop %s</string>
|
||||
@@ -118,6 +123,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Klarte ikke ta opp lyd.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Klarte ikke sende lydmelding</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Du må gi Signal tilgang til mikrofonen for å kunne sende lydmeldinger.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne bruke mikrofonen, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Mikrofon».</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal må ha tilgang til mikrofon og kamera for å kunne ringe «1%s».</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe 1%s, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera».</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder eller filme, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d ulest melding</item>
|
||||
@@ -163,6 +175,7 @@
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Denne enheten har ingen nettleser installert.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Søket «1%s» ga ingen treff.</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Vil du slette valgt samtale?</item>
|
||||
<item quantity="other">Vil du slette valgte samtaler?</item>
|
||||
@@ -293,6 +306,12 @@ fører dette til dupliserte meldinger.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Fant ingen ukryptert sikkerhetskopi.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Feil under importering av sikkerhetskopi.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importering er utført.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne importere SMS-meldinger, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «SMS».</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal må ha «SMS»-tillatelse fra systemet for å kunne importere SMS-meldinger</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne lese fra ekstern lagringsenhet, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring».</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal må ha «Lagring»-tillatelse fra systemet for å kunne lese fra ekstern lagringsenhet.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skrive til ekstern lagringsenhet, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring».</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal må ha «Lagring»-tillatelse fra systemet for å kunne skrive til ekstern lagringsenhet.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Trykk og hold for å spille inn talemelding , slipp for å sende</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -377,6 +396,8 @@ fører dette til dupliserte meldinger.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Dette er ikke en gyldig QR-kode for enhetstilkobling.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Vil du koble til en Signal-enhet?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ut som at du prøver å koble en enhet til Signal ved hjelp av en tredjepartsskanner. For din egen sikkerhet må du skanne koden på nytt via Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skanne QR-koder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Du kan ikke skanne en QR-kode når systemet ikke tillater Signal å bruke kameraet</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Utløptstid for meldinger</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Meldinger går ikke ut på tid.</string>
|
||||
@@ -435,6 +456,9 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play-tjenester er opptatt eller midlertidig utilgjengelig. Vent litt, og prøv på nytt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer informasjon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre informasjon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal må ha tilgang til kontakter og medier på systemet for å kunne koble til venner, sende/motta meldinger og ringe</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Klarte ikke å koble til tjenesten. Kontroller at du har en stabil nettilkobling og prøv på nytt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Signal kan hente SMS-bekreftelseskoden din automatisk hvis du tillater at programmet leser SMS-meldinger på enheten.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -494,13 +518,15 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Send melding?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Send</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt kjører en gammel versjon av Signal. Vennligst be dem om å oppdatere før verifisere din sikkerhets nummer.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt kjører en nyere versjon av Signal med en inkompatibel QR-kode format. Vennligst oppdater for å sammenligne.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Det skannede QR-kode er ikke en riktig formatert sikkerhets nummer bekreftelseskode. Vennligst prøv å skanne på nytt.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakten kjører en gammel versjon av Signal. Be vedkommende om å oppdatere og deretter bekrefte sikkerhetsnummeret ditt.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakten kjører en nyere versjon av Signal og bruker et QR-kodeformat som ikke kan brukes med din versjon. Oppdater Signal for å sammenligne.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">QR-koden du skannet er feilformatert. Prøv å skanne på nytt.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Del sikkerhets nummer via...</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vår Signal sikkerhet nummer:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Det ser ut som at du ikke har noen programmer å dele denne informasjonen med.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Ingen sikkerhet nummer å sammenligne ble funnet i utklippstavlen </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skanne QR-koder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Du kan ikke skanne en QR-kode når systemet ikke tillater Signal å bruke kameraet</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Ugyldig kryptert melding</string>
|
||||
@@ -519,6 +545,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ikke vis varsler</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ingen nettleser installert!</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importering pågår</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstmeldinger</string>
|
||||
@@ -528,11 +555,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Trykk for å åpne.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Trykk for å åpne, eller trykk på lås for å lukke.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal er låst opp</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med passord</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Deg</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ustøttet medietype</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Utkast</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skrive til ekstern lagringsenhet, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring».</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Du kan ikke lagre på ekstern lagringsenhet uten å slå på tillatelse i systemet først</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye meldinger i %2$d samtaler</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Nyeste fra: %1$s</string>
|
||||
@@ -559,9 +587,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Enheten er ikke lenger registrert</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Dette skyldes sannsynligvis at du registrerte telefonnummeret ditt på Signal med en annen enhet. Trykk for å registrere på nytt.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Feil ved avspilling av video</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Gi Signal tilgang til mikrofonen for å besvare samtalen fra 1%s.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe eller motta samtaler, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera».</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Sikkerhetsnummeret for samtalen din med %1$s er endret. Dette kan enten bety at noen prøver å fange opp kommunikasjonen din, eller at %2$s bare gjeninstalleres Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du ønsker kanskje å bekrefte din sikkerhets nummer med denne kontakten.</string>
|
||||
@@ -575,8 +607,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Kontakt</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Kamera</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location">Plassering</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location_description">Plassering</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location">Posisjon</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location_description">Posisjon</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Bilde eller video</string>
|
||||
@@ -596,10 +628,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktfoto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne vise kontakter, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter».</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Klarte ikke å hente kontakter. Kontroller nettforbindelse</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ingen blokkerte kontakter</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal må ha tilgang til kontaktene dine for å kunne vise dem.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Vis Kontakter</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal melding</string>
|
||||
@@ -638,7 +674,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Laster inn land …</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Søk</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skann QR-koden på enheten for å koble den til</string>
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skann QR-koden på Signal-enheten du vil koble denne enheten med</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">Koble til enhet</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
@@ -759,6 +795,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal gjør det enkelt å kommunisere ved å bruke telefonnummeret og adresseboka du allerede har. Venner og kontakter som allerede vet hvordan de kontakter deg via telefon kan enkelt ta kontakt via Signal.\n\nRegistrering overfører noe kontaktinformasjon til Signal-tjeneren. Dette blir ikke lagret.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Bekreft nummeret ditt</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Skriv inn mobilnummeret ditt for å motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -777,6 +815,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Del sikkerhets nummer</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Sveip opp for å svare</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Sveip ned for å avvise</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Problemer venter på manuell løsning.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Sendt</string>
|
||||
@@ -795,12 +835,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send debug logg</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Forhåndsvisning av medier</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Meldingsdetaljer</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Koblede enheter</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Sammenkoblede enheter</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter venner</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Lagrede samtaler</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fjern bilde</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer / eksporter</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Bruk forvalgt</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Bruk selvvalgt</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp i 1 time</string>
|
||||
@@ -842,8 +882,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Velg kontakt fra kontaktliste.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passord</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Endre passordet ditt</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Bruk passordfrase</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås Signal og meldingsvarsler med ett passord</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skjermsikkerhet</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Signal automatisk etter valgt tid uten aktivitet</string>
|
||||
@@ -891,7 +929,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lengdegrense for samtaler</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Rydd opp i alle samtaler nå</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Søk gjennom alle samtaler og tving lengdegrenser for samtaler</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Tilkoblede enheter</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Sammenkoblede enheter</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
|
||||
@@ -913,7 +951,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">I fremmednett</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk nedlasting av medier</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Meldingsforkortelse</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk emoji på systemet</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk systemets emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">La alle anrop gå via Signal-tjeneren for å unngå å avsløre telefonens IP-adresse til kontakten. Dette reduserer samtalekvaliteten.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Videresend alle anrop</string>
|
||||
@@ -921,13 +959,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikasjon</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Samtaler</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__messages">Meldinger</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Arrangementer</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Lyder i samtaler</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Hendelser</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Samtalelyder</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Vis invitasjonsmeldinger</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis invitasjonsspørringer for kontakter som ikke har Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstørrelse i meldinger</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt ble med Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Når kontakt installerer Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritet</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@@ -965,8 +1003,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktfoto</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkivert</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Innboks null</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zip. Zilch. Zero. Nada.\nDu er i rute!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Kom i gang ved å sende en melding til en venn.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Tilbakestill sikker økt</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -1038,6 +1079,19 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Laster...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Kobler til …</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Tillatelse kreves</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne sende SMS-meldinger, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «SMS».</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Fortsett</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ikke nå</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne søke etter kontakter, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter».</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Gjenopprett</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">For mange forsøk</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Slå av</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsett</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">uit</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Uit</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Wachtwoord %1$s, Schermbeveiliging %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Schermvergrendeling %1$s, Registratievergrendeling %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thema %1$s, Taal %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -448,7 +448,7 @@ telefoonnummer opgeven</string>
|
||||
ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">De Google Play Services zijn niet aanwezig</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en performance verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat het tonen van dit bericht onterecht is, neem dan voor hulp a.u.b. contact op met support@whispersystems.org.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">I begrijp het</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ik begrijp het</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play services fout</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">De Google Play Services zijn momenteel aan het updaten of zijn tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Meer informatie</string>
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tik om te openen.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tik om te openen of tik op het slot om te sluiten.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal is ontgrendeld</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Vergrendelen met wachtwoord</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal vergrendelen</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jij</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Niet-ondersteund mediatype</string>
|
||||
@@ -579,6 +579,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij verzenden van bericht!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Map openen</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Opgeslagen naar %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Zoeken</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -786,6 +787,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Veiligheidsnummer weergeven</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Gespreksinstellingen</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacy</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Oproep instellingen</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Beltoon</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal oproep</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Dempen</string>
|
||||
@@ -838,7 +841,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Gearchiveerde gesprekken</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Foto verwijderen</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importeren / exporteren</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importeren</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Gebruik standaard</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Gebruik aangepast</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp voor 1 uur</string>
|
||||
@@ -880,8 +883,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kies je contactgegevens uit de lijst met contactpersonen.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Wijzig je wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Wachtwoord inschakelen</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal- en berichtmeldingen vergrendelen met een wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Schermvergrendeling met wachtwoord inschakelen</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Vergrendel scherm en meldingen met een wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Schermbeveiliging</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Schermafdrukken onmogelijk maken in deze app en de lijst van recent gebruikte apps</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal automatisch vergrendelen na een bepaalde periode van inactiviteit</string>
|
||||
@@ -962,6 +965,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Gebeurtenissen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Geluiden in gesprek</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Tonen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Oproepen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Beltoon</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Uitnodigingsvragen tonen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Toon een vraag of contacten zonder Signal uitgenodigd moeten worden</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tekstgrootte voor berichten</string>
|
||||
@@ -1079,7 +1084,87 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Laden...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Verbinden...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Toestemming vereist</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Doorgaan</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal heeft toegang nodig tot je sms-berichten om er te kunnen sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Sms\" in.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Doorgaan</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Niet nu</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal heeft toegang nodig tot de contacten om ze te zoeken, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de appinstellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Contacten\" in.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL-BERICHTEN INSCHAKELEN</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-database wordt gemigreerd</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nieuw vergrendeld bericht</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ontgrendel om je berichten te lezen</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Ontgrendel om de update te voltooien</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">A.u.b. ontgrendelen om de update te voltooien</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Back-upwachtwoord</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Back-ups worden opgeslagen op het externe opslaggeheugen en versleuteld met het wachtwoord hieronder. Je hebt dit wachtwoord nodig om de back-up terug te zetten.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-up niet terugzetten.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Back-up terugzetten</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Overslaan</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registreren</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Back-up van gesprekken</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Gesprekken back-uppen naar externe opslag</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Back-up maken</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Voer back-upwachtwoord in</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Herstellen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Verkeerd back-upwachtwoord</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Controleren...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dberichten tot nu toe...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Back-up terugzetten?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Zet je berichten en media terug van een lokale back-up. Als je de back-up nu niet terugzet, kun je deze later niet meer terugzetten.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Back-upgrootte: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Back-uptijdstip: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Lokale back-ups inschakelen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Back-ups inschakelen</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Back-ups verwijderen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Uitschakelen en alle lokale back-ups verwijderen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Back-ups verwijderen</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om backups te kunnen maken maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Laatste back-up: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Bezig</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dberichten tot nu toe</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifiëren %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Geef de verificatiecode die naar %sgezonden is.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nooit</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Onbekend</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal ontgrendelen</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Schermbeveiliging</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blokkeer Signal met de Android schermbeveiliging of vingerafdruk.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inactiviteitsduur voor schermvergrendeling</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Geen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">De registratiebeveiligings PIN is niet hetzelfde als de SMS verrificatiecode die je net ontvangen hebt. Geef a.u.b. de PIN in die je hiervoor in de applicatie ingegeven hebt.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registratiebeveiligings PIN</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN vergeten?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">De PIN kan uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de PIN vergeet kun je geen toegang tot je account krijgen voor maximaal zeven dagen.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Geef PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bevestig PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Geef de regsitratiebeveiligings PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Geef PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Geef een registratiebeveiligings PIN in die nodig is om dit telefoonnummer opnieuw voor Signal te registreren.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registratiebeveiligings PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registratiebeveiliging</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Je moet je registratiebeveiligings PIN ingeven</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Ongeldige registratiebeveiligings PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Te veel pogingen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Je hebt teveel ongeldige pogingen om een registratiebeveiligings PIN in te geven ondernomen, probeer het over een dag nog eens.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Fout bij verbinden met de service</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh nee!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registratie van dit telefoonnummer zonder registratiebeveiligings PIN is pas mogelijk 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %ddagen te gaan.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registratiebeveiligings PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Dit telefoonnummer heeft registratiebeveiliging geactiveerd. Geef a.u.b. de registratiebeveiligings PIN in.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registratiebeveiliging is geactiveerd voor je telefoonnummer.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ik ben mijn PIN vergeten.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN vergeten?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registratiebeveiliging helpt om je te beschermen tegen niet geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan elk moment uitgezet worden in de privacy installingen van Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registratiebeveiliging</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Inschakelen</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">De registratiebeveiligings PIN moet minimaal 4 cijfers bevatten.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De twee PINs zijn niet hetzelfde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fout bij het verbinden met de service</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Registratiebeveiligings PIN uitschakelen?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Uitschakelen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Doorgaan</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Back-ups</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passordfrase %1$s, Skjermtryggleik %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Skjermlås %1$s, registreringslås %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">I dag</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">I går</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Denne veka</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Neste månad</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Denne månaden</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Inngåande samtale</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Trykk for å opna.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Trykk for å opna, eller trykk på lås for å lukka.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal er låst opp</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med passordfrase</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Deg</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ustøtta medietype</string>
|
||||
@@ -573,7 +573,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Klarte ikkje å levera melding.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Feil under levering av melding.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Merk alle som lesne</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Merk som lesen</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Merk lesen</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediemelding</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_pending_signal_messages">Uhenta Signal-meldingar</string>
|
||||
@@ -584,6 +584,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod eit problem under sending av melding.</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Opna mappe</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Lagra til %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Søk</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -791,6 +792,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Vis tryggleiksnummer</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Samtaleinnstillingar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Personvern</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Samtaleinnstillingar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Ringetone</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-samtale</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Demp</string>
|
||||
@@ -845,7 +848,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Lagra samtalar</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fjern bilete</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer / eksporter</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Bruk forvald</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Bruk sjølvvald</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp i 1 time</string>
|
||||
@@ -887,8 +890,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vel kontakt frå kontaktliste.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Endre passordfrase</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Endre passordfrase</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Slå på passordfrase</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås Signal og meldingsvarsel med passordfrase</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Bruk skjermlås med passordfrase</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Skjermlås og varslingar med passordfrase</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skjermtryggleik</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilete i sist brukte-liste og i programmetb</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Signal automatisk etter vald tid utan aktivitet</string>
|
||||
@@ -969,6 +972,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Hendingar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Lydar i samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ringetone</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Oppfordring om invitering</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis oppfordring om å invitera kontaktar som ikkje har Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstorleik i meldingar</string>
|
||||
@@ -1042,7 +1047,7 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny gruppe</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Innstillingar</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lås</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Merk alle som lesne</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Merk alle lesne</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Inviter vennar</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__help">Hjelp</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
@@ -1087,7 +1092,87 @@ Du er à jour!</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Lastar …</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Koplar til …</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Tilgang krevst</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Hald fram</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal treng tilgang til SMS for å senda SMS, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «SMS».</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Hald fram</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ikkje no</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal treng tilgang til kontaktar for å søka i kontaktar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kontaktar».</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SKRU PÅ SIGNAL-MELDINGAR</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrerer Signal-databasen</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Ny låst melding</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås opp for å sjå ulesne meldingar</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Lås opp for å fullføra oppdateringa</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Lås opp Signal for å fullføra oppdateringa</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passordfrase til reservekopi</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Reservekopiar blir lagra til ekstern lagring og krypterte med passordfrasen nedanfor. Du må ha denne passordfrasen for å gjenoppretta frå kopien.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eg har skrive ned denne passordfrasen. Utan den vil eg ikkje få gjenoppretta frå reservekopien.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Gjenopprett frå reservekopi</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Reservekopiar av meldingar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Ta reservekopi av meldingar til ekstern lagring</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Lag reservekopi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Skriv passordfrasen til reservekopien</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Rett opp igjen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Feil passordfrase til reservekopi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Sjekkar …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d meldingar så langt …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Gjenopprett frå reservekopi?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Gjenopprett meldingar og media frå ein lokal reservekopi. Viss du ikkje gjenopprettar no, vil du ikkje få gjenoppretta seinare.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Storleik på reservekopi: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Tidsstempel for reservekopi: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Skru på lokale reservekopiar?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Skru på reservekopiar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Stadfest at du forstår ved å huka av avkryssingsboksen.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Slett reservekopiar?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Skru av og slett alle lokale reservekopiar?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slett reservekopiar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal treng tilgang til ekstern lagring for å laga reservekopiar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Siste reservekopi: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">I gang</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dmeldingar så langt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Stadfest %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv inn stadfestingskoden sendt til %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Feil nummer?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjend</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Lås opp Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås tilgangen til Signal med Androids skjermlås eller fingeravtrykk</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden for registreringslås er ikkje den same som SMS-stadfestingskoden du just fekk. Skriv inn PIN-koden du stilte inn i programmet tidlegare.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN-kode for registreringslås</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Gløymt PIN-koden?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN-koden kan ha fire eller fleire siffer. Viss du gløymer PIN-koden din, kan du bli utestengt frå kontoen din i opptil sju dagar.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Skriv inn PIN-kode</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Stadfest PIN-koden</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Skriv inn PIN-koden for registreringslås</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Skriv inn PIN-koden</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Skru på ein PIN-kode for registreringslås. Denne vil krevjast neste gong du prøver å registrera dette telefonnummeret med Signal igjen.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN-kode for registreringslås</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du må skriva inn PIN-koden for registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Feil PIN-kode for registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">For mange forsøk</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du har skrive PIN-koden for registreringslås feil for mange gongar. Prøv igjen neste dag.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Klarte ikkje kopla til tenesta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ånei!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Du kan registrera dette telefonnummeret utan PIN-koden for registreringslås tidlegast 7 dagar etter at dette telefonnummeret sist var aktivt på Signal. Du har %d dagar igjen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN-kode for registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Dette telefonnummeret er utstyrt med registreringslås. Skriv inn PIN-koden for registreringslås.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Dette telefonnummeret er utstyrt med registreringslås.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Eg har gløymt PIN-koden min.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Gløymt PIN-koden?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Ein registreringslås hjelper å verna telefonnummeret ditt frå uautoriserte registreringsforsøk. Du kan skru av denne funksjonen når som helst frå personverninnstillingane i Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Skru på</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-koden for registreringslås må ha minst 4 siffer.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dei to PIN-kodane du skreiv inn er ulike.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klarte ikkje kopla til tenesta</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Skru av PIN-kode for registreringslås?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Slå av</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Hald fram</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Reservekopiar</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1,826 +0,0 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nei</string>
|
||||
<string name="delete">Slett</string>
|
||||
<string name="please_wait">Vennligst vent...</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nå: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har ikke definert et passord ennå!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="one">1 melding per samtale</item>
|
||||
<item quantity="other">%d meldinger per samtale</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Slette alle gamle meldinger nå?</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">Dette vil umiddelbart trimme alle samtaletrådene til den siste mottatte melding.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dette vil umiddelbart trimme alle samtaletrådene til de siste %d meldinger.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slett</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Deaktivere passord?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette vil låse opp Signal og meldingsvarslinger.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktiver</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerer fra Signal meldinger og anrop...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Deaktiver Signal meldinger og anrop?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dette vil deaktivere Signal meldinger og anrop ved å avregistrere deg fra serveren.
|
||||
Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registrere telefonnummeret ditt på nytt.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Feil ved tilkobling til meldingstjener!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktivert</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Klikk for å endre standard SMS applikasjon</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS deaktivert</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Klikk for å la Signal være din standard SMS applikasjon</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">på</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">På</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passord %1$s, skjermsikkerhet %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">1 minutt</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minutter</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(bilde)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(lyd)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasjon)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Finner ikke en applikasjon for å velge media.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">En feil oppstod ved avspilling av lyd!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokkerte kontakter</string>
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">I dag</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Innkommende anrop</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Slett</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godta</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Melding %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal anrop %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke levert</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Nøkkelutvekslingsmelding mottatt, klikk for å behandle</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikk for detaljer</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikk for usikret «fallback»</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Benytte ukryptert SMS som alternativ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Benytte ukryptert MMS som alternativ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldingen vil <b>ikke</b> bli kryptert fordi mottakeren ikke lenger er en Signal bruker.\n\nSend meldingen ukryptert?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Finner ikke en applikasjon som kan åpne dette mediet.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">fra %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">til %s</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Nullstill sikker sesjon?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dette kan hjelpe dersom du har krypteringsproblemer i denne samtalen. Meldingene dine vil bli lagret. </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Nullstill</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Velg kontaktinformasjon</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv melding</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Beklager, en feil oppstod ved behandling av vedlegg.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mottakeren er ikke en gyldig SMS- eller e-postadresse!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meldingen er tom!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppemedlemmer</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ugyldig mottaker!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Anrop er ikke støttet</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Denne enheten ser ikke ut til å kunne initiere anrop.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Forlat gruppen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du ønsker å forlate denne gruppen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikret SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikret MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">La oss bytte til Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">La oss bruke dette til å chatte: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Velg kontaktperson</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Opphev blokkering av denne kontakten?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kan nå motta meldinger og samtaler fra denne kontakten igjen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Opphev blokkering</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Vedlegget overstiger størrelsesbegrensningen for den typen melding du sender.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera utilgjengelig</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kunne ikke ta opp lyd!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det er ingen app tilgjengelig på enheten din for å håndtere denne linken.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Slett valgt melding?</item>
|
||||
<item quantity="other">Slett valgte meldinger?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Dette vil permanent slette den valgte meldingen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dette vil permanent slette alle de %1$d valgte meldingene.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Lagre?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">Lagring av denne mediafilen utenfor Signal vil gi andre apper på enheten din tilgang til det.\n\nFortsett?</item>
|
||||
<item quantity="other">Lagring av alle %1$d mediafiler utenfor Signal vil gi andre apper på enheten din tilgang til det.\n\nFortsett?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Feil ved lagring av vedlegg!</item>
|
||||
<item quantity="other">Feil under lagring av vedlegg!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til lagringsenheten!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="one">Lagrer vedlegg</item>
|
||||
<item quantity="other">Lagrer %1$d vedlegg</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Lagrer vedlegg...</item>
|
||||
<item quantity="other">Lagrer %1$d vedlegg...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Venter...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Sletter</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter meldinger...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Det er ingen nettleser installert på enheten din.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Slett valgt samtale?</item>
|
||||
<item quantity="other">Slett valgte samtaler?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Dette vil permanent slette den valgte samtalen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dette vil permanent slette alle de %1$d valgte samtalene.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Sletter</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Sletter utvalgte samtaler...</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="one">Samtale arkivert</item>
|
||||
<item quantity="other">%d samtaler arkivert</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">Angre</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="one">Samtalen flyttet til innboks</item>
|
||||
<item quantity="other">Flyttet %d samtaler til innboks</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding</string>
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arkiverte samtaler (%d)</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Benytter egendefinert: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Benytter standard: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ingen</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">I dag</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Frakoble \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ved å frakoble denne enheten vil den ikke lenger være i stand til å sende eller motta meldinger.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Prøv igjen</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Frakobler enhet...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Frakobler enhet</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Nettverk feilet!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Ikke navngitt enhet</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s tilkoblet</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sist aktiv %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Velkommen til Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure og RedPhone er nå en applikasjon, for ethvert formål: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Velkommen til Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure er nå Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure og RedPhone er nå en app: Signal. Trykk for å utforske.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Eksporter</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Eksportere klartekst til enheten sitt minne?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Advarsel, dette vil eksportere innholdet av klarteksten i Signal meldinger til enheten sitt minne.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Eksporterer</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Eksporterer klartekst til enheten sitt minne...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Feil, ute av stand til å skrive til enheten sitt minne.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Feil oppstod under skriving til enheten sitt minne.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">Eksport vellykket.</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent Signal kommunikasjonsfeil!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger > Avansert.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny gruppe</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppenavn</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS gruppe</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal grupper, så dette vil bli en MMS gruppe.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du er ikke registrert for å kunne bruke Signal meldinger og anrop, dermed er heller ikk Signal grupper tilgjengelig. Vennligst prøv å registrere i Instillinger > Avansert. </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du må ha minst en person i gruppen din!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En av gruppemedlemmene har et nummer som ikke kan tolkes. Vær vennlig og korriger eller slett kontakten og prøv igjen. </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppeavatar</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Oppretter %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Oppdaterer %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kunne ikke legge til %1$s på grunn av at de ikke er Signal-brukere.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Laster gruppedetaljer...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Du er allerede i gruppen.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Meg</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importere</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Eksportere</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importer systemets SMS database?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dette vil importere meldinger fra systemets SMS database til Signal. Dersom du har gjort en slik import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importer</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importere klartekst backup?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dette vil importere meldinger fra en klartekst backup. Dersom du har gjort en import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Importerer</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importerer klartekstbackup...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ingen klartekst backup funnet!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Feil oppstod ved import av backup!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Import fullført!</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Trykk og hold for å ta opp en talemelding, slipp for å sende.</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Del</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Velg kontakter</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Sender...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hjerte</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitasjoner sendt!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">SEND SMS TIL 1 VENN</item>
|
||||
<item quantity="other">SEND SMS TIL %d VENNER</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="one">Send 1 invitasjon på SMS?</item>
|
||||
<item quantity="other">Send %d invitasjoner på SMS?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">La oss bytte til Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Det ser ut som du ikke har noen apper å dele til.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Venner lar ikke venner chatte ukryptert.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Sending feilet</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal anrop pågår</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Etablerer Signal anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Innkommende Signal anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Avvis anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Besvar anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Avslutt samtale</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Avbryt anrop</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediamelding</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Mottatt en melding kryptert med en gammel versjon av Signal som ikke lenger støttes. Vennligst be avsenderen om å oppdatere til den nyeste versjonen og sende meldingen på nytt.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forlatt gruppen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Ubesvart anrop fra %s</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene er ikke like!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Gammelt passord er feil!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Tast inn nytt passord!</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Koble denne enheten?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">AVBRYT</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">FORTSETT</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Den vil ha muligheten til å</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• Les alle meldingene dine
|
||||
\n• Send meldinger i ditt navn</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Kobler enhet</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Kobler til ny enhet...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Enhet godkjent!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ingen enhet funnet.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Nettverksfeil.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Beklager, dette er ikke en gyldig QR kode for kobling av enheter.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Koble en Signal enhet?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ut som om du prøver å koble en Signal enhet ved hjelp av en 3. parts skanner. For å beskytte deg ber vi at du skanner koden igjen fra Signal.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Tidsbegrensede meldinger</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Meldingene dine vil ikke utløpe.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meldinger som sendes og mottas i denne samtalen vil utløpe og slettes %s etter de har blitt lest.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Tast inn passord</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikon</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Sett passord</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ugyldig passord!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versjonen av Google Play Services som er installert på enheten din fungerer ikke som den skal. Vær vennlig å reinstallere Google Play Services og forsøk på nytt.</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vurder appen</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Om du liker å bruke denne appen, bruk noen sekunder på hjelpe oss ved å vurdere den.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">Vurder nå!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Nei takk</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Senere</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ooops, Play Store ser ikke ut til å være installert på enheten din.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokker denne kontakten?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du vil ikke lenger motta meldinger eller anrop fra denne brukeren.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokker</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Opphev blokkering av denne kontakten?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kan nå motta meldinger og samtaler fra denne kontakten igjen.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Opphev blokkering</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktivert</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Deaktivert</string>
|
||||
<!--RecipientProvider-->
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Svar</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Avslutter anrop</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Ringer opp</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Ringer</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Opptatt</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">Tilkoblet</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Mottaker utilgjengelig</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Nettverk feilet!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Nummeret er ikke registrert!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Nummeret du tastet støtter ikke sikker tale!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Ok</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Velg land</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du må spesifisere
|
||||
landskoden din</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Du må oppgi
|
||||
telefonnummeret ditt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ugyldig nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nummeret du
|
||||
oppga (%s) er ugylig.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering fullført</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal registreringen er fullført.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Registreringsfeil</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Det oppstod en feil under registeringen til Signal.</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Ingen</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Bilde</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="Slide_video">Video</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mottok korrupt nøkkelutvekslingsmelding!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du nullstilte den sikre sesjonen.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s nullstilte den sikre sesjonen.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplisert melding.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sikker sesjon nullstilt.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Kladd:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Du ringte</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringte deg</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ubesvart anrop</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Media melding</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden før meldingene utløper er satt til %s</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Blokker</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Det ser ut som du ikke har noen apper å dele til.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrypterer, vennligst vent...</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Feil ved dekryptering av meldingen.</string>
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Feil ved dekryptering av meldingen.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Feil ved dekryptering av meldingen.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrypterer MMS, vennligst vent...</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Slå av varslingslyd</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstmeldinger</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import fullført</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Systemdatabasen er ferdig importert.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Berør for å åpne.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Berør for å åpne, eller velg låsen for å lukke.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal er ulåst</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med passord</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Media typen er ikke støttet</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye meldinger i %2$d samtaler</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Nyeste fra: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Media melding: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Levering av meldingen mislyktes.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Klarte ikke å levere meldingen.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Feil ved levering av meldingen.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marker alle som lest</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marker som lest</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediamelding</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rask tilbakemelding ikke tilgjengelig når Signal er låst!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Kunne ikke sende melding!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Søk</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location">Lokasjon</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammelt passord</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nytt passord</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Gjenta nytt passord</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Tast inn et navn eller nummer</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ingen kontakter.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Laster kontakter...</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbilde</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Fra %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Meldingssammensetning</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji tastatur av/på</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Vedleggsikon</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SKYV FOR Å AVBRYTE</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediamelding</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sikret melding</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Send mislyktes</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Avventer godkjenning</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Levert</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktbilde</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Batch valg modus</string>
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valgte</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Laster land...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Søk</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skann QR koden vist på enheten for å koble</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">Koble enhet</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Koble ny enhet</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsett</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">Av</string>
|
||||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||||
<item quantity="one">1 sekund</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekunder</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||||
<item quantity="one">1 minutt</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minutter</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
|
||||
<plurals name="expiration_hours">
|
||||
<item quantity="one">1 time</item>
|
||||
<item quantity="other">%d timer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dt</string>
|
||||
<plurals name="expiration_days">
|
||||
<item quantity="one">1 dag</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dager</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
|
||||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||||
<item quantity="one">1 uke</item>
|
||||
<item quantity="other">%d uker</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%du</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke lese loggen fra din enhet. Du kan fremdeles bruke ADB for å hente ut en debug logg.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Takk for hjelpen!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Sender</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ingen nettleser installert</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Ønsker du å importere dine eksisterende tekstmeldinger til Signal sin krypterte database?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Den eksisterende systemdatabasen vil ikke på noen måte bli endret.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Hopp over</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Importer</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig, vi sier fra når importen er ferdig.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTERER</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Oppdaterer databasen...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksporter klartekst backup</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Eksporter en klartekst sikkerhetskopi kompatibel med \'SMS Backup & Restore\' til enheten sitt minne</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importer systemets SMS database</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importer databasen fra systemet sin standard app for meldinger</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer klartekst backup</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer en klartekst sikkerhetskopi. Kompatibel med \'SMS Backup & Restore\'.</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Se hele samtalen</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">SEND OM IGJEN</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s ble med i gruppen.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s ble med i gruppen.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Gruppenavnet er nå \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal trenger MMS innstillinger for å levere media og gruppemeldinger via din telefonoperatør. Enheten din er ikke i stand til å oppgi denne informasjonen automatisk, noe som ofte skjer dersom den er låst til operatør eller er konfigurert med andre restriksjoner.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mute samtale</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Varslingslyd</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrer</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blokker</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Farge</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Personvern</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal anrop</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Mute</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal anrop</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Tast inn et navn eller nummer</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Legg til medlemmer</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Klikk for å skanne</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Noen problemer krever din oppmerksomhet.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Sendt</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Mottatt</string>
|
||||
<string name="message_details_header__disappears">Forsvinner</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Via</string>
|
||||
<string name="message_details_header__to">Til:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__from">Fra:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__with">Med:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Opprett passord</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Tast inn passord</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Velg kontakter</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passordbytte</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send debug logg</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Forhåndsvisning av media</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Meldingsdetaljer</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Tilknyttede enheter</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter venner</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverte samtaler</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importere / eksportere</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Benytt standard</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Benytt egendefinert</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Mute i 1 time</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Mute i 2 timer</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Mute i 1 dag</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Mute i 7 dager</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_year">Mute i 1 år</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Standardinstillinger</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Aktivert</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Deaktivert</string>
|
||||
<string name="arrays__name_and_message">Navn og melding</string>
|
||||
<string name="arrays__name_only">Kun navn</string>
|
||||
<string name="arrays__no_name_or_message">Ingen navn eller melding</string>
|
||||
<string name="arrays__images">Bilder</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||||
<string name="arrays__normal">Normal</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d time</item>
|
||||
<item quantity="other">%d timer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS og MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Motta alle SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Motta alle MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Benytt Signal for alle innkommende tekstmeldinger.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Benytt Signal for alle innkommende multimediameldinger.</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">\"Enter\" sender</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Inntasting av \"Enter\" fører til at meldingen blir sendt</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Velg identitet</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Velg din kontakt fra kontaktlisten.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Passordbytte</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Endre ditt passord</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktiver passord</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås Signal og meldingsvarslinger med passord</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skjermsikkerhet</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilde i listen over siste applikasjoner og inni applikasjonen</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Auto-lås Signal etter et gitt tidsintervall med inakivitet</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Inaktivitetstimeout passord</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inaktivitetstimeoutintervall</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Varsling</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED farge</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Ukjent</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED blinkemønster</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Lyd</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Stille</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Gjenta varsling</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Aldri</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">En gang</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">To ganger</string>
|
||||
<string name="preferences__three_times">Tre ganger</string>
|
||||
<string name="preferences__five_times">Fem ganger</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Ti ganger</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibrere</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Grønn</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Rød</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Blå</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Orange</string>
|
||||
<string name="preferences__cyan">Turkis</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||||
<string name="preferences__white">Hvit</string>
|
||||
<string name="preferences__none">Ingen</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">Hurtig</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normal</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Sakte</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avansert</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Personvern</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS «User Agent»</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelle MMS instillinger</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy tjener</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy port</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC brukernavn</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC passord</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Leveringsrapport for SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Be om en leveringsrapport for hver SMS-melding du sender</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Slett eldre meldinger automatisk når en samtaletråd overskrider en spesifisert lengde</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Slett gamle meldinger</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Samtaler og media</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Grense på samtalelengde</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Trimme alle samtaler nå</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skann alle samtaletrådene og håndhev grensen på samtalelengde </string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Tilknyttede enheter</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Standard</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Språk</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal meldinger og anrop</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis og private meldinger til andre brukere av Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Send debug logg</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi anrop\' kompatibilititetsmodus</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktiver dersom enheten din bruker WiFi for å sende SMS/MMS (brukes bare hvis \'WiFi anrop\' er aktivert på enheten din)</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokkerte kontakter</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ved bruk av mobil data</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ved bruk av Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ved roaming</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Media auto-download</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Meldingsavkorting</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk systemets smilefjes</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Deaktiver Signal sin innebygde emoji-støtte</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ny melding til ...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Ring</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal anrop</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meldingsdetaljer</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopier tekst</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Slett melding</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Videresend melding</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Send melding om igjen</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lagre vedlegg</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Tidsbegrensede meldinger</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||||
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Meldinger som utløper</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slett merkede</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Merk alt</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiv valgt</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Pakk opp valgte</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktbilde</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkivert</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Nullstill sikker sesjon</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">Lyd av</string>
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Slå av varslingslyd</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlat gruppe</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtaleinstillinger</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Utvid pop-up</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Legg til kontakter</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mottakerliste</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Levering</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Samtale</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Kringkast</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Ny melding</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny gruppe</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Innstillinger</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lås</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marker alle som lest</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Inviter venner</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__help">Hjelp</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Din versjon av Signal er utdatert</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Din versjon av Signal vil utløpe om 1 dag. Trykk for å oppdatere til siste versjon.</item>
|
||||
<item quantity="other">Din versjon av Signal vil utløpe om %d dager. Trykk for å oppdatere til siste versjon.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Din versjon av Signal vil utløpe i dag. Trykk for å oppdatere til siste versjon.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Din versjon av Signal er utdatert!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Meldinger vil ikke lenger kunne sendes. Trykk for å oppdatere Signal til siste versjon.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Bruk som standard SMS applikasjon</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Klikk for å la Signal være din standard SMS applikasjon.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer systemets SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikk for å kopiere enhetens eksisterende SMS meldinger til Signal sin krypterte database.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Aktiver Signal meldinger og anrop</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Oppgrader din opplevelse av kommunikasjonen.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter til Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Ta samtalen med %1$s til neste nivå.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Inviter dine venner!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Jo flere venner som bruker Signal, jo bedre blir det.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Lagre</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Forhåndsvisning av media</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Refresh</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Sletter</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Sletter gamle meldinger...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Sletting av gamle meldinger vellykket</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Kobler til...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Fortsett</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -41,7 +41,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">wyłączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Wyłączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Hasło %1$s, Ochrona ekranu %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Wygląd %1$s, Język %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -57,6 +56,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokalizacja)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć tę zawartość.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączenia zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Błąd audio!</string>
|
||||
@@ -77,6 +80,7 @@
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Akceptuj</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Ostatnie rozmowy</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakty</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Wiadomość %s</string>
|
||||
@@ -125,6 +129,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nie udało się nagrać dźwięku!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Błąd wysyłania wiadomości głosowej</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Aby wysyłać wiadomości audio, zezwól na dostęp do mikrofonu Signal.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości dźwiękowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Aby zadzwonić do %s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu i kamery.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu aby zadzwonić do %s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Aby nagrywać zdjęcia i wideo, zezwól aplikacji Signal na dostęp do kamery.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d nieprzeczytana wiadomość</item>
|
||||
@@ -186,6 +197,7 @@
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Twoje urządzenie nie ma zainstalowanej przeglądarki.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Brak wyników dla \'%s\'</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Usunąć wybraną konwersację?</item>
|
||||
<item quantity="few">Usunąć wybrane konwersacje?</item>
|
||||
@@ -321,6 +333,12 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nie odnaleziono nieszyfrowanej kopii zapasowej!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Błąd podczas importu kopii zapasowej!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importowanie zakończone!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu importu wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu importu wiadomości SMS</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu odczytu zewnętrznego dysku, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu odczytu zewnętrznego dysku.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do zewnętrznego dysku, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do zewnętrznego dysku.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Dotknij i trzymaj palec, aby nagrać wiadomość głosową. Aby wysłać zdejmij palec z ekranu.</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -408,6 +426,8 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Przepraszamy, ale to nie jest prawidłowy link QR.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Dodać nowe urządzenie Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając nieznanego skanera 3ciej partii. Dla Twojego bezpieczeństwa, prosimy abyś zeskanował kod używając Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez pozwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Twoje wiadomości nie wygasną.</string>
|
||||
@@ -464,6 +484,9 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Trwa aktualizacja Usług Sklepu Google Play lub są one niedostępne. Spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Więcej informacji</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mniej informacji</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal potrzebuje dostęp do Twoich kontaktów i plików multimedialnych w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Aby łatwo zweryfikować Twój numer telefonu, Signal może automatycznie wykryć Twój kod weryfikacyjny jeżeli zezwolisz aplikacji Signal przeglądać Twoje wiadomości SMS.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -529,6 +552,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Nasz numer bezpieczeństwa Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Brak numerów bezpieczeństwa do porównania w schowku.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez pozwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Źle zaszyfrowana wiadomość</string>
|
||||
@@ -547,6 +572,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nie zainstalowano przeglądarki internetowej!</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
|
||||
@@ -556,11 +582,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotknij, aby otworzyć.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zamek, aby zamknąć.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal jest niezablokowany</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zablokuj hasłem</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ty</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nieobsługiwany typ media</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Szkic</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do zewnętrznego dysku, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nie można zapisać do zewnętrznego dysku bez odpowiedniego pozwolenia</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnowsza z: %1$s</string>
|
||||
@@ -587,9 +614,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Urządzenie już nie jest zarejestrowane</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Jest tak prawdopodobnie dlatego, że zarejestrowałeś swój numer telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu. Stuknij, aby ponownie zarejestrować.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Błąd przy odtwarzaniu filmu</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Aby odebrać połączenie od %s, przyznaj aplikacji Signal dostęp do Twojego mikrofonu.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu w celu odbierania oraz wykonywania połączeń, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Numer bezpieczeństwa dla konwersacji z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub po prostu %2$s przeinstalował Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem.</string>
|
||||
@@ -624,10 +655,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Obrazek kontaktu</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu wyświetlania Twoich kontaktów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Wystąpił błąd podczas pobierania kontaktów, proszę sprawdzić swoje połączenie internetowe</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Brak zablokowanych kontaktów</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal wymaga dostęp do Twoich kontaktów w celu wyświetlenia ich.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Pokaż kontakty</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
@@ -709,8 +743,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
|
||||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||||
<item quantity="one">1 tygodzień</item>
|
||||
<item quantity="few">%d tygodni</item>
|
||||
<item quantity="one">1 tydzień</item>
|
||||
<item quantity="few">%d tygodnie</item>
|
||||
<item quantity="many">%d tygodni</item>
|
||||
<item quantity="other">%d tygodni</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -795,6 +829,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Zobacz numer bezpieczeństwa</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Ustawienia rozmów</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Prywatność</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Dzwonek</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Połączenie Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Wycisz</string>
|
||||
@@ -803,6 +838,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMER TELEFONU</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal ułatwia komunikację używając Twój numer telefonu i książkę adresową. Znajomi i kontakty, którzy wiedzą, jak się z Tobą skontaktować przez telefon, będą mogli łatwo nawiązać kontakt przez Signal. \n\nPodczas rejestracji wysyłane są na serwer pewne informacje o kontaktach, lecz nie są one przechowywane.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Zweryfikuj swój numer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Proszę wpisać swój numer telefonu w celu wysłania kodu weryfikacyjnego. Mogą obowiązywać stawki operatora.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -821,6 +857,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Podziel się numerem bezpieczeństwa</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Przesuń w górę, aby odebrać</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Przesuń w dół, aby odrzucić</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Niektóre kwestie wymagają Twojej uwagi.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Wysłano</string>
|
||||
@@ -844,7 +882,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archiwum</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Usuń zdjęcie</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import / eksport</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Użyj domyślnych</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Użyj własnych</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Wycisz na 1 godzinę</string>
|
||||
@@ -888,8 +926,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt z listy kontaktów.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zmień swoje hasło</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Włącz hasło</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zablokuj Signal i powiadomienia nowych wiadomości hasłem</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Włącz blokowanie ekranu hasłem</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zablokuj ekran i powiadomienia hasłem</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Ochrona ekranu</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuj rzuty ekranu w obecnej liście oraz w aplikacji</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Auto-blokuj Signal po określonym czasie bezczynności</string>
|
||||
@@ -970,6 +1008,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Zdarzenia</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Dźwięki podczas rozmowy</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Pokazuj</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Dzwonek</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Pokazuj zachętę do zaproszenia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Pokazuj zachętę do zaproszenia kontaktów bez Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Rozmiar czcionki dla wiadomości</string>
|
||||
@@ -1010,8 +1049,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Zdjęcie kontaktu</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiwum</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Skrzynka odbiorcza zero</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zero, null, nil, nic.\nBrak wiadomości w Twojej skrzynce.</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nowa konwersacja</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Daj coś swojej skrzynce na początek. Zacznij od wysłania wiadomości do znajomego.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reset bezpiecznej sesji</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -1029,7 +1071,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lita odbiorców</string>
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista odbiorców</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Dostarczanie</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Konwersacja</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Nadawanie</string>
|
||||
@@ -1086,6 +1128,25 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Ładowanie...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Łączenie...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Wymagane uprawnienia</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu wysyłania wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Kontynuuj</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Nie teraz</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu wyszukiwania Twoich kontaktów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">WŁĄCZ WIADOMOŚCI SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Przenoszenie bazy danych Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nowa zablokowana wiadomość</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Odblokuj aby zobaczyć oczekujące wiadomości</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Odblokuj, aby ukończyć aktualizację.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Odblokuj Signal, aby ukończyć aktualizację.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Pomiń</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Rejestracja</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Przywróć</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopiowane do schowka </string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nigdy</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Nieznane</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Brak</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Zbyt wiele prób</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Wyłącz</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Kontynuuj</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frase-chave %1$s, Segurança de tela %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -562,8 +561,8 @@
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toque para abrir ou clique no cadeado para fechar.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está desbloqueado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Trancar com frase-chave</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está destravado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Trancar Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de mídia não suportado</string>
|
||||
@@ -573,7 +572,7 @@
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mensagens novas em %2$d conversas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensagem fechada</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensagem trancada</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mensagem multimídia: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Envio de mensagem falhou.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Falha ao enviar mensagem.</string>
|
||||
@@ -586,10 +585,11 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Você tem mensagens Signal pendentes. Clique para abrir e recuperá-las.</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida não disponível quando o Signal está bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar mensagem!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Abrir pasta</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Gravado no %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -797,6 +797,8 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Ver número de segurança</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Configurações de chat</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacidade</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Configurações de chamada</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Toque</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada do Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Mudo</string>
|
||||
@@ -849,7 +851,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Remover foto</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar / exportar</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Usar padrão</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Usar personalização</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
|
||||
@@ -891,8 +893,8 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contato da lista de contatos.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Mudar frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Alterar sua senha</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Trancar notificações Signal e de mensagens com uma frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Ativar o bloqueio da tela com senha</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear tela e notificações com senha</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Segurança da tela</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do aplicativo</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Trancar automaticamente o Signal após um determinado período de inatividade</string>
|
||||
@@ -973,6 +975,8 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons no chat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Exibir</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Toque</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar avisos de convite</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostrar avisos de convite para contatos sem Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamanho da fonte da mensagem</string>
|
||||
@@ -1091,7 +1095,53 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Carregando...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Conectando...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Permissão necessária</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">O Signal precisa da permissão SMS para enviar mensagens SMS, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Agora não</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal precisa da permissão de Contatos para poder pesquisar nos seus contatos, mas ela foi permanentemente negada. Por favor, vá nas configurações do aplicativo, selecione \"Permissões\" e ative \"Contatos\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">HABILITAR MENSAGENS SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrando a base de dados do Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensagem trancada</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Destranque para ver as mensagens pendentes</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Destranque para completar a atualização</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Favor destrancar o Signal para completar a atualização</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-chave de backup</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Os backups serão gravados no armazenamento externo e criptografados com a frase-chave abaixo. Você precisa desta frase-chave para restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Pular</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Cadastrar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backups de chat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Fazer backup de chats no armazenamento externo</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Criar backup</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Digite a frase-chave de backup</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase-chave de backup incorreta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Checando...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensagens até agora...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurar do backup?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurar suas mensagens e mídias de um backup local. Se você não restaurar agora, você não conseguirá restaurar depois.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamanho do backup: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Timestamp do backup: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Habilitar backups locais?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Habilitar backups</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Favor confirmar seu entendimento marcando a caixa de verificação.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Excluir backups?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desabilitar e excluir todos os backups locais?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Excluir backups</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiada para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Último backup: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em andamento</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até agora</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verificar %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Favor digitar o código de verificação enviado para %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecida</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Destrancar Signal</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhuma</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Muitas tentativas</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desabilitar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frase-chave %1$s, Segurança de ecrã %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueio de ecrã %1$s, Bloqueio de registo %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Língua %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +51,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(localização)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar uma aplicação para seleccionar a multimédia.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">O Signal requer permissão de acesso ao Armazenamento para anexar fotos, vídeo e áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">O Signal requer permissão de acesso aos Contactos para anexar dados de contacto, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Contactos\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">O Signal requer permissão de acesso à Localização para anexar uma localização, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Localização\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Câmara\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Erro ao reproduzir áudio!</string>
|
||||
@@ -71,6 +75,8 @@
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Pode ser desejável verificar o seu número de segurança com este contacto.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceitar</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Conversas recentes</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contactos</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensagem %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada do Signal %s</string>
|
||||
@@ -118,6 +124,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não é possível gravar áudio!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Erro no envio de mensagem de voz</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Não existe uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensagens áudio, dê permissões ao Signal para acesso ao microfone.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">O Signal requer permissão de acesso ao Microfone para enviar mensagens áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Microfone\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Para ligar para %s, o Signal precisa de acesso ao microfone e câmara.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">O Signal requer permissões de acesso ao Microfone e Câmara, para efectuar uma chamada para %s, mas estas foram negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Microfone\" e \"Câmara\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para tirar fotos e filmar vídeos, dê permissões ao Signal para acesso à câmara.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">O Signal requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotos ou vídeo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Câmara\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">O Signal requer permissão de acesso à Câmara para tirar fotos ou vídeo</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mensagem não lida</item>
|
||||
@@ -163,6 +176,7 @@
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Não existe um navegador instalado no seu dispositivo.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Sem resultados para \'%s\'</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Eliminar a conversa seleccionada?</item>
|
||||
<item quantity="other">Eliminar conversas seleccionadas?</item>
|
||||
@@ -295,6 +309,12 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Não foi encontrada uma cópia de segurança em texto simples!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Erro a importar cópia de segurança!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importação completa!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">O Signal requer permissão de acesso a SMS para importar as mensagens SMS, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">O Signal requer permissão de acesso a SMS para importar as mensagens SMS</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para ler o suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para ler o suporte de armazenamento externo</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para escrever para o suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para escrever para o suporte de armazenamento externo</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Pressione e mantenha para gravar uma mensagem de voz, liberte para a enviar.</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -378,6 +398,8 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Lamento mas este não é um código QR de associação de dispositivo válido.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Associe um dispositivo Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Parece estar a tentar associar um dispositivo Signal através de um scanner externo. Para sua segurança, faça scan do código através do Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">O Signal requer permissão de acesso à Câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Câmara\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Não é possível ler um código QR sem permissão de acesso à Câmara.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Mensagens a desaparecer</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">As suas mensagens não expirarão.</string>
|
||||
@@ -436,6 +458,9 @@ especificou (%s) não é válido.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Os Google Play Services estão a ser atualizados ou estão temporariamente indisponíveis. Por favor, tenta outra vez.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mais informação</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menos informação</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal precisa de acesso aos contactos e média para poder ligar com os seus amigos, trocar mensagens e efectuar chamadas seguras.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Não foi possível conectar ao serviço. Por favor verifique a sua ligação à rede e tente novamente.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar facilmente o seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente o seu código de verificação, se o permitir ler mensagens SMS.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -504,6 +529,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">O nosso número de segurança Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Parece que não tem aplicações para as quais partilhar.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Não foi encontrado um número de segurança com o qual comparar na área de transferência</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso à Câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Câmara\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Não é possível ler um código QR sem permissão de acesso à câmara.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mensagem encriptada corrompida</string>
|
||||
@@ -522,6 +549,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Não existe um navegador web instalado!</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importação em progresso</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">A importar mensages de texto</string>
|
||||
@@ -531,11 +559,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toque para abrir, ou toque no cadeado para fechar.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">O Signal está desbloqueado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear com frase-chave</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de multimédia não suportado</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Rascunho</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso a Armazenamento para escrever para o suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Armazenamento\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Não é possível guardar para armazenamento externo sem permissões.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensagens em %2$d conversas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
|
||||
@@ -556,15 +586,20 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema no envio da mensagem!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Abrir directório</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Guardado para %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mensagem nova</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">O dispositivo deixou de estar registado.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Isto é possivelmente devido a ter registado o seu número de telefone noutro dispositivo. Pressione para re-registar.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Erro ao reproduzir o vídeo</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Para responder à chamada de %s, dê acesso ao microfone para o Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">O Signal requer permissões de acesso ao Microfone e Câmara, para efectuar e receber chamadas, mas estas foram negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Microfone\" e \"Câmara\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">O número de segurança para a sua conversa com %1$s mudou. Isto pode significar que alguém está a tentar interceptar a sua comunicação ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Pode ser desejável verificar o seu número de segurança com este contracto.</string>
|
||||
@@ -599,10 +634,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto de Contacto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">O Signal requer permissão de acesso aos Contactos para visualizar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Contactos\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Problema a obter contactos, verifique a sua ligação à rede</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nenhum contacto bloqueado</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal precisa de acesso aos contactos para os poder mostrar.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Mostrar contactos</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Msg. do Signal</string>
|
||||
@@ -755,6 +794,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Número de verificação de segurança</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Definições da conversa</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacidade</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Definições de chamada</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Toque</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada do Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Silenciar</string>
|
||||
@@ -762,6 +803,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONE</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">O Signal facilita as suas comunicações, já que utiliza o seu número e a sua lista telefónica. Amigos e contactos que já lhe conseguem ligar por telemóvel vão poder facilmente entrar em contacto consigo pelo Signal.\n\nO registo envia algumas informações de contacto para o servidor. Estas não são armazenadas.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifique o seu número</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Por favor insira o seu número de telefone para receber o código de verificação. Podem haver custos por parte do seu operador.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -780,6 +823,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Partilhar número de segurança</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Deslize para cima para atender</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Deslize para baixo para rejeitar</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alguns problemas requerem a sua atenção.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Enviado</string>
|
||||
@@ -803,7 +848,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Remover fotografia</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar / Exportar</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Usar a opção predefinida</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Usar a opção personalizada</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
|
||||
@@ -845,8 +890,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contacto da lista de contactos.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Alterar a sua frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Ativar frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear o Signal e as notificações de mensagens com uma frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Segurança de ecrã</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear captura de ecrã na lista de apps abertas e dentro da aplicação</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Bloquear automaticamente o Signal ao fim de um certo tempo de inactividade</string>
|
||||
@@ -927,6 +970,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons na conversa</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Mostrar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Toque</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar notificações de convite</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostrar notificações de convite para contactos sem o Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamanho de letra da mensagem</string>
|
||||
@@ -967,8 +1012,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto de Contacto</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arquivado</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Caixa de entrada zeeerrro</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zip. Népia. Zero. Nada.\nEstá completamente a par!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Conversa nova</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Dê à sua caixa de entrada also sobre o qual escrever. Comece por enviar uma mensagem para um amigo.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reiniciar sessão segura</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -1040,6 +1088,46 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icon de transporte</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">A carregar...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">A ligar...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Permissão necessária</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">O Signal requer permissão de acesso a SMS para enviar uma mensagem SMS, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Agora não</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso aos Contactos para pesquisar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Contactos\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ACTIVAR MENSAGENS SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">A migrar a base de dados Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensagem bloqueada</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloqueie para ver mensagens pendentes</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Desbloqueie para completar a actualização</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Por favor desbloqueie o Signal para completar a actualização</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-chave da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Saltar</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Cópias de segurança de conversas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Criar cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introduza a frase-chave da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase-chave de cópia de segurança incorrecta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">A verificar...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensagens até à data...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Data de cópia de segurança: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Activar cópias de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Apagar cópias de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em progresso</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecido</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desbloquear Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloquear ecrã</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhum</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Esqueceu-se do PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Introduza o PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirme o PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Demasiadas tentativas</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh não!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desactivar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Cópias de segurança</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">dezactivată</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Dezactivate</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Parolă %1$s, Securitate ecran %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Limba %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -54,6 +53,7 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(locație)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nu pot găsi o aplicație pentru selecție media.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare pentru a putea atașa poze, filme sau audio, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Spațiu de stocare\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea atașa informații despre contacte dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Contacte\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal are nevoie de permisiunea pentru Locație pentru a putea atașa o locație dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Locație\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a putea face poze dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\".</string>
|
||||
@@ -570,7 +570,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Atinge pentru a-l deschide.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Atinge pentru a deschide sau atinge lacătul pentru a închide.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal este deblocat</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blocare acces cu parolă</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blochează Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tip media nesuportat</string>
|
||||
@@ -811,6 +811,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Vizualizare număr de siguranță</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Setări conversaţie</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Confidenţialitate</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Setări apel</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Sunet de apel</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Apel Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Fără sunet</string>
|
||||
@@ -863,7 +865,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversații arhivate</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Elimină poza</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importă / Exportă</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importă</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Implicit</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Personalizat</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Fără sunet pentru o oră</string>
|
||||
@@ -906,8 +908,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selectează persoana din lista de contacte.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Schimbă parola</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Schimbă-ți parola</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Activează parola</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blochează Signal și notificările mesageriei cu o parolă</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Activează parola pentru ecranul de blocare</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blochează ecranul și notificările cu o parolă</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Securitate ecran</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blochează screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul aplicaţiei</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blochează automat Signal după o perioadă specificată de timp de inactivitate</string>
|
||||
@@ -989,6 +991,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Evenimente</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sunete în conversație</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Afișează</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Apeluri</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sunet de apel</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afișează solicitări invitații</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Arată solicitări invitații pentru contactele fără Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Marime font mesaje</string>
|
||||
@@ -1107,6 +1111,63 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Se încarcă...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Se conectează...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">E nevoie de permisiune</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal are nevoie de permisiunea SMS pentru a putea trimite SMS dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continuă</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Nu acum</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea căuta în contactele tale dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Contacte\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ACTIVEAZĂ MESAJELE SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Se migrează baza de date Signal </string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Mesaj nou blocat</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Deblochează pentru a vedea mesajele în curs</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Deblochează pentru a finaliza actualizarea</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Te rog deblochează Signal pentru a finaliza actualizarea</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Parolă copie de siguranță</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Omite</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Înregistrare</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Copii de siguranță pt. Conversații</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Creează copie de siguranță</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introdu parola pentru copia de siguranță</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurează</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Mărime copie de siguranță: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Data copiei de siguranță: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Activez copiile de siguranță locale?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Activează copiile de siguranță</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Șterg copiile de siguranță?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Șterge copiile de siguranță</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ultima copie de siguranță: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">În curs</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesaje până acum</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifică %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Te rog introdu codul de verficare trimis la %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Număr greșit?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Niciodată</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Necunoscut</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Deblochează Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocare ecran</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blochează accesul la Signal prin ecranul de blocare Android sau prin amprentă</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Niciuna</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Ai uitat PIN-ul?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Introdu PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirmă PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Introdu PIN-ul tău de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Introdu PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocarea înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Trebuie să introduci PIN-ul de blocare al înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării incorect</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Prea multe încercări</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Ai introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Te rog încearcă din nou peste o zi.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh nu!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Mi-am uitat PIN-ul.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN uitat ?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocarea înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activat</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-ul de blocare a înregistrării trebuie să aibe cel puțin 4 cifre.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Cele 2 PIN-uri introduse nu se potrivesc.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Dezactivează</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuă</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">выключена</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Выключено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Парольная фраза %1$s, защита экрана %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, язык %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -57,6 +56,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(место)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не найдено приложение для выбора медиа-файлов.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для возможности прирепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Для прикрепления контактной информации Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Для прикрепления вашего местоположения Signal требуется разрешение на доступ к местоположению, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Местоположение.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Чтобы сделать фото требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ошибка при воспроизведении аудио!</string>
|
||||
@@ -127,8 +130,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Ошибка при отправке голосового сообщения</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">На вашем устройстве не найдено приложение для открытия этой ссылки.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Для отправки аудиосообщений требуется разрешение на доступ к микрофону, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Для звонка %s, Signal требуется доступ к микрофону и камере.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для звонка %s, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Чтобы сделать фото или видео требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Для съемки фото или видео предоставьте Signal доступ к камере</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
@@ -326,8 +332,11 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Простая резервная копия не найдена!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Ошибка при импорте!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Импорт завершён.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Для импорта SMS Signal требуется разрешение на доступ к сообщениям, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Сообщения (SMS).</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Для импорта SMS предоставьте Signal разрешение на доступ к SMS</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для прикрепления вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Для доступа Signal к хранилищу требуется разрешение.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Для доступа Signal к хранилищу требуется разрешение.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Нажмите и держите, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить</string>
|
||||
@@ -416,6 +425,8 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">К сожалению, это неправильный QR-код для привязки устройства.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Привязать устройство Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Исчезающие сообщения</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Срок показа сообщений не ограничен.</string>
|
||||
@@ -472,6 +483,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Службы Google Play обновляются или временно недоступны. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Больше информации</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Меньше информации</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам и мультимедиа для того, чтобы общаться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать безопасные вызовы</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Не удается подключиться к сервису. Проверьте подключение к сети и повторите попытку.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Чтобы максимально просто проверить ваш телефонный номер, Signal может автоматически вставить код подтверждения. Для этого разрешите Signal доступ к SMS.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -540,6 +554,8 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Наш код безопасности Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Коды безопасности в буфере обмена не найдены</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Для сканирования QR-кодов требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Сообщение испорчено</string>
|
||||
@@ -568,11 +584,12 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Нажмите, чтобы открыть.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Нажмите, чтобы открыть; нажмите на замок, чтобы закрыть.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal разблокирован</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заблокировать парольной фразой</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Тип медиа-файла не поддерживается</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Черновик</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения вложений, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Хранилище.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Не удается сохранить во внешнем хранилище без разрешений</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d новых сообщений в %2$d разговорах</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Последнее от %1$s</string>
|
||||
@@ -605,6 +622,7 @@
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Ошибка при воспроизведении видео</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Для ответа на вызов от %s разрешите Signal доступ к микрофону.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal требуется разрешение на доступ к микрофону и камере для того, чтобы совершать или принимать вызовы, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Микрофон и Камеру.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки, или что %2$s просто переустановил(а) Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом.</string>
|
||||
@@ -639,6 +657,7 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Фото контакта</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ошибка при получении контактов, проверьте сетевое подключение</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Нет заблокированных контактов</string>
|
||||
@@ -812,6 +831,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Просмотреть код безопасности</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Настройки чата</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Конфиденциальность</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Звонок через Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Откл. звук</string>
|
||||
@@ -864,7 +884,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивированные разговоры</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Удалить фото</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Импорт / экспорт</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Импорт</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Использовать настройку по умолчанию</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Использовать пользовательскую настройку</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Отключить звук на 1 час</string>
|
||||
@@ -908,8 +928,8 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Выберите себя из списка контактов.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Включить парольную фразу</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Требовать ввода парольной фразы для просмотра Signal и уведомлений о сообщениях</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Включить блокировку экрана парольной фразой</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Блокировка экрана и уведомлений с помощью парольной фразы</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Защита экрана</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокировать снимки экрана внутри приложения</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Повторно требовать ввода парольной фразы после указанного времени бездействия</string>
|
||||
@@ -990,6 +1010,7 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">События</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуки в чате</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Показать</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Показать приглашения</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Отображать приглашения для контактов, не пользующихся Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Размер шрифта сообщения</string>
|
||||
@@ -1109,6 +1130,25 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Загрузка...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Соединяемся...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Требуется разрешение</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Для отправки SMS Signal требуется разрешение на доступ к сообщениям, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Сообщения (SMS).</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продолжить</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Не сейчас</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Для поиска ваших знакомых Signal требуется разрешение на доступ к контактам, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Контакты.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ВКЛЮЧИТЬ СООБЩЕНИЯ SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Миграция базы данных Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Новое заблокированное сообщение</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Разблокировать для просмотра ожидающих сообщений</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Разблокировать для завершения обновления</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Пожалуйста, разблокируйте Signal, чтобы завершить обновление</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Пропустить</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Зарегистрироваться</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Восстановить</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Никогда</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Неизвестен</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Нет</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Слишком много попыток</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Отключить</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжить</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">vypnuté</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vypnuté</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Heslo %1$s, zabezpečenie obrazovky %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s téma, %2$s jazyk</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -522,7 +521,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotykom otvor.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotykom otvorte alebo dotykom zámku zatvorte.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je odomknutý</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zamkni s heslom</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
|
||||
@@ -785,7 +783,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvať priateľov</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzácie</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Použiť predvolené</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Použiť vlastné</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Stlmiť na 1 hodinu</string>
|
||||
@@ -828,8 +826,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zmeniť heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Použiť heslo</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Uzamknúť Signal a upozornenia správ heslom</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky vnútri aplikácie a v zozname bežiacich aplikácií</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Aut. zamknúť Signal po určenej dobe bez aktivity</string>
|
||||
@@ -1020,5 +1016,15 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítava sa...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Pripájanie...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Pokračovať</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Preskoč</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrovať</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Obnovenie</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopírovať do schránky</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Neznáme</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Žiadne</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Príliš veľa pokusov</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Vypnúť</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">izklopljena</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Izklopljena</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zaščita z geslom: %1$s, Zaščita zaslona: %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zaklep zaslona %1$s, Zaklep prijave %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema: %1$s, Jezik: %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -57,10 +57,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokacija)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ne najdem aplikacije za izbor datotek.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov kadar želite sporočilom pripeti podatke oseb iz vašega imenika. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije kadar želite k sporočilom dodati podatek o vaši trenutni lokaciji. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za snemanje fotografij. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, kadar želite sporočilom pripeti podatke oseb iz svojega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za snemanje fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Napaka pri predvajanju zvoka!</string>
|
||||
@@ -131,11 +131,11 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Napaka pri pošiljanju glasovnega sporočila ...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Za pošiljanje zvočnih sporočil dovolite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Za klicanje uporabnika %s, potrebuje aplikacija Signal dostop do mikrofona in kamere.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika %spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Za klicanje uporabnika %s potrebuje aplikacija Signal dostop do mikrofona in kamere.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika %spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Za zajemanje videa in fotografij dovolite aplikaciji Signal dostop do kamere naprave.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Za zajemanje videa in fotografij potrebuje aplikacija Signal dostop do kamere.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
@@ -184,9 +184,9 @@
|
||||
<item quantity="other">Shranjujem %1$d priponk</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Shranjujem priponko v shrambo...</item>
|
||||
<item quantity="two">Shranjujem %1$d priponki v shrambo...</item>
|
||||
<item quantity="few">Shranjujem %1$d priponke v shrambo...</item>
|
||||
<item quantity="one">Shranjujem priponko v shrambo ...</item>
|
||||
<item quantity="two">Shranjujem %1$d priponki v shrambo ...</item>
|
||||
<item quantity="few">Shranjujem %1$d priponke v shrambo ...</item>
|
||||
<item quantity="other">Shranjujem %1$d priponk v shrambo ...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">V teku ...</string>
|
||||
@@ -304,7 +304,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Izbrali ste stik, ki ne podpira skupin Signal, zato bo to skupina MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Ker niste prijavljeni za uporabo podatkovne komunikacije, so skupine Signal onemogočene. Poskusite se registrirati v meniju: Nastavitve > Napredno.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">V skupini mora biti vsaj ena oseba!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En izmed članov skupine ima nepravilno zapisano številko. Popravite napako ali odstranite stik iz skupine in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Nekdo od članov skupine ima nepravilno zapisano številko. Popravite napako ali odstranite stik iz skupine in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar skupine</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Uveljavi</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Ustvarjam %1$s …</string>
|
||||
@@ -333,11 +333,11 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ne najdem nobene nešifrirane varnostne kopije!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Napaka pri uvozu iz varnostne kopije!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Uvoz dokončan!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za uvoz sporočil SMS. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za uvoz sporočil SMS. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Za uvoz sporočil SMS potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do sporočil SMS.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za branje iz zunanjega pomnilnika naprave. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za branje iz zunanjega pomnilnika naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Za branje iz zunanjega pomnilnika potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do shrambe.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za shranjevanje na zunanji pomnilnik naprave. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za shranjevanje na zunanji pomnilnik naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Za zapis na zunanji pomnilnik naprave potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do shrambe.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite</string>
|
||||
@@ -426,7 +426,7 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Koda QR za povezavo naprav ni veljavna.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Povežem z napravo Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda, da želite za povezavo z napravo Signal uporabiti zunanji optični čitalnik. Prosimo, da storite to znotraj aplikacije Signal, saj je tako najvarneje.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Brez dovoljenja za dostop do kamere ne morem skenirati kode QR.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Izginjajoča sporočila</string>
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Vnesite geslo</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Napačno geslo!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo, ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova.</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceni to aplikacijo</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov in jo ocenite.</string>
|
||||
@@ -484,7 +484,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Več informacij</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Manj informacij</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih vsebin za povezavo s prijatelji, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite vaše omrežje in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Aplikacija Signal lahko avtomatsko zazna prejeto kodo za verifikacijo vaše telefonske številke. Za to potrebuje vaše dovoljenje za branje sporočil SMS.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
@@ -552,12 +552,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Skupno varnostno število:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iz odložišča ni bilo mogoče pridobiti nobenega varnostnega števila za primerjavo</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Brez dovoljenja za dostop do kamere ne morem skenirati kode QR.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Napačno šifrirano sporočilo</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dešifriram sporočilo, počakajte...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dešifriram sporočilo, počakajte ...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo je bilo šifrirano za neobstoječo sejo</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifriranje sporočila MMS, počakajte...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifriranje sporočila MMS, počakajte ...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Napačno šifrirano sporočilo MMS</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo MMS je bilo šifrirano za neobstoječo sejo</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
@@ -582,12 +582,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Kliknite za odprtje.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Kliknite za odprtje, za zaprtje kliknite ključavnico.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je odklenjen</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zakleni z geslom</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zakleni Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vi</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodprt medij</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Osnutek</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za shranjevanje na zunanji pomnilnik naprave. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za shranjevanje na zunanji pomnilnik naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Brez dovoljenja za dostop do shrambe ne morem shranjevati na zunanji pomnilnik naprave.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">Novih sporočil: %1$d, pogovorov: %2$d</string>
|
||||
@@ -609,6 +609,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Težava pri pošiljanju sporočila</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Odpri mapo</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Shranjeno na %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Poišči</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -621,7 +622,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Napaka pri predvajanju videa</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Za prevzem klica uporabnika %somogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za klicanje potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za klicanje potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Vaše varnostno število z uporabnikom %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število.</string>
|
||||
@@ -656,7 +657,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografija stika</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, da lahko prikazuje imena stikov iz vašega imenika. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, da lahko prikazuje imena stikov iz vašega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Napaka pri preverjanju uporabnikov. Preverite svoj dostop do omrežja.</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ni blokiranih uporabnikov</string>
|
||||
@@ -784,7 +785,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">To utegne trajati trenutek ali dva. Bodite potrpežljivi; ko bo uvoz končan, boste o tem obveščeni.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">UVAŽANJE</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Posodabljam zbirko...</string>
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Posodabljam zbirko ...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Izvoz nešifrirane varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Izvoz nešifrirane varnostne kopije, združljive s sistemskimi varnostnimi kopijami SMS, v sistemsko shrambo.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS</string>
|
||||
@@ -830,6 +831,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Pregled varnostnih števil</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Nastavitve pogovora</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Zasebnost</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Nastavitve klicev</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Zvonjenje</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Klic Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Utišaj</string>
|
||||
@@ -852,7 +855,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Če želite preveriti varnost šifrirane komunikacije z uporabnikom %s, primerjajte gornje število s številom na njegovi napravi. Namesto tega lahko tudi skenirate kodo na napravi uporabnika ali njega prosite, naj skenira vašo. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Več ...</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tapnite za skeniranje</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Nalagam...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Nalagam ...</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Potrjeno</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Deli varnostno število</string>
|
||||
@@ -882,7 +885,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani pogovori</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Odstrani fotografijo</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Uvoz/Izvoz</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Uvozi</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Uporabi prednastavljeno</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Uporabi po meri</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Utišaj za 1 uro</string>
|
||||
@@ -926,8 +929,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Na sezmanu stikov izberite svojo lastno vizitko.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Zamenjaj geslo</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zamenjava gesla</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Vklop gesla</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zaklep aplikacije Signal in obvestil z geslom</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Vklop zaklepanja zaslona z geslom</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zaklep zaslona in obvestil z geslom</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Zaščita zaslona</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Prepreči zajem slike zaslona</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Samodejno zakleni Signal po nastavljenem času neaktivnosti</string>
|
||||
@@ -968,7 +971,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">Uporabniško ime MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Geslo MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Potrdila o prejemu SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zahteva potrdilo o prejemu za vsako poslano sporočilo SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zahtevaj potrdilo o prejemu za vsako poslano sporočilo SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Samodejen izbris</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Pogovori in večpredstavnost</string>
|
||||
@@ -1008,6 +1011,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Dogodki</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvoki znotraj pogovora</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Prikaži</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Klici</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Zvonjenje</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Prikazuj obvestila o povabilih</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Prikazuj obvestila o povabilih za stike, ki nimajo nameščene aplikacije Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Velikost črk v sporočilu</string>
|
||||
@@ -1124,10 +1129,90 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stara sporočila so bila uspešno izbrisana</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalagam...</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalagam ...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Povezujem ...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Zahtevano dovoljenje</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za pošiljanje sporočil SMS. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Nadaljuj</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za pošiljanje sporočil SMS. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ne zdaj</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov za iskanje med osebami iz vašega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">VKLOPI SPOROČILA SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Prenašam podatkovno bazo Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Novo zaklenjeno sporočilo</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Za ogled čakajočih sporočil odklenite</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Za nadgradnjo odklenite</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Prosimo odklenite aplikacijo Signal za nadgradnjo</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Geslo varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Varnostne kopije bodo shranjene na zunanjo shrambo in šifrirane z izbranim geslom. Za obnovitev varnostne kopije morate poznati to geslo.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Zapisal sem si geslo. Brez njega ne bom mogel obnoviti varnostne kopije.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Obnovi iz varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Preskoči</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registriraj</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Varnostne kopije klepetov</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Ustvari varnostno kopijo klicev na zunanjem pomnilniku</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Ustvari varnostno kopijo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Vnesite geslo varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Obnovi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Napačno geslo varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Preverjam...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Obnovim iz varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Obnovite svoja sporočila in multimedijske datoteke shranjene na lokalni varnostni kopiji. Če tega ne boste storili zdaj, kasneje ne bo več mogoče.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Velikost varnostne kopije: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Čas nastanka varnostne kopije: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Dovolim lokalne varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Dovoli varnostno kopiranje</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Prosimo potrdite svoje razumevanje z označbo v potrditvenem prostoru.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Izbrišem varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Izklopim in izbrišem vse lokalne varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Izbriši varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Prekopirano v odložišče</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Zadnja varnostna kopija: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">V teku</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Potrdi %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosimo vnesite potrditveno kodo poslano na %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Napačna številka?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nikoli</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Neznano</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Odkleni Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zaklep zaslona</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Za zaklep aplikacije Signal uporabi sistemsko zaklapanje in prstne odtise</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Čas neaktivnosti pred zaklepom</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Brez</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Koda PIN za zaklep prijave na strežnik ni enaka kot potrditvena koda SMS, ki ste jo prejeli ravnokar. Prosimo vnesite PIN, ki ste ga predhodno določili za zaklepanje.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN za zaklep prijave na strežnik</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Ste pozabili PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Koda PIN mora vsebovati štiri ali več števil. Če boste pozabili svoj PIN, lahko ostanete do sedem dni brez storitve Signal.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Vnesite PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Potrdite PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Vnesite kodo PIN za zaklep prijave</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Vnesite PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Vklop kode PIN za zaklep prijave na strežnik. Vnos kode bo potreben vsakič, ko se boste želeli ponovno prijaviti na strežnik Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN za zaklep vpisa na strežnik</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Zaklep prijave na strežnik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Vnesti morate kodo PIN za prijavo na strežnik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Napačna koda PIN za prijavo na strežnik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Preveč poskusov</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Prevečkrat ste napačno vnesli kodo PIN za zaklep prijave na strežnik. Poskusite znova jutri.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Napaka pri povezavi do storitve</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Neeee!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Prijava s to telefonsko številko brez kode za zaklep bo zopet možna po sedmih dneh odkar je bila številka nazadnje aktivna v omrežju Signal. Število dni do prijave: %d</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN za zaklep prijave na strežnik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Telefonska številka ima vklopljen zaklep prijave na strežnik. Prosimo vnesite PIN za zaklep prijave.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Vaša telefonska številka ima vklopljen zaklep prijave.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Pozabil sem svoj PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pozabljan PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zaklep prijave na strežnik vas ščiti pred nepooblaščeno prijavo tretje osebe z vašo telefonsko številko. Storitev lahko kadarkoli izkopite v meniju \"Zasebnost\" v nastavitvah aplikacije Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zaklep prijave na strežnik</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Vklopi</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Koda PIN za zaklep prijave na strežnik mora vsebovati vsaj 4 številke.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Kodi PIN, ki ste ju vnesli, se ne ujemata.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Napaka pri povezavi do storitve</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Izklopim PIN za zaklep prijave na strežnik?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Onemogoči</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Nadaljuj</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Varnostne kopije</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">çaktivizuar</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Çaktivizuar</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Fjalëkalimi %1$s, Siguria e ekranit %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Gjuha %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -71,6 +70,8 @@
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Ndoshta deshironi të verifikoni numrin e juaj sigurie me këtë kontakt.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Prano</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Bisedat e fundit</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktet</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Lajmi %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Thirrje përmes Signal %s</string>
|
||||
@@ -118,6 +119,10 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">E pamundur të regjistrohet zë!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Problem në dërgimin e porosisë me zë</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nuk ekziston aplikacion në celularin tuaj që mund ta procesojë këtë.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Për të dërguar porosi zëri, lejoi Signal-it qasje në mikrofon.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Për të thirrë %s, Signal-it i duhet qasje në mikrofon dhe kamerë.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Për të kapur foto dhe dhe video, lejoji Signal-it qasje në kamerë.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal-it i duhet qasje në Kamerë për të marrë foto ose video</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d porosi e palexuar</item>
|
||||
@@ -163,6 +168,7 @@
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nuk keni instaluar shfletues në celularin tuaj.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Nuk u gjetën rezultate për \'%s\'</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Fshij bisedën e zgjedhur?</item>
|
||||
<item quantity="other">Fshij bisedat e zgjedhura?</item>
|
||||
@@ -296,6 +302,7 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nuk u gjetë kopje rezervë tekst i pastër!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Gabim në importimin e kopjes rezervë!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importimi u krye!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal-it i duhet qasje në SMS për t\'i importuar ato</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Prek dhe mbaja për të regjistruar një porosi zanore, liroje për ta dërguar</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -379,6 +386,7 @@ importimi i sërishëm do të rezultojë ne mesazhe duplikate.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Kërkojmë falje, ky QR kod është i gabuar.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Lidh një pajisje Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Duket sikur provoni të lidhni Signal paisje duke përdorur skaner të një pale të 3të. Si përmasë mbrojtëse, skanoni kodin sërish nga përbrenda Signal-it.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">E pamundur të skanohet kodi QR pa lejim të kamerës</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Porosi zhdukëse</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Porositë tuaja nuk do të skadojnë.</string>
|
||||
@@ -447,7 +455,10 @@ e zgjodhët (%s) nuk është korrekt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Gabim regjistrimi</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signal regjistrimi hasi në problem.</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Zilja e parazgjehdur</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Asnjë</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Zëri i lajmërimit i parazgjedhur</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Zëri i alarmit i parazgjedhur</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Shto zile</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Nuk munda të shtoj zilen e personalizuar</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
@@ -501,6 +512,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal numri sigurie i jonë:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Duket që nuk keni epa me të cilat të ndani.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Asnjë numër sigurie për të krahasuar nuk është gjetur në kujtesen e përkohshme</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">E pamundur të skanohet kodi QR pa lejim të kamerës</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Porosi e enkriptuar keq</string>
|
||||
@@ -519,6 +531,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Hesht lajmërimet</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Nuk ka shletues uebi të regjistruar</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Duke ndodhur importimi</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Duke importuar porositë me tekst</string>
|
||||
@@ -528,7 +541,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Preke për ta hapur.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Prek për të hapur, ose prek qelësin për të mbyllur.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal u hap</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Kyçe me fjalëkalim</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ti</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tip i medias i pambështetur</string>
|
||||
@@ -559,6 +571,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Porosi e re</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Pajisja nuk është më e regjistruar</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Gabim në luajtjen e videos</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
@@ -600,6 +613,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">S\'ka kontakte të bllokuara</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Trego Kontaktet</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Porosi në Signal</string>
|
||||
@@ -646,6 +660,8 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Lidh pajisje të re</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">vazhdo</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Ka mbërri vërtetimi i leximit</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Aktivizo vërtetimin e leximit</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">Çaktivizuar</string>
|
||||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||||
@@ -756,6 +772,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NUMRI I TELEFONIT</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal lehtëson komunikimin duke përdorur numrin tuaj ekzistues të telefonit dhe adresarin. Miqtë dhe kontaktet të cilët tashmë e dinë se si të lidhen me ju me telefon do të jenë në gjendje lehtë të ju kontaktojnë në Signal.\n\nRegjistrimi i dërgon disa informacione të kontaktit në shërbyes. Informacioni nuk ruhet.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifiko numrin tuaj</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
@@ -773,6 +790,8 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Shpërndajeni numrin sigurie</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Tërhiq lartë për t\'u përgjigjur</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Tërhqi poshtë për të refuzuar</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Disa gjëra kërkojnë vëmendjen tuaj.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Dërguar</string>
|
||||
@@ -796,7 +815,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Bisedat e arkivuara</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Hiq foton</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importo / eksporto</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importo</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Përdor parazgjedhjen</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Përdor të rregulluar</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Hesht për 1 orë</string>
|
||||
@@ -838,8 +857,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Zgjidhni kontaktin tuaj nga lista e kontakteve.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ndrysho fjalëkalimin</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ndrysho fjalëkalimin</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivizo fjalëkalimin</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Mbyll Signal-in dhe njoftimet për porosi me një fjalëkalim.</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Siguria e ekranit</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blloko kopjimin e ekranit në listën e të funditave dhe brenda aplikacionit.</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Automatikisht mbyll Signal-in me çels pas një kohe pasiviteti.</string>
|
||||
@@ -900,6 +917,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Manyra kompatibile \'Thirrje Wifi\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Mundëso nëse pajisja juaj përdor SMS/MMS dorëzim të porosive nëpërmjet WiFi (mundëso vetëm kur \'Thirrje Wifi\' është e mundësuar në pajisje).</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Tastiera inkonjito</string>
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">Vërtetimet e leximit</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Kontaktet e bllokuara</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Kur përdor rrjetin celular</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kur përdor Wi-Fi</string>
|
||||
@@ -957,6 +975,8 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Photo e kontaktit</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkivuar</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Inboxi i zbrazët</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zip. Zilch. Zero. Nada.\n I ke lexuar të gjitha!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Lidhje e re</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
@@ -1020,7 +1040,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Parapamje e medias</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">FRESKO</string>
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Fresko</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Duke fshirë</string>
|
||||
@@ -1030,6 +1050,18 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikonat e transportit</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Duke karikuar...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Duke u lidhur...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Kërkohet leje</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Vazhdo</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Jo tash</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">AKTIVIZO MESAZHET NË SIGNAL</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Kapërce</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Regjistrohu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Kthe</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Kurr</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Panjohur</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Asnjë</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Përpjekje të tepruara</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Çaktivizo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Vazhdo</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -40,7 +40,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">искључено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Искључено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">СМС %1$s, ММС %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Закључавање лозинком %1$s, обезбеђење екрана %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, језик %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -514,7 +513,6 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Тапните за отварање.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Тапните за отварање или тапните браву да затворите.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Сигнал је откључан</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Закључај лозинком</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподржан тип медијума</string>
|
||||
@@ -717,6 +715,7 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Блокирај</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Боја</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Приватност</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Звоно</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Позив на Сигналу</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Без звука</string>
|
||||
@@ -757,7 +756,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Позивница пријатељима</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивиране преписке</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Увоз/извоз</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Увези</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Користи подразумевано</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Користи посебно</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Утишај 1 сат</string>
|
||||
@@ -800,8 +799,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изаберите унос вашег контакта са списка контаката.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Измени лозинку</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Измените вашу лозинку</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Омогући лозинку</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Закључај Сигнал и обавештења о порукама лозинком</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Безбедност екрана</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Аутоматски закључај Сигнал након одређеног интервала неактивности</string>
|
||||
@@ -877,6 +874,7 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Догађаји</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуци ћаскања</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Прикажи</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Звоно</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Упити за слање позивница</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Приказ упита за слање позивница контактима који нису на Сигналу</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Величина фонта поруке</string>
|
||||
@@ -990,5 +988,15 @@
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Икона преноса</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Повезујем се...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Настави</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Прескочи</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Пријави ме</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Врати</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Копирано на клипборд</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Никад</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Непозната</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ништа</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Превише покушаја</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Искључи</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Настави</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Lösenordsfras %1$s, Skärmsäkerhet %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -51,6 +50,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(plats)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan ej hitta app för att välja media.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna bifoga bilder, video, eller ljud, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna bifoga kontaktinformation, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal behöver behörigheten Plats för att kunna bifoga en plats, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Plats\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fel vid uppspelning av ljud!</string>
|
||||
@@ -120,6 +123,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kunde inte spela in ljud!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Fel när röstmeddelande skickades</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal tillgång till din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal behöver behörigheten Mikrofon för att kunna skicka ljudmeddelanden, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">För att ringa %s behöver Signal åtkomst till din mikrofon och kamera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal behöver behörighet att använda mikrofonen och kameran för att ringa%s, men du har redan nekat åtkomsten permanent. Vänligen gå in i app-inställningar, välj \"Behörigheter\" och slå på \"Mikrofon\" och Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal behöver behörighet att använda kameran för att ta bilder eller video, men du har nekat åtkomsten permanent. Vänligen gå in i app-inställningar, välj \"Behörigheter\" och slå på \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal behöver Kamera behörigheter för att ta bilder eller video</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d oläst meddelande</item>
|
||||
@@ -294,6 +304,12 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ingen okrypterad säkerhetskopia kunde hittas!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Ett fel inträffade vid importering av säkerhetskopian.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importeringen lyckades!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal behöver behörighet att använda SMS för att importera SMS meddelanden, men du har nekat åtkomsten permanent. Vänligen gå in i app-inställningar, välj \"Behörigheter\" och slå på \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal behöver SMS behörigheten för att importera SMS meddelanden</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna läsa från extern lagring, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal behöver Lagrings-behörighen för att kunna läsa från extern lagring.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna skriva till extern lagring, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal behöver Lagrings-behörighen för att kunna skriva till extern lagring.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -377,6 +393,8 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Tyvärr, det här är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Länka en Signal-enhet?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. För din säkerhet, vänligen skanna koden igen från Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna en QR-kod, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kan inte skanna QR-kod utan Kamera-behörigheten</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Försvinnande meddelanden</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Dina meddelanden kommer inte upphöra.</string>
|
||||
@@ -435,6 +453,9 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt inte tillgängligt. Försök igen senare.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal behöver tillgång till dina kontakter och media för att kunna koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden, och göra säkra samtal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Kan inte ansluta till tjänsten. Vänligen kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">För att enkelt verifiera ditt telefonnumer kan Signal automatiskt detektera din verifikationskod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -501,6 +522,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vårt säkerhetsnummer för Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Verkar som att du inte har några appar att dela till.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Inga säkerhetsnummer att jämföra med hittades i urklipp</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna en QR-kod, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kan inte skanna QR-kod utan Kamera-behörigheten</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Dåligt krypterat meddelande</string>
|
||||
@@ -529,11 +552,12 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tryck för att öppna.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tryck för att öppna, tryck på låset för att stänga.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal är olåst</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med lösenord</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mediatypen stöds ej</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Utkast</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna spara till extern lagring, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan inte spara till externt utrymme utan behörighet</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nya meddelanden i %2$d konversationer</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Senaste från %1$s</string>
|
||||
@@ -565,6 +589,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Fel vid videouppspelning</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">För att svara på samtalet från %s, ge Signal tillgång till din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att kunna göra eller ta emot samtal, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
|
||||
@@ -599,10 +625,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktfoto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna bifoga kontaktinformation, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ett fel inträffade med att hämta kontakter, kontrollera din nätverksanslutning</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Inga blockerade kontakter</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal behöver tillgång till dina kontakter för att kunna visa dem.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Visa kontakter</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signalmeddelande</string>
|
||||
@@ -755,6 +785,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Visa säkerhetsnummer</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Chattinställningar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Integritet</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Rington</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signalsamtal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Tysta</string>
|
||||
@@ -807,7 +838,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverade konversationer</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Radera bild</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importera/exportera</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importera</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Använd standardinställning</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Använd anpassad inställning</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Tysta i 1 timme</string>
|
||||
@@ -815,7 +846,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Tysta i 1 dag</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Tysta i 7 dagar</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_year">Tysta i 1 år</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Inställningars standardvärde</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Inställningars standardvärden</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Aktiverad</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Inaktiverad</string>
|
||||
<string name="arrays__name_and_message">Namn och meddelande</string>
|
||||
@@ -849,8 +880,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Välj din kontakt från kontaktlistan.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ändra ditt lösenord</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivera lösenordsfras</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås Signal och meddelandeaviseringar med ett lösenord</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivera låsskärmens lösenordsfras</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås skärm och notifikationer med en lösenordsfras</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skärmsäkerhet</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blockera skärmdumpar i Senaste-listen samt inuti appen</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Signal automatiskt efter angivet intervall av inaktivitet.</string>
|
||||
@@ -931,6 +962,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">Händelser</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ljud i chatter</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Visa</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Rington</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Visa inbjudningsmeddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visa inbjudningsmeddelande för kontakter utan Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Teckenstorlek för meddelande</string>
|
||||
@@ -972,6 +1004,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktfoto</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkiverad</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Inbox noooll</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Tomt. Slut. Öde. Du har inga meddelanden!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny konversation</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Ge din inkorg något att visa upp. Kom igång genom att skriva till en vän.</string>
|
||||
@@ -1046,6 +1079,26 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Laddar...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Ansluter...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Behörighet saknas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal behöver behörigheten SMS för att kunna skicka ett SMS, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Inte nu</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna söka bland dina kontakter, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">AKTIVERA SIGNAL-MEDDELANDEN</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrerar Signal-databas</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nytt låst meddelande</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås upp för att se väntande meddelanden</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Lås upp för att avsluta uppdateringen</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Vänligen lås upp Signal för att fullborda uppdateringen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Hoppa över</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrera</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Återställ</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Okänd</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">För många försök</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Inaktivera</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -325,7 +325,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">குறுஞ்செய்திகளை இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">திறக்க தொடு.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">கடவுச்சொல்லை வைத்து பூட்டவும் </string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">நீங்கள்</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ஆதரிக்கப்படாத மீடியா வகை</string>
|
||||
@@ -469,7 +468,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">செய்தி விவரங்கள்</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">இறக்குமதி / ஏற்றுமதி</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">இறக்குமதி செய்</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">விருப்பம் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
|
||||
@@ -496,7 +495,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">தொடர்பு பட்டியலில் இருந்து உங்கள் தொடர்பை தேர்வுசெய்க.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">உன்னுடய கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">கடவுச்சொல்லை செயல்படுத்து</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">திரை பாதுகாப்பு</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும்</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">அறிவிப்புகள்</string>
|
||||
@@ -621,5 +619,14 @@
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">போக்குவரத்து குறும்படம்</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">இணைக்கப்படுகிறது...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">தொடர்</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">தவிர்</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">பதிவு செய்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">மீட்க</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">ஒருபோதுமில்லை</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">முன் தெரிந்திராத</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">எதுவும் இல்லை</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">மிக அதிக முயற்சிகள்</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">முடக்கு</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">தொடர்</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
1076
res/values-th/strings.xml
Normal file
@@ -11,10 +11,12 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Şu anda: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Hâlâ bir parola belirlememişsiniz!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="one">sohbet başına %d mesaj</item>
|
||||
<item quantity="other">sohbet başına %d mesaj</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Bütün eski mesajlar silinsin mi?</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar.</item>
|
||||
<item quantity="other">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Sil</string>
|
||||
@@ -35,10 +37,10 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">kapalı</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Kapalı</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Parola %1$s, Ekran güvenliği %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Dil %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d dakika</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dakika</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
@@ -48,6 +50,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(konum)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Resim, vidyo veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Bellek izni gerekiyor, fakat bu izin temelli rededdilmiştir. Lütfen uygulama ayarlarına devam edip \"İzin\" kısmını seçin, ve \"Bellek\"i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Konum\" u etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, fotoğraf çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ses oynatma hatası!</string>
|
||||
@@ -117,32 +123,47 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ses kaydedilemedi!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Sesli mesaj gönderirken hata</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Cihazınızda bu linke ulaşmanız için gereken hiç bir uygulama yüklü değil.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Sesli mesaj göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişime ihtiyacı var.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal,sesli mesaj göndermek için Mikrofon iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" u etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Arama yapmak için %s Signal\'in mikrofon ve kameranıza erişime ihtiyacı var.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal, %s \'ı aramak için Mikrofon ve Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Resim ve vidyo çekmek icin Signal\'a kamera izni verin.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal, fotoğraf ve vidyo çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Resim veya vidyo çekebilmek için Signal\'a kamera izni gerek.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d okunmamış mesaj</item>
|
||||
<item quantity="other">%d okunmamış mesaj</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Seçilen mesajları sil?</item>
|
||||
<item quantity="other">Seçilen mesajları sil?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir.</item>
|
||||
<item quantity="other">Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Depolama alanına kaydedilsin mi?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">%1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzda ki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzda ki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu! </item>
|
||||
<item quantity="other">Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu! </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
|
||||
<item quantity="one">Dosyalar başarıyla kaydedildi.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dosyalar başarıyla kaydedildi.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Depolama alanına yazılamıyor!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="one">%1$d ekleri kaydediliyor</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d ekleri kaydediliyor</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">%1$d ekleri depolama alanına kaydediliyor... </item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d ekleri depolama alanına kaydediliyor... </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Bekleyen...</string>
|
||||
@@ -156,18 +177,22 @@
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Seçilmiş sohbetleri sil?</item>
|
||||
<item quantity="other">Seçilmiş sohbetleri sil?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir.</item>
|
||||
<item quantity="other">Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Siliniyor</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Seçilmiş sohbetler siliniyor...</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="one">arşivlenen konuşmalar %d</item>
|
||||
<item quantity="other">arşivlenen konuşmalar %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">Geri Al</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="one">Konuşmaların %d gelen kutusuna taşındı</item>
|
||||
<item quantity="other">Konuşmaların %d gelen kutusuna taşındı</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
@@ -277,6 +302,12 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Şifresiz metin yedeği bulunamadı!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Yedek içeri aktarılırken hata!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">İçe aktarma tamamlandı!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal, SMS mesajlarını içe aktarmak için SMS iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"SMS\" i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal, SMS mesajlarını içe aktarmak için SMS iznini gerektirir</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, harici depolama biriminden okuma yapabilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Dış bellekten okuyabilmek için Signal\'a \"Bellek\" izni gerek.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, harici depolama birimine yazma yapabilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal, harici depolama birimine yazma yapabilmek için Depolama iznini gerektirir</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Sesli mesaj kaydetmek için dokun ve basılı tut, göndermek için bırak</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -288,9 +319,11 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Davetler gönderildi!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">%d ARKADAŞINA SMS GÖNDER</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ARKADAŞINA SMS GÖNDER</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="one">%d SMS daveti gönderilsin mi?</item>
|
||||
<item quantity="other">%d SMS daveti gönderilsin mi?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hadi Signal\'e geçelim: %1$s</string>
|
||||
@@ -357,6 +390,8 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Maalesef, bu geçerli bir cihaz bağlama QR kodu değil.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Bir Signal cihazına bağlanılsın mı?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">3. parti bir tarayıcı kullanarak bir Signal cihazına bağlanmaya çalışıyor gibi görünüyorsunuz. Kendi güvenliğinizi korumak için, Kodu lütfen Signal içinden tarayınız.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal, bir KK -Kare Kodu- taramak için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kamera izni olmadan bir Kare Kod (KK) taraması yapılamıyor.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Yok olan mesajlar</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesajlarınız yok olmaz.</string>
|
||||
@@ -419,6 +454,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Servisleri güncelleniyor veya geçiçi olarak kullanılamaz durumda. Lütfen yeniden deneyin.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Daha fazla bilgi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Daha az bilgi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Kişilerle iletişim kurabilmeniz, mesaj alıp, göndermeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in kişilerinize ve dosyalarınıza erişmesi gerekir</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Servise bağlanamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Telefon numaranızı kolayca doğrulamak için Signal\'in SMS mesajlarınızı görmesine izin verirseniz, Signal doğrulama kodunuzu otomatik olarak algılayabilir.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -485,6 +523,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal güvenlik numaramız:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Karşılaştırmak için panoda hiçbir güvenlik numarası bulunamadı</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, bir Kare Kodu (KK) taramak için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kamera izni olmadan Kare Kod (KK) taraması yapılamıyor.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Kötü şifrelenmiş mesaj</string>
|
||||
@@ -513,11 +553,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Açmak için dokunun.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Açmak için dokunun, veya kapatmak için kilide dokunun.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal kilidi açıldı</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Parola ile kilitle</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Siz</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Desteklenmeyen medya türü</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Taslak</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, harici depolama birimine kaydedebilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">İzinler olmadan harici depolama birimine kayıt yapılamıyor</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d yeni mesaj %2$d sohbetten</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni mesaj: %1$s</string>
|
||||
@@ -549,6 +590,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Video oynatma hatası</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s\'in aramasını cevaplamak için, Signal\'in mikrofonunuza erişimine izin vermelisiniz.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal, arama yapmak ve aranmak için Mikrofon ve Kamera iznini gerektirir, ancak izinler kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s ile sohbetinizin güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %2$s \'in yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. </string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
|
||||
@@ -583,11 +626,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kişi Fotoğrafı</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal, kişilerinizi göstermek için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kişiler alınırken hata oluştu, ağ bağlantınızı kontrol edin</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Hiç engellenmiş kişi yok</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal, kişilerinizi göstermek için Kişiler \'e erişim izni gerektirir</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kişileri Görüntüle</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
@@ -641,22 +686,27 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">Kapalı</string>
|
||||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||||
<item quantity="one">%d saniye</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saniye</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d dakika</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dakika</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dd</string>
|
||||
<plurals name="expiration_hours">
|
||||
<item quantity="one">%d saat</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saat</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%ds</string>
|
||||
<plurals name="expiration_days">
|
||||
<item quantity="one">%d gün</item>
|
||||
<item quantity="other">%d gün</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dg</string>
|
||||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||||
<item quantity="one">%d hafta</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hafta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dh</string>
|
||||
@@ -671,6 +721,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s ve %2$sile güvenlik numaralarınız az önce değişti. </string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s, %2$s ve %3$sile güvenlik numaralarınız az önce değişti. </string>
|
||||
<plurals name="identity_others">
|
||||
<item quantity="one">%d diğer</item>
|
||||
<item quantity="other">%d diğer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
@@ -708,6 +759,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Yeniden gönderiliyor...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s gruba katıldı.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s gruba katıldı.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Grup adı artık \'%1$s\'.</string>
|
||||
@@ -786,7 +838,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş sohbetler</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fotoğrafı kaldır</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">İçe/Dışa Aktar</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">İçe Aktar</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Varsayılanı kullan</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Özelleştirilmiş kullan</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 saatliğine sustur</string>
|
||||
@@ -813,6 +865,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<string name="arrays__max">Maksimum</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d saat</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saat</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
@@ -827,8 +880,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Parolanı değiştir</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Parolayı etkinleştir</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bir parola ile Signal\'i ve mesaj bildirimlerini kilitleyin</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Ekran kilidi parolasını etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Ekranı ve bildirimleri bir parola ile kilitleyin.</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Ekran güvenliği</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal\'i belirli bir zaman aralığından sonra otomatik kilitle</string>
|
||||
@@ -950,9 +1003,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kişi fotoğrafı</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşivlendi</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Gelen kutusu sıııfffııır</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Aişe, Fatma, Hamid, Sefa. Hiç kimse yok mu?\nYoksa hepiniz mi yakalandınız!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni sohbet</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gelen kutunuza birşeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza mesaj göndererek başlayın.</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gelen kutunuza bir şeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza mesaj göndererek başlayın.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Güvenli oturumu sıfırla</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
@@ -989,6 +1043,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Signal sürümünüz eski kalmış</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</item>
|
||||
<item quantity="other">Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</string>
|
||||
@@ -1023,6 +1078,26 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Bağlanılıyor...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">İzin gerekmekte</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal, SMS göndermek için SMS izni gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"SMS\" i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Devam Et</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Simdi degil</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, kişilerinizi aramak için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SİGNAL MESAJLARINI ETKİNLEŞTİRİN</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal veritabanı taşınıyor</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Yeni kilitlenmiş mesaj</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Bekleyen mesajları görüntülemek için kilidi açın</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Güncellemeyi tamamlamak için kilidi kaldırın</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Güncellemeyi tamamlamak için lütfen Signal kilidini açın</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Atla</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Kayıt ol</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Geri yükle</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Asla</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmeyen</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hiçbiri</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Çok fazla deneme</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Devre dışı bırak</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">вимк.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Вимк.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Пароль %1$s, Безпека екрану %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Мова %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -54,6 +53,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(розташування)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Неможливо знайти програму для обраного медіа.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Сигналу необхідний доступ до телефонної книги, щоб прикріпити контакт але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до телефонної книги у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Сигналу необхідний доступ до геолокації, щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до геолокації у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб фотографувати або знімати відео, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Помилка відтворення аудіо!</string>
|
||||
@@ -62,15 +65,20 @@
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Сьогодні</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Вчора</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Цього тижня</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Цього місяця</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Вхідний виклик</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Вилучити</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Видалити фото профіля?</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш номер безпеки із %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %2$s просто перевстановив Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прийняти</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Недавні розмови</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Контакти</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Повідомлення %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Виклик Signal %s</string>
|
||||
@@ -118,6 +126,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не вдалося записати аудіо!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Помилка при відправленні голосового повідомлення</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Немає програми на вашому пристрої, що може відкрити це посилання.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Щоб надсилати аудіо повідомлення, дозвольте Сигналу доступ до мікрофона.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Сигналу необхідний доступ до мікрофона, щоб надсилати аудіоповідомлення але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Мікрофону у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Для дзвінка %s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону та камери.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Сигналу необхідний доступ до мікрофона та камери, щоб подзвонити до %s але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Мікрофону та Камери у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Щоб фотографувати або знімати відео дозвольте Сигналу доступ до камери.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб фотографувати або знімати відео, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Сигналу необхідний доступ до Камери щоб фотографувати або фільмувати.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
@@ -161,6 +176,7 @@
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">На вашому пристрої не встановлено браузер.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Не знайдено результатів для \'%s\'</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Видалити обрану бесіду?</item>
|
||||
<item quantity="few">Видалити обрані бесіди?</item>
|
||||
@@ -189,6 +205,11 @@
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Архівовані розмови (%d)</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Інформація щодо вашого профілю</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Не вдалося оновити фото профілю</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Не вдалося оновити профіль</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Фото профілю</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">Задовге</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Використання власного: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Використання типового: %s</string>
|
||||
@@ -201,6 +222,7 @@
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Від\'єднати \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Після від\'єднання цього пристрою він більше не зможе відправляти та одержувати повідомлення.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Проблема з\'єднання</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Спробуйте ще</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Від\'єднання пристрою...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Від\'єднання пристрою</string>
|
||||
@@ -213,6 +235,8 @@
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unknown_file">Невідомий файл</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Оптимізувати для випадку відсутності служб Google Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Цей пристрій не підтримує служби Google Play. Торкніться, щоб вимкнути режим ощадливого споживання енергії Сигналом і отримувати повідомлення коли Сигнал працює у фоні.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Поділитися із</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
@@ -222,8 +246,12 @@
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure тепер Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure і RedPhone тепер єдина програма: Signal. Торкніться, щоб дізнатися більше.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Привійтайте безпечні відеодзвінки.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Сигнал тепер підтримує відеодзвінки. Просто зателефонуйте як зазвичай а потім натисніть кнопку відео.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal тепер підтримує безпечні відеодзвінки.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal тепер підтримує безпечні відеодзвінок. Натисніть, щоб дізнатись більше.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Готові до огляду?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Тепер ви можете встановити власне фото, а також ім\'я (чи нікнейм) для свого профілю який будуть бачити друзі.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Профілі Сигналу знаходяться тут</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Експортувати</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Експортувати незашифрованим текстом до сховища?</string>
|
||||
@@ -259,6 +287,9 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Завантаження деталей групи...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ви вже у групі.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Поділитися іменем профілю та світлиною з цією групою?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Зробити ім\'я профілю та світлину видимою для усіх теперішніх та майбутніх учасників цієї групи?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Зробити видимим</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
@@ -282,6 +313,12 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Незашифрована резервна копія не знайдена!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Помилка при імпорті!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Імпортування завершено!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Сигналу необхідний доступ до SMS, щоб імпортувати SMS але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до SMS у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Сигналу необхідний доступ до SMS, щоб імпортувати SMS повідомлення</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб обирати файли, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб читати файли.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб зберігати файли, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Сигналу необхідний доступ на запис до сховища пристрою</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть, щоб надіслати</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -313,7 +350,9 @@
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Фонове підключення активоване</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Помилка читання налаштувань MMS провайдера</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Медіа</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Документи</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Відбувається виклик Signal</string>
|
||||
@@ -335,9 +374,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s вам телефонував/-ла</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Телефонували %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущено виклик від %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s приєднався до Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ви встановили час зникнення повідомлень на %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s встановлює час зникнення повідомлень на %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш номер безпеки із %s змінився.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Ви підтвердили ваш номер безпеки із %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Ви підтвердили ваш номер безпеки із %sз іншого пристрою</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Ваш номер безпеки із %s є НЕперевіреним</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ваш номер безпеки із %s є НЕперевіреним</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Фрази-паролі не збігаються!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Хибна стара фраза-пароль!</string>
|
||||
@@ -361,6 +405,8 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Вибачте, це хибний QR код для прив\'язки пристрою.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Приєднати пристрій Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Здається, ви намагаєтеся приєднати пристрій Signal, використовуючи сканер від 3-ї особи. Для вашого захисту, відскануйте код знову, використовуючи Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Зникнення повідомлень</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ваші повідомлення не зникатимуть.</string>
|
||||
@@ -388,6 +434,7 @@
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Розблокувати</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Увімкнено </string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Вимкнено</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Доступно як тільки повідомлення буде надіслано чи отримано.</string>
|
||||
<!--RecipientProvider-->
|
||||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Неназвана група</string>
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
@@ -414,11 +461,16 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Номер, що ви
|
||||
ввели (%s) хибний.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Відсутні сервіси Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">На цьому пристрої не встановлені сервіси Google Play. То ж ви можете не отримувати оновлення своєчасно.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Я розумію</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Помилка Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services оновлюються або тимчасово недоступні. Будь-ласка, спробуйте знов.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Більше інформації</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Менше інформації</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Сигналу необхідні доступи до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Якщо ви дозволите Сигналу доступ до SMS, перевірку коду буде виконано автоматично</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -427,7 +479,12 @@
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Помилка реєстрації</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Виникла помилка при реєстрації в службі Signal.</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Типова мелодія виклику</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Жодного</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Типовий звук сповіщення</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Типовий звук сповіщення</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Додати мелодію</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Не вдалося додати мелодію</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Зображення</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Аудіо</string>
|
||||
@@ -450,15 +507,28 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Вам телефонували</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущений виклик</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Медіа повідомлення</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s приєднався до Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Час зникнення повідомлень встановлено на %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Номер безпеки змінено</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш номер безпеки із %s змінився.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Ви перевірили</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified"> Номер безпеки є НЕперевіреним</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Оновлення Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Нова версія Signal доступна, натисніть для оновлення</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Заблокувати %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Заблоковані контакти не зможуть надсилати повідомлення та дзвонити вам</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Заблокувати</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Поділитися ваши профілем з %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Найпростіший шлях поділитися профілем - додати контакт до своєї телефонної книги. Якщо ви не хочете цього робити, ви можете обирати цей спосіб.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Поділитися профілем</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Надіслати повідомлення?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Надіслати</string>
|
||||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Надіслати повідомлення?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Надіслати</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Ваш контакт працює на давнішій версії Signal. Будь ласка, попросіть його/її оновитися перед перевіркою вашого номера безпеки.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Ваш контакт працює на новішій версії Signal із несумісним форматом QR-коду. Будь ласка, оновіться, щоб порівняти.</string>
|
||||
@@ -467,6 +537,8 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Наш номер безпеки Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">У буфері обміну не було знайдено номеру безпеки для порівняння</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Погано зашифроване повідомлення</string>
|
||||
@@ -485,6 +557,7 @@
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Вимкнути звук сповіщень</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Браузер не встановлено</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Імпортування</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Імпортування текстових повідомлень</string>
|
||||
@@ -494,11 +567,11 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Торкніться, щоб відкрити.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Торкніться, щоб відкрити, чи торкніться замка, щоб закрити.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal розблоковано</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заблокувати фразою-паролем</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Непідтримуваний тип медіа</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Чернетка</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб зберігати файли, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d нових повідомлень у %2$d розмовах</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Останнє від: %1$s</string>
|
||||
@@ -727,7 +800,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Запросити друзів</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архівовані розмови</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Імпорт / експорт</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Імпорт</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Використовувати типово</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Використовувати власні</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Вимкнути звук на 1 годину</string>
|
||||
@@ -764,8 +837,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Оберіть себе зі списку контактів.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Змінити фразу-ключ</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Змінити вашу фразу-ключ</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Увімкнути фразу-пароль</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Заблокувати Signal та сповіщення повідомлень фразою-паролем</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Безпека екрану</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокувати знімки екрану в списку недавніх та в програмі</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоблокувати Signal після певного часу неактивності</string>
|
||||
@@ -952,5 +1023,16 @@
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Логотип типу зв\'язку</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Підключення...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продовжити</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Не зараз</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Пропустити</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Реєстрація</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Відновити</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопійовано до буфера обміну</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Ніколи</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Невідомо</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Жодного</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Забагато спроб</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Вимкнути</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продовжити</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,6 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">tắt</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Tắt</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Cụm mật khẩu %1$s, Bảo mật màn hình %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Chủ đề %1$s, Ngôn ngữ %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -394,7 +393,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Chạm vào để mở.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Chạm vào để mở, hoặc chạm vào ổ khóa để đóng lại.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal đã mở khóa</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Khóa bằng cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Bạn</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Không hỗ trợ dạng truyền thông này</string>
|
||||
@@ -527,6 +525,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Chặn</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Màu</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Riêng tư</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Nhạc chuông</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Cuộc gọi Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Im lặng</string>
|
||||
@@ -560,7 +559,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Mời bạn bè</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Các cuộc hội thoại đã bảo lưu</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Xuất / nhập</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Nhập</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Dùng mặc định</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Dùng tùy chỉnh</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Tạm im 1 tiếng</string>
|
||||
@@ -595,8 +594,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Chọn khoản mục liên lạc của bạn trong danh sách liên lạc.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Đổi cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Đổi cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Mở cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Khoá Signal và thông báo tin nhắn bằng cụm mật khẩu</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">An ninh màn hình</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Chặn không cho chụp màn hình trong danh sách mới nhất và bên trong ứng dụng</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Tự động khoá Signal sau một khoảng thời gian không hoạt động định trước</string>
|
||||
@@ -666,6 +663,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Thu gọn tin nhắn</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sử dụng ký tự biểu cảm hệ thống</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Tắt hỗ trợ ký tự biểu cảm mặc định của Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Nhạc chuông</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -763,5 +761,15 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Biểu tượng chuyển tải</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Đang kết nối...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Tiếp tục</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Bỏ qua</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Đăng ký</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Phục hồi</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Sao chép vào bảng ghi tạm</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Không bao giờ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Không rõ</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Không</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Thử quá nhiều lần</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Tắt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Tiếp tục</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -35,7 +35,6 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">关</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">关</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">短信 %1$s,彩信 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">密码 %1$s,屏幕安全性 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主题 %1$s,语言 %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
@@ -48,6 +47,10 @@
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">无法找到用于选择媒体的应用。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal 需要\"存储空间\"权限才能发送图片、视频以及音频,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"存储空间\"权限。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal 需要\"通讯录\"权限才能发送联系人名片信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"通讯录\"权限。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal 需要\"位置信息\"权限才能发送位置信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"位置信息\"权限。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 需要\"相机\"权限才能拍照并发送相片,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"相机\"权限。</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">播放音频时出现错误!</string>
|
||||
@@ -117,6 +120,13 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">无法录音!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">发送语音信息出错</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的设备上没有应用程序能打开这个链接。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">如果想要发送语音信息,请允许 Signal 使用您设备的麦克风。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal 需要麦克风权限才能发送语音信息,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“麦克风”。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal 需要使用您的麦克风和照相机来给%s打电话。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal 需要麦克风和相机权限以呼叫 %s ,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“麦克风”和“相机”。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">要拍照或录像,请允许 Signal 访问相机。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal 需要相机权限来拍摄照片或录制视频。但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal 需要相机权限以拍摄照片或视频</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d 条未读信息</item>
|
||||
@@ -281,6 +291,12 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">没有发现明文备份!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">导入备份的过程中发生错误!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">导入完成!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal 需要短信权限以导入短信,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“短信”。</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal 需要短信权限以导入短信</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 需要存储权限以读取外部存储,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“存储”。</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal 需要存储权限以读取外部存储。</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 需要存储权限以写入外部存储,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“存储”。</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal 需要存储权限以写入外部存储。</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">按住并保持以录制语音信息,松开即发送</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
@@ -362,6 +378,8 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,这不是有效的设备连接二维码。</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">连接一个暗号设备?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起来您正在使用第三方的扫描器来连接暗号设备。处于您的安全考虑,请尝试使用暗号的扫描器扫描二维码。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal 需要相机权限以扫描 QR 码,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">无法在没有访问相机的权限时扫描 QR 码</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">阅后即焚信息</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">您的信息将不会过期。</string>
|
||||
@@ -420,6 +438,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play 服务正在更新或者暂时不可用。请稍后再试。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">展开</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">隐藏</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal 需要访问您的联系人和媒体以连接您的朋友,外部存储信息,并建立安全呼叫。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">无法连接到 Signal 服务。请检查您的网络连接。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">为了方便验证您的号码,如果您能允许 Signal 查看您的短信,便可自动检测您的验证代码。</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
@@ -485,6 +506,8 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">我们的 Signal 安全码:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">看起来您没有任何可以共享的应用。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">剪切板中没有安全代码进行比较</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 需要相机权限以扫描 QR 码,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">无法在没有访问相机的权限时扫描 QR 二维码</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">已损坏的加密消息</string>
|
||||
@@ -513,11 +536,12 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">轻触以开启。</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">轻触以开启,或点击锁定以关闭。</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">暗号已解锁</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">使用密码锁定</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">您</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支持的媒体类型。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">草稿</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 需要存储权限以写入外部存储,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“存储”。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">无法在没有写入到外部存储的权限时保存到外部存储</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d 新信息是在 %2$d 中的会话</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新的邮件来自:%1$s</string>
|
||||
@@ -549,6 +573,8 @@
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">播放视频时出错</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">如要接听来自 %s 的通话,请首先允许 Signal 访问您设备的麦克风。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal 需要麦克风和相机权限才能发送或接受呼叫,但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“麦克风”和“相机”。</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s 的安全码发生了改变。这可能是因为有人正在尝试截获你们的通讯,或者 %2$s 只是重新安装了 Signal 。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可能希望验证这个联系人的安全代码。</string>
|
||||
@@ -583,10 +609,13 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">联系人照片</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal 需要\"通讯录\"权限才能显示联系人信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"通讯录\"权限。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">无法获取通讯录数据,请检查您的网络连接</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">没有屏蔽的联系人</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal 需要访问您的联系人才能显示他们。</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">显示联系人</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
@@ -733,6 +762,8 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">查看安全代码</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">聊天设定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">隐私</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">通话设置</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">铃声</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">暗号呼叫</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">静音</string>
|
||||
@@ -785,7 +816,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">存档会话</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">删除照片</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">导入/导出</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">导入</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">使用默认</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">使用定制</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">静音 1 小时</string>
|
||||
@@ -826,8 +857,6 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">从联系人列表选择您的联系人条目。</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase"> 修改密码</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase"> 修改你的密码</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">启用密码</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">使用密码来锁定暗号和信息通知。</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">屏幕安全性</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">屏蔽下列应用和内置应用的截屏功能</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">在一段时间的不活跃后自动锁定暗号。</string>
|
||||
@@ -908,6 +937,8 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">事件</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">展示</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">通话</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">铃声</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">显示邀请提示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">显示未使用 Signal 联系人的邀请提示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">字体大小</string>
|
||||
@@ -949,6 +980,8 @@
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">联系人照片</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">存档</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">收件箱空空如也</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">收件箱空空如也
|
||||
你已经看完了所有的消息!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新会话</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">收件箱闲得发慌。快开始找您的朋友聊天吧。</string>
|
||||
@@ -1023,6 +1056,27 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">载入中…</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">连接中……</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">需要相应权限</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal 需要短信权限以发送短信,但是该权限已经被永久拒绝。请进入应用程序设置,点击权限,并启用“短信”。</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">继续</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">稍后再说</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 需要\"通讯录\"权限才能显示联系人信息,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"通讯录\"权限。 </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">启用 Signal 信息</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">迁移 Signal 数据库</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">新的锁定信息</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">略过</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">注册人</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">聊天记录备份</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">还原</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">从备份还原吗?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">启用本地备份吗?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">启用备份</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">关闭并且删除所有本地备份吗?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">无</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">尝试次数过多</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">禁用</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">继续</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -18,34 +18,34 @@
|
||||
<item quantity="other">這將會立即裁剪所有對話至 %d 最新訊息。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">刪除</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">停用密碼嗎?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">停用密碼嗎?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">停用</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">取消註冊</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">取消註冊 Signal 訊息與通話...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">停用 Signal 訊息與通話?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">停用 Signal 訊息與通話?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">這將會從伺服器上登出您的 Signal 並停用。 未來如果還想使用該功能,則需要再次註冊。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">與伺服器的連線發生錯誤!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">簡訊功能已啟動</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">按此以變更您預設的簡訊應用</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">按此以變更您預設的簡訊應用程式</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">簡訊功能已停用</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">按此以將 Signal 設置爲預設的簡訊應用</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">按這裡將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">開</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">開</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">關</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">關</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">%1$s 則簡訊,%2$s 則MMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">密碼 %1$s,熒幕安全性 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">螢幕鎖定 %1$s,註冊鎖定 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主題 %1$s,語言 %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(圖片)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音訊)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(影片)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(圖片)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(音訊)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(影片)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(位置)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal 需要\"儲存空間\"的權限以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。</string>
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">回收未加密的多媒體訊息?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">由於對方已經不再是 Signal 的使用者,當前訊息<b>不會</b>被加密。\n\n傳送不加密的訊息?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">複製 %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">已複製 %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">來自 %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">至 %s</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
@@ -109,37 +109,37 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">不安全的簡訊</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">不安全的多媒體訊息</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">讓我們切換到 Signa %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">讓我們使用這聊天:%1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">我們要不要切換到 Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">我們要不要用這個軟體來聊天:%1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">離開群組時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">請選擇聯絡人</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">解除封鎖此聯絡人?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">解除封鎖</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">當前訊息的附件類型已經超越大小限制。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">攝像頭不可用</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">無法錄音!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">無法使用相機</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">無法錄製音訊!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">傳送語音訊息發生錯誤</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的設備上沒有應用程序能處理這個鏈接。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">想要寄送語音訊息,請允許 Signal使用你的麥克風。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal 需要\"麥克風\"的權限以傳送語音訊息,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"的權限。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">要撥打給%s, Signal 需要使用你的麥克風及相機。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以撥打給%s,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"與\"相機\"的權限。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">要擷取照片及影片,請允許 Signal 使用\"相機\"。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal 需要\"相機\"的權限以拍照或錄影片,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"相機\"的權限。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal 需要\"相機\"的權限來拍照或錄影片</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">若要傳送語音訊息,請允許 Signal 使用您的麥克風</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal 需要使用您的麥克風和相機來撥打電話給 %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal 需要麥克風和相機的權限來打電話給 %s,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用麥克風和相機的權限。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">請授予 Signal 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal 需要使用相機的權限來拍攝照片和影片</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d 個未讀訊息</item>
|
||||
<item quantity="other">%d 則未讀訊息</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="other">刪除已選訊息?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="other">這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選訊息。</item>
|
||||
<item quantity="other">這將會永久刪除所有 %1$d 已選訊息</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">儲存至儲存裝置?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">儲存?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="other">保存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您設備上的其它軟體開啓它們。\n\n繼續嗎?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -147,23 +147,23 @@
|
||||
<item quantity="other">保存附件至存儲時遇到錯誤!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
|
||||
<item quantity="other">檔案已成功存儲。</item>
|
||||
<item quantity="other">檔案儲存成功</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">無法寫入儲存裝置!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="other">正在保存 %1$d 附件</item>
|
||||
<item quantity="other">正在保存 %1$d 個附件</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="other">正在保存 %1$d 附件至存儲...</item>
|
||||
<item quantity="other">正在保存 %1$d 個附件至儲存空間...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">待定...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">等待中…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">資料 (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">多媒體訊息</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">簡訊</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">正在刪除</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在刪除訊息...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的設備上未安裝瀏覽器。</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">您的裝置上未安裝瀏覽器。</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">沒有找到「%s」的結果</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
@@ -190,9 +190,9 @@
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">頭像照片設定出現錯誤</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">個人資訊設定出現問題</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">頭像照片</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">太長的</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_too_long">太長</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用定製:%s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用自訂:%s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">使用預設:%s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">無</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
@@ -245,16 +245,16 @@
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">匯出成功。</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal 持續發生傳輸異常!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊,Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">在下載完整畫素的GIF時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">在下載完整解析度的 GIF 時發生錯誤</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">動態圖檔</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">貼圖</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">新增群組</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">編輯群組</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">群組的名稱</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">群組名稱</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">新的 MMS 群組</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">您所選擇的聯絡人並不支援 Signal 群組,所以此組將以多媒體訊息形式存在。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">您沒有註冊 Signal 訊息與通話,所以 Signal 群組已經被停用。請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。</string>
|
||||
@@ -265,8 +265,8 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s 建立中…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">更新中 %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">無法新增 %1$s,因為他們不是 Signal 使用者。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">讀取群組詳情...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">您已在此群組中。</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">正在載入群組細節…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">您已在此群組中</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">分享你的個人資訊中的名字及頭像照片給這個群組?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片?</string>
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">邀請已傳送!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">邀請至 Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="other">已傳送簡訊至 %d 位朋友</item>
|
||||
<item quantity="other">傳送簡訊給 %d 位朋友</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="other">傳送 %d 則簡訊邀請?</item>
|
||||
@@ -326,13 +326,13 @@
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">背景連線已經啟用</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">讀取無線供應商的MMS設定時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">讀取無線供應商的 MMS 設定時發生錯誤</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">媒體</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">文件</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在處理 Signal 通話</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">正在建立 Signal 通話</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 通話進行中</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 通話連線中</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Signal 通話來電</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">拒絕接聽</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">接聽通話</string>
|
||||
@@ -389,12 +389,12 @@
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">輸入自訂密碼</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal 圖示</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">確認『自訂密碼』</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">無效的自訂密碼!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">送出密碼</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">無效的密碼!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">您當前安裝的 Google Play 服務無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試一次。</string>
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">您目前安裝的 Google Play 服務版本無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試。</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">對此應用評分</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">評分這個應用程式</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">如果您喜歡使用此應用程式,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">立即評分!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">不,謝謝。</string>
|
||||
@@ -443,14 +443,14 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">較少資訊</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal 需要存取的\"聯絡人\"及\"媒體\"以聯絡你的朋友、交換訊息、及撥打私密電話。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">如果你允許Signal讀取SMS訊息,你可以簡單的驗證電話號碼,Signal 會自動偵測你的驗證碼。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">如果你允許 Signal 讀取 SMS 訊息,你可以簡單的驗證電話號碼,Signal 會自動偵測你的驗證碼。</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">註冊完成</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">已成功註冊 Signal。</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">已成功註冊 Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">註冊失敗</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signal 註冊遭遇到了問題。</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Signal 註冊遭遇問題</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">預設鈴聲</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">無</string>
|
||||
@@ -471,22 +471,22 @@
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">收到使用新安全碼的訊息。按此顯示細節並執行。</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">您已重設安全對話。</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s 重設安全對話。</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">複製訊息。</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">複製訊息</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">群組已更新</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">已離開群組</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全對話已重設。</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全對話已重設</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">您呼叫</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">呼叫您</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">您打給</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">打給您</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">未接來電</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">媒體訊息</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s 在 Signal 了!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">訊息銷毀時間設置爲 %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">訊息銷毀時間設定為 %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">安全碼已改變</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您與 %s 的安全碼已改變。</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">你標記為已驗證</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">你標記為未驗證</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您與 %s 的安全碼已改變</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">您標記為已驗證</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">您標記為未驗證</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal 更新</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">有新版本的 Signal,輕觸更新</string>
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">按一下開啟。</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">按一下開啟,或按一下鎖住並關閉。</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal 已經解鎖</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">以自訂密碼進行鎖定</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">鎖定 Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">您</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支援的媒體類型</string>
|
||||
@@ -569,6 +569,7 @@
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">傳送訊息出現問題!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">開啟目錄</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">儲存到 %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">搜尋</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
@@ -605,16 +606,16 @@
|
||||
<string name="attachment_type_selector__file">檔案</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">切換附件抽屜</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">舊的自訂密碼</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">新的自訂密碼</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">重複新的自訂密碼</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">舊密碼</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">新密碼</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">重複新密碼</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">輸入名字或號碼</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">無聯絡人。</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">載入聯絡人 中...</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">無聯絡人</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">載入聯絡人中…</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">聯絡人的相片</string>
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">聯絡人相片</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal 需要\"聯絡人\"的權限以顯示聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"聯絡人\"的權限。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">取回聯絡人名單錯誤,請檢查網路連線</string>
|
||||
@@ -696,9 +697,9 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">你與 %s 的安全碼已經改變,而且不再是已驗證過的</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼不再是已驗證過的</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼不再是已驗證過的</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">您與 %s 的安全碼已經改變,需要重新驗證</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">您與 %1$s 及 %2$s 的安全碼需要重新驗證</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">您與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼需要重新驗證</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">你與 %1$s 的安全碼已改變,而且不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為 %1$s 重新安裝 Signal。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。</string>
|
||||
@@ -769,6 +770,8 @@
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">檢視安全碼</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">聊天設定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">隱私</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">通話設定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">鈴聲</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal 通話</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">靜音</string>
|
||||
@@ -821,7 +824,7 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">存檔對話</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">移除頭像照片</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">匯入/匯出</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">匯入</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">使用預設</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">使用定製</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">靜音 1 小時</string>
|
||||
@@ -862,8 +865,8 @@
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">變更自訂密碼</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">變更您的自訂密碼</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">啟用自訂密碼</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">使用密碼鎖定 Signal 與訊息通知</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">啟用螢幕鎖定的自訂密碼</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">使用鎖定螢幕及通知密碼</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">螢幕安全設定</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">在對話清單或應用內停用畫面擷取功能</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">在特定時間內不活躍會自動鎖定 Signal</string>
|
||||
@@ -896,11 +899,11 @@
|
||||
<string name="preferences__slow">緩慢</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">進階</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">隱私</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">多媒體 UA</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">手動多媒體設定</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">多媒體 Proxy 主機</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">多媒體 Proxy 埠</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy 主機</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy 埠</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC 使用者名稱</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC 密碼</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">手機簡訊傳送狀態報告</string>
|
||||
@@ -913,7 +916,7 @@
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">這會掃描目前所有的對話群組,並且強制刪除超過長度上限的部分。</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">已連結裝置</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">明亮</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">黑暗</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">深色</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">介面設定</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">主題</string>
|
||||
<string name="preferences__default">預設</string>
|
||||
@@ -944,6 +947,8 @@
|
||||
<string name="preferences_notifications__events">事件</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">顯示</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">通話</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">鈴聲</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">顯示邀請提示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">不用 Signal 來顯示給聯絡人的邀請提示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">訊息字體大小</string>
|
||||
@@ -992,9 +997,9 @@
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">重設安全對話</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">接觸靜音</string>
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">取消靜音</string>
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">靜音通知</string>
|
||||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">將通知調整為靜音</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">增加附件檔案</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_edit_group">編輯群組</string>
|
||||
@@ -1060,7 +1065,44 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">載入中...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">連線中...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">需要權限</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">繼續</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal 需要\"簡訊\"的權限以傳送訊息,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"簡訊\"的權限。</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">繼續</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">不是現在</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 需要聯絡人的權限來搜尋聯絡人,但是現在設定為永久拒絕存取。請繼續到\"應用程式\"ˇ的設定中,選擇\"權限\",接著啟動\"聯絡人\"。</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">啟用 Signal 訊息</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">遷移 Signal 資料庫</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">新鎖定的訊息</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">解鎖以查看待處理的訊息</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">解鎖以完成更新</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">請解鎖 Signal 以完成更新</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">備份密碼</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">備份將會儲存到外部儲存空間,並以下方的密碼加密。你必須擁有這個密碼來還原此備份。</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">我已經寫下密碼。沒有密碼,我將無法還原此備份。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">還原備份</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">略過</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">註冊</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">聊天備份</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">備份聊天到外部儲存空間</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">建立備份</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">輸入備份密碼</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">還原</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">不正確的備份密碼</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">檢查中... </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">目前為止有 %d 則訊息.. </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">從備份來還原?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">從本機備份還原你的訊息及媒體,如果現在不還原,你將無法在之後進行還原。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">備份大小:%s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">備份時間戳記:%s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">啟用本機備份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">啟用備份</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">確保你已了解,請標記確認核取框</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">刪除備份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">無</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">您已重複嘗試太多次</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">停用</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -134,6 +134,9 @@
|
||||
|
||||
<attr name="contact_list_divider" format="reference"/>
|
||||
|
||||
<attr name="login_top_background" format="color"/>
|
||||
<attr name="login_floating_background" format="reference"/>
|
||||
|
||||
<declare-styleable name="ColorPreference">
|
||||
<attr name="itemLayout" format="reference" />
|
||||
<attr name="choices" format="reference" />
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
|
||||
<color name="conversation_compose_divider">#32000000</color>
|
||||
|
||||
<color name="action_mode_status_bar">#ff1f1f1f</color>
|
||||
<color name="action_mode_status_bar">@color/gray65</color>
|
||||
<color name="touch_highlight">#400099cc</color>
|
||||
|
||||
<color name="device_link_item_background_light">#ffffffff</color>
|
||||
|
||||