Compare commits

..

15 Commits

Author SHA1 Message Date
Greyson Parrelli
796eb5043c Bump version to 5.1.8 2021-01-12 12:47:57 -05:00
Greyson Parrelli
4f8d86828f Updated language translations. 2021-01-12 12:47:57 -05:00
Greyson Parrelli
5370605815 Control CDS refresh interval with a feature flag. 2021-01-12 12:47:57 -05:00
Greyson Parrelli
d5fb71b63f Prevent creating threads for remapped users.
Fixes #10538
2021-01-12 11:41:13 -05:00
Greyson Parrelli
2455c291d8 Bump version to 5.1.7 2021-01-12 02:06:59 -05:00
Greyson Parrelli
80ad28e9cc Updated language translations. 2021-01-12 02:06:00 -05:00
Greyson Parrelli
74552ba545 Fix possible crash with ProcessLifecycleOwner. 2021-01-12 02:06:00 -05:00
Greyson Parrelli
141cab1105 Perfom a migration to notify users of new contacts. 2021-01-11 23:22:01 -05:00
Greyson Parrelli
f012a41345 Fix issue with Signal join notifications. 2021-01-11 23:21:54 -05:00
Alan Evans
1f95df60d4 Fix style of approve new member switch in light bottom sheet. 2021-01-11 19:07:27 -04:00
Alan Evans
560c8c8cac Bump version to 5.1.6 2021-01-11 17:27:32 -04:00
Alan Evans
7cd79f8a94 Updated language translations. 2021-01-11 17:27:32 -04:00
Greyson Parrelli
667304c81e Cause LiveRecipient.refresh() to force a LiveData change. 2021-01-11 17:18:46 -04:00
Greyson Parrelli
2dd95c6ef6 Increase profile timeouts. 2021-01-11 17:18:46 -04:00
Greyson Parrelli
29e66e1d47 Fix the invite share button. 2021-01-11 17:18:46 -04:00
59 changed files with 753 additions and 197 deletions

View File

@@ -61,8 +61,8 @@ protobuf {
}
}
def canonicalVersionCode = 765
def canonicalVersionName = "5.1.5"
def canonicalVersionCode = 768
def canonicalVersionName = "5.1.8"
def postFixSize = 10
def abiPostFix = ['universal' : 0,

View File

@@ -136,13 +136,14 @@ public class ApplicationContext extends MultiDexApplication implements DefaultLi
.addBlocking("app-migrations", this::initializeApplicationMigrations)
.addBlocking("ring-rtc", this::initializeRingRtc)
.addBlocking("mark-registration", () -> RegistrationUtil.maybeMarkRegistrationComplete(this))
.addBlocking("lifecycle-observer", () -> ProcessLifecycleOwner.get().getLifecycle().addObserver(this))
.addBlocking("message-retriever", this::initializeMessageRetrieval)
.addBlocking("dynamic-theme", () -> DynamicTheme.setDefaultDayNightMode(this))
.addBlocking("vector-compat", () -> {
if (Build.VERSION.SDK_INT < 21) {
AppCompatDelegate.setCompatVectorFromResourcesEnabled(true);
}
})
.addNonBlocking(this::initializeMessageRetrieval)
.addNonBlocking(this::initializeRevealableMessageManager)
.addNonBlocking(this::initializeGcmCheck)
.addNonBlocking(this::initializeSignedPreKeyCheck)

View File

@@ -35,6 +35,7 @@ import org.thoughtcrime.securesms.sms.OutgoingTextMessage;
import org.thoughtcrime.securesms.util.DynamicNoActionBarInviteTheme;
import org.thoughtcrime.securesms.util.DynamicTheme;
import org.thoughtcrime.securesms.util.ThemeUtil;
import org.thoughtcrime.securesms.util.Util;
import org.thoughtcrime.securesms.util.ViewUtil;
import org.thoughtcrime.securesms.util.WindowUtil;
import org.thoughtcrime.securesms.util.concurrent.ListenableFuture.Listener;
@@ -94,7 +95,7 @@ public class InviteActivity extends PassphraseRequiredActivity implements Contac
slideOutAnimation = loadAnimation(R.anim.slide_to_bottom);
View shareButton = findViewById(R.id.share_button);
View smsButton = findViewById(R.id.sms_button);
Button smsButton = findViewById(R.id.sms_button);
Button smsCancelButton = findViewById(R.id.cancel_sms_button);
ContactFilterToolbar contactFilter = findViewById(R.id.contact_filter);
@@ -107,12 +108,19 @@ public class InviteActivity extends PassphraseRequiredActivity implements Contac
updateSmsButtonText(contactsFragment.getSelectedContacts().size());
contactsFragment.setOnContactSelectedListener(this);
shareButton.setOnClickListener(new ShareClickListener());
smsButton.setOnClickListener(new SmsClickListener());
smsCancelButton.setOnClickListener(new SmsCancelClickListener());
smsSendButton.setOnClickListener(new SmsSendClickListener());
contactFilter.setOnFilterChangedListener(new ContactFilterChangedListener());
contactFilter.setNavigationIcon(R.drawable.ic_search_conversation_24);
if (Util.isDefaultSmsProvider(this)) {
shareButton.setOnClickListener(new ShareClickListener());
smsButton.setOnClickListener(new SmsClickListener());
} else {
shareButton.setVisibility(View.GONE);
smsButton.setOnClickListener(new ShareClickListener());
smsButton.setText(R.string.InviteActivity_share);
}
}
private Animation loadAnimation(@AnimRes int animResId) {

View File

@@ -252,6 +252,8 @@ public class DirectoryHelper {
stopwatch.split("handle-unlisted");
Set<RecipientId> preExistingRegisteredUsers = new HashSet<>(recipientDatabase.getRegistered());
recipientDatabase.bulkUpdatedRegisteredStatus(uuidMap, inactiveIds);
stopwatch.split("update-registered");
@@ -265,14 +267,13 @@ public class DirectoryHelper {
}
if (TextSecurePreferences.hasSuccessfullyRetrievedDirectory(context) && notifyOfNewUsers) {
Set<RecipientId> existingSignalIds = new HashSet<>(recipientDatabase.getRegistered());
Set<RecipientId> existingSystemIds = new HashSet<>(recipientDatabase.getSystemContacts());
Set<RecipientId> newlyActiveIds = new HashSet<>(activeIds);
Set<RecipientId> systemContacts = new HashSet<>(recipientDatabase.getSystemContacts());
Set<RecipientId> newlyRegisteredSystemContacts = new HashSet<>(activeIds);
newlyActiveIds.removeAll(existingSignalIds);
newlyActiveIds.retainAll(existingSystemIds);
newlyRegisteredSystemContacts.removeAll(preExistingRegisteredUsers);
newlyRegisteredSystemContacts.retainAll(systemContacts);
notifyNewUsers(context, newlyActiveIds);
notifyNewUsers(context, newlyRegisteredSystemContacts);
} else {
TextSecurePreferences.setHasSuccessfullyRetrievedDirectory(context, true);
}
@@ -401,8 +402,11 @@ public class DirectoryHelper {
for (RecipientId newUser: newUsers) {
Recipient recipient = Recipient.resolved(newUser);
if (!SessionUtil.hasSession(context, recipient.getId()) && !recipient.isSelf()) {
IncomingJoinedMessage message = new IncomingJoinedMessage(newUser);
if (!SessionUtil.hasSession(context, recipient.getId()) &&
!recipient.isSelf() &&
recipient.hasAUserSetDisplayName(context))
{
IncomingJoinedMessage message = new IncomingJoinedMessage(recipient.getId());
Optional<InsertResult> insertResult = DatabaseFactory.getSmsDatabase(context).insertMessageInbox(message);
if (insertResult.isPresent()) {

View File

@@ -1196,6 +1196,21 @@ public class ThreadDatabase extends Database {
return Objects.requireNonNull(getThreadRecord(getThreadIdFor(recipient)));
}
public @NonNull Set<RecipientId> getAllThreadRecipients() {
SQLiteDatabase db = databaseHelper.getReadableDatabase();
Set<RecipientId> ids = new HashSet<>();
try (Cursor cursor = db.query(TABLE_NAME, new String[] { RECIPIENT_ID }, null, null, null, null, null)) {
while (cursor.moveToNext()) {
ids.add(RecipientId.from(CursorUtil.requireString(cursor, RECIPIENT_ID)));
}
}
return ids;
}
@NonNull MergeResult merge(@NonNull RecipientId primaryRecipientId, @NonNull RecipientId secondaryRecipientId) {
if (!databaseHelper.getWritableDatabase().inTransaction()) {
throw new IllegalStateException("Must be in a transaction!");

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ public final class GroupsV2CapabilityChecker {
JobManager jobManager = ApplicationDependencies.getJobManager();
for (Job job : jobs) {
if (!jobManager.runSynchronously(job, TimeUnit.SECONDS.toMillis(5)).isPresent()) {
if (!jobManager.runSynchronously(job, TimeUnit.SECONDS.toMillis(10)).isPresent()) {
throw new IOException("Recipient capability was not retrieved in time");
}
}

View File

@@ -46,6 +46,7 @@ import org.thoughtcrime.securesms.migrations.StickerLaunchMigrationJob;
import org.thoughtcrime.securesms.migrations.StorageCapabilityMigrationJob;
import org.thoughtcrime.securesms.migrations.StorageServiceMigrationJob;
import org.thoughtcrime.securesms.migrations.TrimByLengthSettingsMigrationJob;
import org.thoughtcrime.securesms.migrations.UserNotificationMigrationJob;
import org.thoughtcrime.securesms.migrations.UuidMigrationJob;
import java.util.Arrays;
@@ -160,6 +161,7 @@ public final class JobManagerFactories {
put(StorageCapabilityMigrationJob.KEY, new StorageCapabilityMigrationJob.Factory());
put(StorageServiceMigrationJob.KEY, new StorageServiceMigrationJob.Factory());
put(TrimByLengthSettingsMigrationJob.KEY, new TrimByLengthSettingsMigrationJob.Factory());
put(UserNotificationMigrationJob.KEY, new UserNotificationMigrationJob.Factory());
put(UuidMigrationJob.KEY, new UuidMigrationJob.Factory());
// Dead jobs

View File

@@ -260,7 +260,7 @@ public class RetrieveProfileJob extends BaseJob {
Recipient recipient = pair.first();
try {
ProfileAndCredential profile = pair.second().get(5, TimeUnit.SECONDS);
ProfileAndCredential profile = pair.second().get(10, TimeUnit.SECONDS);
return new Pair<>(recipient, profile);
} catch (InterruptedException | TimeoutException e) {
retries.add(recipient.getId());

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ public class ApplicationMigrations {
private static final int LEGACY_CANONICAL_VERSION = 455;
public static final int CURRENT_VERSION = 24;
public static final int CURRENT_VERSION = 25;
private static final class Version {
static final int LEGACY = 1;
@@ -67,6 +67,7 @@ public class ApplicationMigrations {
static final int CDS = 22;
static final int BACKUP_NOTIFICATION = 23;
static final int GV1_MIGRATION = 24;
static final int USER_NOTIFICATION = 25;
}
/**
@@ -281,6 +282,10 @@ public class ApplicationMigrations {
jobs.put(Version.GV1_MIGRATION, new AttributesMigrationJob());
}
if (lastSeenVersion < Version.USER_NOTIFICATION) {
jobs.put(Version.USER_NOTIFICATION, new UserNotificationMigrationJob());
}
return jobs;
}

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
package org.thoughtcrime.securesms.migrations;
import android.app.Notification;
import android.app.PendingIntent;
import android.content.Intent;
import androidx.annotation.NonNull;
import androidx.core.app.NotificationCompat;
import androidx.core.app.NotificationManagerCompat;
import androidx.core.app.TaskStackBuilder;
import org.signal.core.util.logging.Log;
import org.thoughtcrime.securesms.MainActivity;
import org.thoughtcrime.securesms.NewConversationActivity;
import org.thoughtcrime.securesms.R;
import org.thoughtcrime.securesms.database.DatabaseFactory;
import org.thoughtcrime.securesms.database.ThreadDatabase;
import org.thoughtcrime.securesms.jobmanager.Data;
import org.thoughtcrime.securesms.jobmanager.Job;
import org.thoughtcrime.securesms.notifications.NotificationChannels;
import org.thoughtcrime.securesms.notifications.NotificationIds;
import org.thoughtcrime.securesms.recipients.RecipientId;
import org.thoughtcrime.securesms.util.SetUtil;
import org.thoughtcrime.securesms.util.TextSecurePreferences;
import java.util.List;
import java.util.Set;
/**
* Show a user that contacts are newly available. Only for users that recently installed.
*/
public class UserNotificationMigrationJob extends MigrationJob {
private static final String TAG = Log.tag(UserNotificationMigrationJob.class);
public static final String KEY = "UserNotificationMigration";
UserNotificationMigrationJob() {
this(new Parameters.Builder().build());
}
private UserNotificationMigrationJob(Parameters parameters) {
super(parameters);
}
@Override
public @NonNull String getFactoryKey() {
return KEY;
}
@Override
boolean isUiBlocking() {
return false;
}
@Override
void performMigration() {
if (!TextSecurePreferences.isPushRegistered(context) ||
TextSecurePreferences.getLocalNumber(context) == null ||
TextSecurePreferences.getLocalUuid(context) == null)
{
Log.w(TAG, "Not registered! Skipping.");
return;
}
if (!TextSecurePreferences.isNewContactsNotificationEnabled(context)) {
Log.w(TAG, "New contact notifications disabled! Skipping.");
return;
}
if (TextSecurePreferences.getFirstInstallVersion(context) < 759) {
Log.w(TAG, "Install is older than v5.0.8. Skipping.");
return;
}
ThreadDatabase threadDatabase = DatabaseFactory.getThreadDatabase(context);
int threadCount = threadDatabase.getUnarchivedConversationListCount() +
threadDatabase.getArchivedConversationListCount();
if (threadCount >= 3) {
Log.w(TAG, "Already have 3 or more threads. Skipping.");
return;
}
List<RecipientId> registered = DatabaseFactory.getRecipientDatabase(context).getRegistered();
List<RecipientId> systemContacts = DatabaseFactory.getRecipientDatabase(context).getSystemContacts();
Set<RecipientId> registeredSystemContacts = SetUtil.intersection(registered, systemContacts);
Set<RecipientId> threadRecipients = threadDatabase.getAllThreadRecipients();
if (threadRecipients.containsAll(registeredSystemContacts)) {
Log.w(TAG, "Threads already exist for all relevant contacts. Skipping.");
return;
}
String message = context.getResources().getQuantityString(R.plurals.UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal,
registeredSystemContacts.size(),
registeredSystemContacts.size());
Intent mainActivityIntent = new Intent(context, MainActivity.class);
Intent newConversationIntent = new Intent(context, NewConversationActivity.class);
PendingIntent pendingIntent = TaskStackBuilder.create(context)
.addNextIntent(mainActivityIntent)
.addNextIntent(newConversationIntent)
.getPendingIntent(0, 0);
Notification notification = new NotificationCompat.Builder(context, NotificationChannels.getMessagesChannel(context))
.setSmallIcon(R.drawable.ic_notification)
.setContentText(message)
.setContentIntent(pendingIntent)
.build();
NotificationManagerCompat.from(context)
.notify(NotificationIds.USER_NOTIFICATION_MIGRATION, notification);
}
@Override
boolean shouldRetry(@NonNull Exception e) {
return false;
}
public static final class Factory implements Job.Factory<UserNotificationMigrationJob> {
@Override
public @NonNull UserNotificationMigrationJob create(@NonNull Parameters parameters, @NonNull Data data) {
return new UserNotificationMigrationJob(parameters);
}
}
}

View File

@@ -2,13 +2,14 @@ package org.thoughtcrime.securesms.notifications;
public final class NotificationIds {
public static final int FCM_FAILURE = 12;
public static final int PENDING_MESSAGES = 1111;
public static final int MESSAGE_SUMMARY = 1338;
public static final int APPLICATION_MIGRATION = 4242;
public static final int SMS_IMPORT_COMPLETE = 31337;
public static final int PRE_REGISTRATION_SMS = 5050;
public static final int THREAD = 50000;
public static final int FCM_FAILURE = 12;
public static final int PENDING_MESSAGES = 1111;
public static final int MESSAGE_SUMMARY = 1338;
public static final int APPLICATION_MIGRATION = 4242;
public static final int SMS_IMPORT_COMPLETE = 31337;
public static final int PRE_REGISTRATION_SMS = 5050;
public static final int THREAD = 50000;
public static final int USER_NOTIFICATION_MIGRATION = 525600;
private NotificationIds() { }

View File

@@ -39,6 +39,7 @@ public final class LiveRecipient {
private final AtomicReference<Recipient> recipient;
private final RecipientDatabase recipientDatabase;
private final GroupDatabase groupDatabase;
private final MutableLiveData<Object> refreshForceNotify;
LiveRecipient(@NonNull Context context, @NonNull MutableLiveData<Recipient> liveData, @NonNull Recipient defaultRecipient) {
this.context = context.getApplicationContext();
@@ -52,7 +53,10 @@ public final class LiveRecipient {
o.onRecipientChanged(recipient);
}
};
this.observableLiveData = LiveDataUtil.distinctUntilChanged(liveData, Recipient::hasSameContent);
this.refreshForceNotify = new MutableLiveData<>(System.currentTimeMillis());
this.observableLiveData = LiveDataUtil.combineLatest(LiveDataUtil.distinctUntilChanged(liveData, Recipient::hasSameContent),
refreshForceNotify,
(recipient, force) -> recipient);
}
public @NonNull RecipientId getId() {
@@ -172,6 +176,7 @@ public final class LiveRecipient {
}
set(recipient);
refreshForceNotify.postValue(new Object());
}
public @NonNull LiveData<Recipient> getLiveData() {

View File

@@ -6,14 +6,13 @@ import android.content.Intent;
import org.thoughtcrime.securesms.dependencies.ApplicationDependencies;
import org.thoughtcrime.securesms.jobs.DirectoryRefreshJob;
import org.thoughtcrime.securesms.util.FeatureFlags;
import org.thoughtcrime.securesms.util.TextSecurePreferences;
import java.util.concurrent.TimeUnit;
public class DirectoryRefreshListener extends PersistentAlarmManagerListener {
private static final long INTERVAL = TimeUnit.HOURS.toMillis(24);
@Override
protected long getNextScheduledExecutionTime(Context context) {
return TextSecurePreferences.getDirectoryRefreshTime(context);
@@ -25,7 +24,9 @@ public class DirectoryRefreshListener extends PersistentAlarmManagerListener {
ApplicationDependencies.getJobManager().add(new DirectoryRefreshJob(true));
}
long newTime = System.currentTimeMillis() + INTERVAL;
long interval = TimeUnit.SECONDS.toMillis(FeatureFlags.cdsRefreshIntervalSeconds());
long newTime = System.currentTimeMillis() + interval;
TextSecurePreferences.setDirectoryRefreshTime(context, newTime);
return newTime;

View File

@@ -66,6 +66,7 @@ public final class FeatureFlags {
private static final String GV1_MIGRATION_JOB = "android.groupsV1Migration.job";
private static final String SEND_VIEWED_RECEIPTS = "android.sendViewedReceipts";
private static final String CUSTOM_VIDEO_MUXER = "android.customVideoMuxer";
private static final String CDS_REFRESH_INTERVAL = "cds.syncInterval.seconds";
/**
* We will only store remote values for flags in this set. If you want a flag to be controllable
@@ -87,7 +88,8 @@ public final class FeatureFlags {
GV1_FORCED_MIGRATE,
GROUP_CALLING,
SEND_VIEWED_RECEIPTS,
CUSTOM_VIDEO_MUXER
CUSTOM_VIDEO_MUXER,
CDS_REFRESH_INTERVAL
);
@VisibleForTesting
@@ -119,7 +121,8 @@ public final class FeatureFlags {
CLIENT_EXPIRATION,
GROUP_CALLING,
GV1_MIGRATION_JOB,
CUSTOM_VIDEO_MUXER
CUSTOM_VIDEO_MUXER,
CDS_REFRESH_INTERVAL
);
/**
@@ -270,6 +273,11 @@ public final class FeatureFlags {
return getBoolean(CUSTOM_VIDEO_MUXER, false);
}
/** The time in between routine CDS refreshes, in seconds. */
public static int cdsRefreshIntervalSeconds() {
return getInteger(CDS_REFRESH_INTERVAL, (int) TimeUnit.HOURS.toSeconds(48));
}
/** Only for rendering debug info. */
public static synchronized @NonNull Map<String, Object> getMemoryValues() {
return new TreeMap<>(REMOTE_VALUES);

View File

@@ -52,7 +52,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">إقفال الشاشة %1$s، إنهاء التسجيل %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">قفل الشاشة %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">المظهر %1$s، اللغة %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">يطلب الرقم التعريفي الشخصي من أجل قفل الانخراط. لإلغاء الرقم التعريفي الشخصي، الرجاء إلغاء قفل الانخراط.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">يطلب الرقم التعريفي الشخصي من أجل قفل التسجيل لإلغاء الرقم التعريفي الشخصي، الرجاء إلغاء قفل التسجيل.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">الرقم التعريفي الشخصي غير مفعل.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">إخفاء</string>
@@ -1430,7 +1430,7 @@
<item quantity="many">لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.</item>
<item quantity="other">لديك %1$d محاولات متبقية. إذا انتهت محاولاتك، تستطيع إنشاء رقم تعريفي شخصي جديد. والتسجيل واستخدام حسابك لكنك ستفقد الإعدادات المحفوظة مثل معلومات حسابك الشخصي.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">تسجيل Signal - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي لنظام تشغيل Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">تسجيل Signal - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي لنظام تشغيل أندرويد</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأحرف والأرقام</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">أدخل الرقم التعريفي الشخصي بالأرقام</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@@ -1564,8 +1564,10 @@
كن على طبيعتك في كل رسالة.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">أدخل رقم هاتفك للبدء</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">يُرجى إدخال رقم هاتفك</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">ستستلم رمز تحقّق. قد تنطبّق تكلفة من مزوّد الخدمة.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">أدخل الرمز الذي أرسلناه إلى%s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">يُرجى التأكد من أن هاتفك يلتقط الإشارة الخلوية لتلقي الرسائل القصيرة أو المكالمات</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">رقم الهاتف</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">رمز البلد</string>
<string name="RegistrationActivity_call">اتصال</string>
@@ -1710,6 +1712,14 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">اسم المستخدم غير صالح</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">اسم المستخدم لا بد أن يكون بين %1$d و%2$d رمز.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">إن اسم المستخدم اختياري في Signal. إذا اخترت إنشاء اسم المستخدم، سوف يتمكن المستخدمون الآخرون لـ Signal من العثور عليك بواسطة ذلك الاسم و من ثَمَّ التواصل معك بدون معرفتهم لرقم هاتفك.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="zero">%d جهات اتصال تستخدم Signal</item>
<item quantity="one">تستخدم جهة اتصال %d Signal</item>
<item quantity="two">%d جهات اتصال تستخدم Signal</item>
<item quantity="few">%d جهات اتصال تستخدم Signal</item>
<item quantity="many">%d جهات اتصال تستخدم Signal</item>
<item quantity="other">%d جهات اتصال تستخدم Signal</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">جهة الاتصال هذه تستخدم إصدار قديم من Signal. اطلب منه تحديث التطبيق قبل التحقق من رقم السلامة.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">جهة الاتصال هذه تستخدم نسخة أحدث من تطبيق Signal وصيغة رمز الاستجابة السريع أو QR فيها لا تتوافق مع نسختك. يرجى تحديث النسخة للمقارنة.</string>

View File

@@ -1369,6 +1369,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Nastavite (zadnji pokušaj!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Privatnost držite uza se.\nBudite svoji u svakoj poruci.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Unesite svoj broj telefona da počnete</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Unesite svoj broj telefona</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Unesite kōd koji smo poslali na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Broj telefona</string>

View File

@@ -599,7 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crear un grup</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crea</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membres</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Podeu afegir o convidar amics després de crear el grup.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Després de crear el grup podeu afegir-hi o convidar-hi amistats.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nom de grup (necessari)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nom de grup (opcional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Aquest camp és necessari.</string>
@@ -770,7 +770,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">L\'enllaç de grup no és vàlid.</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convideu-hi amistats</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Compartiu un enllaç amb els amics per a facilitar que s\'uneixin a aquest grup.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Compartiu un enllaç amb les amistats perquè s\'hi afegeixin ràpidament.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Habilita i comparteix l\'enllaç</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Compateix l\'enllaç</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">No s\'ha pogut habilitar l\'enllaç del grup. Torneu-ho a intentar més tard.</string>
@@ -1300,8 +1300,10 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continua (darrer intent!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Per començar, marqueu el número de telèfon.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Marqueu el número de telèfon.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Marqueu el codi que hem enviat a %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Assegureu-vos que el telèfon té cobertura per a rebre missatges SMS o trucades.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de telèfon</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Codi de país</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Truca</string>
@@ -1447,6 +1449,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">El nom d\'usuari no és vàlid.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Els noms d\'usuari han de tenir entre %1$d i %2$d caràcters.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Els noms dusuari a Signal són opcionals. Si trieu crear un nom dusuari, altres usuaris del Signal us podran trobar per aquest nom i contactar-vos sense saber el vostre número de telèfon.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contacte és al Signal!</item>
<item quantity="other">%dcontactes són al Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo.</string>

View File

@@ -1433,8 +1433,10 @@ telefonní číslo
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Pokračovat (poslední pokus!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Noste soukromí s sebou.\nBuďte sami sebou v každé zprávě.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Začněte zadáním telefonního čísla</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Zadejte vaše tel. číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Zadejte kód, který jsme vám zaslali %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Pro příjem SMS a hovorů se ujistěte, že váš telefon má mobilní signál </string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonní číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kód země</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Volat</string>
@@ -1582,6 +1584,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Uživatelské jméno je neplatné.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$dznaků.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Uživatelská jména v Signal jsou volitelná. Pokud si vytvoříte uživatelské jméno, ostatní uživatelé Signal vás budou schopni podle něj najít a kontaktovat bez znalosti vašeho telefonního čísla.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kontakt má Signal!</item>
<item quantity="few">%d kontakty mají Signal!</item>
<item quantity="many">%d kontaktů má Signal!</item>
<item quantity="other">%d kontaktů má Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Váš kontakt používá starou verzi aplikace Signal. Před kontrolou bezpečnostního čísla jej prosím požádejte, aby si aplikaci aktualizoval.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Váš kontakt používá novější verzi aplikace Signal s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím aktualizujte svou verzi, abyste mohli QR kódy porovnat.</string>

View File

@@ -1436,6 +1436,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Parhau (ymgais olaf)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Cymrwch breifatrwydd gyda chi.\nByddwch chi eich hun ymhob neges.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Rhowch eich rhif ffôn i gychwyn arni</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Rhowch eich rhif ffôn</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Byddwch yn derbyn cod dilysu. Gall cyfraddau darparwr gael eu codi.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Rhowch y cod dilysu a anfonwyd i %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Rhif ffôn</string>

View File

@@ -1304,8 +1304,10 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Fortsæt (sidste forsøg!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Indtast dit telefonnummer for at komme i gang</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Indtast dit telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du modtager en verifikationskode. Takster fra din udbyder kan blive pålagt</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Indtast verifikationskoden sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Sørg for, at din telefon har et mobilsignal til at modtage SMS eller opkald</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landekode</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring op</string>
@@ -1453,6 +1455,10 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brugernavn er invalid</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brugernavne skal være mellem %1$d og %2$d karakters længde</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Brugernavne på Signal er valgfrie. Hvis du vælger at oprette et brugernavn, kan andre Signal-brugere finde dig via dette brugernavn, og kontakte dig uden at kende dit telefonnummer</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kontakt anvender Signal!</item>
<item quantity="other">%d kontakter anvender Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt har en gammel version af Signal installeret. Bed ham venligst om at opdatere inden i udveksler sikkerhedsnummer</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Opdatér venligst din app for at sammenligne</string>

View File

@@ -1296,8 +1296,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Fortfahren (letzter Versuch!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Gib deine Rufnummer ein</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Gib den Code ein, den wir an %s gesendet haben</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Sorge für den Empfang deiner SMS oder deines Anrufs dafür, dass dein Telefon Mobilfunkempfang hat.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Rufnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landesvorwahl</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Mich anrufen</string>
@@ -1442,6 +1444,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nutzername ist ungültig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nutzernamen dürfen aus %1$d bis %2$d Zeichen bestehen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Nutzernamen sind bei Signal optional. Falls du dich dafür entscheidest, einen Nutzernamen zu erstellen, werden andere Nutzer dich über diesen finden und kontaktieren können, ohne deine Rufnummer zu kennen.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d Kontakt ist bei Signal!</item>
<item quantity="other">%d Kontakte sind bei Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dein Kontakt verwendet eine alte Signal-Version. Bitte ihn, Signal zu aktualisieren, bevor ihr eure Sicherheitsnummer verifiziert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Dein Kontakt verwendet eine neuere Signal-Version mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte aktualisieren.</string>

View File

@@ -713,7 +713,7 @@
<item quantity="other">Ο/Η %1$s προσκάλεσε %2$d άτομα</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Προσαρμοσμένες ειδοποιήσεις</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Προσαρμογή ειδοποιήσεων</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Μηνύματα</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Χρήση προσαρμοσμένων ειδοποιήσεων</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Ήχος ειδοποίησης</string>
@@ -804,7 +804,7 @@
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Πρόσκληση στο Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΟ/Η</item>
<item quantity="other">ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΟΥΣ/ΕΣ</item>
<item quantity="other">ΑΠΟΣΤΟΛΗ SMS ΣΕ %d ΦΙΛΟΥΣ/ΕΣ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Αποστολή %d πρόσκλησης με SMS;</item>
@@ -1300,8 +1300,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Συνέχεια (τελευταία προσπάθεια!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Πάρε την ιδιωτικότητα μαζί σου.\nΝα είσαι ο εαυτός σου σε κάθε μήνυμα.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Γράψε τον αριθμό σου για να ξεκινήσεις</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Θα λάβεις έναν κωδικό επιβεβαίωσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Γράψε τον κωδικό που σου στείλαμε στο %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Επιβεβαίωσε πως το τηλέφωνό σου έχει σήμα κινητής για να λάβεις το SMS ή την κλήση</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Αριθμός τηλεφώνου</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Κωδικός χώρας</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Κλήση</string>
@@ -1448,6 +1450,10 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Τα ονόματα χρήστη πρέπει να είναι από %1$d εώς %2$d χαρακτήρες.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Τα ονόματα χρήστη στο Signal είναι προαιρετικά. Αν επιλέξεις να δημιουργήσεις ένα όνομα χρήστη, τότε άλλοι χρήστες του Signal θα μπορούν να σε βρουν με αυτό το όνομα και να επικοινωνήσουν μαζί σου χωρίς να γνωρίζουν τον αριθμό τηλεφώνου σου.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d επαφή είναι στο Signal!</item>
<item quantity="other">%d επαφές είναι στο Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Η επαφή σου χρησιμοποιεί παλιά έκδοση του Signal. Παρακαλούμε ζήτα του/της να ανανεώσει την εφαρμογή πριν επιβεβαιώσεις τον αριθμό ασφαλείας.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Η επαφή σου χρησιμοποιεί μια νεότερη έκδοση του Signal και ο κώδικας QR δεν έχει συμβατή μορφοποίηση. Παρακαλώ ενημέρωσε την εφαρμογή.</string>

View File

@@ -1304,6 +1304,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Plui (lasta provo!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Kunprenu privatecon.\nEstu vi mem en ĉiu mesaĝo.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Entajpu vian telefonnumeron unue</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Entajpu vian telefonnumeron</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vi ricevos konfirman kodon per SMS. Eble via sendrata provizanto pagigos al vi la SMS-on.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnumero</string>

View File

@@ -1304,8 +1304,10 @@ número de teléfono
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Intentar de nuevo (último intento)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Introduce tu número de teléfono para comenzar</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Introduce tu número de teléfono</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduce el código que hemos enviado a %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Asegúrate que tu teléfono tiene cobertura para recibir SMS o llamadas</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de teléfono</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código de país</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Llamada</string>
@@ -1453,6 +1455,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Alias no válido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">El alias debe contener entre %1$d y %2$d caracteres.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Los alias de Signal (o nombre de usuari@) son opcionales. Si decides crear un alias, otras personas podrán encontrarte en Signal por ese nombre y ponerse en contacto contigo sin conocer tu número de teléfono.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">¡%d de tus amistades está en Signal!</item>
<item quantity="other">¡%d de tus amistades están en Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Esta persona usa una versión antigua de Signal. Por favor, pídele que actualice antes de verificar tus cifras de seguridad.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Esta persona usa una versión de Signal con un formato de código QR incompatible. Por favor, pídele que actualice para verificar.</string>

View File

@@ -1304,8 +1304,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Jätka (viimane katse!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Võta privaatsus endaga kaasa.\nJää iga sõnumiga iseendaks.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Sisesta alustamiseks oma telefoninumber</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Sisesta enda telefoninumber</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sisesta kood, mulle saatsime numbrile %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Tee kindlaks, et su telefon oleks levis, et saada SMS-i või kõnet.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefoninumber</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Riigikood</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Helista</string>
@@ -1453,6 +1455,10 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Kasutajanimi on sobimatu.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Kasutajanimede pikkus peab olema %1$d ja %2$d tähemärgi vahel.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Kasutajanimed on Signalis vabatahtlikud. Kui otsustad endale kasutajanime luua, siis saavad teised Signali kasutajad leida sind kasutajanime järgi ja võtta ühendust sinu telefoninumbrit teadmata.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kontakt on Signalis!</item>
<item quantity="other">%d kontakti on Signalis!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Sinu kontakt kasutab vana Signali versiooni. Palun palu neil uuendada, enne kui kinnitad oma turvanumbrit.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Sinu kontakt kasutab uuemat Signali versiooni ühildumatu QR-koodi vorminguga. Võrdlemiseks palun uuenda.</string>

View File

@@ -1305,8 +1305,10 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Jarraitu (azkenengo saiakera)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Hasteko, zure telefono zenbakia idatzi</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Idatzi zure telefono zenbakia</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Berifikazio kode bat jasoko duzu. Operadoreak tarifa bat jarri dezake.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sartu %s telefonora bidali dugun kodea.</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Ziurtatu zure telefonoa lineara konektatuta dagoela eta SMSak eta dei arruntak jasotzeko gai dela</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefono zenbakia</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Herrialde kodea</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Deitu</string>
@@ -1454,6 +1456,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Erabiltzaile izena baliogabea da.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Erabiltzaile izenek %1$d eta %2$d karaktere bitartean egon behar dira.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Erabiltzaile izenak aukerazkoak dira Signal-en. Erabiltzaile bat sortzea erabakitzen baduzu, beste erabiltzaile batzuek topatu ahal izango zaituzte izen hau erabiliz eta zurekin harremanetan jarri ahal izango dira zure telefono zenbakia jakin gabe.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Kontaktu %d Signalen dago!</item>
<item quantity="other">%d kontaktu Signalen daude!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Zure kontaktua Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari da. Mesedez, eskatu iezaiozu eguneratzeko zure segurtasun zenbaki berria egiaztatu baino lehenago.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko.</string>

View File

@@ -1303,8 +1303,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">ادامه (آخرین تلاش)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">برای شروع شمارهٔ همراه خود را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">شمارهٔ خود را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس آنتن دهی دارد</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">شمارهٔ همراه</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">کد کشور</string>
<string name="RegistrationActivity_call">تماس</string>
@@ -1451,6 +1453,10 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">نام کاربری نامعتبر است.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">نام‌های کاربری باید بین %1$d و %2$d کاراکتر باشند.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">نام‌های کاربری در Signal اختیاری هستند. اگر یک نام کاربری ایجاد کنید، دیگر کاربران Signal قادر خواهند بود تا شما را با این نام کاربری پیدا کنند و با شما بدون دانستن شمارهٔ تلفن‌ شما ارتباط برقرار کنند.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d مخاطب در Signal هست!</item>
<item quantity="other">%d مخاطب در Signal هستند!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید به‌روزرسانی کند.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">مخاطب شما در حال اجرای نسخهٔ جدیدتر Signal با یک کد QR ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه به‌روزرسانی کنید.</string>

View File

@@ -1138,7 +1138,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Syötä numeerinen PIN</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Luo PIN-koodisi</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN-arvailut ovat loppuneet, mutta voit silti käyttää Signal-tiliäsi luomalla uuden PIN-koodin. Yksityisyytesi ja turvallisuutesi vuoksi tili palautetaan ilman tallennettuja profiilitietoja tai asetuksia.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN-arvailut ovat loppuneet, mutta voit silti käyttää Signal-tiliäsi luomalla uuden PIN-koodin. Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi tili palautetaan ilman tallennettuja profiilitietoja tai asetuksia.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Luo uusi PIN-koodi</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Varoitus</string>
@@ -1247,6 +1247,7 @@ puhelinnumero</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Jatka (viimeinen yritys!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ota yksityisyys mukaasi.\nOle itsesi jokaisessa viestissä.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Syötä puhelinnumerosi, jotta pääset alkuun</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Syötä puhelinnumerosi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi hinnat voivat olla voimassa.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Syötä koodi, jonka lähetimme numeroon %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Puhelinnumero</string>
@@ -2226,7 +2227,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Tili lukittu</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tilisi on lukittu yksityisyytesi ja turvallisuutesi suojaamiseksi. Kun %1$d päivää on kulunut ilman toimintaa tililläsi, voit rekisteröidä tämän puhelinnumeron uudelleen ilman, että tarvitset PIN-koodia. Kaikki sisältö pyyhitään.</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Tilisi on lukittu yksityisyytesi ja tietoturvasi suojaamiseksi. Kun %1$d päivää on kulunut ilman toimintaa tililläsi, voit rekisteröidä tämän puhelinnumeron uudelleen ilman, että tarvitset PIN-koodia. Kaikki sisältö pyyhitään.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Seuraava</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Lue lisää</string>
<!--KbsLockFragment-->
@@ -2241,8 +2242,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Unohditko PIN-koodisi?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Ei monta yritystä jäljellä!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Yksityisyytesi ja turvallisuutesi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
<item quantity="other">Yksityisyytesi ja turvallisuutesi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
<item quantity="one">Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
<item quantity="other">Yksityisyytesi ja tietoturvasi vuoksi PIN-koodia ei voida palauttaa. Jos et muista PIN-koodiasi, voit rekisteröityä uudelleen tekstiviestillä %1$d päivän toimettomuuden jälkeen. Tässä tapauksessa tilisi pyyhkiytyy ja kaikki sisältö poistetaan.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Väärä PIN-koodi. %1$d yritys jäljellä.</item>
@@ -2363,7 +2364,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Vaihda PIN-koodi</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN-koodin muistutus</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina, jotta vain sinä pääset niihin käsiksi. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautuvat kun asennat Signalin uudelleen.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Paranna turvallisuutta vaatimalla Signal PIN-koodisi silloin kun rekisteröit puhelinnumerosi uudelleen.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Paranna tietoturvaasi vaatimalla Signal PIN-koodisi silloin kun rekisteröit puhelinnumerosi uudelleen.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Muistutukset auttavat sinua muistamaan PIN-koodisi, koska sitä ei voida palauttaa. Sinulta kysytään harvemmin ajan myötä.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Poista käytöstä</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Vahvista PIN</string>

View File

@@ -1298,8 +1298,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Poursuivre (dernier essai.)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Saisissez votre numéro de téléphone pour commencer</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Saisissez votre numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vous recevrez un code de confirmation. Les frais de lopérateur peuvent sappliquer.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Saisissez le code que nous avons envoyé au %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Afin de recevoir un texto ou un appel, assurez-vous que votre téléphone est connecté au réseau cellulaire</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numéro de téléphone</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Indicatif de pays</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Appeler</string>
@@ -1444,6 +1446,10 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Le nom dutilisateur est invalide.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Les noms dutilisateur doivent comporter entre %1$d et %2$d caractères.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Sur Signal, les noms dutilisateur sont facultatifs. Si vous choisissez de créer un nom dutilisateur, les autres utilisateurs de Signal pourront vous trouver avec ce nom dutilisateur et vous contacter sans connaître votre numéro de téléphone.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contact est sur Signal</item>
<item quantity="other">%d contacts sont sur Signal</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de confirmer votre numéro de sécurité.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Signal à jour pour comparer.</string>
@@ -2193,7 +2199,7 @@
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter à Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Passez votre conversation avec %1$s au niveau supérieur.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invitez vos amis!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Plus vos amis utilisent Signal, plus ça devient intéréessant.</string>
<string name="reminder_header_share_text">Plus vos amis utilisent Signal, plus ça devient intéressant.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Les dernières fonctions de Signal ne sont pas compatibles avec cette version dAndroid. Veuillez mettre cet appareil à niveau afin de recevoir les mises à jour ultérieures de Signal.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>

View File

@@ -1366,8 +1366,10 @@ broj telefona</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Nastavi (posljednji pokušaj!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ponesite privatnost sa sobom.\nBudite svoji u svakoj poruci.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Unesite broj telefona za početak</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Unesite vaš broj telefona</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Primiti će te potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Unesite kôd koji smo poslali na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Provjerite ima li vaš telefon uspostavljenu mobilnu vezu za primanje SMS-a ili poziva</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Broj telefona</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kôd države</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Nazovi</string>
@@ -1515,6 +1517,11 @@ broj telefona</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Korisničko ime je nevažeće.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Korisnička imena moraju imati između %1$d i %2$d znakova.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Korisnička imena na Signalu su neobavezna. Ako odlučite stvoriti korisničko ime, drugi korisnici Signala će vas moći pronaći prema tom korisničkom imenu i kontaktirati vas bez poznavanja vašeg broja telefona.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kontakt je na Signalu!</item>
<item quantity="few">%d kontakta su na Signalu!</item>
<item quantity="other">%d kontakata je na Signalu!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Vaš kontakt koristi staru verziju Signala. Zamolite ih da ažuriraju aplikaciju prije provjere sigurnosnog broja.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Vaš kontakt koristi noviju verziju Signala s nekompatibilnim formatom QR kôda. Molimo ažurirajte za usporedbu.</string>

View File

@@ -1306,8 +1306,10 @@ szám (%s) érvénytelen.
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Folytatás (utolsó próbálkozás)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vidd magaddal az adatvédelmet.\nLégy önmagad minden üzenetben.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Add meg telefonszámodat a kezdéshez</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Add meg a telefonszámod</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Add meg a %s számra küldött kódot</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Gondoskodj róla, hogy a telefonodnak legyen térereje az SMS vagy hívás fogadásához.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonszám</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Országkód</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Hívás</string>
@@ -1455,6 +1457,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">A felhasználónév érvénytelen.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">A felhasználóneveknek %1$d és %2$d db karakter közé kell esniük.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">A Signalban nem kötelező felhasználónevet választani. Ha mégis beállítod, akkor más felhasználók a telefonszámod ismerete nélkül, akár név alapján is megtalálhatnak.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d ismerős már elérhető Signalon!</item>
<item quantity="other">%d ismerős már elérhető Signalon!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítse azt biztonsági számotok ellenőrzése előtt!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja, amelynek QR kód formátuma nem kompatibilis a te verzióddal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz!</string>

View File

@@ -1120,6 +1120,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
<string name="RegistrationActivity_less_information">Kurang informasi</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal memerlukkan akses ke kontak dan media Anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan aman</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal memerlukan akses ke kontak Anda untuk terhubung dengan teman, pertukaran pesan, dan membuat panggilan yang aman</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Anda membuat terlalu banyak percobaan untuk mendaftarkan nomor ini. Mohon coba lagi nanti.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Tidak bisa terhubung ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Untuk memudahkan verifikasi nomor telepon Anda, Signal dapat secara otomatis mendeteksi kode verifikasi Anda jika Anda mengizinkan Signal untuk melihat pesan SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@@ -1278,6 +1279,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nama pengguna tidak boleh dimulai dengan angka.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nama pengguna tidak valid.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nama pengguna harus terdiri antara %1$d dan %2$d karakter.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%d kontak ada di Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontak Anda menjalankan versi lama Signal. Mintalah mereka untuk memperbarui sebelum memverifikasi nomor keamanan Anda.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontak Anda menjalankan versi Signal yang lebih baru dengan format kode QR yang tidak kompatibel. Silahkan perbarui untuk membandingkan.</string>

View File

@@ -1304,8 +1304,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continua (ultimo tentativo!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Inserisci il tuo numero di telefono</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Inserisci il codice che abbiamo inviato a %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Assicurati che il telefono sia connesso alla rete cellulare per ricevere il tuo SMS o la chiamata.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numero di telefono</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Prefisso internazionale</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Chiama</string>
@@ -1453,6 +1455,10 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Il nome utente non è valido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">I nomi utente devono contenere da %1$d a %2$d caratteri.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">I nomi utente su Signal sono facoltativi. Se scegli di creare un nome utente, gli altri utenti di Signal potranno trovarti con questo nome utente e contattarti senza conoscere il tuo numero di telefono.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contatto è su Signal!</item>
<item quantity="other">%d contatti sono su Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il codice di sicurezza.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.</string>

View File

@@ -29,8 +29,8 @@
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">מחק</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">להשבית משפט־סיסמה?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">זה יבטל נעילה של Signal והתראות הודעה באופן קבוע.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">הַשְׁבֵּת</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">זה ישחרר נעילה של Signal והתראות הודעה באופן קבוע.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">השבת</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">מבטל רישום</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">מבטל רישום מהודעות ומשיחות של Signal…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">להשבית הודעות ושיחות של Signal?</string>
@@ -72,11 +72,11 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">קובץ</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">איש קשר</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">מיקום</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal צריך הרשאה כדי להראות את התצלומים והסרטונים שלך.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal צריך הרשאה כדי להראות את התמונות והסרטונים שלך.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">תן גישה</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">לא ניתן למצוא יישום לבחירת מדיה.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal דורש את הרשאת האחסון על מנת לצרף תצלומים, סרטונים, או שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal דורש את הרשאת האחסון על מנת לצרף תמונות, סרטונים, או שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal דורש הרשאת אנשי קשר על מנת לצרף מידע איש קשר, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal דורש הרשאת מיקום על מנת לצרף מיקום, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקום\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal דורש את הרשאת המצלמה על מנת לצלם תצלומים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\".</string>
@@ -93,9 +93,9 @@
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">לחסום משתמש?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" לא יוכל/תוכל להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">חסום</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">לבטל חסימת משתמש?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">האם אתה רוצה לבטל חסימה של \"%1$s\"?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">בטל חסימה</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">לשחרר חסימת משתמש?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">האם אתה רוצה לשחרר חסימה של \"%1$s\"?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">שחרר חסימה</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">לחסום ולעזוב את %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">לחסום את %1$s?</string>
@@ -104,8 +104,8 @@
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">חברי קבוצה יוכלו להוסיף אותך שוב אל קבוצה זו.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני, והשם והתמונה שלכם ישותפו עם הצד השני.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">לבטל חסימה של %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">לשחרר חסימה של %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">שחרר חסימה</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">חסום</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">חסום ועזוב</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">חסום ומחק</string>
@@ -133,7 +133,7 @@
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">אתה יכול לשתף עם מרב של %d שיחות.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">בחר מקבלי Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">אין אנשי קשר של Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">אתה יכול להשתמש רק בכפתור המצלמה כדי לשלוח תצלומים אל אנשי קשר של Signal.</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">אתה יכול להשתמש רק בכפתור המצלמה כדי לשלוח תמונות אל אנשי קשר של Signal.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">אינך מוצא מה שאתה מחפש?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">הזמן איש קשר להצטרף אל Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">חפש</string>
@@ -224,11 +224,11 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">בוא נחליף אל Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">אנא בחר איש קשר</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">לבטל חסימת איש קשר זה?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">לבטל חסימה של קבוצה זו?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">לשחרר חסימת איש קשר זה?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">לשחרר חסימה של קבוצה זו?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">תוכל שוב לקבל הודעות ושיחות מאיש קשר זה.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">חברי קבוצה קיימים יוכלו להוסיף אותך שוב אל הקבוצה.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">שחרר חסימה</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">הצרופה חורגת ממגבלות הגודל עבור הסוג של ההודעה שאתה שולח.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">המצלמה אינה זמינה</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">לא היה ניתן להקליט שמע!</string>
@@ -240,7 +240,7 @@
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal דורש את הרשאת המיקרופון על מנת לשלוח הודעות שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal צריך את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לחייג אל %s, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">כדי ללכוד תצלומים וסרטונים, התר אל Signal גישה אל המצלמה.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal צריך את הרשאת המצלמה כדי לצלם תצלומים או סרטונים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal צריך את הרשאת המצלמה כדי לצלם תצלומים או להקליט סרטונים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal צריך הרשאות מצלמה כדי לצלם תצלומים או להקליט סרטון</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">אפשר את הרשאת המיקרופון כדי ללכוד סרטונים עם צליל.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal צריך הרשאות מיקרופון כדי להקליט סרטונים, אבל הן נדחו. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\".</string>
@@ -709,7 +709,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">מי יכול לערוך את המידע של קבוצה הזאת?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">קישור קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">חסום קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">בטל חסימת קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">שחרר חסימת קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">עזוב קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">השתק התראות</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">התראות מותאמות אישית</string>
@@ -762,7 +762,7 @@
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">הודעות נעלמות</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">צבע התכתבות</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">חסום</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">שחרר חסימה</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">הצג מספר ביטחון</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">השתק התראות</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">התראות מותאמות אישית</string>
@@ -1209,16 +1209,16 @@
<string name="MessageRequestBottomView_continue">המשך</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">מחק</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">חסום</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">שחרר חסימה</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הצד השני לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תסכים.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה שלו/שלה.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שתשחרר חסימה שלו/שלה.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">להמשיך את השיחה שלך עם קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">שדרג קבוצה זו כדי להפעיל מאפיינים חדשים כמו @אזכורים ומנהלנים. חברי קבוצה שלא שיתפו את השם או התמונה שלהם בקבוצה זו יוזמנו להצטרף.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">קבוצה מיושנת זו אינה יכולה עוד להיות בשימוש מאחר שהיא גדולה מדי. גודל הקבוצה המרבי הוא %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">להמשיך את השיחה שלך עם %1$s ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? חברי הקבוצה לא יידעו שראית את ההודעה שלהם עד שלא תאשר.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">להצטרף אל קבוצה זו? הקבוצה לא תידע שראית את ההודעות שלה עד שלא תסכים.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">לבטל חסימת קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שלא תבטל חסימה.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">לשחרר חסימת קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שתשחרר חסימה.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">חבר קבוצה של %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">חבר קבוצה של %1$s ושל %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">חבר קבוצה של %1$s, %2$s ושל %3$s</string>
@@ -1282,7 +1282,7 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">איקון Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">הגש משפט־סיסמה</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">משפט־סיסמה בלתי תקף!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">בטל נעילת Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">שחרר נעילת Signal</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">מפה</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">אינה כתובת תקפה</string>
@@ -1333,7 +1333,7 @@
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">חסום</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">שגיאה בעזיבת קבוצה</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">שחרר חסימה</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">מאופשר</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">מושבת</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">זמין ברגע שהודעה נשלחה או התקבלה.</string>
@@ -1434,8 +1434,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">המשך (ניסיון אחרון!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">קח פרטיות איתך.\nהייה עצמך בכל הודעה.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">הכנס את מספר הטלפון שלך כדי להתחיל</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">הכנס את מספר הטלפון שלך</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">תקבל קוד וידוא. תשלומי מפעיל עשויים לחול.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">הכנס את הקוד ששלחנו אל %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">וודא שלטלפון שלך יש אות סלולרי לקבל מסרון או שיחה</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">מספר טלפון</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">קוד מדינה</string>
<string name="RegistrationActivity_call">התקשר</string>
@@ -1583,6 +1585,12 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">שם משתמש בלתי תקף.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">שמות משתמש חייבים להיות בין %1$d לבין %2$d תווים.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">שמות משתמש ב־Signal הם רשותיים. אם אתה בוחר ליצור שם משתמש, משתמשי Signal אחרים יוכלו למצוא אותך לפי שם משתמש זה וליצור איתך קשר בלי לדעת את מספר הטלפון שלך.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">איש קשר %d ב־Signal!</item>
<item quantity="two">%d אנשי קשר ב־Signal!</item>
<item quantity="many">%d אנשי קשר ב־Signal!</item>
<item quantity="other">%d אנשי קשר ב־Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">איש הקשר שלך מריץ גרסה ישנה של Signal. אנא בקש ממנו לעדכן לפני וידוא מספר הביטחון שלך.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">איש הקשר שלך מריץ גרסה חדשה יותר של Signal עם תסדיר בלתי־תואם של קוד QR. אנא עדכן כדי להשוות.</string>
@@ -1839,7 +1847,7 @@
<string name="QuoteView_view_once_media">מדיה לצפייה חד־פעמית</string>
<string name="QuoteView_sticker">מדבקה</string>
<string name="QuoteView_document">מסמך</string>
<string name="QuoteView_you">אתה</string>
<string name="QuoteView_you">את/ה</string>
<string name="QuoteView_original_missing">הודעה מקורית לא נמצאה</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">גלול לתחתית</string>
@@ -1971,7 +1979,7 @@
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">שם הקבוצה עכשיו הוא \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">בטל נעילה</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">שחרר נעילה</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal דורש הגדרות MMS כדי למסור הודעות מדיה והודעות קבוצתיות דרך מפעיל התקשורת שלך. המכשיר שלך לא הופך מידע זה לזמין, מה שלעיתים נכון לגבי מכשירים נעולים ותצורות מגבילות אחרות.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">כדי לשלוח מדיה והודעות קבוצתיות, הקש על \'אישור\' והשלם את ההגדרות המבוקשות. הגדרות ה־MMS עבור המפעיל שלך יכולות להימצא באופן כללי ע״י חיפוש אחר \'מפעיל ה־APN שלך\'. תצטרך לעשות זאת רק פעם אחת.</string>
@@ -2177,7 +2185,7 @@
<string name="preferences__linked_devices">מכשירים מקושרים</string>
<string name="preferences__light_theme">בהירה</string>
<string name="preferences__dark_theme">כהה</string>
<string name="preferences__appearance">מַרְאֶה</string>
<string name="preferences__appearance">מראה</string>
<string name="preferences__theme">ערכת נושא</string>
<string name="preferences__disable_pin">השבת PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">אפשר PIN</string>
@@ -2523,7 +2531,7 @@
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">אפשר הודעות SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">מהגר מסד נתונים של Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">הודעה נעולה חדשה</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">בטל נעילה כדי להציג הודעות ממתינות</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">שחרר נעילה כדי להציג הודעות ממתינות</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">גבה משפט־סיסמה</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">גיבויים יישמרו בהתקן חיצוני ויוצפנו עם משפט־הסיסמה למטה. חייב להיות לך משפט־סיסמה זה על מנת לשחזר גיבוי.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">אתה חייב את משפט־הסיסמה הזה על מנת לשחזר גיבוי.</string>
@@ -2601,8 +2609,8 @@
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">אשר את ה־PIN של Signal שלך</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">וודא ששיננת או שאחסנת בבטחה את ה־PIN שלך הואיל והוא בלתי ניתן להשבה. אם תשכח את ה־PIN שלך, ייתכן שתאבד נתונים כשתרשום שוב את חשבון Signal שלך.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN שגוי. נסה שוב.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">כישלון בהפעלת נעילת הרשמה.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">כישלון בהשבתת נעילת הרשמה.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">נכשל באיפשור נעילת הרשמה.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">נכשל בהשבתת נעילת הרשמה.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ללא</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN נעילת ההרשמה אינו אותו דבר כמו קוד הוידוא שקיבלת. אנא הכנס את ה־PIN שתיצרת קודם לכן ביישום.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN נעילת הרשמה</string>
@@ -2623,7 +2631,7 @@
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">עשית יותר מדי ניסיונות. אנא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">שגיאה בהתחברות אל שירות</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">הו לא!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">הרשמת מספר טלפון זה תהיה אפשרית ללא PIN נעילת ההרשמה שלך בחלוף 7 ימים מאז שמספר טלפון זה היה פעיל ב־Signal. נותרו לך %d ימים.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">הרשמת מספר טלפון זה תהיה אפשרית ללא PIN נעילת ההרשמה שלך בחלוף 7 ימים מאז שמספר טלפון זה היה פעיל ב־Signal. יש לך %d ימים נותרים.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN נעילת הרשמה</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">למספר טלפון זה יש נעילת הרשמה מאופשרת. אנא הכנס את PIN נעילת ההרשמה.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">נעילת הרשמה מאופשרת עבור מספר הטלפון שלך. כדי לעזור לך לשנן את PIN נעילת ההרשמה שלך, Signal יבקש ממך מדי פעם לאמת אותו.</string>
@@ -2641,13 +2649,13 @@
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">יש לך %d ניסיונות נותרים</string>
<string name="preferences_chats__backups">גיבויים</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal נעול</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">הקש כדי לבטל נעילה</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">הקש כדי לשחרר נעילה</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">תזכורת:</string>
<string name="recipient_preferences__about">אודות</string>
<string name="Recipient_unknown">בלתי ידוע</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">חסום</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">בטל חסימה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">שחרר חסימה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">הוסף לאנשי הקשר</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">הוסף אל קבוצה</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">הוסף אל קבוצה אחרת</string>
@@ -2689,8 +2697,8 @@
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" נחסם.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">כישלון בחסימה של \"%1$s\"</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">חסימה של \"%1$s\" בוטלה.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">נכשל בחסימה של \"%1$s\"</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">חסימה של \"%1$s\" שוחררה.</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">סקור חברי קבוצה</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">סקור בקשה</string>

View File

@@ -1232,8 +1232,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">続ける (最後!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">あなたにプライバシーを。\nすべてのメッセージで自分らしく。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">あなたの電話番号を入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">あなたの電話番号を入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">認証コードが届きます。通信料金が発生する場合があります。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s に届いたコードを入力してください</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">携帯電話が圏内にあり、SMSや通話が可能か確認してください。</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">電話番号</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">国番号</string>
<string name="RegistrationActivity_call">通話</string>
@@ -1378,6 +1380,9 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">無効なユーザ名です。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ユーザ名は%1$dから%2$d文字にしてください。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signalのユーザ名設定は任意です。ユーザ名を作成すると、他のSignalユーザはあなたの電話番号を知らなくても、このユーザ名であなたを検索して連絡できるようになります。</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%d件の連絡先がSignalを使用しています</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">連絡先の相手は古いSignalを使っています。Signalをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">連絡先の相手は互換性のないQRコード形式を使った新しいバージョンのSignalを使っています。Signalをアップデートしてから比較してください。</string>

View File

@@ -77,6 +77,8 @@
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">បញ្ហាការចាក់សំឡេង!</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">ហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានហាមឃាត់ នឹងមិនអាចហៅ ឬផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">រារាំង</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">បើកវិញ</string>
@@ -1621,6 +1623,7 @@
<string name="preferences__typing_indicators">វាស់ការវាយអក្សរ</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ប្រសិនបើ ការបង្ហាញការវាយត្រូវបានបិទ អ្នកនឹងមិនអាចមើលឃើញការវាយបញ្ចូលរបស់អ្នកដទៃទេ។</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">ការស្នើសុំក្តារចុច ដើម្បីបិទការសិក្សាផ្ទាល់ខ្លួន</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">នៅពេលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទ</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">នៅពេលប្រើប្រាស់Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">នៅពេលរ៉ូមីង</string>

View File

@@ -885,6 +885,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal ನೋಂದಣಿ - Android ಗಾಗಿ ಪಿನ್‌ ಕುರಿತ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿದೆ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin"> ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@@ -951,6 +952,8 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">ಕಡಿಮೆ ಮಾಹಿತಿ</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends"> Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಆಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ Signal ಪ್ರವೇಶಾವಕಾಶ ಪಡೆಯಬೇ</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ರಿಜಿಸ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ತುಂಬಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ </string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸಲು, ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು Signal ಗೆ ನೀವು ಅನುಮತಿಸಿದರೆ Signal ನಿಮ್ಮ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@@ -965,12 +968,16 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">ಮುಂದುವರಿಸಿ (ಕೊನೆಯ ಪ್ರಯತ್ನ!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">ಖಾಸಗಿತನವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. \nನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ವಂತಿಕೆ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂದಿಸಿ </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ನಂಬರ್ ನಮೂ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">ನೀವು ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಕೆರಿಯರ್ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s ಗೆ ನಾವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">ನಿಮ್ಮ ಎಸ್‌ಎಂಎಸ್ ಅಥಬಾ ಕರೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಮೊಬೈಲ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳ</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">ದೇಶದ ಕೋಡ್</string>
<string name="RegistrationActivity_call">ಕರೆ</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್‌ ಲಾಕ್ ಆನ್‌ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್‌ ಲಾಕ್‌ ಆಫ್‌ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Signal ‌ನೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು 7 ದಿನಗಳವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಿಂದ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">ಆನ್‌ ಮಾಡಿ</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
@@ -1046,6 +1053,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್‌:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ಗುಂಪು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
@@ -2126,6 +2134,7 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">ನೀವು (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ನಂಬರ್ ನಮೂ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--CreateGroupActivity-->

View File

@@ -42,6 +42,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">화면 잠금 %1$s, 등록 잠금 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">화면 잠금 %1$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">테마 %1$s, 언어 %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">등록 잠금에 PIN이 필요합니다. PIN을 끄려면 먼저 등록 잠금을 끄세요.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN이 생성되었습니다.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN 사용이 중지되었습니다.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">숨기기</string>
@@ -885,6 +886,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">지원에 문의</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">취소</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">건너뛰기</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 가입 - Android PIN 도움 요청</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">영숫자 번호 입력</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">숫자 번호 입력</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@@ -968,6 +970,8 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">더 많은 정보</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">더 적은 정보</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal에서 친구들과 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전하게 전화하기 위해 연락처와 미디어 권한이 필요합니다.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">친구와 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전한 통화를 하기 위해 Signal이 연락처 액세스 권한을 필요로 합니다.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">이 전화번호 가입을 너무 많이 시도하셨습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Signal에 SMS 메시지 접근 권한을 허용하면 휴대 전화에 오는 인증 코드를 자동으로 탐지하여 쉽게 휴대 전화를 인증할 수 있습니다.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@@ -981,8 +985,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">계속(마지막 시도!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">시작하려면 휴대 전화 번호를 입력하세요.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">전화번호 입력</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요.</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">SMS 또는 전화를 수신하려면 휴대전화에서 데이터 네트워크가 켜져 있어야 합니다.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">전화번호</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">국가 번호</string>
<string name="RegistrationActivity_call">전화</string>
@@ -1070,6 +1076,7 @@
<string name="SupportEmailUtil_android_version">안드로이드 버전:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal 버전:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">시그널 패키지:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">등록 잠금:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">언어:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">그룹이 업데이트됨</string>
@@ -2015,6 +2022,8 @@
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">번호 확인</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Signal PIN 번호 확인</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">등록 잠금을 켜는 데 실패했습니다.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">등록 잠금을 끄는 데 실패했습니다.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">없음</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">등록 잠금 번호는 현재 전송된 SMS 인증 코드와는 다릅니다. 이전에 앱에서 설정했던 번호를 입력하세요.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">등록 잠금 번호</string>
@@ -2109,6 +2118,7 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s님과 %2$s님이 떠났습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s님, %2$s님, %3$s님이 떠났습니다.</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">전화번호 입력</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">계정 삭제하기</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">계정을 삭제하시겠습니까?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->

View File

@@ -1434,6 +1434,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Tęsti (paskutinis bandymas!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pasiimkite privatumą kartu su savimi.\nBūkite savimi kiekvienoje žinutėje.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Norėdami pradėti, įveskite savo telefono numerį</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Įveskite savo telefono numerį</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Įveskite kodą, kurį išsiuntėme į %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefono numeris</string>

View File

@@ -350,7 +350,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">പ്രൊഫൈൽ ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നമുണ്ട്</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സജ്ജമാക്കുക</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ആദ്യാവസാന എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ പുതിയ സംഭാഷണങ്ങൾ ആരംഭിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും അതിലെ മാറ്റങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ദൃശ്യമാകും.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ഏൻഡ് ടു ഏൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റഡാണ്. നിങ്ങൾ പുതിയ സംഭാഷണങ്ങൾ ആരംഭിക്കുമ്പോഴോ സ്വീകരിക്കുമ്പോഴോ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ ചേരുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലും അതിലെ മാറ്റങ്ങളും നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾക്ക് ദൃശ്യമാകും.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">അവതാർ സജ്ജമാക്കുക</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് റിസ്റ്റോർ ചെയ്യണോ?</string>
@@ -698,10 +698,10 @@
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">ഒരു ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">എല്ലാ ഗ്രൂപ്പുകളും കാണുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">എല്ലാം കാണുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">പൊതുവായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">സാമാന്യമായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">പൊതുവായുള്ള %d ഗ്രൂപ്പ്</item>
<item quantity="other">പൊതുവായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ</item>
<item quantity="one">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ട്</item>
<item quantity="other">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ ഉണ്ട്</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">പേരും ചിത്രവും എഡിറ്റുചെയ്യുക</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">സന്ദേശം</string>
@@ -1298,8 +1298,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">തുടരുക (അവസാന ശ്രമം!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">സ്വകാര്യത നിങ്ങൾക്കൊപ്പം കൊണ്ടുപോകുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ആരംഭിക്കുന്നതിന് വേണ്ടി നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">ഞങ്ങൾ അയച്ച കോഡ് %s-ലേക്ക് നൽകുക</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">നിങ്ങളുടെ SMS അല്ലെങ്കിൽ കോൾ സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ സിഗ്നൽ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ഫോൺ നമ്പർ</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">രാജ്യ കോഡ്</string>
<string name="RegistrationActivity_call">വിളിക്കുക</string>
@@ -1446,6 +1448,10 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">യൂസേർനേമ് അസാധുവാണ്.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">യൂസേർനേമ്കൾ %1$d മുതൽ %2$d വരെ പ്രതീകങ്ങൾ ആയിരിക്കണം.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal-ഇലെ (സിഗ്നലിലെ) യൂസർനെയ്മുകൾ (ഉപയോക്തൃനാമങ്ങൾ) ഓപ്‌ഷണലാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു യൂസർനെയിം സൃഷ്ടിക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, മറ്റ് സിഗ്നൽ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഈ യൂസർനെയിം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താനും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ അറിയാതെ നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാനും കഴിയും.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">Signal-ൽ‌ %d കോൺ‌ടാക്റ്റ് ഉണ്ട്!</item>
<item quantity="other">Signal-ൽ‌ %d കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ‌ ഉണ്ട്!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ പരിശോധിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ അവരോട് ആവശ്യപ്പെടുക.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു ഇത് പൊരുത്തപ്പെടാത്ത QR കോഡ് ഫോർ‌മാറ്റാണ്. താരതമ്യം ചെയ്യാൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക.</string>
@@ -2140,7 +2146,7 @@ grūpp apḍē</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ഷോർറ്റ്കറ്റ് ക്രമീകരിക്കുന്നു</string>
<string name="conversation_list_search_description">തിരയൽ</string>
<string name="conversation_list__pinned">പിൻ ചെയ്‌ത</string>
<string name="conversation_list__pinned">പിൻ ചെയ്‌ത</string>
<string name="conversation_list__chats">ചാറ്റുകൾ</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">നിങ്ങൾക്ക് %1$d ചാറ്റുകൾ വരെ മാത്രമേ പിൻ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@@ -2524,15 +2530,15 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">അഭ്യർത്ഥന അവലോകനം ചെയ്യുക</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് സമാന പേരുണ്ട്, ചുവടെയുള്ള അംഗങ്ങളെ അവലോകനം ചെയ്ത് നടപടിയെടുക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">അഭ്യർത്ഥന ആരാണ് നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചതെന്ന് ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ, ചുവടെയുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾ അവലോകനം ചെയ്ത് നടപടിയെടുക്കുക. </string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">പൊതുവായി മറ്റ് ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">പൊതുവായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">സാമാന്യമായി മറ്റ് ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">സാമാന്യമായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%d ഗ്രൂപ്പ് പൊതുവായി ഉണ്ട്</item>
<item quantity="other">%d ഗ്രൂപ്പുകൾ പൊതുവായി ഉണ്ട് </item>
<item quantity="one">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ട്</item>
<item quantity="other">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ ഉണ്ട്</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d ഗ്രൂപ്പ് പൊതുവായി ഉണ്ട്</item>
<item quantity="other">%d ഗ്രൂപ്പുകൾ പൊതുവായി ഉണ്ട് </item>
<item quantity="one">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ട്</item>
<item quantity="other">സാമാന്യമായി %d ഗ്രൂപ്പുകൾ ഉണ്ട്</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">ഒഴിവാക്കുക</string>

View File

@@ -923,6 +923,7 @@
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Ubesvart anrop · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Ubesvart videoanrop · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s oppdaterte gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$sringte deg %2$s·</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du deaktiverte forsvinnende meldinger.</string>
@@ -932,6 +933,14 @@
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Utløpstid for meldinger er blitt satt til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Gruppen ble oppdatert til en ny gruppe.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du kunne ikke bli lagt til den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Et medlem kunne ikke legges til i den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.</item>
<item quantity="other">%1$s medlemmer kunne ikke legges til den Nye Gruppen og har blitt invitert til å bli med.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Et medlem kunne ikke legges til i den nye gruppen og er fjernet.</item>
<item quantity="other">%1$s medlemmer kunne ikke legges til i den nye gruppen og er fjernet.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s byttet profilnavnet sitt til %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s byttet profilnavnet sitt fra %2$s til %3$s.</string>
@@ -988,6 +997,7 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Noen avslo en invitasjon til gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du avslo invitasjonen til gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group"> Invitasjonen din til gruppen ble tilbakekalt av %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">En administrator har trukket tilbake invitasjonen til gruppen.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">En invitasjon til gruppen ble trukket tilbake.</item>
@@ -1048,7 +1058,10 @@
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En forespørsel fra %1$s om å bli med i gruppen ble godkjent.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Forespørselen din om å bli med i gruppen ble avslått av en administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Forespørselen fra %2$s om å bli med i gruppen ble avvist av %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">En forespørsel fra %1$som å bli med i gruppen har blitt avvist.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Du kansellerte forespørselen din om å bli med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s kansellerte forespørselen sin om å bli med i gruppen.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sikkerhetsnummeret ditt for %s er endret.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du markerte sikkerhetsnummeret for %s som bekreftet</string>
@@ -1056,8 +1069,27 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke bekreftet</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke bekreftet fra en annen enhet</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s startet en gruppesamtale · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s er i gruppesamtalen · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Du er i gruppesamtalen · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s og %2$s er i gruppesamtalen · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s, og %3$s er i gruppesamtalen · %4$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Gruppesamtale · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s startet en gruppesamtale</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s er i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Du er med i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s og %2$s er i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s, og %3$s er i gruppesamtalen</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Gruppesamtale</string>
<string name="MessageRecord_you">Deg</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, og %3$d annen er i gruppesamtalen · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, og %3$d andre er i gruppesamtalen · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, og %3$d annen er i gruppesamtalen</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, og %3$d andre er i gruppesamtalen</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Godta</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Fortsett</string>
@@ -1068,6 +1100,8 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">La %1$s sende meldinger til deg, samt dele navn og bilde med dem? Du vil ikke motta noen meldinger fra dem før du fjerner blokkeringen av dem.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Fortsett denne samtalen med denne gruppen og del ditt navn og bilde med gruppens medlemmer?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Oppgrader denne gruppen for å aktivere nye funksjoner som @-omtaler og gruppeadministratorer. Medlemmer som ikke har delt navn eller bilde i gruppen vil bli invitert inn.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Denne Legacy gruppen kan ikke lenger benyttes fordi den er for stor. Maksimal gruppestørrelse er %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Fortsett samtalen med %1$s og del navn og bilde med dem?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bli medlem i denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? De vil ikke vite at du har sett meldingene før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bli med i denne gruppen? De vil ikke se om du har sett meldingene deres før du godtar.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Fjerne blokkering av denne gruppen samt dele navn og bilde med medlemmene? Du vil ikke motta noen meldinger før du fjerner blokkeringen av den.</string>
@@ -1082,6 +1116,10 @@
<item quantity="one">%1$d medlem (+%2$d inviterte)</item>
<item quantity="other">%1$d medlemmer (+%2$d inviterte)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d ytterlig gruppe</item>
<item quantity="other">%d ytterligere grupper</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene stemmer ikke overens!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Feil gammel passord!</string>
@@ -1112,6 +1150,10 @@
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Oppdater nå</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denne versjonen av Signal går ut på dato i dag. Oppgrader til nyeste versjon.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Denne versjonen av Signal vil utløpe i morgen. Oppdater til den nyeste versjonen.</item>
<item quantity="other">Denne versjonen av Signal vil utløpe om %d dager. Oppdater til den nyeste versjonen.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Skriv inn passord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-ikon</string>
@@ -1196,6 +1238,8 @@
<string name="WebRtcCallView__start_call">Start samtale</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Bli med i samtale</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Samtalen er full</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Maksgrensen på %1$ddeltakere er nådd for denne samtalen. Prøv igjen senere.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Gruppesamtale</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Se deltakere</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Din video er skrudd av</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Kobler til…</string>
@@ -1203,10 +1247,23 @@
<string name="WebRtcCallView__joining">Blir med…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Koplet fra</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Ingen andre er her</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$ser i denne samtalen</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s og %2$s er i denne samtalen.</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s og %3$d annen er i denne samtalen.</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s og %3$d andre er i denne samtalen </item>
</plurals>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Er i denne samtalen · %1$d person</item>
<item quantity="other">Er i denne samtalen · %1$d personer</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s er blokkert</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Mer informasjon</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Du vil ikke motta deres lyd eller bilde og de vil ikke motta tilsvarende fra deg.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Kan ikke motta lyd &amp; video fra %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Kan ikke motta lyd og video fra %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Dette kan være fordi de ikke har verifisert ditt endrede sikkerhetsnummer, fordi det er et problem med enheten deres eller de har blokkert deg.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Velg land</string>
@@ -1243,8 +1300,10 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Fortsett (siste forsøk!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta personvernet med deg.\nVær deg selv i hver melding.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Skriv inn telefonnummeret ditt for å komme i gang</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Skriv inn ditt telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Bruk koden som ble sendt til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Pass på at din telefon har dekning for å kunne motta SMS eller samtaler.</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landskode</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
@@ -1389,6 +1448,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Brukernavn kan ikke begynne med et tall.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brukernavnet er ugyldig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brukernavn må være mellom %1$d og %2$d tegn.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Brukernavn på Signal er valgfritt. Dersom du velger å opprette et brukernavn, vil andre Signal-brukere kunne finne deg på dette brukernavnet og kontakte deg uten å kunne telefonnummeret ditt.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kontakt er på Signal!</item>
<item quantity="other">%d kontakter er på Signal! </item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakten kjører en gammel versjon av Signal. Be vedkommende om å oppdatere og deretter bekrefte sikkerhetsnummeret ditt.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakten kjører en nyere versjon av Signal og bruker et QR-kodeformat som ikke kan brukes med din versjon. Oppdater Signal for å sammenligne.</string>
@@ -1399,6 +1463,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Ingen sikkerhet nummer å sammenligne ble funnet i utklippstavlen </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skanne QR-koder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Du kan ikke skanne en QR-kode når systemet ikke tillater Signal å bruke kameraet</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Du må utveksle meldinger for å se %1$s sitt sikkerhetsnummer.</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
<!--MessageDisplayHelper-->
@@ -1429,6 +1494,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Meldinga blir slettet for godt.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s til %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media er ikke lenger tilgjengelig.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Kan ikke finne app som er i stand til å dele dette mediet.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye meldinger i %2$d samtaler</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Nyeste fra: %1$s</string>
@@ -1439,6 +1505,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Feil under levering av melding.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Merk alle som lest</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Merk som lest</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Skru av disse varslingene</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediemelding</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Klistremerke</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Vis en gang bilde</string>
@@ -1458,6 +1525,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reagerte %1$spå engangsmediet ditt.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagerte %1$s på klistremerket ditt. </string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Denne meldingen ble slettet.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Skru av varsling når kontakter tar i bruk Signal? Du kan skru de på igjen i Signal&gt; Innstillinger &gt; Varslinger.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Forvalgt</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Samtaler</string>
@@ -1572,7 +1640,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Brukernavn ikke funnet</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" er ikke en Signal-bruker. Kontroller brukernavnet og prøv igjen.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Det er ikke nødvendig å legge deg selv til gruppen</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Maksimum antall på gruppestørrelse er oppnådd </string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal grupper kan ha maksimum %1$dmedlemmer.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Anbefalt øvre grense for medlemsantall er nådd</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal-grupper yter best med %1$d eller færre. Å legge til flere medlemmer vil føre til tregere sending og mottak av meldinger.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d medlem</item>
<item quantity="other">%1$d medlemmer</item>
</plurals>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ingen blokkerte kontakter</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@@ -1986,14 +2061,18 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Gå gjennom lagring</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Slett eldre meldinger?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Slett meldingshistorikk?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Dette vil permanent slette all meldingshistorikk og media som er eldre enn %1$sfra denne din enhet.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Dette vil umiddelbart forkorte alle samtaler til de %1$s siste meldingene.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Dette vil permanent slette all meldingshistorikk og media fra denne din enhet.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Er du sikker på at du vil slette all meldingshistorikk?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">All meldingshistorikk vil bli permanent slettet. Denne handlingen kan ikke angres.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Slett alt nå</string>
<string name="preferences_storage__forever">For alltid</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 år</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 Måneder</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 Dager</string>
<string name="preferences_storage__none">Ingen</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s meldinger</string>
<string name="preferences_storage__custom">Selvvalgt</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk systemets emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Signal</string>
@@ -2021,6 +2100,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktiver forseglet avsender for innkommende meldinger fra avsendere og personer du ikke har delt profilen din med.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Lær mer</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Mentions</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Varsle meg</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Motta varsler når du blir nevnt i dempede samtaler?</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Sette upp brukernavn</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Tilpass opsjon</string>
<!--Internal only preferences-->
@@ -2056,6 +2137,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slett valgte</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Pin valgt</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Løsne valgt</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Velg alle</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiver valgte</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Angre arkivering av valgte</string>
@@ -2067,6 +2149,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="conversation_list_search_description">Søk</string>
<string name="conversation_list__pinned">Festet</string>
<string name="conversation_list__chats">Samtaler</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Du kan bare feste opp til %1$dsamtaler</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktfotobilde</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkivert</string>
@@ -2075,6 +2158,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Åpne Kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ingen samtaler enda.\nKom i gang ved å sende en melding til en venn.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Tilbakestill sikker økt</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2253,11 +2337,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vi vil minne deg på det senere. Bekreftelse av PIN-koden blir obligatorisk om %1$d dager.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Fortell Signal hva du synes</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Vi trenger dine tilbakemeldinger for å gjøre Signal til den beste meldingsappen i verden.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Lær mer</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Avbryt</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal undersøkelse</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Vi har troen på personvern.</b></p><p>Signal sporer ikke deg eller samler ikke inn dataene dine. For å forbedre Signal for alle er vi avhengige av tilbakemeldinger fra brukere, <b>og vi blir svært glade for dine.</b></p><p>Vi kjører en undersøkelse for å forstå hvordan du bruker Signal. Undersøkelsen vår samler ikke inn data som vil identifisere deg. Hvis du er interessert i å dele ytterligere tilbakemeldinger, har du muligheten til å oppgi kontaktinformasjon.</p><p>Hvis du har noen minutter og tilbakemeldinger å tilby, vil vi gjerne høre fra deg.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Gjennomfør brukerundersøkelsen</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nei takk</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Undersøkelsen gjøres av Alchemer på det sikre domenet surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Laster…</string>
@@ -2303,6 +2390,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">For å aktivere sikkerhetskopier, velg en mappe. Sikkerhetskopier vil bli lagret der. </string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Velg mappe</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Ingen filvelger tilgjengelig.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Bekreft ved å skrive inn passordfrasen for sikkerhetskopi</string>
<string name="BackupDialog_verify">Bekreft</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Du har bekreftet passordfrasen for sikkerhetskopi</string>
@@ -2313,6 +2401,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Tar sikkerhetskopi …</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sikkerhetskopi feilet</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Din sikkerhetskopikatalog har blitt slettet eller flyttet.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Sikkerhetskopien din er for stor til å lagres på dette volumet.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Det er ikke nok plass til å lagre sikkerhetskopien din.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Trykk for å håndtere sikkerhetskopier.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meldinger så langt</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv inn bekreftelseskoden som er sendt til %s.</string>
@@ -2323,9 +2413,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Se mitt telefonnummer</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Finn meg via telefonnummer</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Alle</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mine kontakter</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ingen</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Telefonnummeret ditt vil være synlig for alle personer og grupper du sender meldinger til.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Alle som har telefonnummeret ditt i kontaktene sine, vil se deg som en kontakt på Signal. Andre vil kunne finne deg i Søk.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Bare kontaktene dine vil se telefonnummeret ditt på Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
@@ -2403,6 +2495,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Videoanrop</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Fjerne %1$s som gruppeadministrator?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" vil kunne redigere denne gruppen og dens medlemmer. </string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Fjern %1$s fra gruppen?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Fjern</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrator</string>
@@ -2413,6 +2506,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Hva er \"legacy\"-grupper?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">\"Legacy\"-grupper er grupper som ikke er kompatible med nye gruppefunksjoner som administrator og mer beskrivende gruppeoppdateringer.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Kan jeg oppgradere en \"Legacy\"-gruppe?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">\"Legacy\"-grupper kan ikke bli oppgradert til nye grupper enda, men du kan kan lage en ny gruppe med de samme medlemmene om de bruker den nyeste utgaven av Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal vil tilby en måter å oppgradere \"Legacy\"-grupper i fremtiden.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Del via Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopier</string>
@@ -2423,30 +2518,67 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Kunne ikke spille av.</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Lydmelding · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s til %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" har blitt blokkert.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Klarte ikke blokkere \"%1$s\"</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" har blitt avblokkert.</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Gå gjennom medlemmer</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Se gjennom forespørsel</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d gruppemedlemmer har det samme navnet, gå gjennom medlemmene under og velg handling.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Hvis du ikke er sikker på hvem forespørselen er fra, se gjennom kontaktene nedenfor og velg handling.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Ingen andre grupper til felles.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Ingen grupper til felles.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%d gruppe til felles</item>
<item quantity="other">%d grupper til felles</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d gruppe til felles</item>
<item quantity="other">%d grupper til felles</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Fjern %1$s fra gruppen?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Fjern</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Klarte ikke fjerne gruppemedlem.</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Medlem</string>
<string name="ReviewCard__request">Forespør</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Din kontakt</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Fjern fra gruppen</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Oppdater kontakt</string>
<string name="ReviewCard__block">Blokker</string>
<string name="ReviewCard__delete">Slett</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Endret nylig profilnavnet fra %1$s til %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s ble med</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s og %2$s ble med</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s og %3$s ble med</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s og %3$d andre ble med</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s forlot</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s og %2$s forlot</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s og %3$s forlot</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s og %3$d andre forlot</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Deg (på en annen enhet)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (på en annen enhet)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Sletting av kontoen din vil:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Skriv inn ditt telefonnummer</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Slett konto</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Slett din kontoinformasjon og profilbilde</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Slett alle dine meldinger</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ingen landskode angitt</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Ikke noe nummer angitt</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Telefonnummeret du tastet inn stemmer ikke med kontoen din sitt.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Er du sikker på at du vil slette kontoen din?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Dette vil slette din Signal konto og tilbakestille applikasjonen. Appen vil lukkes etter prosessen er fullført.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Klarte ikke slette konto. Har du nettverksforbindelse?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Klarte ikke slette lokal data. Du kan manuelt slette den i systemet applikasjonsinnstillinger.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Åpne App Innstillinger</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Søk Land</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Hopp over</string>
<!--EOF-->

View File

@@ -700,10 +700,10 @@
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Aan een groep toevoegen</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Alle groepen weergeven</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Alles weergeven</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Geen overeenkomstige groepen</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Geen gemeenschappelijke groepen</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d overeenkomstige groep</item>
<item quantity="other">%d overeenkomstige groepen</item>
<item quantity="one">%d gemeenschappelijke groep</item>
<item quantity="other">%d gemeenschappelijke groepen</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Naam en afbeelding aanpassen</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Bericht</string>
@@ -1308,8 +1308,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Doorgaan (laatste poging!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in elk bericht.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Voer je telefoonnummer in om te beginnen</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Voer je telefoonnummer in</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Je zult een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Voer de code in die we hebben verzonden naar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Verzeker je ervan dat je telefoon netwerkbereik heeft zodat je een sms of oproep kunt ontvangen</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefoonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landcode</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Bellen</string>
@@ -1457,6 +1459,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Gebruikersnaam is ongeldig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Gebruikersnamen moeten uit ten minste %1$d en maximaal %2$d karakters bestaan.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Gebruikersnamen in Signal zijn optioneel. Als je een gebruikersnaam aanmaakt zullen andere Signal gebruikers je kunnen vinden met deze naam en contact met je kunnen opnemen zonder je telefoonnummer te kennen.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d van je contactpersonen is bereikbaar via Signal.</item>
<item quantity="other">%d van je contactpersonen zijn bereikbaar via Signal.</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Deze contactpersoon gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hem om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Je contact gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken.</string>

View File

@@ -1310,8 +1310,10 @@ Viss du ikkje er ein avansert brukar, ikkje køyrer ein sjølvinstallert Android
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta personvernet ditt med deg.
Ver deg sjølv i kvar einaste melding.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Skriv inn telefonnummeret ditt for å komma i gang</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Skriv inn telefonnummeret ditt</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du vil få ei stadfestingskode. Operatøren din kan ta betalt for meldinga.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Skriv inn koden me sende til %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Pass på at telefonen din har mobilsignal for å motta SMS eller ringa</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landkode</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
@@ -1457,6 +1459,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Brukarnamnet er ugyldig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Brukarnamn må vera mellom %1$d og %2$d teikn lange.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Brukarnamn er valfrie på Signal. Viss du vil laga eit brukarnamn, så kan andre Signal-brukarar finna deg med dette og kontakta deg utan å kjenna til telefonnummeret ditt.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kontakt er på Signal!</item>
<item quantity="other">%d kontaktar er på Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakten din køyrer ein gammal versjon av Signal. Ver venleg og be dei om å oppdatera før du stadfestar tryggleiksnummeret ditt.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakten din køyrer ein nyare versjon av Signal med eit inkompatibelt QR-kodeformat. Ver venleg og oppdater for å samanlikna.</string>

View File

@@ -1429,8 +1429,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Kontynuuj (ostatnia próba!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Upewnij się, że Twój telefon ma połączenie z siecią komórkową, aby otrzymać wiadomość SMS lub połączenie</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numer telefonu</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kod kraju</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Zadzwoń</string>
@@ -1575,6 +1577,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nazwa użytkownika jest niepoprawna.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nazwy użytkowników muszą mieć od %1$d do %2$d znaków.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Nazwy użytkowników w Signal są opcjonalne. Jeśli postanowisz dodać nazwę użytkownika, inni użytkownicy Signal będą mogli Cię po niej znaleźć i skontaktować się z Tobą, nie znając Twojego numeru.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%dkontakt jest w Signal!</item>
<item quantity="few">%d kontakty są w Signal!</item>
<item quantity="many">%d kontaktów jest w Signal!</item>
<item quantity="other">%d są w Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Twój kontakt używa starej wersji Signal. Poproś go o aktualizację przed weryfikacją twojego bezpiecznego numeru.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Twój kontakt używa nowszej wersji Signal z niekompatybilnym formatem kodu QR. Zaktualizuj, by porównać.</string>

View File

@@ -1304,8 +1304,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continuar (última tentativa!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Insira o seu número de telefone para começar</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Digite o seu número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Insira o código que enviamos para %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Verifique se o seu telefone está captando sinal de rede para receber SMS ou chamadas</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código do país</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ligar</string>
@@ -1453,6 +1455,10 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nome de usuário inválido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nomes de usuário devem conter no mínimo %1$d e no máximo %2$d caracteres.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Nomes de usuário são opcionais no Signal. Se você decidir criar um, outras pessoas poderão encontrá-lo por meio desse nome de usuário, mesmo que não saibam o seu número de telefone.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contato está no Signal!</item>
<item quantity="other">%d contatos estão no Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Seu contato está usando uma versão antiga do Signal. Peça a ele para atualizá-la antes de verificar o seu número de segurança.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Seu contato está usando uma versão mais nova do Signal com um formato de código QR incompatível. Por favor, atualize para poder comparar.</string>

View File

@@ -1300,8 +1300,10 @@ especificou (%s) é inválido.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continuar (última tentativa!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade consigo.\Seja você mesmo em todas as mensagens.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Para começar introduza o seu número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Introduza o sue número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduza o código que enviamos para %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Confirme que o seu telemóvel tem sinal de rede para receber SMS ou chamadas</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de telefone</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código do país</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Telefonar</string>
@@ -1449,6 +1451,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nome de utilizador inválido.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Os nomes de utilizadores devem ter entre %1$d e %2$d caracteres.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Os nomes de utilizadores no Signal são opcionais. Se escolher criar um nome de utilizador, os outros utilizadores do Signal serão capazes de encontrá-lo através desse nome de utilizador e contactá-lo sem saber o seu número de telemóvel.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contacto está no Signal!</item>
<item quantity="other">%d contactos estão no Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">O seu contacto está a utilizar uma versão antiga do Signal. Por favor peça-lhe para actualizar antes de verificar o seu número de segurança.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">O seu contacto está a utilizar uma versão mais recente do Signal, com um formato de código QR incompatível. Por favor, actualize para comparar.</string>

View File

@@ -1314,6 +1314,7 @@ furnizat (%s) este invalid.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Continuați (ultima încercare!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ia-ți intimitatea cu tine.\nFii tu însuți în fiecare mesaj.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Introduceți numărul dvs. de telefon pentru a putea începe</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Introduceți numărul dvs. de telefon</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Veți primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Introduceți codul trimis la %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Număr de telefon</string>

View File

@@ -75,13 +75,13 @@
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal требуется разрешение, чтобы показывать ваши недавние фото и видео.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Разрешить доступ</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не найдено приложение для выбора медиа-файлов.</string>
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не найдено приложение для выбора медиафайлов.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для прикрепления фото, видео или аудио, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Хранилище».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal требуется разрешение на доступ к контактам для прикрепления контактной информации, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Контакты».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal требуется разрешение на доступ к местоположению для прикрепления местоположения, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Местоположение».</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы делать фото, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера».</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Загружаем медиа-файл…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Загружаем медиафайл…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Сжимаем видео…</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ошибка при воспроизведении аудио!</string>
@@ -91,10 +91,10 @@
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Заблокированные пользователи не смогут звонить вам или отправлять вам сообщения.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Нет заблокированных пользователей</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Заблокировать пользователя?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">«%1$s» не сможет звонить вам или отправлять вам сообщения.</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">«%1$s» не сможет вам звонить или отправлять сообщения.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Заблокировать</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Разблокировать пользователя?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Вы хотите разблокировать «%1$s»?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Хотите разблокировать «%1$s»?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Разблокировать</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Заблокировать и покинуть %1$s?</string>
@@ -194,7 +194,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Отправить как незашифрованное SMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Отправить как незашифрованное MMS?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Данное сообщение <b>не будет</b> зашифровано, поскольку получатель больше не использует Signal.\n\nОтправить незащищённое сообщение?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не найдено приложение, которое может открыть этот медиа-файл.</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не найдено приложение, которое может открыть этот медиафайл.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">Скопировано %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">от %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">для %s</string>
@@ -262,7 +262,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Удалить и покинуть</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашему микрофону</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашим микрофону и камере.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Больше опций теперь в «Настройках группы»</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">В «Настройках группы» стало больше опций</string>
<string name="ConversationActivity_join">Войти</string>
<string name="ConversationActivity_full">Заполнен</string>
<!--ConversationAdapter-->
@@ -287,10 +287,10 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сохранить в хранилище?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Сохранение этого медиа-файла в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к нему доступ.\n\nПродолжить?</item>
<item quantity="few">Сохранение этих %1$d медиа-файлов в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к ним доступ.\n\nПродолжить?</item>
<item quantity="many">Сохранение этих %1$d медиа-файлов в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к ним доступ.\n\nПродолжить?</item>
<item quantity="other">Сохранение этих %1$d медиа-файлов в хранилище позволит любым приложениям на вашем устройстве иметь к ним доступ.\n\nПродолжить?</item>
<item quantity="one">Сохранение этого медиафайла в хранилище сделает его доступным для любых приложений на вашем устройстве.\n\nПродолжить?</item>
<item quantity="few">Сохранение этих %1$d медиафайлов в хранилище сделает их доступными для любых приложений на вашем устройстве.\n\nПродолжить?</item>
<item quantity="many">Сохранение этих %1$d медиафайлов в хранилище сделает их доступными для любых приложений на вашем устройстве.\n\nПродолжить?</item>
<item quantity="other">Сохранение этих %1$d медиафайлов в хранилище сделает их доступными для любых приложений на вашем устройстве.\n\nПродолжить?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Ошибка при сохранении вложения в хранилище!</item>
@@ -319,19 +319,19 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Удаляем сообщения…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Удалить для меня</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Удалить для всех</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Это сообщение будет удалено для всех в этом разговоре, если у них установлена недавняя версия Signal. Они смогут увидеть, что вы удалили сообщение.</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Это сообщение будет удалено для всех участников в этом разговоре, если у них установлена недавняя версия Signal. Они увидят, что вы удалили сообщение.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Исходное сообщение не найдено</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Исходное сообщение больше не доступно</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Не удалось открыть сообщение</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Вы можете провести вправо по любому сообщению, чтобы быстро ответить</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Вы можете провести влево по любому сообщению, чтобы быстро ответить</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Исходящие одноразовые медиа-файлы автоматически удаляются после того, как они были отправлены</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Исходящие одноразовые медиафайлы автоматически удаляются после того, как они были отправлены</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Вы уже просмотрели это сообщение</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Вы можете добавлять заметки для себя в этом разговоре.\nЕсли у вашей учётной записи есть привязанные устройства, то новые заметки будут синхронизированы.</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Вы можете добавлять заметки для себя в этом разговоре.\nЕсли у вашей учётной записи есть привязанные устройства, новые заметки будут синхронизированы.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d участников группы имеют одинаковое имя.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Нажмите, чтобы проверить</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Внимательно проверьте запросы</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal нашёл другого контакта с тем же именем.</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Внимательно проверяйте запросы</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal нашёл другой контакт с тем же именем.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">На вашем устройстве не установлен браузер.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@@ -382,13 +382,13 @@
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Установить аватар</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Восстановить из резервной копии?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Восстановите сообщения и медиа-файлы из локальной резервной копии. Если вы не сделаете это сейчас, вы не сможете восстановить их позже.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Восстановите сообщения и медиафайлы из локальной резервной копии. Если вы не сделаете этого сейчас, вы не сможете восстановить их позже.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Значок восстановления из резервной копии</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Выбрать резервную копию</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Узнать больше</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Восстановление завершено</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Чтобы продолжить резервное копирование, пожалуйста, выберите папку. Новые резервные копии будут сохраняться в этом месте.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Чтобы продолжить резервное копирование, пожалуйста, выберите папку. Новые резервные копии будут сохраняться в ней.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Выбрать папку</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Не сейчас</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
@@ -398,7 +398,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Последняя резервная копия: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Папка резервных копий</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Проверить парольную фразу резервной копии</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Испытайте парольную фразу своей резервной копии и убедитесь, что она подходит</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Испытайте парольную фразу своей резервной копии и убедитесь, что она работает</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Включить</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Отключить</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Чтобы восстановить из резервной копии, установите новую копию Signal. Откройте приложение и нажмите «Восстановить резервную копию», затем выберите файл резервной копии. %1$s</string>
@@ -415,8 +415,8 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Сделать фото</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Выбрать из галереи</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Удалить фото</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Для того, чтобы сделать фото, необходимо разрешение на доступ к камере.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Для просмотра вашей галереи требуется разрешение на доступ к хранилищу.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Чтобы сделать фото, нужно разрешение на доступ к камере.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Для просмотра галереи нужно разрешение на доступ к хранилищу.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Только что</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dм</string>
@@ -444,7 +444,7 @@
<string name="DocumentView_unnamed_file">Безымянный файл</string>
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Поддержать Signal</string>
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal существует благодаря таким людям, как вы. Покажите свою поддержку уже сегодня!</string>
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal существует благодаря таким людям, как вы. Пожалуйста. поддержите нас!</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">Пожертвовать</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Нет, спасибо</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
@@ -455,7 +455,7 @@
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Это устройство не поддерживает Службы Google Play. Нажмите для отключения оптимизации энергопотребления, которая не позволяет Signal получать сообщения, когда он неактивен.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Эта версия Signal устарела. Обновитесь сейчас, чтобы отправлять и получать сообщения.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Обновить сейчас</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Обновиться</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%d ожидающий запрос на участие</item>
@@ -507,38 +507,38 @@
<item quantity="many">%d приглашений отправлено</item>
<item quantity="other">%d приглашений отправлено</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">«%1$s» не может быть автоматически добавлен(-а) вами в эту группу.\n\nОн(-а) был(-а) приглашен(-а) присоединиться и не увидит никакие сообщения группы до того, как примет приглашение.</string>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Вы не можете автоматически добавить «%1$s» в эту группу.\n\nЕму (ей) было отправлено приглашение присоединиться, и он(-а) не увидит сообщения в группе, пока не примет приглашение.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Узнать больше</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Эти пользователи не могут быть автоматически добавлены вами в эту группу.\n\nОни были приглашены присоединиться к группе и не увидят никакие сообщения группы до того, как примут приглашение.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Вы не можете автоматически добавить этих пользователей в эту группу.\n\nИм было отправлено приглашение присоединиться, и они не увидят сообщения в группе, пока не примут приглашение.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Что такое Новые группы?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">В Новых группах есть такие функции, как @упоминания и администраторы групп, и они будут поддерживать больше функций в будущем.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Вся история сообщений и все медиа были оставлены при обновлении.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Вам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе. Вы не будете получать сообщения группы до того, как примете его.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">В Новых группах есть такие функции, как @упоминания и администраторы групп, и в будущем они будут поддерживать больше функций.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">История сообщений и все медиафайлы при обновлении остались на своих местах.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Вам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе. Вы не будете получать сообщения группы, пока не примете его.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Этому участнику будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и он не будут получать сообщения группы до того, как примет приглашение:</item>
<item quantity="few">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы до того, как примут приглашение:</item>
<item quantity="many">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы до того, как примут приглашение:</item>
<item quantity="other">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы до того, как примут приглашение:</item>
<item quantity="one">Этому участнику будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и он не будет получать сообщения группы, пока не примет приглашение:</item>
<item quantity="few">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы, пока не примут приглашение:</item>
<item quantity="many">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы, пока не примут приглашение:</item>
<item quantity="other">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы, пока не примут приглашение:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Этот участник был удалён из группы и не сможет присоединиться заново до того, как обновит Signal до новейшей версии:</item>
<item quantity="few">Эти участники были удалены из группы и не смогут присоединиться заново до того, как обновят Signal до новейшей версии:</item>
<item quantity="many">Эти участники были удалены из группы и не смогут присоединиться заново до того, как обновят Signal до новейшей версии:</item>
<item quantity="other">Эти участники были удалены из группы и не смогут присоединиться заново до того, как обновят Signal до новейшей версии:</item>
<item quantity="one">Этот участник был удалён из группы и не сможет присоединиться заново, пока не обновит Signal до новейшей версии:</item>
<item quantity="few">Эти участники были удалены из группы и не смогут присоединиться заново, пока не обновят Signal до новейшей версии:</item>
<item quantity="many">Эти участники были удалены из группы и не смогут присоединиться заново, пока не обновят Signal до новейшей версии:</item>
<item quantity="other">Эти участники были удалены из группы и не смогут присоединиться заново, пока не обновят Signal до новейшей версии:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Обновление до Новой группы</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Обновить эту группу</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">В Новых группах есть такие функции, как @упоминания и администраторы групп, и они будут поддерживать больше функций в будущем.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Вся история сообщений и все медиа будут оставлены при обновлении.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">В Новых группах есть такие функции, как @упоминания и администраторы групп, и в будущем они будут поддерживать больше функций.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">История сообщений и все медиафайлы при обновлении останутся на своих местах.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Произошла ошибка сети. Попробуйте ещё раз позже.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Не удалось обновить группу.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Этому участнику будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и он не будет получать сообщения группы до того, как примет приглашение:</item>
<item quantity="few">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы до того, как примут приглашение:</item>
<item quantity="many">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы до того, как примут приглашение:</item>
<item quantity="other">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы до того, как примут приглашение:</item>
<item quantity="one">Этому участнику будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и он не будет получать сообщения группы, пока не примет приглашение:</item>
<item quantity="few">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы, пока не примут приглашение:</item>
<item quantity="many">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы, пока не примут приглашение:</item>
<item quantity="other">Этим участникам будет необходимо принять приглашение, чтобы заново присоединиться к этой группе, и они не будут получать сообщения группы, пока не примут приглашение:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">Этот участник не может присоединяться к Новым группам и будет удалён из группы:</item>
@@ -547,15 +547,15 @@
<item quantity="other">Эти участники не могут присоединяться к Новым группам и будут удалены из группы:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Чтобы получить доступ к таким новым функциям, как @упоминания и администраторы групп, обновите эту группу.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">Чтобы получить доступ к новым функциям, таким как @упоминания и администраторы групп, обновите эту группу.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Не сейчас</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Обновить группу</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d участник не мог быть заново добавлен в Новую группу. Вы хотите добавить его сейчас?</item>
<item quantity="few">%1$d участника не могли быть заново добавлены в Новую группу. Вы хотите добавить их сейчас?</item>
<item quantity="many">%1$d участников не могли быть заново добавлены в Новую группу. Вы хотите добавить их сейчас?</item>
<item quantity="other">%1$d участников не могли быть заново добавлены в Новую группу. Вы хотите добавить их сейчас?</item>
<item quantity="one">%1$d участника не удалось автоматически добавить в Новую группу. Добавить сейчас?</item>
<item quantity="few">%1$d участников не удалось автоматически добавить в Новую группу. Добавить их сейчас?</item>
<item quantity="many">%1$d участников не удалось автоматически добавить в Новую группу. Добавить их сейчас?</item>
<item quantity="other">%1$d участников не удалось автоматически добавить в Новую группу. Добавить их сейчас?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Добавить участника</item>
@@ -600,7 +600,7 @@
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Вы больше не сможете отправлять или получать сообщения в этой группе.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Покинуть</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Выберите нового администратора</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Прежде чем покинуть эту группу, вы должны выбрать для неё как минимум одного нового администратора.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Прежде чем покинуть эту группу, вы должны назначить для неё как минимум одного нового администратора.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Выбрать администратора</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Отключить</string>
@@ -661,7 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Создать группу</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Создать</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Участники</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Вы можете добавить или пригласить друзей после создания этой группы.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Вы сможете добавить или пригласить друзей после создания этой группы.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Имя группы (обязательно)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Имя группы (необязательно)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Это поле обязательно.</string>
@@ -703,7 +703,7 @@
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Исчезающие сообщения</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Запросы на участие и приглашения</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Добавлять участников</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Добавить участников</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Редактировать информацию</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Кто может добавлять новых участников?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Кто может редактировать информацию этой группы?</string>
@@ -830,13 +830,13 @@
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Вы уже являетесь участником</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Присоединиться</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Запросить присоединиться</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Отправить запрос</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Не удалось присоединиться к группе. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Произошла ошибка сети.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Эта ссылка на группу неактивна</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Не удалось получить информацию группы. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Вы хотите присоединиться к этой группе и поделиться своими именем и фото с её участниками?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Администратор этой группы должен принять ваш запрос, прежде чем вы сможете присоединиться к ней. Когда вы запросите присоединиться, ваши имя и фото станут доступны участникам этой группы.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Администратор этой группы должен принять ваш запрос, прежде чем вы сможете присоединиться к ней. Когда вы отправите запрос, ваши имя и фото станут доступны участникам этой группы.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Группа · %1$d участник</item>
<item quantity="few">Группа · %1$d участника</item>
@@ -857,7 +857,7 @@
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Поделиться ссылкой</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Не удалось включить ссылку на группу. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Произошла ошибка сети.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">У вас нет права включить ссылку на группу. Пожалуйста, попросите администратора группы.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">У вас нет права включать ссылку на группу. Пожалуйста, попросите администратора группы.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">В данный момент вы не являетесь участником группы.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Добавить «%1$s» в группу?</string>
@@ -1408,7 +1408,7 @@
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Не удалось открыть эту ссылку. Веб-браузер не найден.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Больше информации</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Меньше информации</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам и медиа-файлам для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам и медиафайлам, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать защищённые звонки</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Вы сделали слишком много попыток зарегистрировать этот номер. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Не удается подключиться к сервису. Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку.</string>
@@ -1427,8 +1427,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Продолжить (последняя попытка!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Возьмите\nконфиденциальность\nс собой.\nБудьте собой в каждом сообщении.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Введите свой номер телефона, чтобы начать</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Введите свой номер телефона</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Введите код, который мы отправили на %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Убедитесь, что ваш телефон находится в зоне действия сети и сможет принять SMS или звонок</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Номер телефона</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Код страны</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Позвонить</string>
@@ -1576,6 +1578,12 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Имя пользователя недействительно.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Имена пользователей должны содержать от %1$d до %2$d символов.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Имена пользователей в Signal необязательны. Если вы решите создать имя пользователя, другие пользователи Signal смогут найти вас по этому имени пользователя и связаться с вами, не зная вашего номера телефона.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d ваш контакт уже в Signal!</item>
<item quantity="few">%d ваших контакта уже в Signal!</item>
<item quantity="many">%d ваших контактов уже в Signal!</item>
<item quantity="other">%d ваших контактов уже в Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">У вашего контакта старая версия Signal. Пожалуйста, попросите его обновиться, чтобы подтвердить код безопасности.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">У вашего контакта более новая версия Signal с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновитесь, чтобы сверить код.</string>
@@ -1609,7 +1617,7 @@
<string name="KeyCachingService_lock">Блокировать Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Тип медиа-файла не поддерживается</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Тип медиафайла не поддерживается</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Черновик</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения во внешнее хранилище, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Хранилище».</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Не удалось сохранить во внешнем хранилище без разрешений</string>
@@ -1617,7 +1625,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Это сообщение будет навсегда удалено.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s для %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Медиа больше не доступно.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Не найдено приложение, которое может поделиться этим медиа-файлом.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Не найдено приложение, в котором можно поделиться этим медиафайлом.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d новых сообщений в %2$d разговорах</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Последнее от: %1$s</string>
@@ -2315,7 +2323,7 @@
<string name="conversation__menu_edit_group">Редактировать группу</string>
<string name="conversation__menu_group_settings">Настройки группы</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Покинуть группу</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Все медиа-файлы</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Все медиафайлы</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Настройки разговора</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Добавить на главный экран</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Участники в ожидании</string>
@@ -2355,7 +2363,7 @@
<string name="media_preview__save_title">Сохранить</string>
<string name="media_preview__forward_title">Переслать</string>
<string name="media_preview__share_title">Поделиться</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Все медиа-файлы</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Все медиафайлы</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Предпросмотр медиа</string>
<!--new_conversation_activity-->
@@ -2537,7 +2545,7 @@
<string name="RegistrationActivity_checking">Проверяем…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">уже %d сообщений…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Восстановить из резервной копии?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Восстановите сообщения и медиа-файлы из локальной резервной копии. Если вы не сделаете это сейчас, вы не сможете восстановить их позже.</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Восстановите сообщения и медиафайлы из локальной резервной копии. Если вы не сделаете этого сейчас, вы не сможете восстановить их позже.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Размер резервной копии: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Время создания резервной копии: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Включить локальное резервное копирование?</string>
@@ -2549,7 +2557,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Чтобы включить резервное копирование, выберите папку. Резервные копии будут сохраняться в этом месте.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Выбрать папку</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Нет доступного приложения для выбора файлов.</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Нет приложения для выбора файлов.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Введите парольную фразу своей резервной копии, чтобы проверить её</string>
<string name="BackupDialog_verify">Подтверждение</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Вы успешно ввели парольную фразу своей резервной копии</string>

View File

@@ -1424,6 +1424,7 @@ telefónne číslo
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Pokračovať (posledný pokus!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vezmite si súkromie so sebou.\nBuďte sami sebou v každej správe.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Aby ste mohli začať, zadajte svoje telefónne číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Zadajte svoje telefónne číslo</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Zadajte kód, ktorý sme odoslali na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefónne číslo</string>
@@ -1573,6 +1574,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Používateľské meno je neplatné.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Používateľské mená musia obsahovať %1$d až %2$d znakov.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Používateľské mená sú v aplikácii Signal voliteľné. Ak sa rozhodnete vytvoriť používateľské meno, ostatní používatelia Signalu vás budú môcť podľa neho nájsť a spojiť sa s vami bez toho, aby poznali vaše telefónne číslo.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d váš kontakt začal používať Signal!</item>
<item quantity="few">%d vaše kontakty začali používať Signal!</item>
<item quantity="many">%d vašich kontaktov začalo používať Signal!</item>
<item quantity="other">%d vašich kontaktov začalo používať Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Váš kontakt používa starú verziu Signalu. Pred overením bezpečnostného čísla ich požiadajte o aktualizáciu aplikácie.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Váš kontakt používa novšiu verziu Signalu, nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie.</string>

View File

@@ -135,7 +135,7 @@
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Ni uporabnikov/ic Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Za pošiljanje fotografij uporabnikom/cam storitve Signal morate uporabiti gumb za kamero.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Ne najdete uporabnika/ce, ki ga/jo iščete?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Povabite prijatelja k uporabi aplikacije Signal</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Povabite prijatelja/ico k uporabi aplikacije Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Iskanje</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Odstrani</string>
@@ -498,7 +498,7 @@
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Kdorkoli</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Vsi člani</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Samo skrbniki</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Samo skrbniki/ce</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Nihče</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
@@ -597,11 +597,11 @@
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Želite zapustiti skupino?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Ne boste več mogli pošiljati in prejemati sporočil v tej skupini.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Po tem ne boste več mogli pošiljati in prejemati sporočil v tej skupini.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Zapusti</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Določi novega skrbnika/co</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Pred odhodom iz skupine morate določiti vsaj enega skrbnika skupine.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Določi skrbnika</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Pred odhodom iz skupine morate določiti vsaj enega skrbnika/co skupine.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Določi skrbnika/co</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Izklopi</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Predogled za vse spletne strani</string>
@@ -661,7 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Ustvari skupino</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Ustvari</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Člani/ce</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Prijatelje lahko dodajate ali vabite tudi potem, ko ste ustvarili skupino.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Prijatelje/ice lahko dodajate ali vabite tudi potem, ko ste ustvarili skupino.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Ime skupine (zahtevano)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Ime skupine (neobvezno)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">To polje je obvezno.</string>
@@ -732,9 +732,9 @@
<item quantity="few">Dodani/e so bili/e %d člani/ce.</item>
<item quantity="other">Dodanih je bilo %d članov/ic.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Samo skrbniki skupine lahko vklopijo ali izklopijo deljenje povezav.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Samo skrbniki skupine lahko vklopijo ali izklopijo portrjevanje novih članov.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Samo skrbniki skupine lahko ponastavijo povezavo do skupine.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Samo skrbniki/ce skupine lahko vklopijo ali izklopijo deljenje povezav.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Samo skrbniki/ce skupine lahko vklopijo ali izklopijo portrjevanje novih članov.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Samo skrbniki/ce skupine lahko ponastavijo povezavo do skupine.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nimate pooblastil za to</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Nekdo, ki ste ga dodali, uporablja zastarelo različico aplikacije Signal, ki ne podpira novih skupin, in jo mora nadgraditi</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Posodobitev skupine ni uspela</string>
@@ -743,8 +743,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Posodobitev skupine ni uspela zaradi omrežne napake, poskusite znova kasneje</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Uredi ime in sliko</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Stara oblika skupine</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To je Stara skupina. Funkcije, kot so skrbniki skupin, so na voljo le pri Novih skupinah.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">To je Stara skupina. Za dostop do naprednih funkcij, kot so @omembe in skrbniki skupin,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To je Stara skupina. Funkcije, kot so skrbniki/ce skupin, so na voljo le pri Novih skupinah.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">To je Stara skupina. Za dostop do naprednih funkcij, kot so @omembe in skrbniki/ce skupin,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Ta Stara skupina je prevelika, da bi bila lahko nadgrajena v Novo skupino. Največja velikost skupine je %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">nadgradite to skupino.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">To je nezavarovana skupina MMS. Za bolj zasebno komunikacijo povabite svoje stike na Signal.</string>
@@ -813,7 +813,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Vklopljena</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Privzeto</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Ponastavitev povezave do skupine</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Za pridružitev tej skupini preko deljene povezave je zahtevana odobritev skrbnika.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Za pridružitev tej skupini preko deljene povezave je zahtevana odobritev skrbnika/ce.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Ste prepričani, da želite ponastaviti povezavo do skupine? Uporabiki/ce se več ne bodo mogli/e pridružiti skupini preko sedanje povezave.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Koda QR</string>
@@ -851,13 +851,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Na eni izmed vaših povezanih naprav je Signal, ki ne podpira povezav do skupine. Za pridružitev k skupini nadgradite aplikacijo Signal na svojih povezanih napravah.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Povezava do skupine ni veljavna</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Vabilo prijateljem</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Delite povezavo s prijatelji, da se bodo lahko hitreje pridružili skupini.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Vabilo prijateljem/icam</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Delite povezavo s prijatelji/cami, da se bodo lahko hitreje pridružili/e skupini.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Vklopi in deli povezavo</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Deli povezavo</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Vklop povazave do skupine ni uspel. Poskusite kasneje.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Prišlo je do napake na omrežju.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nimate pravice vklopa povezave do skupine. Posvetujte se s skrbnikom skupine.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nimate pravice vklopa povezave do skupine. Posvetujte se s skrbnikom/co skupine.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Trenutno niste član/ica skupine.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Želite dodati uporabnika/co“%1$s” v skupino?</string>
@@ -885,10 +885,10 @@
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Vabila so bila poslana!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Povabi k uporabi</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">POŠLJI SMS %d PRIJATELJU</item>
<item quantity="two">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEMA</item>
<item quantity="few">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM</item>
<item quantity="other">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM</item>
<item quantity="one">POŠLJI SMS %d PRIJATELJU/ICI</item>
<item quantity="two">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEMA/ICAMA</item>
<item quantity="few">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM/ICAM</item>
<item quantity="other">POŠLJI SMS %d PRIJATELJEM/ICAM</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Send %d vabilo SMS?</item>
@@ -970,7 +970,7 @@
<string name="Megaphones_verify_pin">Potrdi PIN</string>
<string name="Megaphones_get_started">Začnimo</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nova skupina</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Vabilo prijateljem</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Vabilo prijateljem/icam</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Uporabi SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Klic Signal poteka</string>
@@ -1048,7 +1048,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Ustvarili ste skupino.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Skupina posodobljena.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Poavbite prijatelje z deljenjem povezave do skupine</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Povabite prijatelje/ice z deljenjem povezave do skupine</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Dodali ste uporabnika/co %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">Oseba %1$s je dodala uporabnika/co %2$s.</string>
@@ -1064,16 +1064,16 @@
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Niste več v skupini.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">Uporabnik/ca %1$s ni več v skupini.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Osebo %1$s ste določili za skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Osebo %1$s ste določili za skrbnika/co.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">Oseba %1$s je določila uporabnika/co %2$s za skrbnika/co.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">Oseba %1$s vas je določila za skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">Oseba %1$s vas je določila za skrbnika/co.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Uporabniku/ci %1$s ste odvzeli skrbniška pooblastila.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">Oseba %1$s vam je odvzela skrbniška pooblastila.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">Oseba %1$s je odvzela skrbniška pooblastila uporabniku/ci %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">Uporabnik/ca %1$s je zdaj skrbnik/ca skupine.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Odslej ste skrbnik skupine.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Odslej ste skrbnik/ca skupine.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">Uporabnik/ca %1$s ni več skrbnik/ca skupine.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Niste več skrbnik skupine.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Niste več skrbnik/ca skupine.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Uporabnika/co %1$s ste povabili v skupino.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">Oseba %1$s vas je povabila v skupino.</string>
@@ -1136,20 +1136,20 @@
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Sprememba: članstvo v skupini lahko odslej ureja uporabnik/ca \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Vklopili ste povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Vklopili ste povezavo do skupine z zahtevanim skrbniškim privoljenjem.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Vklopili ste povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Izklopili ste povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine z zahtevanim skrbniškim privoljenjem.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">Uporabnika/ca %1$s je izklopil/a povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Vklopljena je bila povezava do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Vklopljena je bila povezava do skupine z zahtevanim skrbniškim privoljenjem.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Vklopljena je bila povezava do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Povezava do skupine je bila izklopljena.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Izklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Član/ica %1$s je izklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika je bilo izklopljeno.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Vklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Član/ica %1$s je vklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika je bilo vklopljeno.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Izklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Član/ica %1$s je izklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce je bilo izklopljeno.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Vklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Član/ica %1$s je vklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce je bilo vklopljeno.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Ponastavili ste povezavo do skupine.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">Uporabnik/ca %1$s je ponastavil/a povezavo do skupine.</string>
@@ -1167,7 +1167,7 @@
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila odobrena.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Prošnja uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini je bila odobrena.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila zavrnjena s strani skrbnika.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila zavrnjena s strani skrbnika/ce.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Član/ica %1$sje zavrnil/a prošnjo uporabnika/ce %2$s za pridružitev skupini.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Prošnja uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini je bila zavrnjena.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Preklicali ste svojo prošnjo za pridružitev skupini.</string>
@@ -1213,7 +1213,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s, da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ne sprejmete vabila, pošiljatelj/ica ne bo vedel/a, da ste prejeli njegovo/njeno sporočilo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga/je ne odblokirate, od njega/nje ne boste prejemali sporočil.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Želite še naprej sodelovati v pogovoru s to skupino in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Nadgradite to skupino, da boste lahko uporabljali napredne funkcije, kot so @omembe in skrbniki skupine. Člani/ce, ki s skupino niso delili/e svojega imena in fotografije, bodo povabljeni/e, da se pridružijo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Nadgradite to skupino, da boste lahko uporabljali napredne funkcije, kot so @omembe in skrbniki/ce skupine. Člani/ce, ki s skupino niso delili/e svojega imena in fotografije, bodo povabljeni/e, da se pridružijo.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Te Stare skupine ne morete več uporabljati, ker je prevelika. Največja velikost skupine je %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Želite še naprej sodelovati v pogovoru s skupino %1$s in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? Dokler se ne pridružite, ne bodo vedeli/e, da ste videli njihova sporočila.</string>
@@ -1408,8 +1408,8 @@
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Ne morem odpreti te povezave. Na tej napravi ni nameščen internetni brskalnik.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Več informacij</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Manj informacij</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih vsebin za povezavo s prijatelji, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Za povezavo s prijatelji, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do vaših stikov.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih vsebin za povezavo s prijatelji/cami, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Za povezavo s prijatelji/cami, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do vaših stikov.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Preveč neuspešnih poskusov registracije te telefonske številke. Prosimo poskusite znova kasneje.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Aplikacija Signal lahko avtomatsko zazna prejeto kodo za verifikacijo vaše telefonske številke. Za to potrebuje vaše dovoljenje za branje sporočil SMS.</string>
@@ -1427,8 +1427,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Nadaljuj (zadnji poskus!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Vzemite svojo zasebnost v lastne roke!\nDa boste v sporočilih lahko to kar ste.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Za začetek vpišite svojo telefonsko številko.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Vnesite svojo telefonsko številko</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Prejeli boste potrditveno kodo. Sporočilo SMS je lahko plačljivo.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Vpišite kodo poslano na %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Prepričajte se, če ima vaš telefon dostop do mobilnega signala, da lahko prejmete naš SMS ali klic</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonska številka</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Koda države</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Kliči</string>
@@ -1819,7 +1821,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Pridruži se klicu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Zopet se pridruži klicu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Klic je polno zaseden</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Vabilo prijateljem</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Vabilo prijateljem/icam</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Predvajanje … pavza</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Prenesi</string>
@@ -1982,7 +1984,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="redphone_call_card__signal_call">Klic Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONSKA ŠTEVILKA</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Uporaba aplikacije Signal naredi komunikacijo z osebami shranjenimi v vašem imeniku izjemno preprosto. Prijatelji in druge osebe, ki že poznajo vašo telefonsko številko, bodo takoj vedeli, da lahko odslej komunicirajo z vami tudi preko aplikacije Signal.\n\nOb registraciji se nekateri podatki o vaših stikih začasno posredujejo na strežnik.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Uporaba aplikacije Signal naredi komunikacijo z osebami shranjenimi v vašem imeniku izjemno preprosto. Prijatelji/ce in druge osebe, ki že poznajo vašo telefonsko številko, bodo takoj vedeli/e, da lahko odslej komunicirajo z vami tudi preko aplikacije Signal.\n\nOb registraciji se nekateri podatki o vaših stikih začasno posredujejo na strežnik.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Potrdite svojo telefonsko številko</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Prosimo, vnesite svojo telefonsko številko, da prejmete potrditveno kodo. Stroški za poslano sporočilo so odvisni od vašega naročniškega razmerja.</string>
<!--recipients_panel-->
@@ -2028,7 +2030,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="AndroidManifest__media_preview">Ogled medija</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Podrobnosti sporočila</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Povezane naprave</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Povabite prijatelje</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Povabite prijatelje/ice</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani pogovori</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Odstrani fotografijo</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
@@ -2301,7 +2303,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nov pogovor</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Odpri kamero</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nobenih pogovorov zaenkrat.\nZačnite s sporočilom prijatelju.</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nobenih pogovorov zaenkrat.\nZačnite s sporočilom prijatelju/ici.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Ponastavitev varne seje</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2332,7 +2334,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Nastavitve</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zakleni</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Označi vse kot prebrano</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Vabilo prijateljem</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Vabilo prijateljem/icam</string>
<string name="text_secure_normal__help">Pomoč</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiraj v odložišče</string>
@@ -2344,7 +2346,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="reminder_header_push_text">Izboljšajte kvaliteto svoje komunikacije!</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Povabi k uporabi aplikacije Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Prenesite svojo komunikacijo z osebo %1$s na novo raven.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Povabi svoje prijatelje!</string>
<string name="reminder_header_share_title">Povabi svoje prijatelje/ice!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Več vas bo uporabljalo Signal, boljši bo!</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odpravljene.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Zadnje izboljšave aplikacije Signal ne bodo delovale na tej različici operacijskega sistema Android. Za nadaljnje posodobitve prosimo nadgradite svojo napravo.</string>
@@ -2643,8 +2645,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Dodaj v skupino</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Dodaj v drugo skupino</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Pregled varnostnega števila</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Določi za skrbnika skupine</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Odstrani kot skrbnika</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Določi za skrbnika/co skupine</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Odstrani kot skrbnika/co</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Odstrani iz skupine</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Sporočilo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Zvočni klic</string>
@@ -2655,13 +2657,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Želite odstraniti uporabnika/co %1$s iz skupine?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Odstrani</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Skrbnik</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Skrbnik/ca</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Potrdi</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Zavrni</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Stare in Nove skupine</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Kaj so stare skupine?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare skupine so skupine, ki niso združljive z naprednimi funkcijami Novih skupin, kot so skrbniki in bolj natančno upravljanje.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare skupine so skupine, ki niso združljive z naprednimi funkcijami Novih skupin, kot so skrbniki/ce in bolj natančno upravljanje.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Ali lahko nadgradim Staro skupino v Novo?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Stare skupine zaenkrat ne morejo biti pretvorjene v Nove, lahko pa ustvarite Novo skupino z identičnim članstvom, če vaši sogovorniki uporabljajo najnovejšo različico aplikacije Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">V prihodnosti bo ponujena tudi možnost nadgradnje Starih v Nove skupine Signal.</string>

View File

@@ -1306,8 +1306,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Vazhdoni (prova e fundit!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Merreni privatësinë me vete.\nJini ju vetë, në çdo mesazh.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Që t\ia filloni, jepni numrin tuaj të telefonit</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Jepni numrin e telefonit tuaj</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Jepni kodin që dërguam te %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Sigurohuni se telefoni juaj ka sinjal celulari për të marrë SMS-në ose thirrjen tuaj</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numër telefoni</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kod vendi</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Thirrje</string>
@@ -1453,6 +1455,10 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Emri i përdoruesit është i pavlefshëm.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Emrat e përdoruesit duhet të jenë mes %1$d dhe %2$d shenjash.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Emrat e përdoruesve në Signal janë opsionalë. Nëse vendosni të krijoni një emër përdoruesi, përdorues të tjerë të Signal-it do të jenë në gjendje tju gjejnë me këtë emër përdoruesi dhe të lidhen me ju pa ditur numrin tuaj të telefonit.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kontakt është në Signal!</item>
<item quantity="other">%d kontakte janë në Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontakti juaj xhiron një version të vjetër të Signal-it. Ju lutemi, kërkojini ta përditësojë, para se të verifikohet numri juaj i sigurisë.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontakti juaj xhiron një version më të ri të Signal-it, me një format kodi QR të papërputhshëm. Ju lutemi, që të krahasohen, përditësojeni.</string>

View File

@@ -1166,7 +1166,7 @@
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Släpp stift</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Acceptera adress</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versionen av Google Play-tjänster som du har installerat fungerar inte korrekt. Vänligen installera om Google Play-tjänster och försök igen.</string>
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versionen av Google Play-tjänster som du har installerad fungerar inte korrekt. Vänligen installera om Google Play-tjänster och försök igen.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Felaktig PIN-kod</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Hoppa över PIN-kodsposten?</string>
@@ -1300,8 +1300,10 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Fortsätt (sista försöket!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Ta med dig sekretess.\nVar dig själv i varje meddelande.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ange ditt telefonnummer för att komma igång</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Ange ditt telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Ange koden vi skickade till %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Se till att din telefon har en mobilsignal för att ta emot ditt SMS eller samtal</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Landskod</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ring</string>
@@ -1447,6 +1449,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Användarnamnet är ogiltigt.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Användarnamn måste vara mellan %1$d och %2$d tecken.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Användarnamn på Signal är valfria. Om du väljer att skapa ett användarnamn kan andra Signal-användare hitta dig med detta användarnamn och kontakta dig utan att veta ditt telefonnummer.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kontakt finns på Signal!</item>
<item quantity="other">%d kontakter finns på Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Din kontakt använder en gammal version av Signal. Vänligen be kontakten att uppdatera innan de verifierar ditt säkerhetsnummer.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Din kontakt använder en nyare version av Signal med ett inkompatibelt QR-kodformat. Vänligen uppdatera för att jämföra dem.</string>

View File

@@ -1303,6 +1303,7 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">தொடரவும் (கடைசி முயற்சி!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">உங்களுடன் தனியுரிமையைப் பெறுங்கள். ஒவ்வொரு செய்தியிலும் நீங்கள் நீங்கலாய் இருங்கள் .</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">தொடங்க உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை உள்ளிடவும்</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண்</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும்.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">நாங்கள் அனுப்பிய குறியீட்டை %s க்கு உள்ளிடவும்</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">தொலைபேசி எண்</string>

View File

@@ -81,7 +81,7 @@
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ses oynatılırken hata!</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Engellenen kullanıcılar</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Engellenecek kullanıcı ekle</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Engellenmiş kullanıcılara ekle</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Engellenen kullanıcılar sizi arayamaz veya size ileti gönderemez.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Hiç engellenmiş kullanıcı yok</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Kişiyi engelle?</string>
@@ -1304,8 +1304,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Devam et (son deneme!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Başlamak için telefon numaranızı giriniz</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Telefon numaranızı girin</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s numarasına gönderdiğimiz kodu girin</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">SMS ve çağrıları alabilmek için telefonununuz hücresel ağa bağlı olduğundan emin olunuz</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefon numarası</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Ülke kodu</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ara</string>
@@ -1451,6 +1453,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Kullanıcı adı geçersiz.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Kullanıcı adları %1$d ve %2$d karakter aralığında olmalıdır.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal\'de kullanıcı adları tamamen isteğe bağlıdır. Eğer kullanıcı adı oluşturursanız diğer Signal kullanıcıları bu kullanıcı adı ile sizi bulup telefon numaranızı bilmeden size ulaşabileceklerdir.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d kişi Signal\'e katıldı!</item>
<item quantity="other">%d kişi Signal\'e katıldı!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kişiniz Signal\'in eski bir sürümünü kullanmakta. Güvenlik numaranızı doğrulamadan önce uygulamayı güncellemelerini rica edin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kişiniz Signal\'in uyumsuz karekod formatına sahip yeni bir sürümünü kullanıyor. Karşılaştırmak için lütfen güncelleyin.</string>

View File

@@ -600,6 +600,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">گروپ بنائیں</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">بنائیں</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">ممبران</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">آپ اس گروپ کو بنانے کے بعد دوستوں کو شامل یا مدعو کرسکتے ہیں۔</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">گروپ کا نام (ضروری)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">گروپ کا نام (اختیاری)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">اس کو پر کرنا ضروری ہے.</string>
@@ -770,7 +771,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">گروپ لنک درست نہیں ہے</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">دوستوں کو مدعو کریں</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">دوستوں کے ساتھ ایک لنک شیئر کریں تاکہ وہ اس گروپ میں جلدی سے شامل ہوں۔</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">لنک کو قابل بنائیں اور شئیر کریں</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">لنک شیئر کریں</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">گروپ لنک کو اہل کرنے سے قاصر۔ براہ کرم کچھ دیر بعد کوشش کریں</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">نیٹ ورک کی خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">آپ کو گروپ لنک کو فعال کرنے کا حق نہیں ہے۔ برائےکرم منتظم سے پوچھیں</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">آپ فی الحال اس گروپ کے ممبر نہیں ہیں۔</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">گروپ میں \"%1$s\" شامل کریں؟</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" سے درخواست کی تردید کریں؟</string>
@@ -871,6 +878,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">شروع کرتے ہیں</string>
<string name="Megaphones_new_group">نیا گروپ</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">دوستوں کو مدعو کریں</string>
<string name="Megaphones_use_sms">ایس ایم ایس کا استعمال کریں</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">signal کال پروگریس میں ہے</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal کال قائم ہو رہی ہے</string>
@@ -941,6 +949,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">آپ نے گروپ بنایا ہے۔</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">گروپ کی تجدید ہوئی۔</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">گروپ لنک کے ذریعے دوستوں کو اس گروپ میں مدعو کریں</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">آپ نے %1$s شامل کیا</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s نے %2$s شامل کیا۔</string>
@@ -1289,8 +1298,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">جاری رکھیں (آخری کوشش!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">اپنے ساتھ رازداری اختیار کریں۔/n ہر پیغام میں اپنے آپ کو سمجھیں۔</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">شروع کرنے کے لیے اپنا فون نمبر داخل کریں</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">اپنا فون نمبر درج کریں</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">آپ کو تصدیقی کوڈ وصول ہوگا۔ کیریئر کی درجہ بندی لاگو ہو گی۔</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">ہم نے جو کوڈ بھیجا ہے%sداخل کریں</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں آپ کے ایس ایم ایس یا کال موصول کرنے کے لئے سیلولر Signal موجود ہے</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">فون نمبر</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">ملک کا کوڈ</string>
<string name="RegistrationActivity_call">کال</string>
@@ -1435,6 +1446,10 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">صارف کا نام غلط ہے.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">صارف نام %1$dاور%2$d حرف کے درمیان ہونا چاہئے۔</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal پر صارف نام اختیاری ہیں۔ اگر آپ صارف نام بنانے کا انتخاب کرتے ہیں تو ، دوسرے Signal استعمال کنندہ آپ کو اس صارف نام کے ذریعے تلاش کرسکیں گے اور آپ کا فون نمبر جانے بغیر آپ سے رابطہ کریں گے۔</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d رابطے Signal پر ہیں!</item>
<item quantity="other">%d رابطے Signal پر ہیں!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">آپ کا رابطہ Signal کے ایک پرانے ورژن پر چل رہا ہے۔ براہ کرم اپنا حفاظتی نمبر تصدیق کرنے سے پہلے تجدید کا پوچھ لیں۔</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">آپ کا رابطہ غیر متوازن QR کوڈ وضع کے ساتھ Signal کا ایک نیا ورژن چل رہا ہے۔ براہ کرم موازنہ کرنے کے لئے اپ ڈیٹ کریں.</string>
@@ -2140,6 +2155,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">نئی گفتگو</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">کیمرہ کھولیں</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">ابھی چیٹس نہیں ہیں۔ \ n کسی دوست کو میسج کرکے شروع کریں۔</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">محفوظ سیشن کو دوبارہ ترتیب دیں</string>
<!--conversation_muted-->
@@ -2371,6 +2387,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">بیک اپ کو فعال کرنے کیلئے ، ایک فولڈر منتخب کریں۔ بیک اپ کو اس جگہ پر محفوظ کرلیا جائے گا۔</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">فولڈر منتخب کریں</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">کلپ بورڈ کو کاپی کریں</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">کوئی file picker دستیاب نہیں ہے۔</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">تصدیق کے لئے اپنا بیک اپ پاس فریز درج کریں</string>
<string name="BackupDialog_verify">تصدیق کریں</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">آپ نے کامیابی کے ساتھ اپنا بیک اپ پاس فریز درج کیا</string>

View File

@@ -1239,8 +1239,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">继续(最后一次!)</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">开始体验,请输入你的手机号码</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">输入您的电话号码</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">您将收到验证码,运营商可能收取短信费用。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">请输入 %s 收到的验证码</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">请确保你的手机网络信号可接收短信或来电</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">手机号码</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">国家代码</string>
<string name="RegistrationActivity_call">呼叫</string>
@@ -1389,6 +1391,9 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">用户名无效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">用户名所含字符数量必须在 %1$d 与 %2$d 之间。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal 上的用户名是可选功能。如果您选择创建用户名,其他 Signal 用户无需知道您的电话号码,即可通过此用户名与您取得联系。</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">%d 个联系人在使用 Signal</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">联系人正在使用旧版 Signal。在验证安全码之前请提示他们升级。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">联系人正在使用较新版本的 Signal其二维码格式不兼容。请升级并比较。</string>

View File

@@ -1236,8 +1236,10 @@
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">繼續(最後一次嘗試! )</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">輸入你的電話號碼即可開始使用。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">輸入你的電話號碼</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">輸入我們傳送給 %s 的驗證碼</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">確保你的手機具有電信訊號以接收你的SMS或電話</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">電話號碼</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">國碼</string>
<string name="RegistrationActivity_call">撥打</string>
@@ -1384,6 +1386,9 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">使用者名稱無效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">使用者名稱長度必須介乎 %1$d 和 %2$d個字元。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal上的使用者名稱是可選的。 如果你選擇建立使用者名稱則其他Signal使用者可以透過該用使用者名找到你並在不知道你的電話號碼的情況下與你聯絡。</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="other">有%d個聯絡人使用Signal</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">您的聯絡人使用的是舊版本的 Signal。在驗證您的安全碼前請尋求對方先進行更新。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">您的聯絡人正使用較新版本的 SignalQR 碼格式並不相容。請升級以作比對。</string>

View File

@@ -1687,6 +1687,11 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Usernames must be between %1$d and %2$d characters.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Usernames on Signal are optional. If you choose to create a username, other Signal users will be able to find you by this username and contact you without knowing your phone number.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d contact is on Signal!</item>
<item quantity="other">%d contacts are on Signal!</item>
</plurals>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Your contact is running an old version of Signal. Please ask them to update before verifying your safety number.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Your contact is running a newer version of Signal with an incompatible QR code format. Please update to compare.</string>

View File

@@ -349,6 +349,9 @@
<item name="android:navigationBarColor" tools:ignore="NewApi">@color/white</item>
<item name="android:windowLightNavigationBar" tools:ignore="NewApi">true</item>
<item name="android:colorForeground">@color/black</item>
<item name="colorSwitchThumbNormal">@color/switch_thumb_material_light</item>
</style>
<style name="Theme.Signal.RoundedBottomSheet" parent="Theme.MaterialComponents.BottomSheetDialog">