Files
Android/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
T
2025-03-05 09:23:53 -05:00

8254 lines
698 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright 2024 Signal Messenger, LLC
~ SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only
-->
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
<resources>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_failed_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/8768161836954</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="pending_transfer_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#pending</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_faq_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#donate</string> -->
<!-- First placeholder is productId, second placeholder is app package -->
<string name="backup_subscription_management_url">https://play.google.com/store/account/subscriptions?sku=%1$s&amp;package=%2$s</string>
<string name="yes">Evet</string>
<string name="no">Hayır</string>
<string name="delete">Sil</string>
<string name="please_wait">Lütfen bekleyin…</string>
<string name="save">Kaydet</string>
<string name="note_to_self">Kendime Not</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a weather/climate application. -->
<string name="app_icon_label_weather">Hava durumu</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a note-taking application.-->
<string name="app_icon_label_notes">Notlar</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a news/journalism application. -->
<string name="app_icon_label_news">Haberler</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in waves of the ocean. -->
<string name="app_icon_label_waves">Dalgalar</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal güncelleniyor…</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Henüz bir parola belirlemediniz!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Parolayı devre dışı bırak?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Bu işlem Signal ve ileti bildirimlerinin kilidini kalıcı olarak açacaktır.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Sunucuya bağlanırken hata!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Kayıt kilidi için PIN gereklidir. PIN\'i devre dışı bırakmak için, lütfen ilk önce kayıt kilidini devre dışı bırakın.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN oluşturuldu.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN devre dışı.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Ödemeleri kurtarma parolasını kaydet</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Parolayı kaydet</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">PIN\'inizi devre dışı bırakmadan önce, ödemeler hesabınızın kurtarılmasını güvence altına almak için ödemeler kurtarma parolanızı kaydetmeniz gerekiyor.</string>
<!-- NumericKeyboardView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
<!-- Back button on numeric keyboard -->
<string name="NumericKeyboardView__backspace">Geri silme</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(görüntü)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ses)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(konum)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(yanıtla)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Sesli ileti)</string>
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galeri</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Dosya</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Kişi</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Konum</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal\'in fotoğraflarını ve videolarını göstermek için izne ihtiyacı var</string>
<!-- Text for a button prompting users to allow Signal access to their gallery storage -->
<string name="AttachmentKeyboard_allow_access">Erişimine İzin Ver</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Ödeme</string>
<!-- Text in a button that allows users to manage which media Signal has access to -->
<string name="AttachmentKeyboard_manage">Yönet</string>
<!-- Option in menu to select more photos that Signal will have access to -->
<string name="AttachmentKeyboard_select_more_photos">Daha fazla fotoğraf seç</string>
<!-- Option in menu to go to settings -->
<string name="AttachmentKeyboard_go_to_settings">Ayarlara git</string>
<!-- Text explaining that Signal has limited access to photos -->
<string name="AttachmentKeyboard_signal_has_limited_access">Signal\'in fotoğraflara veya videolara erişimi sınırlı</string>
<!-- Text shown when user has given no photos for Signal to access and an explanation on how to change those permissions -->
<string name="AttachmentKeyboard_no_photos_found">Fotoğraf bulunamadı. Burada belirecek fotoğrafları ve videoları seç veya izinleri değiştir</string>
<!-- MediaGalleryFragment -->
<!-- Text describing that no photos or videos are currently found in the gallery and that Signal can only access media that the user allows -->
<string name="MediaGalleryFragment__no_photos_found">Fotoğraf veya video bulunamadı. Signal sadece seçtiğin fotoğraflara ve videolara erişebilir.</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">İçerik seçebilecek uygulama bulunamıyor.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal, fotoğraflar, videolar, veya ses ekleyebilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Konum\"u etkinleştirin.</string>
<!-- Dialog title asking users for location permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_allow_access_location">Konumuna erişime izin ver</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give location permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_to_send_location">Konumunu göndermek için:</string>
<!-- Alert dialog description asking for location permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_allow_signal_access_location">Konumunu göndermek için Signal erişimine izin ver.</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for location access -->
<string name="AttachmentManager_signal_needs_location_access">Signal\'in konumunu göndermek için konum erişimine ihtiyacı var.</string>
<!-- Dialog title asking users for gallery storage permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_allow_storage">Depolamaya erişim izni ver</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give gallery storage permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_to_show_photos">Fotoğrafları ve videoları göstermek için:</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for storage access -->
<string name="AttachmentManager_signal_needs_storage_access">Signal\'in fotoğraflarını ve videolarını göstermek için erişime ihtiyacı var.</string>
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s, Ödemeleri etkinleştirmedi </string>
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">Ödemeleri etkinleştirmesi için bir istek göndermek istiyor musun?</string>
<!-- Alert dialog button to send request -->
<string name="AttachmentManager__send_request">İstek gönder</string>
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
<string name="AttachmentManager__cancel">İptal</string>
<!-- AttachmentUploadJob -->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">İçerik yükleniyor…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Video sıkıştırılıyor…</string>
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">İletiler denetleniyor…</string>
<!-- Fcm notifications -->
<!-- Notification we show when there may be messages for you, but we cannot connect to the server to check -->
<string name="FcmFetchManager__you_may_have_messages">Yeni iletileriniz olabilir</string>
<!-- BlockedUsersActivity -->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Engellenen kullanıcılar</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Engellenecek kullanıcı ekle</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Engellenen kullanıcılar seni arayamaz veya sana mesaj gönderemez.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Engellenen kullanıcı yok</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Kullanıcıyı engelle?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" sizi arayamayacak veya size ileti gönderemeyecek.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Engelle</string>
<!-- CreditCardFragment -->
<!-- Title of fragment -->
<string name="CreditCardFragment__credit_or_debit_card">Kredi veya banka kartı</string>
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">Kart bilgilerini gir. Signal, kişisel bilgilerini toplamaz veya saklamaz.</string>
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
<string name="CreditCardFragment__card_number">Kart numarası</string>
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">AA/YY</string>
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">Geçersiz kart numarası</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">Kartın süresi doldu</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">Kod çok kısa</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">Kod çok uzun</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">Geçersiz kod</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">Geçersiz ay</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
<string name="CreditCardFragment__year_required">Yıl bilgisi gerekli</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">Geçersiz yıl</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with one-time payment -->
<string name="CreditCardFragment__donate_s">%1$s bağış yap</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with subscription payment -->
<string name="CreditCardFragment__donate_s_month">Ayda %1$s bağış yap</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with backups payment. Placeholder is formatted price. -->
<string name="CreditCardFragment__pay_s_month">Ayda %1$s bağış yap</string>
<!-- OneTimeDonationPreference -->
<!-- Preference title with placeholder for amount. -->
<string name="OneTimeDonationPreference__one_time_s">Tek seferlik %1$s</string>
<!-- Preference subtitle when donation is pending -->
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_pending">Bağış bekleniyor</string>
<!-- Preference subtitle when donation is processing -->
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_processing">Bağış işleniyor</string>
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s grubundan ayrıl ve engelle?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s engellensin mi?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Bu grubun iletilerini veya güncellemelerini artık almayacaksınız, ve grup üyeleri sizi tekrardan gruba ekleyemeyecek.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Grup üyeleri sizi bu gruba ekleyemeyecekler.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Grup üyeleri sizi bu gruba tekrar ekleyebilecekler.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Birbirinizi arayıp ileti gönderebileceksiniz ve adınızla fotoğrafınız onlarla paylaşılacak.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">Birbirinize mesaj atabileceksiniz.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Engelli kişiler seni arayamaz veya sana mesaj gönderemez.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">Engelli kişiler sana mesaj gönderemez.</string>
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Signal\'den güncelleme ve haber almayı engelle.</string>
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Signal\'den güncellemeler ve haberler almayı yeniden başlat.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s engeli kaldırılsın mı?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Engelle</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Engelle ve Ayrıl</string>
<!-- Dialog button label to report as spam and block the person -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Bildir ve engelle</string>
<!-- Dialog title for reporting spam -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">Spam bildirilsin mi?</string>
<!-- Dialog button to report as spam only -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">Spam bildir</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Signal, bu kişinin spam gönderiyor olabileceği konusunda bilgilendirilecektir. Signal hiçbir sohbetin içeriğini göremiyor.</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Signal, bu gruba davet eden %1$s adlı kişinin spam gönderiyor olabileceği konusunda seni bilgilendirilecektir. Signal hiçbir sohbetin içeriğini göremiyor.</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Signal, bu gruba davet eden kişinin spam gönderiyor olabileceği konusunda seni bilgilendirilecektir. Signal hiçbir sohbetin içeriğini göremiyor.</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Bugün</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Dün</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Bu hafta</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Bu ay</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Büyük</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Orta</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Küçük</string>
<!-- CallInfoView -->
<!-- Unknown people row text when the only people in the call are unknowns -->
<plurals name="CallInfoView__d_people">
<item quantity="one">%1$d kişi</item>
<item quantity="other">%1$d kişi</item>
</plurals>
<!-- Unknown people row, placeholder is the number of unknown people in the call -->
<plurals name="CallInfoView__plus_d_people">
<item quantity="one">+%1$d kişi</item>
<item quantity="other">+%1$d kişi</item>
</plurals>
<!-- Unknown people row icon content description -->
<string name="CallInfoView__more_information">Daha fazla bilgi</string>
<!-- Unknown people row info dialog message -->
<string name="CallInfoView__before_joining_a_call">Bir aramaya katılmadan önce yalnızca telefon kişilerinin, grubunda olduğun kişilerin veya birebir sohbet ettiğin kişilerin adlarını görebilirsin. Aramaya katıldıktan sonra tüm adları ve fotoğrafları görürsün.</string>
<!-- Unknown people row info dialog action to close the dialog -->
<string name="CallInfoView__got_it">Anladım</string>
<!-- CameraFragment -->
<!-- Toasted when user device does not support video recording -->
<string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">Video kaydı cihazında desteklenmiyor</string>
<!-- CameraXFragment -->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Fotoğraf için dokunun, video için basılı tutun</string>
<!-- Accessibility content description to describe the capture button when taking an image/video -->
<string name="CameraXFragment_capture_description">Yakala</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Kamerayı değiştir</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Galeriyi aç</string>
<!-- Button text asking for access to camera permissions -->
<string name="CameraXFragment_allow_access">Erişimine İzin Ver</string>
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera_microphone">Kamerana ve mikrofonuna erişim izni ver</string>
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera">Kamerana erişime izin ver</string>
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_allow_access_microphone">Mikrofonuna erişim izni ver</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_allow_camera">Fotoğraf çekmek için Signal\'in kameraya erişimine izin ver.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos and videos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera">Fotoğraf veya video çekmek için, Signal\'in kameraya erişmesine izin verin.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera and microphone access in order to take photos and videos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera_microphone">Fotoğraf ve video çekmek için Signal\'in kameraya ve mikrofona erişimine izin ver.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs microphone access to take videos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos_with_sound">Sesli video çekmek için Signal\'in mikrofonuna erişimine izin ver.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera access to scan QR codes -->
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_code_allow_camera">Kare kod taramak için Signal\'in kameraya erişimine izin ver.</string>
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when capturing photos -->
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_capture_photos">Signal\'in fotoğraf çekmek için kamera erişimine ihtiyacı var</string>
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when scanning QR codes -->
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_scan_qr_code">Signal\'in kare kodları taramak için kamera erişimine ihtiyacı var</string>
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs microphone permissions -->
<string name="CameraXFragment_signal_needs_microphone_access_video">Signal\'in video çekmek için mikrofon erişimine ihtiyacı var</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera permission -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos">Signal\'de fotoğraf çekmek için:</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera and microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_videos">Signal\'de fotoğraf ve video çekmek için:</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos">Sesli video çekmek için:</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give Signal camera permissions -->
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_codes">Kare kodları taramak için:</string>
<!-- CameraContacts -->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Son kişiler</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal kişileri</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal grupları</string>
<!-- A warning shown in a toast when -->
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
<item quantity="one">En fazla %1$d sohbet ile paylaşabilirsin.</item>
<item quantity="other">En fazla %1$d sohbet ile paylaşabilirsin.</item>
</plurals>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal alıcılarını seçin</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Hiç Signal kişiniz yok</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Kamera tuşunu yalnızca Signal kişilerine fotoğraf göndermek için kullanabilirsiniz. </string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Aradığınız kişiyi bulamadınız mı?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal\'e katılması için bir kişiyi davet edin</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Ara</string>
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Sansür atlatma kapatılsın mı?</string>
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Daha iyi bir deneyim için artık doğrudan Signal hizmetine bağlanabilirsiniz.</string>
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">Kapat</string>
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal\'i Güncelle</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Uygulamanın bu sürümü artık desteklenmiyor. İleti göndermeye ve almaya devam etmek için en son sürüme güncelleyin.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Güncelle</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Güncelleme</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Uyarı</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Sinyal sürümün kullanım dışı kaldı. İleti geçmişini görüntüleyebilirsin ancak sürümünü güncelleyene kadar ileti gönderemez veya alamazsın.</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Hiçbir web tarayıcısı bulunamadı.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">E-posta gönder</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Zaten bir hücresel arama sürmekte.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Sesli arama başlat?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">İptal</string>
<string name="CommunicationActions_call">Ara</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Güvenilmez arama</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Operatör tarifelendirmesine tabii tutulabilir. Aramaya çalıştığınız numara Signal\'e kayıtlı değil. Bu arama internet üzerinden değil telefon operatörünüz tarafından gerçekleştirilecektir.</string>
<string name="CommunicationActions_cant_join_call">Aramaya katılamıyor</string>
<string name="CommunicationActions_this_call_link_is_no_longer_valid">Bu arama bağlantısı artık geçerli değil.</string>
<!-- Title on dialog when call link url cannot be parsed -->
<string name="CommunicationActions_invalid_link">Geçersiz Bağlantı</string>
<!-- Message on dialog when call link url cannot be parsed -->
<string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">Bu, geçerli bir arama bağlantısı değil. Katılmayı denemeden önce tüm bağlantının tam ve doğru olduğundan emin ol.</string>
<!-- Displayed in a snackbar when the user is already in a call -->
<string name="CommunicationActions__you_are_already_in_a_call">Zaten bir aramadasın</string>
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Son sohbetler</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kişiler</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Gruplar</string>
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">Grup üyeleri</string>
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Hikayelerim</string>
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
<string name="ContactsCursorLoader_new">Yeni Hikaye</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chats">Sohbetler</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
<string name="ContactsCursorLoader__messages">Mesajlar</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Chat types" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chat_types">Sohbet türleri</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name="ContactsDatabase_message_s">İleti %1$s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Görüntülü Arama %1$s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_video_call_s">Signal Görüntülü Arama %1$s</string>
<!-- ContactNameEditActivity -->
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Ad</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Soyad</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Önek</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Sonek</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">İkinci ad</string>
<!-- ContactShareEditActivity -->
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">Kişi bilgilerini gönder</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Ev</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Telefon</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">İş</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Diğer</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Seçilen kişi geçersiz</string>
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">İsmi düzenle</string>
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">Resim</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Gönderilemedi, ayrıntılar için dokunun</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Kısmen gönderildi, ayrıntılar için dokunun</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Gönderme başarısız</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s gruptan ayrıldı.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">Gönderim duraklatıldı</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Şifrelenmemiş SMS\'e geri dönülsün mü?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Şifrelenmemiş MMS\'e geri dönülsün mü?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Alıcı artık Signal kullanıcısı olmadığı için bu ileti <b>ŞİFRELENMEYECEKTİR</b>.\n\nŞifresiz olarak gönder?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Bu içeriği açabilen bir uygulama bulunamadı.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%1$s kopyalandı</string>
<string name="ConversationItem_from_s">gönderen %1$s</string>
<!-- Footer shown in legacy SMS message where %s is the name of the recipient the message is going to -->
<string name="ConversationItem_to_s">alıcı %1$s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Dahasını Okuyun</string>
<!-- Footer shown at the end of long body messages to download more of it -->
<string name="ConversationItem_download_more">  Dahasını İndirin</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Beklemede</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Bu ileti silindi.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Bu iletiyi sildin.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Mesaj indirilemiyor. %1$s adlı kişinin mesajı tekrar göndermesi gerekecek.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">Resim indirilemiyor. %1$s adlı kişinin resmi tekrar göndermesi gerekecek.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">Video indirilemiyor. %1$s adlı kişinin videoyu tekrar göndermesi gerekecek.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">Mesaj indirilemiyor. Mesajı tekrar göndermen gerekecek.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">Resim indirilemiyor. Resmi tekrar göndermen gerekecek.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Video indirilemiyor. Videoyu tekrar göndermen gerekecek.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited within the last minute. -->
<string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">Şimdi düzenlendi</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit has occurred between 1-59 minutes ago. -->
<string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">%1$s saatinde düzenlendi</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit occurred at least 1 hour ago. -->
<string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">%1$s saatinde düzenlendi</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Aramaya katıl</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Eklenti ekle</string>
<!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
<string name="ConversationActivity_send_edit">Düzenlemeyi gönder</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">İleti oluştur</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Üzgünüz, eklentiniz ayarlanırken hata oluştu.</string>
<!-- Toast shown when user is unable to find the recipient when sending a message -->
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Alıcı geçerli bir SMS veya e-posta adresi değil!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">İleti boş!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Grup üyeleri</string>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
<item quantity="one">Düzenlemeler yalnızca bu mesajı gönderdikten sonraki %1$d saat içinde uygulanabilir.</item>
<item quantity="other">Düzenlemeler yalnızca bu mesajı gönderdikten sonraki %1$d saat içinde uygulanabilir.</item>
</plurals>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits">
<item quantity="one">Bu mesaja yalnızca %1$d düzenleme uygulanabilir.</item>
<item quantity="other">Bu mesaja yalnızca %1$d düzenleme uygulanabilir.</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Geçersiz alıcı!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Ana ekrana eklendi</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Aramalar desteklenmiyor</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Bu cihaz arama işlemlerini destekliyor gibi görünmüyor.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Şifresiz SMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">Güvenli olmayan SMS (%1$s)</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Şifresiz MMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal iletisi</string>
<!-- The content description for button to send a message in a conversation -->
<string name="ConversationActivity_send_message_content_description">İleti gönder</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal uygulamasından konuşalım %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Lütfen bir kişi seçin</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Eklenti gönderdiğiniz ileti türü için olan boyut limitini aşıyor.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ses kaydedilemedi!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Bu gruba ileti gönderemezsiniz çünkü artık bu gruba üye değilsiniz.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Yalnızca %1$s ileti gönderebilir</string>
<string name="ConversationActivity_admins">yöneticiler</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Bir yöneticiye yazın</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Grup araması başlatılamıyor</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Yalnızca bu grubun yöneticileri arama başlatabilir.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Katılma isteğiniz grup yöneticisine gönderildi. İsteğiniz yanıtlandığı zaman haberdar edileceksiniz.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">İsteği İptal Et</string>
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
<string name="ConversationActivity_allow_access_microphone">Mikrofonuna erişim izni ver</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
<string name="ConversationActivity_signal_to_send_audio_messages">Sesli mesaj göndermek için:</string>
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to send voice messages -->
<string name="ConversationActivity_to_send_voice_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Sesli mesaj göndermek için Signal\'in mikrofonuna erişimine izin ver.</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access -->
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_message">Signal\'in sesli mesaj kaydı yapmak için mikrofon erişimine ihtiyacı var.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal, sesli iletiler göndermek için Mikrofon iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal, %1$s ile arama yapmanız için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Fotoğraf veya video çekmek için, Signal\'in kameraya erişmesine izin verin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal, fotoğraf veya video çekmek için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal fotoğraf veya video çekebilmek için kamera erişimine ihtiyaç duyar</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Sesli videolar kaydedebilmek için mikrofon erişim iznini etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal videolar kaydedebilmek için mikrofon erişimine ihtiyaç duyar, ama bu erişim reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarlarına girip, \"İzinler\"i seçin, sonrasında \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal video kaydedebilmek için mikrofon erişimine izin duyar.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_no">Hayır</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Sonuç yok</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Çıkartma paketi yüklendi</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Yeni! Çıkartmalarınızı konuşturun</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">İptal</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Sohbet silinsin mi?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Grubu sil ve ayrıl?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Bu sohbet tüm cihazlarından silinecek.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Bu gruptan ayrılacaksın ve grup tüm cihazlarından silinecek.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Sil</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Sil ve ayrıl</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions for a voice call -->
<string name="ConversationActivity__to_start_call">Bir arama başlatmak için:</string>
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to start a voice call -->
<string name="ConversationActivity__to_call_signal_needs_access_to_your_microphone">Bir arama başlatmak için Signal\'in mikrofonuna erişimine izin ver.</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access for a voice call -->
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_call">Signal\'in arama başlatmak için mikrofon erişimine ihtiyacı var.</string>
<string name="ConversationActivity_join">Katıl</string>
<!-- Button text for an active group call but the call is currently full and unjoinable -->
<string name="ConversationActivity_full">Dolu</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">İçerik gönderilemedi</string>
<!-- Message shown when opening an MMS group conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported">SMS ile mesajlaşma artık Signal\'da desteklenmemektedir.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS ile mesajlaşma artık Signal\'da desteklenmemektedir. Sohbete burada devam etmek için %1$s adlı kişiyi Signal\'a davet et.</string>
<!-- Message shown when opening a conversation with an unregistered user who used to be on Signal -->
<string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">Bu kişi artık Signal kullanmıyor. Konuşmayı burada sürdürmek için onları Signal\'e davet et.</string>
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">Bunu en kısa zamanda tekrar hatırlatacağız.</string>
<!-- Title for dialog shown when first sending formatted text -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_title">Biçimlendirilmiş metin göndermek</string>
<!-- Message for dialog shown when first sending formatted text -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_message">Bazı kişiler biçimlendirilmiş metni desteklemeyen bir Signal sürümü kullanıyor olabilir. Bu kişiler mesajında yaptığın biçimlendirme değişikliklerini göremezler.</string>
<!-- Button text for confirming they\'d like to send the message with formatting after seeing warning. -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_send_anyway_button">Yine de gönder</string>
<!-- Button text for canceling sending the message with formatting after seeing warning. -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_cancel_send_button">İptal</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%1$d okunmamış ileti</item>
<item quantity="other">%1$d okunmamış ileti</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">Kişiler uygulaması bulunamadı.</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Seçilen iletileri sil?</item>
<item quantity="other">Seçilen iletileri sil?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Depolama alanına kaydedilsin mi?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Bu medyayı depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
<item quantity="other">%1$d içeriğin tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzdaki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Eklenti hafızaya kaydedilirken hata oluştu!</item>
<item quantity="other">Eklentiler hafızaya kaydedilirken hata oluştu!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Depolama alanına yazılamıyor!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Eklenti kaydediliyor</item>
<item quantity="other">%1$d eklenti kaydediliyor</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Eklenti depolamaya kaydediliyor…</item>
<item quantity="other">%1$d eklenti depolamaya kaydediliyor…</item>
</plurals>
<!-- Dialog title asking to save media to your phone\'s storage -->
<string name="ConversationFragment__save_to_phone">Telefona kaydedilsin mi?</string>
<!-- Dialog message explaining that media will be saved to your phone and can potentially be accessed by other phones. -->
<plurals name="ConversationFragment__this_media_will_be_saved">
<item quantity="one">Bu medya telefonunun depolama alanına kaydedilecektir. Diğer uygulamalar bu alana telefonunun izinlerine göre erişebilir.</item>
<item quantity="other">Bu medya telefonunun depolama alanına kaydedilecektir. Diğer uygulamalar bu alana telefonunun izinlerine göre erişebilir.</item>
</plurals>
<!-- Checkbox shown in dialog to not show the dialog again in future cases -->
<string name="ConversationFragment_dont_show_again">Tekrar gösterme</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Bekleniyor…</string>
<!-- Describes how the message was sent when looking at a message detail. Previously, messages could be through other means like SMS -->
<string name="ConversationFragment_push">Veri (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Siliniyor</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">İletiler siliniyor…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Benden sil</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Herkesten sil</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Bu cihazdan sil</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages that will be sync\'d to other devices -->
<string name="ConversationFragment_delete">Sil</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Her yerden sil</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Bu mesaj sohbette güncel bir Signal sürümü kullanan herkesten silinecek. Üyeler bir mesaj sildiğini görebilir.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">İletinin aslı bulunamadı</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">İletinin aslı artık mevcut değil</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">İleti açılamadı</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sağa kaydırabilirsiniz</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sola kaydırabilirsiniz</string>
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">Bir kez görüntülenebilir ortamlar, gönderildikten sonra silinir</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Bu mesajı zaten görüntüledin</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Bu sohbette kendine notlar ekleyebilirsin. Eğer hesabına bağlı cihaz bulunuyorsa yeni notlar senkronize edilir.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d grup üyesi aynı ada sahip.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Gözden geçirmek için dokunun</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">Bu kişi başka bir kişiyle aynı ada sahip</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Bizimle iletişime geçin</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Doğrula</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">Şimdi değil</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%1$s ile olan güvenlik numaranız değişti</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%1$s ile olan güvenlik numaranız değişti, bunun sebebi Signal\'i yeniden yüklemeleri veya cihaz değiştirmeleri olabilir. Yeni güvenlik numarasını onaylamak için Doğrula\'ya dokunun. Bu eylem isteğe bağlıdır.</string>
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__block_request">İstek engellensin mi?</string>
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s, grup bağlantısı aracılığıyla bu gruba katılamaz veya katılma talebinde bulunamaz. Yine de gruba manuel olarak eklenebilir.</string>
<!-- Dialog confirm block request button -->
<string name="ConversationFragment__block_request_button">İsteği engelle</string>
<!-- Dialog cancel block request button -->
<string name="ConversationFragment__cancel">İptal</string>
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
<string name="ConversationFragment__blocked">Engellendi</string>
<!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired -->
<string name="ConversationFragment__update_build">Signal\'i Güncelle</string>
<!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered -->
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">Signal\'ı yeniden kaydet</string>
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to return to the previous screen. -->
<string name="ConversationFragment__content_description_back_button">Geri dön.</string>
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to open the main screen of the app. -->
<string name="ConversationFragment__content_description_launch_signal_button">Signal\'ı</string>
<!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified -->
<string name="ConversationFragment__no_longer_verified">Artık doğrulanmış değil</string>
<!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips -->
<string name="ConversationFragment_safety_tips">Güvenlik ipuçları</string>
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_report_spam">Spam bildir</string>
<!-- Menu option to block in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_block">Engelle</string>
<!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_accept">Kabul et</string>
<!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_delete_chat">Sohbeti sil</string>
<!-- Menu option to unblock in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_unblock">Engeli kaldır</string>
<!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam">Spam bildirildi</string>
<!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Signal, bu kişinin spam gönderiyor olabileceği konusunda bilgilendirildi. Signal hiçbir sohbetin içeriğini göremez.</string>
<!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">Spam olarak bildirildi</string>
<!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation -->
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">Spam olarak bildirildi ve engellendi</string>
<!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">%1$s kişisinden gelen bir mesaj isteğini kabul ettin. Bu bir hataysa, aşağıdan bir eylem seçebilirsin.</string>
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state and to carefully review the user -->
<string name="ConversationFragment_review_carefully">Dikkatle incele</string>
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that profile names are not verified. Placeholder will be \'Profile names\' -->
<string name="ConversationFragment_profile_names_not_verified">%1$s doğrulanmaz</string>
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that group names are not verified. Placeholder will be \'Group names\' -->
<string name="ConversationFragment_group_names_not_verified">%1$s doğrulanmaz</string>
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about profile names -->
<string name="ConversationFragment_profile_names">Profil adları</string>
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about group names -->
<string name="ConversationFragment_group_names">Grup adları</string>
<!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
<string name="SafetyTips_title">Güvenlik İpuçları</string>
<!-- Dialog subtitle when showign tips for a 1:1 conversation -->
<string name="SafetyTips_subtitle_individual">Tanımadığın kişilerden gelen mesaj isteklerini kabul ederken dikkatli ol. Şunlara dikkat et:</string>
<!-- Dialog subtitle when showing tips for a group conversation -->
<string name="SafetyTips_subtitle_group">Bu isteği dikkatlice incele. Kişilerinden veya sohbet ettiğin kişilerden hiçbiri bu grupta değil. İşte dikkat etmen gereken birkaç şey:</string>
<!-- Button text to move to the previous tip-->
<string name="SafetyTips_previous_tip">Önceki ipucu</string>
<!-- Button text to move to the next tip -->
<string name="SafetyTips_next_tip">Sonraki ipucu</string>
<!-- Title of tip 0 -->
<string name="SafetyTips_tip0_title">Sahte isimler ve hesaplar</string>
<!-- Message of tip 0 -->
<string name="SafetyTips_tip0_message">Signal hiçbir zaman kayıt kodun veya PIN kodun için seninle iletişime geçmez. Başkalarını taklit eden isteklere karşı dikkatli ol. Profil adları, hesap sahibi tarafından seçilir ve doğrulanmaz.</string>
<!-- Title of tip 1 -->
<string name="SafetyTips_tip1_title">Kripto veya para dolandırıcılıkları</string>
<!-- Message of tip 1 -->
<string name="SafetyTips_tip1_message">Tanımadığın biri kripto para (Bitcoin gibi) veya finansal bir fırsat hakkında mesaj gönderirse dikkatli ol; spam olması olasıdır.</string>
<!-- Title of tip 2 -->
<string name="SafetyTips_tip2_title">Belirsiz veya ilgisiz mesajlar</string>
<!-- Message of tip 2 -->
<string name="SafetyTips_tip2_message">Spam gönderenler genelde seni cezbetmek için \"Merhaba\" gibi basit bir mesajla başlar. Yanıt verirsen, seninle daha fazla etkileşime geçebilirler.</string>
<!-- Title of tip 3 -->
<string name="SafetyTips_tip3_title">Bağlantı içeren mesajlar</string>
<!-- Message of tip 3 -->
<string name="SafetyTips_tip3_message">Tanımadığın kişilerden gelen ve web sitelerine bağlantılar içeren mesajlara dikkat et. Güvenmediğin kişilerin bağlantılarını asla ziyaret etme.</string>
<!-- Title of tip 4 -->
<string name="SafetyTips_tip4_title">Sahte işletmeler ve kurumlar</string>
<!-- Message of tip 4 -->
<string name="SafetyTips_tip4_message">Seninle iletişime geçen işletmelere veya devlet kurumlarına karşı dikkatli ol. Vergi daireleri, kuryeler ve daha fazlasını içeren mesajlar spam olabilir.</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are chosen by the account holder. Placeholder will be \'Profile names\' -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_on_signal">Signal\'deki %1$s, hesap sahipleri tarafından seçilir.</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are not verified. -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_arent_verified">Profil adları doğrulanmaz</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that accounts can impersonate other people and to be cautious -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_accounts">Başkalarını taklit eden hesaplara karşı dikkatli ol</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that personal information should not be shared with strangers -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__dont_share_personal">Tanımadığın kişilerle kişisel bilgilerini paylaşma</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that group names are chosen by the group members. Placeholder will be \'Group names\' -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__group_names_on_signal">%1$s grup üyeleri tarafından seçilir.</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that groups can impersonate organizations and to be cautious -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_groups">Başka kuruluşları ve işletmeleri taklit eden gruplara karşı dikkatli ol</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names of group members are not verified -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_in_groups">Gruplardaki üyelerin profil adları doğrulanmaz</string>
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Filtreyi temizle</string>
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Okunmamış sohbet yok</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Seçilen sohbet silinsin mi?</item>
<item quantity="other">Seçilen sohbetler silinsin mi?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Bu işlem seçilen sohbeti kalıcı olarak silecektir.</item>
<item quantity="other">Bu işlem seçilen %1$d sohbetini kalıcı olarak silecektir.</item>
</plurals>
<!-- Dialog message shown when deleting one to many conversations from the chat list and the user has a linked device -->
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations_linked_device">
<item quantity="one">Bu işlem seçilen sohbeti tüm cihazlarından kalıcı olarak silecektir.</item>
<item quantity="other">Bu işlem, seçilen %1$d sohbetin tamamını tüm cihazlarından kalıcı olarak silecektir.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Siliniyor</string>
<plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
<item quantity="one">Seçilen sohbet siliniyor…</item>
<item quantity="other">Seçilen sohbetler siliniyor…</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Sohbet arşivlendi</item>
<item quantity="other">%1$d sohbet arşivlendi</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Geri al</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Sohbet gelen kutusuna taşındı</item>
<item quantity="other">%1$d sohbet gelen kutusuna taşındı</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="one">Okunmuş</item>
<item quantity="other">Okunmuş</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
<item quantity="one">Oku -</item>
<item quantity="other">Oku -</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_pin">Sabitle</string>
<string name="ConversationListFragment_unpin">Kaldır</string>
<string name="ConversationListFragment_mute">Sessiz</string>
<string name="ConversationListFragment_unmute">Sesi aç</string>
<string name="ConversationListFragment_select">Seç</string>
<string name="ConversationListFragment_archive">Arşivle</string>
<string name="ConversationListFragment_unarchive">Çıkart</string>
<string name="ConversationListFragment_delete">Sil</string>
<string name="ConversationListFragment_select_all">Hepsini seç</string>
<!-- Screen title shown when selecting multiple items from a list like conversation threads or call logs. -->
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
<item quantity="one">%1$d seçili</item>
<item quantity="other">%1$d seçili</item>
</plurals>
<!-- Context menu option to add a chat to a folder -->
<string name="ConversationListFragment_add_to_folder">Klasöre ekle</string>
<!-- Context menu option to remove a chat from a folder -->
<string name="ConversationListFragment_remove_from_folder">Klasörden kaldır</string>
<!-- Bottom sheet title when choosing a folder to add a chat to -->
<string name="AddToFolderBottomSheet_choose_a_folder">Klasör seç</string>
<!-- Toast shown when a chat has been added to a folder, where %s is the name of the folder -->
<string name="AddToFolderBottomSheet_added_to_s">\"%1$s\" klasörüne eklendi</string>
<!-- Toast shown when a user tries to add chats to a folder, but the folder already has those chats. %s is the name of the folder -->
<plurals name="AddToFolderBottomSheet_these_chat_are_already_in_s">
<item quantity="one">Bu sohbet zaten \"%1$s\" klasöründe</item>
<item quantity="other">Bu sohbetler zaten \"%1$s\" klasöründe</item>
</plurals>
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">Bildirim profili</string>
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Bildirim profilinizi buradan açın veya kapatın.</string>
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$saktif</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Kare kodun ve bağlantın sıfırlandı ve kullanıcı adın %1$s</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Anahtar takas iletisi</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arşivlenmiş sohbetler (%1$d)</string>
<!-- ConversationTitleView -->
<string name="ConversationTitleView_verified">Doğrulandı</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Siz</string>
<!-- ConversationTypingView -->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Cihazlarını yeniden bağla</string>
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">Cihazının kaydı kaldırıldığında eklediğin cihazların bağlantısı kaldırıldı. Herhangi bir cihazı yeniden bağlamak için Ayarlar\'a git.</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">Ayarları</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">Sonra</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Üyeleri seçin</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profil fotoğrafı kaydedilirken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profil ayarlanırken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilinizi ayarlayın</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profilin ve profiline yaptığın değişiklikler, mesaj gönderdiğin kişiler, kişi listendekiler ve grupların tarafından görüntülenebilir.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar seçin</string>
<!-- ProfileCreateFragment -->
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">Profiller, mesaj gönderdiğin kişiler, kişi listendekiler ve grupların tarafından görüntülenebilir.</string>
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Beni numaramdan kim bulabilir?</string>
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
<!-- Toolbar title for this screen -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Beni numaramdan kim bulabilir?</string>
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">Telefon numaranı bilen herkes Signal\'de olduğunu görecek ve seninle sohbet başlatabilecektir.</string>
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">Ona mesaj göndermediğin veya mevcut bir sohbetin olmadığı sürece kimse Signal\'de olduğunu göremez.</string>
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Yedekten geri yüklensin mi?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">İleti ve ileti içeriklerinizi yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Yedekten geri yükle simgesi</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Yedeği seç</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Dahasını öğrenin</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Dosya tarayıcısı yok</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Geri yükleme tamamlandı</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Yedekleri kullanmayı sürdürmek için, bir dizin seçin. Yeni yedekler bu seçilen konuma kaydedilecektir.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Klasör seçin</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">Yedek bulunamadı.</string>
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">Yedek okunamadı.</string>
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">Yedek kötü bir uzantıya sahip.</string>
<!-- CreateBackupBottomSheet -->
<!-- Bottom sheet title -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__you_are_all_set">Şimdi hazırsın. Yedeklemeni şimdi başlat.</string>
<!-- Bottom sheet message -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">Yedeklemenin büyüklüğüne bağlı olarak bu işlem uzun sürebilir. Yedekleme gerçekleşirken telefonunu normal şekilde kullanabilirsin.</string>
<!-- Action button to dismiss sheet and back up later -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__back_up_later">Daha sonra yedekle</string>
<!-- Action button to dismiss sheet and back up now -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__back_up_now">Şimdi yedekle</string>
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">Medya geri yüklenemiyor</string>
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed while the app is calculating the amount of disk space required. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space_placeholder">Cihazında yeterli boş alan yok. Medyanı geri yüklemek için depolama alanı boşalt.\n\n\"Geri yüklemeyi atla\" öğesini seçersen, yedeklemendeki medya cihazın bir sonraki yeni yedeklemeyi tamamladığında silinecektir.</string>
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed once the app knows how much disk space is required. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space">Cihazında yeterli boş alan yok. Medyanı geri yüklemek için %1$s alan boşalt.\n\n\"Geri yüklemeyi atla\" öğesini seçersen, yedeklemendeki medya cihazın bir sonraki yeni yedeklemeyi tamamladığında silinecektir.</string>
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog without aborting the restoration process. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Okay">TAMAM</string>
<!-- Negative button on a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. This aborts the restoration process. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Skip_restore">Geri yüklemeyi atla</string>
<!-- Accessibility content description for the "Backup Error" icon -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Backup_error_icon_content_description">Yedekleme hatası simgesi</string>
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. -->
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_storage_space">Medyanı geri yüklemek için depolama alanı boşalt.</string>
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_of_space">Medyanı geri yüklemek için %1$s alan boşalt.</string>
<!-- Remote media restoration in-process status title. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media">Medya geri yükleniyor</string>
<!-- Remote media restoration in-process description. The first to placeholders are filesizes, such as "865 MB" and "2.3 GB". The final placeholder is a whole number representing the percentage progress. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Progress_filesize">%1$s / %2$s (%%%3$d)</string>
<!-- Remote media restoration paused status title. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media_paused">Medya geri yükleme duraklatıldı</string>
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_Wifi">WiFi bekleniyor…</string>
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because internet is unavailable. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_internet_connection">İnternet bağlantısı bekleniyor…</string>
<!-- Remote media restoration paused status description for when the device\'s battery is low -->
<string name="RestoreMediaReminder__low_battery">Düşük pil. Cihazını şarj et.</string>
<!-- Remote media restoration call to action when the device is out of space. The placeholder string is a file size, such as "1.23 GB". -->
<string name="RestoreMediaReminder__Free_up_space">Medyanı geri yüklemek için %1$s alan boşalt.</string>
<!-- Button label to abort media restoration -->
<string name="RestoreMediaReminder__Skip_restore">Geri yüklemeyi atla</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Sohbet yedekleri</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Yedekler bir parolayla şifrelenip aygıtınızda saklanmaktadır.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Yedek oluştur</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Son yedek: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Yedekleme dizini</string>
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Yedekleme süresi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Yedek parolasını doğrula</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Yedek parolanızı deneyin ve eşleştiğinden emin olun</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on"></string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Kapat</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Bir yedeği geri yüklemek için, yeni bir Signal kopyası kurun ve \"Yedeği geri yükle\" dokunun ve yedek dosyasını seçin. %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Dahasını öğrenin</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Devam ediyor…</string>
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">Yedekleme doğrulanıyor…</string>
<!-- Progress of backup where %d is the number of files completed so far -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Şu ana kadar %1$d…</string>
<!-- Show percentage of completion of backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">Şu ana kadar %1$s%% …</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal, yedek oluşturabilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.</string>
<!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">Yedekleme süresini ayarla</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Özelleştirilmiş \'%1$s\' kullanılıyor</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Varsayılan \'%1$s\' kullanılıyor</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Hiçbiri</string>
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Fotoğraf çekmek kameraya erişim izni gerektirir.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Galerinizi görüntülemek için depolama izni gereklidir.</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Şimdi</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$dd</string>
<string name="DateUtils_today">Bugün</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Dün</string>
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_schedule_at">%2$s, %1$s</string>
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_tomorrow">Yarın</string>
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
<string name="DateUtils_tonight">Bu gece</string>
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. on Jan 15 at 9:00pm -->
<plurals name="DateUtils_date_time_at">
<item quantity="one">%1$s %2$s tarihinde</item>
<item quantity="other">%1$s %2$s tarihinde</item>
</plurals>
<!-- Used when showing the time a device was linked. e.g. at 9:00pm -->
<plurals name="DateUtils_time_at">
<item quantity="one">%1$s saatinde</item>
<item quantity="other">%1$s saatinde</item>
</plurals>
<!-- Scheduled Messages -->
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Planlanmış mesajlar</string>
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Tarih ve Saat Seç</string>
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Planlanmış mesajlar</string>
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Planlanmış bir mesaj gönderdiğine, gönderim esnasında cihazının açık ve internete bağlı olduğundan emin ol. İnternete bağlı değilsen mesajın cihazın yeniden bağlandığında gönderilir.</string>
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">Tamam</string>
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Mesaj planlamayı yeniden etkinleştirmek için:</string>
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Tarih seç</string>
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Saat seç</string>
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Mesajı planla</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Gönderimi planla</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Tüm zamanlar (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">Seçilen zaman geçmiştedir. Bu, mesajı hemen gönderecektir.</string>
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Hemen gönder</string>
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Şimdi gönder</string>
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Yeniden planla</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Sil</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Seçilen planlanmış mesaj silinsin mi?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Planlanmış mesaj siliniyor…</string>
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sohbet oturumu yenilendi</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal uçtan uca şifreleme kullanır ve bazen sohbet oturumunu yenilemesi gerekebilir. Bu, sohbetinin güvenliğini etkilemez ancak bu kişiden gelen mesajları kaçırmış olabilirsin; bu durumda yeniden göndermelerini isteyebilirsin.</string>
<!-- LinkDeviceFragment -->
<!-- Description for how Signal will work with a linked device (eg desktop, iPad) -->
<string name="LinkDeviceFragment__use_signal_on_desktop_ipad">Bu Signal hesabını masaüstünde veya iPad\'de kullan.</string>
<!-- Button prompting users to link a new device to their account -->
<string name="LinkDeviceFragment__link_a_new_device">Yeni bir cihaz bağla</string>
<!-- Text explaining that on linked devices, messages will be encrypted where %s will be replaced with an image-->
<string name="LinkDeviceFragment__messages_and_chat_info_are_protected">%1$s Mesajlar ve sohbet bilgileri tüm cihazlarda uçtan uca şifreleme ile korunmaktadır</string>
<!-- Bottom sheet title explaining how Signal works on a linked device -->
<string name="LinkDeviceFragment__signal_on_desktop_ipad">Desktop veya iPad\'de Signal</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that messages on linked devices are private -->
<string name="LinkDeviceFragment__all_messaging_is_private">Bağlı cihazlardaki tüm mesajlaşmalar özeldir</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that future messages on linked devices will be in sync with your phone but previous messages will not appear -->
<string name="LinkDeviceFragment__signal_messages_are_synchronized">Signal mesajları, bağlandıktan sonra cep telefonundaki Signal uygulamasıyla senkronize edilir. Eski mesaj geçmişin görünmeyecektir.</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that for non-desktop/iPad devices, they should go to %s to download Signal where %s is Signal\'s website -->
<string name="LinkDeviceFragment__on_other_device_visit_signal">Signal\'i yüklemek için bağlamak istediğin cihazda %1$s adresini ziyaret et</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__signal_download_url" translatable="false">signal.org/download</string> -->
<!-- Header title listing out current linked devices -->
<string name="LinkDeviceFragment__my_linked_devices">Bağlı cihazlarım</string>
<!-- Dialog confirmation to unlink a device -->
<string name="LinkDeviceFragment__unlink">Bağlantısını kaldır</string>
<!-- Toast message indicating a device has been unlinked, where %s is the name of the device -->
<string name="LinkDeviceFragment__s_unlinked">\"%1$s\" bağlı değil</string>
<!-- Toast message indicating a device has been successfully linked, where %s is the name of the device -->
<string name="LinkDeviceFragment__s_linked">\"%1$s\" bağlı</string>
<!-- Progress dialog message indicating that a device is currently being linked with an account -->
<string name="LinkDeviceFragment__linking_device">Cihaz bağlanıyor…</string>
<!-- Toast message shown after a device has been linked -->
<string name="LinkDeviceFragment__device_approved">Cihaz onaylandı</string>
<!-- Progress dialog message indicating that the list of linked devices is currently loading -->
<string name="LinkDeviceFragment__loading">Yükleniyor…</string>
<!-- Progress dialog message indicating that you are syncing messages to your linked device -->
<string name="LinkDeviceFragment__syncing_messages">Mesajlar senkronize ediliyor…</string>
<!-- Text message shown when the user has no linked devices -->
<string name="LinkDeviceFragment__no_linked_devices">Bağlı cihaz yok</string>
<!-- Title on biometrics prompt explaining what biometrics are being used for -->
<string name="LinkDeviceFragment__unlock_to_link">Bir cihaz bağlamak için kilidi açma</string>
<!-- Title on bottom sheet explaining our usage of biometrics to link a device -->
<string name="LinkDeviceFragment__before_linking">Bağlantı kurmadan önce, sen olduğunu onayla</string>
<!-- Body of bottom sheet explaining that users should use their device pin or biometrics and not their Signal pin -->
<string name="LinkDeviceFragment__tap_continue_and_enter_phone">Devam düğmesine dokun ve onaylamak için telefonunun şifresini gir. Signal PIN\'ini girme.</string>
<!-- Button that dismisses the bottom sheet -->
<string name="LinkDeviceFragment__continue">Devam et</string>
<!-- Option on button to contact support -->
<string name="LinkDeviceFragment__contact_support">Destekle iletişime geç</string>
<!-- Title of dialog asking users if they want to submit debug logs when contacting support -->
<string name="LinkDeviceFragment__submit_debug_log">Hata ayıklama günlüğü gönderilsin mi?</string>
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
<string name="LinkDeviceFragment__your_debug_logs">Hata ayıklama günlükleriniz sorununuzu çözmemizi hızlandıracaktır. Günlüklerinizi göndermeniz isteğe bağlıdır.</string>
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
<string name="LinkDeviceFragment__submit_with_debug">Hata Ayıklama Günlüğü ile gönder</string>
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
<string name="LinkDeviceFragment__submit_without_debug">Hata Ayıklama Günlüğü olmadan gönder</string>
<!-- Button option to dismiss dialog -->
<string name="LinkDeviceFragment__cancel">İptal</string>
<!-- Email subject when contacting support on a linked device syncing issue -->
<string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email">Android Dışa Aktarımı (Link&amp;Sync) başarısız oldu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email_filter" translatable="false">Android Link&amp;Sync Export Failed</string> -->
<!-- Title of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_title">Mesaj senkronizasyonu başarısız oldu</string>
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Mesajların bağlı cihazına aktarılamadı. Tekrar bağlanmayı ve yeniden aktarmayı deneyebilir ya da mesaj geçmişini aktarmadan devam edebilirsin.</string>
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Cihazın başarıyla bağlandı ancak mesajların aktarılamadı.</string>
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will restart the process of linking a device -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_retry_button">Tekrar dene</string>
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will ignore syncing errors and link a new device without syncing message content -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_dismiss_button">Aktarmadan devam et</string>
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">İsmi düzenle</string>
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Bağlantı iptal edildi</string>
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Uygulamayı kapatma</string>
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Cihazın bağlantısı kaldırıldı</string>
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s tarihinde bağlı olan cihaz artık bağlı değil.</string>
<!-- Button to dismiss dialog -->
<string name="LinkDeviceFragment__ok">TAMAM</string>
<!-- EditDeviceNameFragment -->
<!-- App bar title when editing the name of a device -->
<string name="EditDeviceNameFragment__edit">Cihaz adını düzenle</string>
<!-- Text hint shown when entering in a new device name -->
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name">Cihaz adı</string>
<!-- Button to save name change -->
<string name="EditDeviceNameFragment__save">Kaydet</string>
<!-- Toast message shown when a device name was successfully changed -->
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name_updated">Cihaz adı güncellendi</string>
<!-- Toast message shown when a device name could not be changed and to try again later -->
<string name="EditDeviceNameFragment__unable_to_change">Cihaz adı değiştirilemiyor. Daha sonra tekrar dene.</string>
<!-- AddLinkDeviceFragment -->
<!-- Description text shown on the QR code scanner when linking a device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_the_qr_code">Bağlamak için cihazda gösterilen karekodu tara.</string>
<!-- Bottom sheet title telling users to scan a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_qr_code">Karekodu Tara</string>
<!-- Bottom sheet description telling users how to scan a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__use_this_device_to_scan_qr_code">Bağlamak istediğin cihazda görüntülenen kare kodu taramak için bu cihazı kullan</string>
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__okay">Tamam</string>
<!-- Dialog text describing the consequences of linking a device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_device_will_see_your_groups_contacts">Bu cihaz gruplarını ve kişilerini görebilir, sohbetlerine erişebilir ve adına mesaj gönderebilir.</string>
<!-- Bottom sheet title telling users to complete the linking process on the other device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_on_other_device">Diğer cihazında bağlantıyı tamamla</string>
<!-- Bottom sheet description telling users to complete the linking process -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_signal">Diğer cihazındaki Signal bağlantısını tamamla.</string>
<!-- Title of dialog when the QR code being scanned is invalid -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__linking_device_failed">Cihaz Bağlanması Başarısız Oldu</string>
<!-- Text shown in a dialog when the QR code being scanned is invalid -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_qr_code_not_valid">Bu kare kod geçerli değil. Lütfen bağlamak istediğiniz cihazda görüntülenen kare kodu taradığınızdan emin olun.</string>
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Tekrar dene</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Mesaj geçmişini aktar</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Metin mesajlarını ve son 45 günlük medyanı aktar</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Aktarma</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Eski mesajlar veya medyalar bağlı cihazına aktarılmaz</string>
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Yeni bir cihaz bağladın</string>
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">%1$s saatinde hesabına yeni bir cihaz bağlandı. Görüntülemek için dokun.</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" bağlantısı kaldırılsın mı?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık ileti alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Ağ bağlantısı başarısız</string>
<!-- Button label on an alert dialog. The dialog informs the user they have network issues. If pressed, we will retry the network request. -->
<string name="DeviceListActivity_try_again">Tekrar dene</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Cihaz bağlantısı kesiliyor…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Cihaz bağlantısı kaldırılıyor</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Ağ bağlantısı başarısız oldu!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">İsimsiz cihaz</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">%1$s bağlandı</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Son görülme %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Bugün</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unnamed_file">İsimsiz dosya</string>
<!-- DozeReminder -->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Eksik Google Play Hizmetleri için optimize et</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Signal etkin değilken ileti almasını engelleyebilecek pil iyileştirmelerini devre dışı bırakmak için dokunun.</string>
<!-- ExpiredBuildReminder -->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signal\'in bu sürümü kullanım dışı kaldı. İleti gönderip alabilmek için şimdi güncelleyin.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Şimdi güncelle</string>
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%1$d üye isteği beklemede.</item>
<item quantity="other">%1$d üye isteği beklemede.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Görüntüle</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kalıcı Signal haberleşme hatası!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play Hizmetleri\'ne kaydolamadı. Signal iletileri ve aramaları devre dışı bırakıldı, lütfen Ayarlar &gt; Gelişmiş kısmından tekrar kaydolmayı deneyin.</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Tam çözünürlüklü GIF alınırken hata</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<!-- AddToGroupActivity -->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Üye eklensin mi?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%1$s\" kişisi \"%2$s\" grubuna eklensin mi?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\", \"%2$s\" grubuna eklendi.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Gruba ekle</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Gruplara ekle</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Bu kullanıcı eski bir gruba eklenemez.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Ekle</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Bir gruba ekle</string>
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Yeni yönetici seç</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Tamam</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">^\"%1$s\" grubundan ayrıldınız.</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name="GroupMembersDialog_you">Siz</string>
<!-- GV2 access levels -->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Herhangi biri</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tüm üyeler</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Yalnızca yöneticiler</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Hiç kimse</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<!-- GV2 invites sent -->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Davet gönderildi</item>
<item quantity="other">%1$d davet gönderildi</item>
</plurals>
<!-- Dialog message shown when you are attempting to add a single contact to a group and you don\'t have enough information about them to do it automatically, so must do it via an invite instead. Placeholder is name/username/phone number. -->
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" sizin tarafınızdan bu gruba otomatik olarak eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Bu kullanıcılar otomatik olarak bu gruba eklenemez.\n\nKatılmaları için davet gönderildi ve daveti kabul edene kadar hiçbir grup iletisini görmeyecekler.</string>
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Yeni Gruplar nedir?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Yeni Gruplar @bahsetmeler ve grup yöneticileri gibi özellikleri içeriyor ve gelecekte daha fazla özellik destekleyecektir.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Sürüm yükseltme öncesi tüm ileti geçmişi ve içerik saklandı.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmeniz gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini almayacaksınız.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Bu üyenin bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmesi gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini alamayacak:</item>
<item quantity="other">Bu üyelerin bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmeleri gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini almayacaklar:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Bu üye gruptan çıkarıldı ve yeni sürüme geçene kadar gruba yeniden katılamayacak:</item>
<item quantity="other">Bu üyeler gruptan çıkarıldı ve yeni sürüme geçene kadar gruba yeniden katılamayacaklar:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Yeni Gruba Yükselt</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Bu grubu yükseltin</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Yeni Gruplar @bahsetmeler ve grup yöneticileri gibi özellikleri içeriyor ve gelecekte daha fazla özellik destekleyecektir.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Sürüm yükseltme öncesi tüm ileti geçmişi ve içerik saklanacak.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Bir ağ hatasıyla karşılaşıldı. Daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Yükseltme başarısız oldu.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Bu üyenin bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmesi gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini alamayacak:</item>
<item quantity="other">Bu üyelerin bu gruba tekrar katılmak için bir daveti kabul etmeleri gerekecek ve kabul edene kadar grup iletilerini almayacaklar:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">Bu üye Yeni Gruplara katılamaz ve gruptan çıkarılacak:</item>
<item quantity="other">Bu üyeler Yeni Gruplara katılamazlar ve gruptan çıkarılacaklar:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d üye yeni gruba eklenemedi. Şimdi eklemek ister misiniz?</item>
<item quantity="other">%1$d üye yeni gruba eklenemedi. Şimdi eklemek ister misiniz?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Üye ekle</item>
<item quantity="other">Üye ekle</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Hayır, teşekkürler</string>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Üye ekle?</item>
<item quantity="other">Üyeleri ekle?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Bu üye yükseltme sırasında Yeni Gruba otomatik olarak eklenemedi:</item>
<item quantity="other">Bu üyeler yükseltme sırasında Yeni Gruba otomatik olarak eklenemedi:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Üye ekle</item>
<item quantity="other">Üye ekle</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Üye eklenemedi. Daha sonra tekrar deneyin.</item>
<item quantity="other">Üyeler eklenemedi. Daha sonra tekrar deneyin.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Üye eklenemedi.</item>
<item quantity="other">Üyeler eklenemedi.</item>
</plurals>
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Gruptan ayrıl?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Bu gruptan artık ileti almayacak ve gönderemeyeceksiniz.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Ayrıl</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Yeni yönetici seç</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Ayrılmadan önce, bu gruba yeni bir yönetici seçmek zorundasınız.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Yönetici seçin</string>
<!-- LinkPreviewView -->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Bağlantı önizlemesi mevcut değil</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Grup bağlantısı etkin değil</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Bir Signal Aramasına katılmak için bu bağlantıyı kullan</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d üye</item>
<item quantity="other">%1$d üye</item>
</plurals>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">Bildirimlerin geciktiğini fark ettik. Hata ayıklama günlüğü gönderilsin mi?</string>
<!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">Hata ayıklama günlükleri, sorunu teşhis etmemize ve düzeltmemize yardımcı olur ve tanımlayıcı bilgiler içermezler.</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">Signal bir sorunla karşılaştı. Hata ayıklama günlüğü gönderilsin mi?</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for a situation where they\'re not able to connect to the signal service -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_connectivity_warning">Mesaj alamıyor olabilirsin. Hata ayıklama günlüğü gönderilsin mi?</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">Pil optimizasyonları nedeniyle bildirimler gecikebilir</string>
<!-- Message explaining that battery saver may delay notifications -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">Mesaj bildirimlerinin gecikmemesini sağlamak amacıyla Signal için pil optimizasyonunu devre dışı bırakabilirsin.</string>
<!-- Title in bottom sheet that states that notifications for this device could be delayed -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__notifications_may_be_delayed">Pil optimizasyonları nedeniyle bildirimler gecikebilir</string>
<!-- Message in bottom sheet prompting users to fix potential issues by disabling battery optimizations -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__disable_battery_optimizations">Mesaj bildirimlerinin gecikmemesini sağlamak amacıyla Signal için pil optimizasyonlarını devre dışı bırak. Cihaza özel talimatları görmek için \"Devam\" ögesine dokun.</string>
<!-- Button to dismiss notification help prompt -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<!-- Button to continue and go to Signal support website -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__continue">Devam et</string>
<!-- Title of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_title">Mesaj alamıyor olabilirsin</string>
<!-- Body of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_body">Cihazını yeniden başlatmak, mesaj teslim sorununu çözmene yardımcı olabilir. Sorun devam ederse Signal destek ile iletişime geç.</string>
<!-- Text for a button in a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues. Clicking it will dismiss the bottom sheet. -->
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_dismiss_button">Anladım</string>
<!-- Button to continue to try and disable battery saver -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__continue">Devam et</string>
<!-- Button to dismiss battery saver dialog prompt-->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318711#android_notifications_troubleshooting</string> -->
<!-- PendingMembersActivity -->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">İstekler ve davetler</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">İstekler</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Davetler</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Davet ettiğiniz kişiler</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Beklemede olan davetiniz yok.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Diğer grup üyelerinin davetleri</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Diğer grup üyelerinin bekleyen davetleri yok.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Diğer grup üyeleri tarafından davet edilen kişilerin ayrıntıları gösterilmez. Davetliler katılmayı seçerse, bilgileri o zaman grupla paylaşılacaktır. Katılıncaya kadar grupta herhangi bir ileti görmezler.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Daveti iptal et</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Davetleri iptal et</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Daveti iptal et</item>
<item quantity="other">%1$d daveti iptal et</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Davet iptal edilirken hata</item>
<item quantity="other">Davetler iptal edilirken hata</item>
</plurals>
<!-- RequestingMembersFragment -->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Beklemedeki üyelik istekleri</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Gösterilecek üyelik isteği yok</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Bu listedeki kişiler grup bağlantısı aracılığıyla gruba katılmaya çalışıyor.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"\"%1$s\" eklendi"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"\"%1$s\" reddedildi"</string>
<!-- AddMembersActivity -->
<string name="AddMembersActivity__done">Tamam</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Bu kullanıcı eski bir gruba eklenemez.</string>
<!-- Confirmation text when adding a member to a group. If one person is added, %1$s is their name. If multiple people are added, the total number is %3$d. %2$s is the name of the group -->
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">\"%1$s\" adlı üye \"%2$s\" grubuna eklensin mi?</item>
<item quantity="other">\"%2$s\" grubuna %3$d üye eklensin mi?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Ekle</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">Üye ekle</string>
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Bu grubu adlandır</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Grup oluştur</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Oluştur</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Üyeler</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Bu grubu oluşturduktan sonra arkadaş ekleyebilir yada davet edebilirsin.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grup adı (gereklidir)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grup adı (isteğe bağlı)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Bu alanın doldurulması gereklidir.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Grup yaratma başarısız oldu.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Daha sonra tekrar dene.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Çıkar</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kişisi</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s bu gruptan çıkartılsın mı?</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Signal gruplarınına erişimi olmayan bir kişi seçtin, dolayısıyla bu grup MMS olacak. Özel MMS grup adları ve fotoğraflarını yalnızca sen görebilirsin.</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtin, bu bir MMS grubu olacaktır. Özel MMS grup adlarını ve resimlerini yalnızca sen görebilirsin. Şifreli mesajlaşma üzerine odaklanmak için MMS grupları desteği yakında kaldırılacaktır.</string>
<!-- ManageGroupActivity -->
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Kimler yeni üye ekleyebilir?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Kimler bu grubun bilgisini düzenleyebilir?</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%1$d üye eklendi.</item>
<item quantity="other">%1$d üye eklendi.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Bunu yapmak için hakkınız yok</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Eklediğiniz biri yeni grupları desteklemiyor ve Signal\'i güncellemesi gerekiyor</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Eklediğiniz biri duyuru gruplarını desteklemiyor ve Signal\'i güncellemesi gerekiyor</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Grubu güncelleme başarısız oldu</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Grubun üyesi değilsiniz</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Grubun güncellenmesi başarısız oldu, lütfen daha sonra tekrar deneyin</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Bağlantı hatası nedeniyle grubun güncellenmesi başarısız oldu, lütfen daha sonra tekrar deneyin</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Adı ve resmi düzenleyin</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Eski Grup</string>
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code -->
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Bu bir Eski Gruptur. Grup yöneticisi gibi özellikler sadece Yeni Gruplarda mevcuttur.</string>
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code to the end of the string -->
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Bu bir Eski Gruptur. Bahsedilmeler ve yöneticiler gibi özelliklere erişmek için,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Bu eski grup, boyutu çok büyük olduğu için Yeni Gruba yükseltilemiyor. Maksimum grup boyutu %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">bu grubu yükseltin.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Bu, şifresiz bir MMS Grubudur. Özel olarak konuşmak için kişilerini Signal\'e davet et.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Şimdi davet et</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">dahası</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Grup tanımı ekle…</string>
<!-- RemoteRestoreActivity -->
<!-- Progress dialog label when downloading a backup -->
<string name="RemoteRestoreActivity__downloading_backup">Yedekleme indiriliyor…</string>
<!-- Progress dialog label when restoring a backup -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring_messages">Mesajlar geri yükleniyor…</string>
<!-- Progress dialog label while awaiting updates -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring">Geri yükleniyor…</string>
<!-- Progress readout for dialog while downloading or restoring a backup. First placeholder is the formatted size of the backup downloaded, the second is formatted total amount to go, and the last is a percentage. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__s_of_s_s">%1$s / %2$s (%3$s)</string>
<!-- Feature list media label for paid tier -->
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_media">Medyanın tamamı</string>
<!-- Feature list media label for free tier. Placeholder is days, and is currently fixed at 30. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__your_last_d_days_of_media">Medyadaki son %1$d günün</string>
<!-- Feature list message label for free and paid tier -->
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_messages">Mesajlarının tamamı</string>
<!-- Screen title for restoring from backup -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_from_backup">Yedekten geri yükle</string>
<!-- Section title for explaining what your backup includes -->
<string name="RemoteRestoreActivity__your_backup_includes">Yedeklemen şunlardan oluşur:</string>
<!-- Primary action button copy for starting restoration -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_backup">Yedeği geri yükle</string>
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024) and %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am) -->
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at">Son yedeklemen %1$s tarihinde %2$s saatinde yapılmıştır.</string>
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made and size. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024), %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am), %3$1 is replaced with size (e.g., 1.2GB) -->
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at_with_size">Son yedeklemen %1$s tarihinde %2$s saatinde yapılmıştır. Yedekleme boyutun %3$s.</string>
<!-- Progress dialog label while fetching backup info if we don\'t already have it -->
<string name="RemoteRestoreActivity__fetching_backup_details">Yedekleme ayrıntıları getiriliyor…</string>
<!-- Text label button to skip restore from remote -->
<string name="RemoteRestoreActivity__skip_restore">Geri yüklemeyi atla</string>
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed -->
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_transfer">Aktarımı tamamlanamadı</string>
<!-- Dialog message displayed when remote restore failed -->
<string name="RemoteRestoreActivity__error_occurred">Bir hata oluştu ve hesabın aktarılamadı. Aktarım yöntemini seçerek tekrar dene.</string>
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed because of an outdated backup version. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_restore">Bu yedekleme geri yüklenemedi</string>
<!-- Dialog message explaining that an update to Signal is required to restore the backup. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__update_latest">Signal\'in bu sürümü yedeklemeni geri yükleyemez. En son sürüme güncelle ve tekrar dene.</string>
<!-- Text on button that when pressed will redirect them to update Signal -->
<string name="RemoteRestoreActivity__update_signal">Signal\'i Güncelle</string>
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Bahsedilmeleri bana bildir</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Sessize alınan sohbetlerde senden bahsedildiğinde bildirim gönderilsin mi?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Her zaman bana bildir</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Bana bildirme</string>
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Kullanıcı adın, kare kodun ve bağlantın profilinde görünmez. Kullanıcı adını yalnızca güvendiğin kişilerle paylaş.</string>
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc, shown when you have no username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">İnsanlar artık isteğe bağlı kullanıcı adını kullanarak sana mesaj gönderebilir böylece telefon numaranı vermene gerek kalmaz. </string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profil adı</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Kullanıcı adı</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Hakkında</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Avatar ayarlanamadı</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">Rozetler</string>
<!-- Text for a button that will take the user to the screen to manage their username link and QR code -->
<string name="ManageProfileFragment_link_setting_text">Kare Kod veya Bağlantı</string>
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Fotoğrafı düzenle</string>
<!-- Title of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_title">Kullanıcı Adını Paylaş</string>
<!-- Body of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_body">Benzersiz kare kodunu veya bağlantını paylaşarak başkalarının seninle sohbet başlatmasına izin ver.</string>
<!-- Snackbar message after creating username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Kullanıcı adı oluşturuldu</string>
<!-- Snackbar message after copying username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Kullanıcı adı kopyalandı</string>
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Kullanıcı adı silinemedi. Daha sonra tekrar dene.</string>
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Kullanıcı adı silindi</string>
<!-- The title of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">Kullanıcı adı silinsin mi?</string>
<!-- The body of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_body">"Bu işlem, kullanıcı adını kaldırır ve kare kodunu ve bağlantını devre dışı bırakır. %1$s başkalarının talebine açık olacaktır. Emin misin?"</string>
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__username_and_link_corrupt">Kullanıcı adınla ilgili bir sorun oluştu, hesabına artık atanmamış olarak görünüyor. Tekrar deneyebilir ve ayarlayabilir veya yeni bir tane seçebilirsin.</string>
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username link -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__link_corrupt">Kare kodun ve kullanıcı adı bağlantınla ilgili bir sorun oluştu, bağlantı artık geçerli değil. Başkalarıyla paylaşılacak yeni bir bağlantı oluştur.</string>
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Şimdi düzelt</string>
<!-- ManageRecipientActivity -->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Ortak grubunuz yok</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d ortak grup</item>
<item quantity="other">%1$d ortak grup</item>
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s, 1 kişi davet etti</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$d kişiyi davet etti</item>
</plurals>
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Özel bildirimler</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">İletiler</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Özel bildirimleri kullan</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Bildirim sesi</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Titreşim</string>
<!-- Button text for customizing notification options -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">Özelleştir</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">Ses ve titreşimi değiştir</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Arama ayarları</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Zil sesi</string>
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is the default system -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Varsayılan</string>
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is unknown -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Bilinmeyen</string>
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Grup bağlantısı</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Paylaş</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Bağlantıyı sıfırla</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_admin_approval">Yönetici onayı iste</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Grup bağlantısı üzerinden katılan yeni üyelerin yönetici tarafından onaylanması gereksin.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Grup bağlantısını sıfırlamak istediğinizden emin misiniz? İnsanlar artık geçerli bağlantıyı kullanarak gruba katılamazlar.</string>
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Karekod</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Bu kodu tarayan kişiler grubunuza katılabilir. Ayarı açıksa, yöneticilerin yeni üyeleri onaylaması gerekecektir.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Kodu paylaş</string>
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">%1$s kişisine gönderdiğiniz davet geri alınsın mı?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">%1$s tarafından gönderilen davet geri alınsın mı?</item>
<item quantity="other">%1$s tarafından gönderilen %2$d davet geri alınsın mı?</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Zaten üyesiniz</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Katıl</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Katılma isteği gönder</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Gruba katılma başarısız oldu, lütfen daha sonra tekrar deneyin</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Bir ağ hatası ile karşılaşıldı.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Grup bağlantısı etkin değil</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Gruba katılınamadı</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Gruptan yönetici tarafından çıkarıldığın için gruba bağlantıyla katılamazsın.</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Bu grup bağlantısı artık geçerli değil.</string>
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Bağlantı hatası</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Bu bağlantıyla katılım başarısız oldu. Daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Bu gruba katılmak ve adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Gruba katılmadan önce bu grubun bir yöneticisinin isteğinizi onaylaması gerekiyor. Katılma isteğinde bulunduğunuzda, adınız ve fotoğrafınız üyeleriyle paylaşılacaktır.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grup · %1$d üye</item>
<item quantity="other">Grup · %1$d üye</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Grup bağlantılarını kullanabilmek için Signal\'i güncelleyin</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Kullandığınız bu Signal sürümü bu grup bağlantısını desteklemiyor. Bu gruba bağlantı aracılığıyla katılmak için son sürüme güncelleyin.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal\'i Güncelle</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grup bağlantısı geçersiz</string>
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Arkadaşlarınızın bu gruba hızlı bir şekilde katılmalarını sağlamak için onlarla grup bağlantısını paylaşın.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Bağlantıyı etkinleştir ve paylaş</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bağlantıyı paylaş</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Grup bağlantısı etkinleştirilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Bir ağ hatası ile karşılaşıldı.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Grup bağlantısını etkinleştirme izniniz yok. Lütfen bir yöneticiye sorun.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Şu anda grubun bir üyesi değilsiniz.</string>
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">\"%1$s\" gruba eklensin mi?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" kişisinin isteği reddedilsin mi?</string>
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">\"%1$s\"den gelen istek reddedilsin mi? Grup bağlantısı üzerinden tekrar katılma talebinde bulunamayacaktır.</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Ekle</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Reddet</string>
<!-- ImageEditorHud -->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Yüzleri bulanıklaştır</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Yeni: Yüzleri bulanıklaştırın veya bulanıklaştırmak istediğiniz yerleri çizin</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Bulanıklaştırmak için çizin</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Diğer yüzleri veya bölgeleri bulanıklaştırmak için çizin</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Sesli mesaj kaydı için basılı tut, göndermek için bırak</string>
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
<string name="InputPanel_edit_message">Mesajı düzenle</string>
<!-- Dialog title shown if users are about to discard their draft message -->
<string name="InputPanel__discard_draft">Taslak silinsin mi?</string>
<!-- Dialog message explaining their action cannot be reversed -->
<string name="InputPanel__this_action_cant_be_undone">Bu eylem geri alınamaz.</string>
<!-- Button inside an alert dialog confirming the deletion of their draft -->
<string name="InputPanel__discard">Vazgeç</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name="InviteActivity_share">Paylaş</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Kişilerle paylaş</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Şununla paylaş…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">İptal</string>
<string name="InviteActivity_sending">Gönderiliyor…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Davetler gönderildi!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS gönder (%1$d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">%1$d SMS daveti gönderilsin mi?</item>
<item quantity="other">%1$d SMS daveti gönderilsin mi?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hadi Signal\'e geçelim: %1$s</string>
<!-- Toast shown when Signal is unable to find an external app to share the Invite text string to -->
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.</string>
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Dahasını öğrenin</string>
<string name="SpanUtil__read_more">Devamını oku</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">İleti bulunamadı</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s kişisinden ileti</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">İletiniz</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Arkaplan bağlantısı etkinleştirildi</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">İçerik</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Dosyalar</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Ses</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Tümü</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Seçilen öğe silinsin mi?</item>
<item quantity="other">Seçilen öğeler silinsin mi?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Bu eylem seçilen dosyayı kalıcı olarak silecektir. Bu öğelerle bağlantısı olan yazılar da ayrıca silinecektir.</item>
<item quantity="other">Bu eylem seçilen %1$d dosyayı kalıcı olarak silecektir. Bu öğelerle bağlantısı olan yazılar da ayrıca silinecektir.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Siliniyor</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">İletiler siliniyor…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Eklentiler toplanıyor…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sıralama</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">En yeni</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">En eski</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Kullanılan depolama</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Depolama kullanımı</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Izgara görünümü</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Liste görünümü</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Seçilen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">Hepsini seç</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
<item quantity="one">Kaydet</item>
<item quantity="other">Kaydet</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
<item quantity="one">Sil</item>
<item quantity="other">Sil</item>
</plurals>
<!-- Screen title shown when selecting multiple items in the media overview screen. The first placeholder is the number of items, the second number is the cumulative file size in bytes. -->
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
<item quantity="one">%1$d seçili (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$d seçili (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Dosya</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Ses</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Görüntü</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s tarafından gönderilen</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Sizin gönderdikleriniz</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s tarafından --&gt; %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s kişisine gönderdikleriniz</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Daha sonra hatırlat</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal PIN\'inizi doğrulayın</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">PIN\'inizi hatırlamanız için arada sırada doğrulamanızı isteyeceğiz.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN\'i doğrula</string>
<string name="Megaphones_get_started">Kullanmaya başla</string>
<string name="Megaphones_new_group">Yeni grup</string>
<!-- Text in a card view to invite friends as part of the onboarding megaphone -->
<string name="Megaphones_invite_friends">Arkadaş daveti</string>
<string name="Megaphones_chat_colors">Sohbet renkleri</string>
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profil fotoğrafı</string>
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">%1$s saatinde hesabına yeni bir cihaz bağlandı.</string>
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Cihazı görüntüle</string>
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">TAMAM</string>
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Yanıtlar</string>
<!-- NotificationBarManager -->
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal araması kuruluyor</string>
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Signal arama servisi başlatılıyor</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal\'in arama hizmeti durduruluyor</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Aramayı iptal et</string>
<!-- NotificationsMegaphone -->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Bildirimler açılsın mı?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Kişilerinizden ve gruplarınızdan asla herhangi bir ileti kaçırmayın.</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on"></string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Şimdi değil</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Çoğulortam iletisi</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS iletisi indiriliyor</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMS iletisi indirilirken hata, yeniden denemek için dokunun</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Kamerayı</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera kullanılamıyor.</string>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Tüm içerik</string>
<string name="MediaRepository__camera">Kamera</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_unknown">Bilinmeyen</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Artık desteklenmeyen eski bir Signal sürümü kullanılarak şifrelenmiş bir ileti alındı. Gönderen kişiden Signal\'i en son sürüme güncellemesini ve iletiyi yeniden göndermesini isteyin.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Gruptan ayrıldınız.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Grubu güncellediniz.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grup güncellendi</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call -->
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">Giden sesli arama</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call -->
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">Giden görüntülü arama</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered or ringing -->
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">Gelen sesli arama</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered or ringing -->
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">Gelen görüntülü arama</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">Cevapsız sesli arama</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call">Cevapsız görüntülü arama</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Bildirim profili açıkken cevapsız sesli arama</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">Bildirim profili açıkken cevapsız görüntülü arama</string>
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s grubu güncelledi.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s Signal\'e katıldı!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Kaybolan iletileri devre dışı bıraktınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s kaybolan iletileri devre dışı bıraktı.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Kaybolan ileti zamanlayıcısını %1$s olarak ayarladınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s kaybolan ileti zamanlayıcısını %2$s olarak ayarladı.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Kaybolan ileti süresi %1$s olarak ayarlandı.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Bu grup Yeni Gruba yükseltildi.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Yeni gruba eklenemediğiniz için davet edildiniz.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sohbet oturumu yenilendi</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Bir üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruba katılmaya davet edildi.</item>
<item quantity="other">%1$s üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruba katılmaya davet edildi.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Bir üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruptan çıkarıldı.</item>
<item quantity="other">%1$s üye Yeni Gruba eklenemedi ve gruptan çıkarıldı.</item>
</plurals>
<!-- Profile change updates -->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s profil adını %2$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s profil adını %2$s yerine %3$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s profilini değiştirdi.</string>
<!-- Conversation update event message shown when you\'ve started a conversation by phone number or username and then learn their profile name. placeholder is username or phone number -->
<string name="MessageRecord_started_this_chat">Bu sohbete %1$s ile başladın.</string>
<!-- GV2 specific -->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Grubu oluşturdunuz.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grup güncellendi.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Bu gruba grup bağlantısı yoluyla arkadaşlarını davet et.</string>
<!-- GV2 member additions -->
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s kişisini eklediniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s, %2$s kişisini ekledi.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s sizi gruba ekledi.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Gruba katıldınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s gruba katıldı.</string>
<!-- GV2 member removals -->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">%1$s çıkarıldı.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%2$s, %1$s tarafından çıkarıldı.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s seni gruptan çıkardı.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Gruptan ayrıldınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s gruptan ayrıldı.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Artık grupta değilsiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s artık grupta değil.</string>
<!-- GV2 role change -->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">%1$s kişisini yönetici yaptınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s, %2$s kişisini yönetici yaptı.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s sizi yönetici yaptı.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s kişisinin yönetici yetkilerini iptal ettiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s yönetici yetkilerinizi iptal etti.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s, %2$s kişisinin yönetici yetkilerini iptal etti.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s artık bir yönetici.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Artık yöneticisiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s artık bir yönetici değil.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Artık bir yönetici değilsiniz.</string>
<!-- GV2 invitations -->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">%1$s kişisini gruba davet ettiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s kişisi sizi gruba davet etti.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s, 1 kişiyi gruba davet etti.</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$d kişiyi gruba davet etti.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Gruba davet edildiniz.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">Gruba 1 kişi davet edildi.</item>
<item quantity="other">%1$d kişi gruba davet edildi.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation revokes -->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Bir grup davetiyesini iptal ettin.</item>
<item quantity="other">%1$d grup davetiyesini iptal ettin.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s grup davetiyesini iptal etti.</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$d grup davetiyesini iptal etti.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Biri grup davetiyesini reddetti.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Grup davetiyesini reddettiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s gruba davetinizi geri aldı.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Bir yönetici gruba davetinizi geri aldı.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Bir grup daveti geri alındı.</item>
<item quantity="other">%1$d grup daveti geri alındı.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation acceptance -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Grup davetiyesini kabul ettiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s grup davetiyesini kabul etti.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Davet edilmiş %1$s üyesini eklediniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s, davet edilmiş %2$s üyesini ekledi.</string>
<!-- GV2 title change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Grup adını \"%1$s\" olarak değiştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s grup adını \"%2$s\" olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Grubun adı \"%1$s\" olarak değiştirildi.</string>
<!-- GV2 description change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Grup tanımını değiştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s grup tanımını değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Grup tanımı değişti.</string>
<!-- GV2 avatar change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Grup resmini değiştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s grup resmini değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Grup resmi değiştirildi.</string>
<!-- GV2 attribute access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Grup bilgisini kimlerin düzenleyebileceğini \"%1$s\" olarak değiştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s grup bilgisini kimlerin düzenleyebileceğini \"%2$s\" olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Grup bilgisini kimlerin düzenleyebileceği \"%1$s\" olarak değiştirildi.</string>
<!-- GV2 membership access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Grup üyeliğini kimlerin düzenleyebileceğini \"%1$s\" olarak değiştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s grup üyeliğini kimlerin düzenleyebileceğini \"%2$s\" olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Grup üyelerini kimlerin düzenleyebileceği \"%1$s\" olarak değiştirildi.</string>
<!-- GV2 announcement group change -->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Grup ayarlarını herkesin ileti gönderebileceği şekilde değiştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Grup ayarlarını yalnızca yöneticilerin ileti gönderebileceği şekilde değiştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s grup ayarlarını herkesin ileti gönderebileceği şekilde değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s grup ayarlarını yalnızca yöneticilerin ileti yollayabileceği şekilde değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Grup ayarları herkesin ileti gönderebileceği şekilde değiştirildi.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Grup ayarları yalnızca yöneticilerin ileti gönderebileceği şekilde değiştirildi.</string>
<!-- GV2 group link invite access level change -->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Grup bağlantısını, yönetici onayı kapalı şekilde etkinleştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Grup bağlantısını, yönetici onayı ile birlikte etkinleştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Grup bağlantısını devre dışı bıraktınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s grup bağlantısını yönetici onayı kapalı şekilde etkinleştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s grup bağlantısını yönetici onayı ile birlikte etkinleştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s grup bağlantısını devre dışı bıraktı.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Grup bağlantısı, yönetici onayı kapalı şekilde etkinleştirildi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Grup bağlantısı, yönetici onayı ile birlikte etkinleştirildi.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Grup bağlantısı devre dışı bırakıldı.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Grup bağlantısı için yönetici onayını devre dışı bıraktınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s grup bağlantısı için yönetici onayını devre dışı bıraktı.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Grup bağlantısı için yönetici onayı kapatıldı.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Grup bağlantısı için yönetici onayını etkinleştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s grup bağlantısı için yönetici onayını etkinleştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Grup bağlantısı için yönetici onayı açıldı.</string>
<!-- GV2 group link reset -->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Grup bağlantısını sıfırladınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s grup bağlantısını sıfırladı.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Grup bağlantısı sıfırlandı.</string>
<!-- GV2 group link joins -->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Grup bağlantısı üzerinden gruba katıldınız.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s grup bağlantısı aracılığıyla gruba katıldı.</string>
<!-- GV2 group link requests -->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Gruba katılmak için bir istek gönderdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s grup bağlantısı aracılığıyla gruba katılma isteği gönderdi.</string>
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
<item quantity="one">%1$s, grup bağlantısı aracılığıyla katılma isteği talep etti ve iptal etti.</item>
<item quantity="other">%1$s, grup bağlantısı aracılığıyla %2$d katılma isteği talep etti ve iptal etti.</item>
</plurals>
<!-- GV2 group link approvals -->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s gruba katılma isteğini onayladı.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s, %2$s kişisinin gruba katılma isteğini onayladı.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s kişisinin gruba katılma isteğini onayladınız.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Gruba katılma isteğiniz onaylandı.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s kişisinin gruba katılma isteği onaylandı.</string>
<!-- GV2 group link deny -->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Gruba katılma isteğiniz bir yönetici tarafından reddedildi.</string>
<string name="MessageRecord_you_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s kişisinin gruba katılma isteğini reddettiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s, %2$s kişisinin gruba katılma isteğini reddetti.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s kişisinin gruba katılma isteği reddedildi.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Gruba katılma isteğinizi iptal ettiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s gruba katılma isteğini iptal etti.</string>
<!-- End of GV2 specific update messages -->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s ile güvenlik numaranız değişti.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%1$s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%1$s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%1$s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmamış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%1$s ile olan güvenlik numaranızı başka bir cihazdan doğrulanmamış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%1$s tarafından gelen bir ileti teslim edilemedi</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s telefon numarasını değiştirdi.</string>
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Bu yeni özelliği beğendin mi? Tek seferlik bir bağışla sen de Signal\'i destekle.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">%1$s ile mesaj geçmişin ve %2$s numarası birleştirildi.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">%1$s ile olan mesaj geçmişin ve onlara ait başka bir sohbet birleştirildi.</string>
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s, %2$s adlı kişiye aittir</string>
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
<string name="MessageRecord_you_sent_request">Ödemeleri etkinleştirmek için %1$s adlı kişiye bir istek gönderdin</string>
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s ödemeleri etkinleştirmeni istiyor. Yalnızca güvendiğin kişilere ödeme gönder.</string>
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">Ödemeleri etkinleştirdin</string>
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s artık Ödemeleri kabul edebilir</string>
<!-- Message shown to inform user that a payment is missing details due to restore -->
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone">Ödeme bilgileri yok</string>
<!-- Message shown to inform user to tap the payment to learn more about why the details arent available -->
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone_tap_more">Dahası için dokun</string>
<!-- Title for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details -->
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_title">Ödeme bilgileri yok</string>
<!-- Message for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details because it was restored from a backup-->
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_message">Bu ödemeye dair bilgiler mevcut değil çünkü mesajların bu ödeme geçmişini içermeyen bir kaynaktan geri yüklenmiş. Bu durum cüzdan bakiyeni veya geçmiş ödemelerinin durumunu etkilemez.</string>
<!-- Group Calling update messages -->
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant with a placeholder for the short display name of the user that joined and a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call_s">%1$s aramada · %2$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call_s1">Aramadasın · %1$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user and %2$s is the formatted time -->
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call_s1">%1$s ve sen bir aramadasınız · %2$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders for the short display name of the users that joined and a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call_s1">%1$s ve %2$s aramada · %3$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant -->
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call">%1$s aramada</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined -->
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call">Aramadasın</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user -->
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call">%1$s ve sen bir aramadasınız</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders, each for the short display name of the users that joined -->
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call">%1$s ve %2$s aramada</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes -->
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended">Görüntülü arama sona erdi</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended_s">Görüntülü arama sona erdi · %1$s</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed -->
<string name="MessageRecord__missed_video_call">Cevapsız görüntülü arama</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__missed_video_call_s">Yanıtsız görüntülü arama · %1$s</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start -->
<string name="MessageRecord__incoming_video_call">Gelen görüntülü arama</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__incoming_video_call_s">Gelen görüntülü arama · %1$s</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started -->
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call">Giden görüntülü arama</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call_s">Giden görüntülü arama · %1$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started -->
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call">Bir görüntülü arama başlattın</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call_s">Bir görüntülü arama başlattın · %1$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name -->
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call">%1$s bir görüntülü arama başlattı</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name and a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call_s">%1$s bir görüntülü arama başlattı · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you">Siz</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users, a placeholder for the number of users in the call, and a placeholder for formatted time -->
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi grup görüşmesinde · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi grup görüşmesinde · %4$s</item>
</plurals>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users and a placeholder for the number of users in the call -->
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi grup görüşmesinde</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi grup görüşmesinde</item>
</plurals>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Yakında Signal\'dan SMS mesajları gönderemeyeceksin. Sohbete burada devam etmek için %1$s adlı kişiyi Signal\'a davet et.</string>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Artık Signal\'da SMS mesajları gönderemezsin. Sohbete burada devam etmek için %1$s adlı kişiyi Signal\'e davet edin.</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
<string name="MessageRecord__payment_s">Ödeme: %1$s</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message tombstone without an amount -->
<string name="MessageRecord__payment_tombstone">Ödeme</string>
<!-- Update message shown in chat after reporting it as spam -->
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">Spam olarak bildirildi</string>
<!-- Update message shown in chat after accept a message request -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">Mesaj isteğini kabul ettin</string>
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Kabul et</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Devam Et</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Sil</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Engelle</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Engeli kaldır</string>
<!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">%1$s adlı kişinin sana mesaj atmasına ve adını ve fotoğrafını görmesine izin veriyor musun? Bu kişiyi geçmişte kaldırmıştın.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s kişisinin seninle yazışmasına ve adınla fotoğrafını paylaşmasına izin vermek istiyor musun? Engelini kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksın.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">%1$s sana mesaj gönderebilsin mi? Engelini kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksın.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock the Signal release notes channel -->
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">%1$s ile ilgili güncelleme ve haber alınsın mı? Engelini kaldırana kadar herhangi bir güncelleme almayacaksın.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Bu grupla sohbete devam etmek ve adını ve fotoğrafını üyeleriyle paylaşmak ister misin?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Bu Eski Grup artık kullanılamıyor. @bahsetmeler ve yöneticiler gibi yeni özellikleri etkinleştirmek için yeni bir grup oluştur.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Bu Eski Grup çok büyük olduğu için artık kullanılamaz. Maksimum grup boyutu %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$s ile bu sohbete devam etmek ve adını ve fotoğrafını onunla paylaşmak ister misin?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılmak ve adınızla fotoğrafınızı grup üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Bu gruba katılıp adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz? Kabul edene kadar mesajlarını görmezsiniz.</string>
<!-- Shown when you are invited to a group and explains that until you accept the invitation to the group, members will not know that you have seen their messages. -->
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılınsın mı? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Bu grubun engelini kaldırmak ve adınla fotoğrafını grup üyeleri ile paylaşmak istiyor musun? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksın.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="MessageRequestProfileView_view">Görüntüle</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grubuna üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ve %2$s grubuna üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s ve %3$s grubuna üye</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d üye</item>
<item quantity="other">%1$d üye</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d üye (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$d üye (%2$s)</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
<item quantity="one">+%1$d davetli</item>
<item quantity="other">+%1$d davetli</item>
</plurals>
<!-- Describe the total number of groups, besides two groups, that you and a person have in common. Nested inside MessageRequestProfileView_member_of_many_groups -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%1$d diğer grup</item>
<item quantity="other">%1$d diğer grup</item>
</plurals>
<!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
<string name="MessageRequestBottomView_report">Bildir…</string>
<!-- Alert dialog title to accept a message request -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept_request">İstek kabul edilsin mi?</string>
<!-- Alert dialog body to review the message request carefully -->
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully">İstekleri dikkatlice incele. Profil adları, hesap sahipleri tarafından seçilir ve doğrulanmaz.</string>
<!-- Alert dialog title to accept a message request to join a group -->
<string name="MessageRequestBottomView_join_group">Gruba katılınsın mı?</string>
<!-- Alert dialog body to review the message request for a group carefully -->
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully_groups">İstekleri dikkatlice incele. Grup adları, grup üyeleri tarafından seçilir ve doğrulanmaz.</string>
<!-- Button text to join a group -->
<string name="MessageRequestBottomView_join">Katıl</string>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolalar uyuşmuyor!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Yanlış eski parola!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Yeni parola girin!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Bu cihazı bağla?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">Devam et</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Aşağıdaki eylemleri gerçekleştirebilecek</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Tüm iletileri okuma \n• Adınıza ileti gönderme
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Cihaz bağlama</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Yeni cihaz bağlanıyor…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Cihaz onaylandı!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Hiç cihaz bulanamadı.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Ağ hatası.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Geçersiz karekod.</string>
<!-- Toast message shown when a user has too many linked devices and needs to remove one before linking another -->
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Üzgünüz, halihazırda bağlı olan çok fazla cihazınız var. Bazılarını kaldırmayı deneyin.</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Üzgünüz, bu geçerli bir cihaz bağlama karekodu değil.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Bir Signal cihazı bağlansın mı?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_to_link_a_desktop_or_ipad_to_this_signal_account">To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal, bir karekod taramak için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kamera izni olmadan karekod taranamıyor.</string>
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Şimdi güncelle</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal\'in bu sürümü bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncelleyin.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Signal\'in bu sürümü yarın kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncelle.</item>
<item quantity="other">Signal\'in bu sürümü %1$d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncelle.</item>
</plurals>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Parola girin</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal simgesi</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Parola gir</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Geçersiz parola!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal\'in Kilidini Aç</string>
<!-- This is the subject line for the email that is sent to support -->
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Kilit Ekranı</string>
<!-- PlacePickerActivity -->
<string name="PlacePickerActivity_title">Harita</string>
<!-- Content description of the pin image -->
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">İşaretle</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Adresi onayla</string>
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Kurulu Google Play Hizmetleri sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Hizmetleri\'ni tekrar yükleyin ve yeniden deneyin.</string>
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Yanlış PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PIN girişini atla?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Yardıma mı ihtiyacınız var?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN\'iniz sayısal veya alfanumerik olabilen %1$d+ haneli bir koddur.\n\nPIN\'inizi hatırlayamıyorsanız, yeni bir tane oluşturabilirsiniz. Hesabınızı kaydedebilir ve kullanabilirsiniz, ancak profil bilgileriniz gibi kaydedilmiş bazı ayarları kaybedersiniz.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">PIN\'inizi hatırlayamıyorsanız, yeni bir tane oluşturabilirsiniz. Hesabınızı kaydedebilir ve kullanabilirsiniz, ancak profil bilgileriniz gibi kaydedilmiş bazı ayarları kaybedersiniz.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Yeni PIN Oluştur</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Destekle İletişime Geçin</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">İptal</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Atla</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">%1$d deneme hakkınız kaldı. Eğer hakkınız biterse, yeni bir tane oluşturabilirsiniz. Hesabınızı kaydedebilir ve kullanabilirsiniz, ancak profil bilgileriniz gibi kaydedilmiş bazı ayarları kaybedersiniz.</item>
<item quantity="other">%1$d deneme hakkınız kaldı. Eğer hakkınız biterse, yeni bir tane oluşturabilirsiniz. Hesabınızı kaydedebilir ve kullanabilirsiniz, ancak profil bilgileriniz gibi kaydedilmiş bazı ayarları kaybedersiniz.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal Kaydı - Android için PIN ile ilgili Yardıma İhtiyacınız Var mı</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN tahminleriniz bitti, fakat yeni bir PIN oluşturarak Signal hesabınıza erişebilirsiniz. Gizliliğiniz ve güvenliğiniz için hesabınız kaydedilmiş Profil bilgileri ve ayarları olmadan geri yüklenecektir.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Yeni PIN oluştur</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">SMS kodu gönder</string>
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Signal Kaydı - Android için PIN\'i yeniden kaydetme konusunda yardıma ihtiyacın mı var</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">PIN\'in, sayısal veya alfanumerik karakterleri kullanabileceğin %1$d+ haneli bir koddur.\n\nPIN\'ini hatırlayamıyorsan yeni bir tane oluşturabilirsin.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">PIN\'ini hatırlayamıyorsan yeni bir tane oluşturabilirsin.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">PIN tahminlerin tükendi ancak yine de yeni bir PIN oluşturarak Signal hesabına erişebilirsin.</string>
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Uyarı</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">PIN\'i devre dışı bırakırsan elle yedekleyip geri yüklemediğin sürece Signal\'i yeniden kaydettiğinde tüm verilerini kaybedersin. PIN devre dışı iken Kayıt Kilidini açamazsın.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN\'i devre dışı bırak</string>
<!-- RatingManager -->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bu uygulamaya puan verin</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Şimdi puan ver!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<string name="RatingManager_later">Sonra</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Tümü · %1$d</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Siz</string>
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">İleti gönderimine devam etmek için doğrulayın</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal\'de istenmeyen iletileri önlemek için, lütfen doğrulamayı tamamlayın.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Doğrulamadan sonra, ileti göndermeye devam edebilirsiniz. Tüm duraklatılmış iletiler otomatik olarak gönderilecektir.</string>
<!-- Recipient -->
<string name="Recipient_you">Siz</string>
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
<string name="Recipient_my_story">Hikayem</string>
<!-- Name of recipient for a call link without a name -->
<string name="Recipient_signal_call">Signal araması</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Engelle</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
<!-- RecipientProvider -->
<!-- RedPhone -->
<string name="RedPhone_answering">Yanıtlanıyor…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Arama sonlandırılıyor…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Çalıyor…</string>
<string name="RedPhone_busy">Meşgul</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Kişi müsait değil</string>
<!-- Error message shown during a call when a fatal network error occurs. -->
<string name="RedPhone_network_failed">Ağ hatası! Lütfen ağ bağlantını kontrol edip tekrar dene.</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numara kayıtlı değil!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Anladım</string>
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
<!-- CallScreenTopBar -->
<!-- Content description for navigation icon -->
<string name="CallScreenTopBar__go_back">Geri git</string>
<!-- Content description for info icon -->
<string name="CallScreenTopBar__call_information">Arama bilgileri</string>
<!-- CallScreenPreJoinOverlay -->
<!-- Displayed when users camera is disabled -->
<string name="CallScreenPreJoinOverlay__your_camera_is_off">Kameran kapalı</string>
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Görüntünüzü açmak için buraya dokunun</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s ile arama yapmanız için, Signal\'in kameranıza erişime ihtiyacı var</string>
<!-- Subtitle shown at top of call where %s is the elapsed time of the call -->
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Aranıyor…</string>
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Yeniden bağlanıyor…</string>
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Bluetooth izni reddedildi</string>
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Lütfen bir arama sırasında bluetooth kullanmak için \"Yakındaki cihazlar\" iznini etkinleştirin.</string>
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">Ayarları</string>
<!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Title for dialog to approve all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__approve_d_requests">
<item quantity="one">%1$d istek onaylansın mı?</item>
<item quantity="other">%1$d istek onaylansın mı?</item>
</plurals>
<!-- Positive action for call link approve all dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__approve_all">Tümünü onayla</string>
<!-- Message for dialog to approve all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_be_added_to_the_call">
<item quantity="one">Aramaya %1$d kişi eklenecek.</item>
<item quantity="other">Aramaya %1$d kişi eklenecek.</item>
</plurals>
<!-- Title for dialog to deny all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__deny_d_requests">
<item quantity="one">%1$d istek reddedilsin mi?</item>
<item quantity="other">%1$d istek reddedilsin mi?</item>
</plurals>
<!-- Message for dialog to deny all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_not_be_added_to_the_call">
<item quantity="one">%1$d kişi aramaya eklenmeyecek.</item>
<item quantity="other">%1$d kişi aramaya eklenmeyecek.</item>
</plurals>
<!-- Positive action for call link deny all dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__deny_all">Tümünü reddet</string>
<!-- Displayed in call status when users are pending -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_waiting">
<item quantity="one">%1$d kişi bekliyor</item>
<item quantity="other">%1$d kişi bekliyor</item>
</plurals>
<!-- Displayed in call status during call link when no users are pending -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people">
<item quantity="one">%1$d kişi</item>
<item quantity="other">%1$d kişi</item>
</plurals>
<!-- Title of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
<string name="WebRtcCallActivity__join_request_denied">Katılma isteği reddedildi</string>
<!-- Message of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
<string name="WebRtcCallActivity__your_request_to_join_this_call_has_been_denied">Bu aramaya katılma isteğin reddedildi.</string>
<!-- Title of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
<string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">Aramadan çıkarıldı</string>
<!-- Message of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
<string name="WebRtcCallActivity__someone_has_removed_you_from_the_call">Birisi seni aramadan çıkardı.</string>
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera_microphone">Kamerana ve mikrofonuna erişim izni ver</string>
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_microphone">Mikrofonuna erişim izni ver</string>
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera">Kamerana erişime izin ver</string>
<!-- Dialog description explaining why camera and microphone permissions are needed to start or join a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_camera_microphone">Bir arama başlatmak veya aramaya katılmak için Signal\'in kamerana ve mikrofonuna erişimine izin ver.</string>
<!-- Dialog description explaining why microphone permissions are needed to start or join a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_microphone">Bir arama başlatmak veya aramaya katılmak için Signal\'in mikrofonuna erişimine izin ver.</string>
<!-- Dialog description explaining why camera permissions are needed to enable a user\'s video in a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video_allow_camera">Videonu etkinleştirmek için Signal\'in kamerana erişmesine izin ver.</string>
<!-- Toast describing why microphone permissions are needed to start or join a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_microphone_start_call">Signal\'in bir arama başlatmak veya aramaya katılmak için mikrofon izinlerine ihtiyacı var.</string>
<!-- Toast describing why camera permissions are needed to enable a video in a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_camera_access_enable_video">Signal\'in videonu etkinleştirmek için kamera erişimine ihtiyacı var</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call">Bir arama başlatmak veya aramaya katılmak için:</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give camera permissions -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video">Videonu etkinleştirmek için:</string>
<!-- WebRtcCallView -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal Araması</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Görüntülü Signal Araması</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Arama Başlat</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Çağrıya Katıl</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Arama dolu</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Bu çağrı için maksimum %1$d katılımcı sayısına ulaşıldı. Daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Görüntünüz kapalı</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Yeniden bağlanıyor…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Katılınıyor…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Bağlantı yok</string>
<!-- Utilized in the lobby before joining a call link -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call_link">Signal arama bağlantısı</string>
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy disabled-->
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_disabled">Bu aramaya bağlantı aracılığıyla katılan herkes adını, fotoğrafını ve telefon numaranı görecektir.</string>
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy enabled-->
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_enabled">Bağlantı üzerinden bu aramaya katılan herkes adını ve fotoğrafını görecektir.</string>
<!-- Displayed on the call screen as the status when waiting to be let into a call link by an admin -->
<string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">İçeri alınmayı bekliyor…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal %1$s kişisini arayacak</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal %1$s ve %2$s kişilerini arayacak</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Signal %1$s, %2$s ve %3$d diğer kişiyi arayacak</item>
<item quantity="other">Signal %1$s, %2$s ve %3$d diğer kişiyi arayacak</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s bildirim alacak</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s ve %2$s bildirim alacak</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi bildirim alacak</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi bildirim alacak</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">%1$s aranıyor</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">%1$s ve %2$s aranıyor</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi aranıyor</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi aranıyor</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s sizi arıyor</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s sizi ve %2$s kişisini arıyor</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s kişisi siz, %2$s ve %3$s kişilerini arıyor</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s, kişisi siz, %2$s, %3$s ve %4$d diğer kişiyi arıyor</item>
<item quantity="other">%1$s, kişisi siz, %2$s, %3$s ve %4$d diğer kişiyi arıyor</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Burada kimse yok</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s bu aramada</string>
<!-- Description of who is in the call when it is only you, %1$s is replaced with either CallParticipant__you or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s bu aramada</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ve %2$s bu aramada</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi bu aramada</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, ve %3$d diğer kişi bu aramada</item>
</plurals>
<!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">Kamera yönünü değiştir</string>
<!-- Toggle content description for toggling audio output -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">Hoparlörü değiştir</string>
<!-- Toggle content description for toggling camera state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Kamerayı değiştir</string>
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">Sessizlik durumunu değiştir</string>
<!-- Content description for additional actions menu button -->
<string name="WebRtcCallView__additional_actions">Ek eylemler</string>
<!-- Content description for end-call button -->
<string name="WebRtcCallView__end_call">Aramayı sonlandır</string>
<!-- Content description for toggling group ring state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_group_ringing">Grup zilini değiştir</string>
<!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">Bir kullanıcı arayüzü hatası oluştu. Lütfen bu hatayı geliştiricilere bildir.</string>
<!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">Uygun ses G/Ç algılanmadı.</string>
<!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">Bluetooth cihazı temsil eden bir simge.</string>
<!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">Kablolu kulaklığı temsil eden bir simge.</string>
<!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">Hoparlörü temsil eden bir simge.</string>
<!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">Cihaz kulaklığını temsil eden bir simge.</string>
<!-- A clickable button to "raise your hand" in a group call to signify you have something to say -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">El Kaldır</string>
<!-- A description of a clickable image representing a raised hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">El Kaldır</string>
<!-- A dialog prompt to confirm you want to lower your hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_your_hand">Elin insin mi?</string>
<!-- A dialog button to confirm you would like to lower your hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">İndir</string>
<!-- A negative button for a dialog confirming the user wants to lower their hand (withdraw a raised hand) -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">İptal</string>
<!-- A button to take you to a list of participants with raised hands -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__view">Görüntüle</string>
<!-- A notification to the user that they successfully raised their hand. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_single">%1$s el kaldırdın</string>
<!-- A notification to the user that they and at least one more participants in the call successfully raised their hand. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_multiple">
<item quantity="one">%1$s ve%2$d kişi el kaldırdınız</item>
<item quantity="other">%1$s ve%2$d kişi el kaldırdınız</item>
</plurals>
<!-- A notification to the user that one participant in the call successfully raised their hand. The placeholder string is a name. -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_single">%1$s el kaldırdı</string>
<!-- A notification to the user that two or more participants in the call successfully raised their hand. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_multiple">
<item quantity="one">%1$s ve%2$d kişi el kaldırdı</item>
<item quantity="other">%1$s ve%2$d kişi el kaldırdı</item>
</plurals>
<!-- A badge to show the user has their hand raised. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hand_single">%1$s</string>
<!-- A badge to show the user and at least one other participant in the call have their hand raised. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hands_multiple">
<item quantity="one">%1$s</item>
<item quantity="other">%1$s +%2$d</item>
</plurals>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The placeholder string is a name. -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_singular">%1$s</string>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_multiple">
<item quantity="one">%1$s</item>
<item quantity="other">%1$s +%2$d</item>
</plurals>
<!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">Kaldırılmış el görünümünü genişlet</string>
<!-- Toolbar title of country picker selection page -->
<string name="CountryCodeFragment__your_country">Ülken</string>
<!-- Hint text in search bar to either enter in a country name or number -->
<string name="CountryCodeFragment__search_by">İsim ya da ülke koduna göre ara</string>
<!-- Text shown when displaying a list of countries that indicates an unknown country -->
<string name="CountryCodeFragment__unknown_country">Bilinmeyen Ülke</string>
<!-- AboutSheet -->
<!-- Displayed in a sheet row and allows user to open signal connection explanation on tap -->
<string name="AboutSheet__signal_connection">Signal kişisi</string>
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
<string name="AboutSheet__verified">Doğrulandı</string>
<!-- Displayed in a sheet row that tells users that profile names are not verified -->
<string name="AboutSheet__profile_names_are_not_verified">Profil adları doğrulanmaz</string>
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user is in a message request state with the person -->
<string name="AboutSheet__pending_message_request">Bekleyen mesaj isteği</string>
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="AboutSheet__no_direct_message">%1$s kişisinden doğrudan mesaj yok</string>
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s telefon rehberinde</string>
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">Ortak grubunuz yok</string>
<!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">İstekleri dikkatlice inceleyin</string>
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
<plurals name="AboutSheet__d_groups_in">
<item quantity="one">%1$d ortak grup</item>
<item quantity="other">%1$d ortak grup</item>
</plurals>
<!-- Text displayed in title for external recipients -->
<string name="AboutSheet__about">Hakkında</string>
<!-- Text displayed in title for you -->
<string name="AboutSheet__you">Siz</string>
<!-- Displays the name of a contact. The first placeholder is the name the user has assigned to that contact, the second name is the name the contact assigned to themselves -->
<string name="AboutSheet__user_set_display_name_and_profile_name">%1$s (%2$s)</string>
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call">
<item quantity="one">Bu aramada (%1$d)</item>
<item quantity="other">Bu aramada (%1$d)</item>
</plurals>
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring">
<item quantity="one">Signal zili çalacak (%1$d)</item>
<item quantity="other">Signal zili çalacak (%1$d)</item>
</plurals>
<!-- Header text shown in a bottom sheet that indicates how many people will be notified about an outgoing call -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify">
<item quantity="one">Signal bildirim gönderecek (%1$d)</item>
<item quantity="other">Signal bildirim gönderecek (%1$d)</item>
</plurals>
<plurals name="CallParticipantsListDialog__raised_hands">
<item quantity="one">El kaldıran (%1$d)</item>
<item quantity="other">El kaldıranlar (%1$d)</item>
</plurals>
<!-- CallParticipantView -->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s engelli</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Daha Fazla Bilgi</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Birbirinizin sesini veya görüntüsünü alamayacaksınız.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s kişisinden ses ve görüntü alınamıyor</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s kişisinden ses ve görüntü alınamıyor</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Bunun sebebi güvenlik numaranın değişimini doğrulamaması, cihazıyla ilgili bir sorun olması veya seni engellemesi olabilir.</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Ekran paylaşımını görmek için kaydırın</string>
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Vekil sunucu</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Vekil adresi</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Bu vekil adresini kullanmak istiyor musunuz?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Vekil sunucu kullan</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Vekil sunucuya başarıyla bağlanıldı.</string>
<!-- RecaptchaProofActivity -->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Gönderim başarısız oldu</string>
<!-- Toolbar title when solving a captcha -->
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Doğrulamayı tamamla</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Ülkenizi seçin</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Ülke kodunuzu girmelisiniz
</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Kaydolmak için lütfen geçerli bir telefon numarası gir.</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Geçersiz numara</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Girdiğiniz numara (%1$s) geçersiz.
</string>
<!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">Aşağıdaki telefon numarası doğru mu?</string>
<!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges -->
<string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">Ek doğrulama gerekli</string>
<!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">Bu numaraya bir doğrulama kodu gönderilecektir. Telefon operatörü ücretleri uygulanabilir.</string>
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir.</string>
<!-- Hint text to select a country -->
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Bir ülke seç</string>
<!-- Hint text explaining that this is where the country code should go -->
<string name="RegistrationActivity_default_country_code">0</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Bu numarayı doğrulamak için bir arama alacaksınız.</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Numarayı düzenle</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Hizmetleri eksik</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Bu cihazda Google Play Hizmetleri bulunmamakta. Signal\'i kullanmaya devam edebilirsiniz ancak bu yapılandırma şekli azaltılmış güvenirlik veya performans gibi sonuçları doğurabilir. \n\nEğer ileri düzey kullanıcı değilseniz, alternatif Android ROM kullanmıyorsanız, veya bunu bir hata olarak görüyorsanız, lütfen sorun giderme konusunda yardım almak için support@signal.org adresinden iletişime geçiniz</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Anladım</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Hizmetleri Hatası</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Hizmetleri güncelleniyor veya geçiçi olarak kullanılamaz durumda. Lütfen tekrar deneyiniz.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Koşullar ve Gizlilik İlkesi</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal, arkadaşlarına bağlanmana yardımcı olmak ve mesaj gönderebilmek için kişilere ve medyaya erişim iznine ihtiyaç duyar. Kişi listen Signal\'in gizli kişi bulma özelliğiyle yüklenir; yani uçtan uca şifrelenir ve Signal hizmeti tarafından hiç görülmez.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal, arkadaşlarına bağlanmana yardımcı olabilmek için kişilere erişim iznine ihtiyaç duyuyor. Kişilerin, Signal\'in gizli kişi bulma özelliğiyle yüklenir; yani uçtan uca şifrelenir ve Signal hizmeti tarafından hiç görülmez.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Bu numarayı kaydettirmek için çok fazla deneme yaptınız. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.</string>
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Bu numarayı kaydetmek için çok fazla girişimde bulundun. Lütfen %1$s içinde tekrar dene.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Hizmete bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.</string>
<!-- Dialog error message shown when attempting to register and the SMS provider fails to send an SMS -->
<string name="RegistrationActivity_sms_provider_error">Signal, SMS sağlayıcısıyla ilgili sorunlar nedeniyle SMS kodu gönderemedi. Birkaç saat sonra tekrar dene.</string>
<!-- A description text for an alert dialog when the entered phone number is not eligible for a verification SMS. -->
<string name="RegistrationActivity_we_couldnt_send_you_a_verification_code">Sana SMS yoluyla bir doğrulama kodu gönderemedik. Bunun yerine kodunu sesli aramayla almayı dene.</string>
<!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">Doğrulama kodu istenemiyor. Lütfen ağ bağlantını kontrol edip tekrar dene.</string>
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Standart olmayan numara formatı</string>
<!-- Dialog message shown to confirm when entering phone number (first placeholder) is normalized and formatted differently by the app (second placeholder). -->
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Girdiğin numara (%1$s) standart olmayan bir formatta gibi görünüyor.\n\n%2$s mi demek istedin?</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Telefon Numarası Formatı</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Arama istendi</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMS istendi</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Doğrulama kodu istendi</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %1$d adım uzaktasınız.</item>
<item quantity="other">Artık bir hata ayıklama günlüğü göndermekten %1$d adım uzaktasınız.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">İnsan olduğunuzu doğrulamamız gerekiyor.</string>
<!-- Button label to trigger a phone call to provide the registration code, in lieu of an SMS code -->
<string name="RegistrationActivity_voice_call">Sesli arama</string>
<!-- Dialog button to cancel the pending action and return to the previous state. -->
<string name="RegistrationActivity_cancel">İptal</string>
<string name="RegistrationActivity_next">İleri</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Gizliliğinizi koruyun.\nHer iletide kendiniz olun.</string>
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Telefon numarası</string>
<!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Başlamak için telefon numaranı gir.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%1$s numarasına gönderdiğimiz kodu girin</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefon numarası</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Ülke kodu</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Ara</string>
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Doğrulama Kodu</string>
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Kodu Yeniden Gönder</string>
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Kaydolurken sorun mu yaşıyorsun?</string>
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• Telefonunun SMS\'ini almak veya aramak için hücresel bir sinyali olduğundan emin ol \n • Numaraya bir telefon çağrısı alabileceğini onayla \n • Telefon numaranı doğru girdiğinden emin ol.</string>
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. The first placeholder is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring, the second is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring -->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">Daha fazla bilgi için lütfen %1$s veya %2$s ögesini takip edin</string>
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">bu sorun giderme adımları</string>
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Destekle İletişime Geç</string>
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Kayıt Kilidi Açılsın mı?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Kayıt Kilidi Kapatılsın mı?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Signal\'e tekrar kaydolurken Signal PIN\'inizi unutursanız, hesabınıza 7 gün boyunca erişemezsiniz. </string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on"></string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Kapat</string>
<!-- RevealableMessageView -->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Fotoğrafı Görüntüle</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Videoyu Görüntüle</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Görüldü</string>
<string name="RevealableMessageView_media">İçerik</string>
<!-- ReviewBannerView -->
<!-- ReviewBannerView text when a name conflict has been found -->
<string name="ReviewBannerView__name_conflict_found">Ad çakışması bulundu</string>
<!-- Button label to view name conflicts -->
<string name="ReviewBannerView__view">Görüntüle</string>
<!-- Search -->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%1$s\' için hiç sonuç bulunamadı.</string>
<!-- ShakeToReport -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Kişilere Ekle</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal İletisi</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal Araması</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Kişilere Ekle</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal İletisi</string>
<!-- SignalBottomActionBar -->
<!-- Text to describe a button that will show more options -->
<string name="SignalBottomActionBar_more">Daha fazla</string>
<!-- SignalPinReminders -->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">PIN başarıyla doğrulandı. Size daha sonra hatırlatacağız.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">PIN başarıyla doğrulandı. Size yarın hatırlatacağız.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">PIN başarıyla doğrulandı. Size birkaç gün içinde hatırlatacağız.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">PIN başarıyla doğrulandı. Size bir hafta içinde hatırlatacağız.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">PIN başarıyla doğrulandı. Size birkaç hafta içinde hatırlatacağız.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">PIN başarıyla doğrulandı. Size bir ay içinde hatırlatacağız.</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Görüntü</string>
<string name="Slide_sticker">Çıkartma</string>
<string name="Slide_audio">Ses</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Güvenli oturumu sıfırladınız.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s güvenli oturumu sıfırladı.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Tekrarlanan ileti.</string>
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Çıkartmalar</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Yüklü Çıkartmalar</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Aldığınız Çıkartmalar</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal Tarafından</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Yüklü çıkartma yok</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Gelen iletilerden aldığınız çıkartmalar burada gözükecektir</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">İsimsiz</string>
<!-- Message shown when the author of the sticker pack is unknown -->
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Bilinmeyen</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">İsimsiz</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Bilinmeyen</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Yükle</string>
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Kaldır</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Çıkartmalar</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Çıkartma paketi yüklenemedi</string>
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Düzenle</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Tamam</string>
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">Kaydet</string>
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Kaydetme işlemi başarısız</string>
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Kaydetme işlemi tamamlandı</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Silmek istediğin satıra dokun</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Gönder</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Günlükler gönderilemedi</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Başarılı!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Bu adresi kopyalayın ve sorun bildirinize veya destek epostasına ekleyin:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Paylaş</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Bu günlük katkıda bulunanların görmesi için herkese açık bir şekilde paylaşılacaktır. Yüklemeden önce inceleyebilirsiniz.</string>
<!-- SupportEmailUtil -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtre:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Cihaz bilgisi:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android sürümü:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_version" translatable="false">Signal version:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Kayıt kilidi:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grup güncellendi</string>
<!-- Text shown you have left a group -->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Gruptan ayrıldı</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Güvenli oturumu sıfırla.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Taslak:</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">İçerik iletisi</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Çıkartma</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Tek görümlük fotoğraf</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Tek görümlük video</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Tek görümlük içerik</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Bu ileti silindi.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Bu iletiyi sildin.</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">Ödemeleri etkinleştirmek için bir istek gönderdin</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s, Ödemeleri etkinleştirmeni istiyor</string>
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Ödemeleri etkinleştirdin</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s artık Ödemeleri kabul edebilir</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s Signal\'e katıldı!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Kaybolan iletiler devre dışı</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Kaybolan ileti süresi %1$s olarak ayarlandı</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Güvenlik numarası değişti</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s ile güvenlik numaranız değişti.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Doğrulanmış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Doğrulanmamış olarak işaretlediniz.</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">İleti işlenemedi</string>
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Teslim sıkıntısı</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">İleti İsteği</string>
<!-- Thread preview for a recipient that has been hidden -->
<string name="ThreadRecord_hidden_recipient">Bu kişiyi gizledin, tekrar listene eklemek için yeniden mesaj at.</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Fotoğraf</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Sesli İleti</string>
<string name="ThreadRecord_file">Dosya</string>
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sohbet oturumu yenilendi</string>
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s senin için bağış yaptı</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">%1$s için bağış yaptın</string>
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">Bir rozet kullandın</string>
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">Hikayene %1$s tepkisi verdi</string>
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">Hikayesine %1$s tepkisi verdi</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Ödeme</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Planlanmış mesaj</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">Mesaj geçmişin birleştirildi</string>
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s numarası %2$s adlı kişiye aittir</string>
<!-- ApkUpdateNotifications -->
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_title">Signal güncellemesi</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_body">Signal\'in yeni bir sürümü mevcut. Güncellemek için dokun.</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_title">Signal güncellenemedi</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_body">Daha sonra tekrar deneyeceğiz.</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_title">Signal başarıyla güncellendi</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_body">Otomatik olarak %1$s sürümüne güncelleme yapıldı.</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_manual_update_success_body">%1$s sürümüne güncelledin.</string>
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">İleti gönderilsin mi?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Gönder</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">İleti gönderilsin mi?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Gönder</string>
<!-- UsernameEditFragment -->
<!-- Placeholder text for custom discriminator -->
<string name="UsernameEditFragment__00">00</string>
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Kullanıcı adı ekle</string>
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Kullanıcı adını seç</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Kullanıcı adı</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Sil</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Kullanıcı adı başarıyla kaldırıldı.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Bir ağ hatası ile karşılaşıldı.</string>
<!-- Toast message shown if user exceeds the rate limit for reserving usernames -->
<string name="UsernameEditFragment_rate_limit_exceeded_error">Çok fazla deneme yapıldı, lütfen daha sonra tekrar dene.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Bu kullanıcı adı alınmış.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Kullanıcı adları yalnızca a-Z, 0-9 ve alt çizgi içerebilir.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Kullanıcı adları rakam ile başlayamaz.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Kullanıcı adı geçersiz.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Kullanıcı adları %1$d ve %2$d karakter aralığında olmalıdır.</string>
<!-- Explanation about what usernames provide -->
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Kullanıcı adları daima bir dizi sayı ile eşleştirilir.</string>
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Bu numara kimin?</string>
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Bu rakamlar, istenmeyen mesajlar almaman için kullanıcı adının gizli kalmasına yardımcı olur. Kullanıcı adını yalnızca sohbet etmek istediğin kişi ve gruplarla paylaş. Kullanıcı adını değiştirdiğinde yeni bir rakam dizisiyle eşleştirilirsin.</string>
<!-- Button to allow user to skip -->
<string name="UsernameEditFragment__skip">Atla</string>
<!-- Content description for done button -->
<string name="UsernameEditFragment__done">Tamam</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is not available for the given nickname -->
<string name="UsernameEditFragment__this_username_is_not_available_try_another_number">Bu kullanıcı adı kullanılamıyor, başka bir numara dene.</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too short -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_minimum_of_d_digits">Geçersiz kullanıcı adı, minimum %1$d hane gir.</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Geçersiz kullanıcı adı, maksimum %1$d hane gir.</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">Bu sayı 00 olamaz. 1-9 arasında bir rakam gir</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">İkiden fazla basamağı olan sayılar 0 ile başlayamaz</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Kullanıcı adını kurtarmak, mevcut kare kodunu ve bağlantını sıfırlar. Emin misin?</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
<string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">Kullanıcı adını değiştirmek, mevcut kare kodunu ve bağlantını sıfırlar. Emin misin?</string>
<!-- Text for a button in a dialog asking if the user would like to continue the operation of changing their username -->
<string name="UsernameEditFragment_continue">Devam et</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d kişi Signal\'e katıldı!</item>
<item quantity="other">%1$d kişi Signal\'e katıldı!</item>
</plurals>
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Kullanıcı adı bağlantısını kopyala veya paylaş</string>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kişiniz Signal\'in uyumsuz karekod formatına sahip yeni bir sürümünü kullanıyor. Karşılaştırmak için lütfen güncelleyin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Taranan karekod düzgün biçimlendirilmiş bir güvenlik numarası doğrulama kodu değil. Lütfen tekrar taramayı deneyin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Güvenlik numarasını şununla paylaş…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal güvenlik numaramız:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Panoda karşılaştırılacak bir güvenlik numarası bulunamadı</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, bir karekod taramak için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kamera izni olmadan karekod taranamıyor.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s\'in güvenli numarasını görmek için önce ona ileti gönderip almanız gerekiyor.</string>
<!-- Dialog message explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_message">Bu kişi seninle mesaj alışverişinde bulunduktan sonra, kendisi için bir güvenlik numarası oluşturulacaktır.</string>
<!-- Confirmation option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_ok">TAMAM</string>
<!-- Learn more option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Confirmation button on scan result dialogs -->
<string name="VerifyDisplayFragment__scan_result_dialog_ok">TAMAM</string>
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
<!-- AudioView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">İleti var olmayan bir oturum için şifrelenmiş</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Bozuk şifrelenmiş MMS iletisi</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS iletisi var olmayan bir oturum için şifrelenmiş</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Açmak için dokunun.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal kilidi açık</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Signal\'i Kilitle</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Siz</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Desteklenmeyen içerik türü</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Taslak</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, harici depolamaya kaydedebilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">İzinler olmadan harici depolamaya kaydedilemiyor</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">İletiyi sil?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Bu eylem bu iletiyi kalıcı olarak silecektir.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s --&gt; %2$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Senden %1$s\'ye</string>
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s\'den sana</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">İçerik artık mevcut değil.</string>
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">Medya oynatılamıyor.</string>
<!-- Toast shown when there is an error finding a media-based message -->
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">Mesaj bulma hatası.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Bu içeriği paylaşabilen bir uygulama bulunamadı.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Kapat</string>
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">Medya Hatası</string>
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Mesaj Silinirken Hata Oluştu, Mesaj Hâlâ Silinmemiş Olabilir</string>
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Devamını Oku</string>
<!-- MessageNotifier -->
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%2$s grubunda %1$s</string>
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
<item quantity="one">%1$d mesaj</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj</item>
</plurals>
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
<item quantity="one">%1$d sohbet</item>
<item quantity="other">%1$d sohbet</item>
</plurals>
<!-- Shown in a notification when you receive multiple chat messages. %s is the contact name of the most recent message -->
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni ileti: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Kilitli ileti</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">İleti teslimi başarısız oldu.</string>
<!-- Shown in a notification when a story the user tries to send fails to be sent -->
<string name="MessageNotifier_story_delivery_failed">Hikaye gönderilemedi</string>
<!-- Shown as notification title for when a notification about a story sent to a group story %1$s replaced with the group name -->
<string name="MessageNotifier_group_story_title">Senden %1$s grubuna</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">İleti teslim edilemedi.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">İleti tesliminde hata.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">İleti gönderimi duraklatıldı</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal\'de ileti göndermeye devam etmek için doğrulamayı tamamlayın</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Tümünü okundu işaretle</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Okundu işaretle</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Bu bildirimleri kapat</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Tek görümlük görüntü</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Tek görümlük video</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Cevapla</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal İletisi</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kişi</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">\"%2$s\" iletisine %1$s tepkisi verdi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Videona %1$s tepkisi verdi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Resmine %1$s tepkisi verdi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">GIF\'ine %1$s tepkisi verdi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Dosyana %1$s tepkisi verdi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Sesine %1$s tepkisi verdi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Bir kez görüntülenen içeriğine %1$s tepkisi verdi.</string>
<!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">Ödemene %1$s tepkisi verdi.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Çıkartmana %1$s tepkisi verdi.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Bu ileti silindi.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Kişi katıldı Signal bildirimlerini kapatmak mı istiyorsunuz? Signal &gt; Ayarlar &gt; Bildirimler kısmında tekrar açabilirsiniz.</string>
<!-- TurnOnNotificationsBottomSheet -->
<!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Bildirimleri aç</string>
<!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">Yeni ileti bildirimlerini almak için:</string>
<!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications-->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Aşağıdaki \"Ayarlar\" seçeneğine dokun</string>
<!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Bildirimleri aç</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">Ayarlar</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_channel_messages">İletiler</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Aramalar</string>
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
<string name="NotificationChannel_failures">Hatalar</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Yedekler</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Kilit durumu</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Uygulama güncellemeleri</string>
<string name="NotificationChannel_other">Diğer</string>
<string name="NotificationChannel_group_chats">Sohbetler</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Bilinmeyen</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Sesli Notlar</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Kontaklarınızdan biri Signal\'e katıldı</string>
<!-- Toast shown when there is no application available to open the settings -->
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Bildirim kanal ayarlarını açmak için mevcut bir faaliyet yok</string>
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
<string name="NotificationChannel_background_connection">Arkaplan bağlantısı</string>
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
<string name="NotificationChannel_call_status">Arama durumu</string>
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">Kritik uygulama uyarıları</string>
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Ek mesaj bildirimleri</string>
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Yeni bağlı cihaz</string>
<!-- ProfileEditNameFragment -->
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal kilitliyken hızlı cevap kullanılamaz!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">İleti gönderilirken hata!</string>
<!-- A small toast notification to let the user know their image/video/audio was downloaded and saved to their device, accessible in other apps. -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Medya kaydedildi</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Ara</string>
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Okunmamış sohbetlerde ara</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Sohbetleri, kişileri ve mesajları ara</string>
<!-- Material3 Search Toolbar -->
<string name="Material3SearchToolbar__close">Kapat</string>
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Kaldır</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Geçersiz kısayol</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Yeni ileti</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">İleti isteği</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Siz</string>
<!-- Notification subtext for group stories -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s · Hikaye</string>
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Bağlanmanın yeni yolları</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefon numarası gizliliği</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Telefon numaran artık sohbetlerde paylaşılmıyor. Numaran bir arkadaşının kişilerinde kayıtlıysa, numaranı yine görecektir.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Kullanıcı adları</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">İnsanlar artık isteğe bağlı kullanıcı adını kullanarak sana mesaj gönderebilir böylece telefon numaranı vermene gerek kalmaz. Kullanıcı adları profilinde görünmez.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Kare kodlar ve bağlantılar</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Kullanıcı adlarının, seninle hızla bir sohbet başlatmak için arkadaşlarınla paylaşabileceğin benzersiz bir kare kodu ve bağlantısı vardır.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Kullanıcı adı ayarla</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Videoyu oynat</string>
<!-- Content description to describe an icon that indicates a video has captions -->
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Başlığı var</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%1$d Öğe</item>
<item quantity="other">%1$d Öğe</item>
</plurals>
<!-- Status update label used while the device is transcoding video as a prerequisite to uploading -->
<string name="TransferControlView__processing">İşleniyor…</string>
<!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "1.0 MB/2.0 MB" -->
<string name="TransferControlView__download_progress_s_s">%1$s/%2$s</string>
<!-- UnauthorizedReminder -->
<!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered -->
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Bu cihaz artık kayıtlı değil. Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranın farklı bir cihazda Signal\'e kaydedilmiş olmasıdır.</string>
<!-- Action in reminder banner that will take user to re-register -->
<string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">Cihazı Tekrar Kaydet</string>
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Bu cihazdaki Signal oturumun kapatıldı.</string>
<!-- EnclaveFailureReminder -->
<!-- Banner message to update app to use payments -->
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">Ödemeleri kullanmaya devam etmek için Signal\'ı güncelle. Bakiyen güncel olmayabilir.</string>
<!-- Banner button to update now -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Aramayı yanıtlamak için Signal\'e mikrofon erişim izni verin.</string>
<!-- Message shown in permission dialog when attempting to answer a video call without camera or microphone permissions already granted. -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">Görüntülü aramayı yanıtlamak için Signal\'in mikrofonuna ve kamerana erişimine izin ver.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal, arama yapmak ve almak için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Bağlı cihazdan yanıtlandı.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Bağlı cihazdan reddedildi.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Bağlı cihazda meşgul.</string>
<!-- Tooltip message shown first time user is in a video call after switch camera button moved -->
<string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">Kamerayı Döndür buraya taşındı, denemek için videona dokun</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Güvenlik numarası değişen biri bu aramaya katıldı.</string>
<!-- WebRtcCallScreen -->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Görünümü değiştirmek için yukarı kaydırın</string>
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Reddet</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Yanıtla</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Videosuz yanıtla</string>
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
<!-- Label for a dialog asking the user to switch the audio output device during a call -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Ses çıkışı</string>
<!-- Audio output option referring to the earpiece built into the phone -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Telefon kulaklığı</string>
<!-- Audio output option referring to the louder speaker built into the phone -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Hoparlör</string>
<!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<!-- Audio output option referring to a pair of headphones that do not contain a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headphones">Kablolu Kulaklık</string>
<!-- Audio output option referring to an external headset that contains a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">Kablolu Kulaklık</string>
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">Kablolu Kulaklık (USB)</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Aramayı yanıtla</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Aramayı reddet</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Eski parola</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Yeni parola</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Yeni parolayı tekrarlayın</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Yeni grup</string>
<!-- Row item title for refreshing contacts -->
<string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">Kişileri yenile</string>
<!-- Row item description for refreshing contacts -->
<string name="contact_selection_activity__missing_someone">Birisi mi eksik? Yenilemeyi dene</string>
<!-- Row item title for finding people on Signal via your contacts -->
<string name="contact_selection_activity__find_people_you_know">Signal\'de tanıdığın kişileri bul</string>
<!-- Row item description asking users for access to their contacts to find people they know -->
<string name="contact_selection_activity__allow_access_to_contacts">Kişilerine erişime izin ver</string>
<!-- Row header title for more section -->
<string name="contact_selection_activity__more">Daha fazla</string>
<!-- contact_filter_toolbar -->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Yazılı metni temizle</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Klavyeyi göster</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Arama tuşlarını göster</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Kişi yok.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kişiler yükleniyor…</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kişi Fotoğrafı</string>
<!-- ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal, kişileriniz gösterebilmek için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kişiler alınırken hata oluştu, ağ bağlantınızı kontrol edin</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Kullanıcı adı bulunamadı</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" bir Signal kullanıcısı değil. Lütfen kullanıcı adını kontrol edin ve tekrar deneyin."</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Kendinizi gruba eklemenize gerek yok</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Grup üye sınırına ulaşıldı</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal grupları en fazla %1$d üyeye sahip olabilir.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Önerilen üye sınırına ulaşıldı.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal grupları en iyi %1$d veya daha az üyeyle çalışır. Daha fazla üye eklenmesi ileti alımı ve gönderiminde gecikmelere yol açabilir.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d üye</item>
<item quantity="other">%1$d üye</item>
</plurals>
<!-- Text on row item to find user by phone number -->
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_phone_number">Telefon numarasına göre bul</string>
<!-- Text on row item to find user by username -->
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_username">Kullanıcı adına göre bul</string>
<!-- Dialog title asking users for contact permission -->
<string name="ContactSelectionListFragment_allow_access_contacts">Kişilere erişime izin ver</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment_to_find_people">Signal\'de tanıdığın kişileri bulmak için:</string>
<!-- Text on button prompting users to give Signal contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access">Erişimine İzin Ver</string>
<!-- Text on button to dismiss Signal\'s request for contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment__no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<!-- Text asking for user\'s contact permission -->
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access_to_your_contacts_encrypted">Kişilerine erişime izin ver. Kişilerin şifrelendi ve Signal hizmetinde görünmüyor.</string>
<!-- contact_selection_list_fragment -->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal\'in kişilerinizi gösterebilmek için erişime ihtiyacı var.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kişileri Görüntüle</string>
<!-- contact_selection_list_item -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$d üye</item>
<item quantity="other">%1$d üye</item>
</plurals>
<!-- Displays number of viewers for a story -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
<item quantity="one">%1$d görüntüleyen</item>
<item quantity="other">%1$d görüntüleyen</item>
</plurals>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal iletisi</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Şifresiz SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Şifresiz MMS</string>
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Gönder</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">İleti oluştur</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji klavyesini göster/gizle</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Eklenti Önizlemesi</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Hızlı kamera eki çekmecesini göster/gizle</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ses eki kaydet ve gönder</string>
<!-- Accessibility content description describing how a user can lock voice note recording. -->
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Ses eklentisi kaydını kilitle</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">İleti gönderilemedi. Bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyiniz.</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">İptal etmek için kaydırın</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">İptal</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">İçerik iletisi</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Güvenli ileti</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Gönderme başarısız</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Bekleyen Onaylama</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">İletildi</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">İleti okundu</string>
<!-- conversation_item_received -->
<!-- Content description for profile pictures -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kişi fotoğrafı</string>
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Yükleniyor</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Dahasını öğrenin</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Aramaya katıl</string>
<!-- Action button label for starting a new call in the current conversation -->
<string name="ConversationUpdateItem_call_back">Geri Ara</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Aramaya dön</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Arama dolu</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Arama Bildirimlerini Etkinleştir</string>
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Kişiyi güncelle</string>
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">İsteği engelle</string>
<!-- Text shown in conversation header that the account messaging the user does not have any groups in common with them -->
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Ortak grubunuz yok</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Bu grupta kişilerinizden kimse yok. İstekleri dikkatlice gözden geçirin.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">Görüntüle</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Kişiye ileti gönderdiğinizde kaybolan ileti süresi %1$s olarak ayarlanacaktır.</string>
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
<string name="ConversationUpdateItem_donate">Bağış yap</string>
<!-- Update item button text to send payment -->
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">Ödeme gönder</string>
<!-- Update item button text to activate payments -->
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">Ödemeleri etkinleştir</string>
<!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
<string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">Bu kişiyi kaldırdın, ona tekrar mesaj göndermek kişiyi listene geri ekler.</string>
<!-- Update item button text shown for the accepted message request update message -->
<string name="ConversationUpdateItem_options">Seçenekler</string>
<!-- Update item button text shown for a profile name change. -->
<string name="ConversationUpdateItem_update">Güncelle</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Oynat … Durdur</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">İndir</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Ses</string>
<string name="QuoteView_video">Video</string>
<string name="QuoteView_photo">Fotoğraf</string>
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Tek görümlük içerik</string>
<string name="QuoteView_sticker">Çıkartma</string>
<string name="QuoteView_you">Siz</string>
<string name="QuoteView_original_missing">İletinin aslı bulunamadı</string>
<!-- Author formatting for group stories -->
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Hikaye</string>
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
<string name="QuoteView_your_story">Sen · Hikaye</string>
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
<string name="QuoteView_no_longer_available">Artık mevcut değil.</string>
<!-- Label for quoted gift -->
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Arkadaşın için bağış</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">En alta kaydır</string>
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">Baloncuklar, Signal sohbetleri için kapatabileceğin bir Android özelliğidir.</string>
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Kapat</string>
<!-- safety_number_change_dialog -->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Güvenlik Numarası Değişiklikleri</string>
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Kabul et</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Yine de ara</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Aramaya katıl</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Aramaya devam et</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Aramadan ayrıl</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Aşağıdaki kişiler cihaz değiştirmiş veya yeniden yükleme yapmış olabilir. Gizliliğinizden emin olmak için güvenlik numaranızı doğrulayın.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Görüntüle</string>
<!-- Subtitle shown for a single contact and that their safety number was previously verified and is now no longer verified. -->
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Daha önce doğrulandı</string>
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Arama bildirimleri etkinleştirildi.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Arama bildirimlerini etkinleştir</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Arka plan faaliyetini etkinleştir.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Şimdi her şey iyi gözüküyor!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Arama bildirimlerini almak için, buraya dokunun ve \"Bildirimleri göster\" seçeneğini açın.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Arama bildirimlerini almak için buraya dokunun ve bildirimleri açın ve Ses ve Açılır Pencere\'nin etkin olduğundan emin olun.</string>
<!-- Message shown when Signal determines potential issues with getting call notifications and how to fix it -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Arama bildirimlerini almak için, buraya dokunun ve \"Batarya\" ayarlarında arka plan faaliyetini etkinleştirin. </string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Ayarlar</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Arama bildirimlerini almak için Ayarlar seçeneğine dokunun ve \"Bildirimleri göster\" seçeneğini açın.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Arama bildirimlerini almak için Ayarlar seçeneğine dokunun ve bildirimleri açın ve Ses ve Açılır Pencere\'nin etkin olduğundan emin olun.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Arama bildirimlerini almak için Ayarlar seçeneğine dokunun ve \"Batarya\" ayarlarında arka plan faaliyetini etkinleştirin.</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Ülkeler yükleniyor…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Ara</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Eşleşen ülke yok</string>
<!-- device_add_fragment -->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Bağlamak için cihazda gösterilen QR kodunu tarayın</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name="device_link_fragment__link_device">Cihaz bağla</string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Bağlı cihaz yok</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Yeni cihaz bağla</string>
<!-- expiration -->
<string name="expiration_off">Kapalı</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%1$d saniye</item>
<item quantity="other">%1$d saniye</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%1$d dakika</item>
<item quantity="other">%1$d dakika</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$dd</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%1$d saat</item>
<item quantity="other">%1$d saat</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$ds</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%1$d gün</item>
<item quantity="other">%1$d gün</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$dg</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%1$d hafta</item>
<item quantity="other">%1$d hafta</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$dh</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!-- unverified safety numbers -->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%1$s ile olan güvenlik numaranız değişti ve henüz doğrulanmadı.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s ve %2$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s, %2$s ve %3$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s ile olan güvenlik numaranız değişti ve henüz doğrulanmadı. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %1$s Signal\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s ve %2$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da Signal\'i yeniden yüklemiş oldukları anlamına gelebilir.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$s ve %3$s ile olan güvenlik numaralarınız değişti ve henüz doğrulanmadı. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da Signal\'i yeniden yüklemiş oldukları anlamına gelebilir.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%1$s ile olan güvenlik numaranız az önce değişti.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s ve %2$s ile olan güvenlik numaralarınız az önce değişti.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s, %2$s ve %3$s ile olan güvenlik numaralarınız az önce değişti.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%1$d diğer</item>
<item quantity="other">%1$d diğer</item>
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF Arama</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Hiçbir şey bulunamadı</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__loading">Yükleniyor</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">İçerik yok</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__view">Görüntüle</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">Yeniden gönder</string>
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">Gönderi zaman damgası panoya kopyalandı.</string>
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">Hikayenin güncellemeleri burada gösterilecek.</string>
<!-- GroupUtil -->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s gruba katıldı.</item>
<item quantity="other">%1$s gruba katıldı.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Grup adı artık \'%1$s\'.</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Kilidi aç</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal içerik ve grup iletilerini kablosuz operatörünüz aracılığıyla taşıyabilmesi için MMS ayarlarının yapılmasını gerektirir. Cihazınız bu bilgiyi sağlamamaktadır. Bu durum bazen kilitli veya diğer kısıtlı yapılandırılmış cihazlar için geçerli olabilmektedir.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">İçerik veya grup iletileri gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Operatörünüzün MMS ayarları genellikle \'operatörünüz MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir.</string>
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Teslim Sıkıntısı</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%1$s tarafından gönderilen bir ileti, çıkartma, tepki veya okundu bilgisi sana teslim edilemedi. Sana doğrudan veya grup içerisinden göndermeye çalışmış olabilir.</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%1$s tarafından gönderilen bir ileti, çıkartma, tepki veya okundu bilgisi sana teslim edilemedi.</string>
<!-- profile_create_activity -->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Ad (gerekli)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Soyad (isteğe bağlı)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">İleri</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Özel MMS grup adı ve resimlerini yalnızca siz görebilirsiniz</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Grup tanımları bu grubun üyeleri ve davetli kişiler tarafından görülebilecektir.</string>
<!-- EditAboutFragment -->
<string name="EditAboutFragment_about">Hakkında</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Hakkınızda bir kaç kelime yazın…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Özgürce konuşun</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Şifreli</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Nazik ol</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Kahve sevdalısı</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Sohbete açık</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Dinleniyor</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Yeni bir şeyler üzerine çalışıyor</string>
<!-- EditProfileFragment -->
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Grubu düzenle</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Grup adı</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">Grup tanımı</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<!-- The title of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_title">Signal\'i Güncelle</string>
<!-- The body of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_body">Signal\'in bu sürümü kullanım dışı kaldı. Signal\'i kullanmaya devam etmek için şimdi güncelle.</string>
<!-- The button on a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. When clicked, the user will be taken to the store to update their app. -->
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_update_button">Güncelle</string>
<!-- The title of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_title">Cihaz kayıtlı değil</string>
<!-- The body of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_body">Bu cihaz artık kayıtlı değil. Hesabında değişiklik yapmak için yeniden kaydol.</string>
<!-- The button on a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. When clicked, the user will be taken to a screen to help them re-register. -->
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_reregister_button">Tekrar kaydet</string>
<!-- EditProfileNameFragment -->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Adınız</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Ad</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Soyad (isteğe bağlı)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">Kaydet</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Ağ sorunları nedeniyle kaydetme başarısız oldu. Daha sonra tekrar deneyin.</string>
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Paylaşılan içerik</string>
<!-- recipients_panel -->
<!-- verify_display_fragment -->
<!-- Explanation of how to verify the safety numbers. %s is replaced with the name of the other recipient -->
<string name="verify_display_fragment__pnp_verify_safety_numbers_explanation_with_s">%1$s ile uçtan uca şifrelemeyi doğrulamak için yukarıdaki sayıları onun cihazındakilerle karşılaştır. Cihazındaki kodu da tarayabilirsin.</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Taramak için dokunun</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Doğru eşleşme</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Güvenlik numarası doğrulanamadı</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Yükleniyor…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Doğrulanmış olarak işaretle</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Doğrulamayı temizle</string>
<!-- verity_scan_fragment -->
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Kişinizin cihazındaki karekodu tarayın.</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Yanıtlamak için yukarı kaydırın</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Reddetmek için aşağı kaydırın</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">İlgilenmenizi gerektiren sorunlar var.</string>
<string name="message_details_header_sent">Gönderildi</string>
<string name="message_details_header_received">Alındı</string>
<string name="message_details_header_disappears">Kaybolacak</string>
<string name="message_details_header_via">Vasıtasıyla</string>
<!-- message_details_recipient_header -->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Beklemede</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Gönder:</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Gönderen</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">İletilen</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Okuyan</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Gönderilemedi</string>
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Görenler</string>
<string name="message_details_recipient_header__skipped">Atlandı</string>
<!-- message_Details_recipient -->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Gönderilemedi</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Yeni güvenlik numarası</string>
<!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history -->
<string name="MessageDetails__view_edit_history">Düzenleme geçmişini görüntüle</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Parola oluşturun</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kişileri seç</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Parolayı değiştir</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Güvenlik numarasını doğrulayın</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">İçerik önizlemesi</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">İleti ayrıntıları</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Bağlı cihazlar</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş sohbetler</string>
<!-- HelpFragment -->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">SSS sayfamızı okudunuz mu?</string>
<string name="HelpFragment__next">İleri</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Bizimle iletişime geçin</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Neler olduğunu anlatın</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Hata ayıklama günlüğünü ekleyin</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">Bu nedir?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Nasıl hissediyorsunuz?</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Neden bize ulaştığınızı söyleyin.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
<!-- Heading used within support email that lists additional information to help with debugging -->
<string name="HelpFragment__support_info">Destek Bilgisi</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android Destek İsteği</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__debug_log" translatable="false">Debug Log:</string> -->
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Günlükler karşıya yüklenemedi</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Lütfen sorunu anlamamıza yardımcı olabilecek şekilde açıklayın.</string>
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
<item>Lütfen bir seçeneği seç</item>
<item>Bir şeyler yolunda gitmiyor</item>
<item>Özellik isteği</item>
<item>Soru</item>
<item>Geri bildirim</item>
<item>Ödemeler (MobileCoin)</item>
<item>Bağışlar ve Rozetler</item>
<item>Signal Android Yedeklemesi</item>
<item>Diğer</item>
</string-array>
<!-- Subject of email when submitting debug logs to help debug slow notifications -->
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__signal_android_support_request">Signal Android Hata Ayıklama Günlüğü Gönderimi</string>
<!-- Action to submit logs and take user to send an e-mail -->
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__submit">Gönder</string>
<!-- Action to decline to submit logs -->
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Bu İleti</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Yakınlarda Kullanılmış</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Smileyler &amp; Kişiler</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Doğa</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Gıda</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Etkinlikler</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Mekanlar</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Nesneler</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Semboller</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Bayraklar</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">His simgeleri</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Sonuç bulunamadı</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Varsayılanı kullan</string>
<string name="arrays__use_custom">Özelleştirilmiş kullan</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 saatliğine sessize al</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 saatliğine sessize al</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 günlüğüne sessize al</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 günlüğüne sessize al</string>
<string name="arrays__always">Her zaman</string>
<string name="arrays__settings_default">Varsayılan ayarlar</string>
<string name="arrays__enabled">Etkin</string>
<string name="arrays__disabled">Devre dışı</string>
<string name="arrays__name_and_message">İsim ve ileti</string>
<string name="arrays__name_only">Yalnızca ad</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">İsim veya ileti yok</string>
<string name="arrays__images">Görüntüler</string>
<string name="arrays__audio">Ses</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Belgeler</string>
<string name="arrays__small">Küçük</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Büyük</string>
<string name="arrays__extra_large">Çok büyük</string>
<string name="arrays__default">Varsayılan</string>
<string name="arrays__high">Yüksek</string>
<!-- Setting title that represent an abstract priority to assign to notifications as the max/highest priority a notification can be within the system. -->
<string name="arrays__max">En Yüksek</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%1$ds</item>
<item quantity="other">%1$ds</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences_beta">Beta</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS ve MMS</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Rehber fotoğraflarını kullan</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Eğer varsa rehberdeki kişi fotoğraflarını göster</string>
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">Sessize Alınmış Sohbetleri Arşivde Tut</string>
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">Arşivlenerek sessize alınan sohbetler, yeni bir mesaj geldiğinde arşivlenmiş olarak kalır.</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Bağlantı önizlemelerini oluştur</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Gönderdiğiniz iletiler için doğrudan web sitelerinden bağlantı önizlemelerini al.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Parolanı değiştir</string>
<!-- Legacy preference menu item to enable a passphrase screen lock that is only available to those who have previously had a passphrase -->
<string name="preferences__enable_passphrase">Ekran kilidi parolasını etkinleştirin</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Ekranı ve bildirimleri bir parola ile kilitleyin.</string>
<string name="preferences__screen_security">Ekran güvenliği</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal\'i belirli bir zaman aralığından sonra otomatik kilitle</string>
<!-- Legacy preference menu item to enable locking of app after inactivity -->
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Zaman aşımı parolası</string>
<!-- Legacy preference menu item to choose the interval of inactivity before lockout -->
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Zaman aşımı süresi</string>
<string name="preferences__notifications">Bildirimler</string>
<string name="preferences__led_color">LED rengi</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Bilinmeyen</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED yanıp sönme şekli</string>
<string name="preferences__customize">Özelleştir</string>
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">Ses ve titreşimi değiştir</string>
<!-- Preference menu item to control the sound of notifications -->
<string name="preferences__sound">Zil Sesi</string>
<string name="preferences__silent">Sessiz</string>
<!-- Preference menu item to use the default sound for notifications -->
<string name="preferences__default">Varsayılan</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Uyarıları tekrarla</string>
<string name="preferences__never">Asla</string>
<string name="preferences__one_time">Bir kez</string>
<string name="preferences__two_times">İki kez</string>
<string name="preferences__three_times">Üç kez</string>
<string name="preferences__five_times">Beş kez</string>
<string name="preferences__ten_times">On kez</string>
<string name="preferences__vibrate">Titreşim</string>
<string name="preferences__green">Yeşil</string>
<string name="preferences__red">Kırmızı</string>
<string name="preferences__blue">Mavi</string>
<string name="preferences__orange">Turuncu</string>
<string name="preferences__cyan">Cam Göbeği</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Beyaz</string>
<!-- Text shown when no preference label has been selected -->
<string name="preferences__none">Hiçbiri</string>
<string name="preferences__fast">Hızlı</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
<string name="preferences__slow">Yavaş</string>
<string name="preferences__help">Yardım</string>
<string name="preferences__advanced">Gelişmiş</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal\'e Bağış Yap</string>
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
<string name="preferences__privacy">Gizlilik</string>
<!-- Preference label for stories -->
<string name="preferences__stories">Hikayeler</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS Kullanıcı Aracı</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuel MMS ayarları</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Vekil Sunucu</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Vekil Bağlantı Noktası</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC Kullanıcı Adı</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Parolası</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS iletim raporları</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Gönderdiğiniz her SMS için iletim raporu istensin</string>
<string name="preferences__data_and_storage">Veri ve depolama</string>
<string name="preferences__storage">Depolama</string>
<string name="preferences__payments">Ödemeler</string>
<!-- Privacy settings payments section description -->
<string name="preferences__payment_lock">Ödeme kilidi</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Sohbetteki maksimum mesaj sayısı</string>
<string name="preferences__keep_messages">İletileri sakla</string>
<string name="preferences__clear_message_history">İleti geçmişini temizle</string>
<string name="preferences__linked_devices">Bağlı cihazlar</string>
<string name="preferences__light_theme">Aydınlık</string>
<string name="preferences__dark_theme">Karanlık</string>
<string name="preferences__appearance">Görünüm</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Sohbet rengi ve duvar kağıdı</string>
<!-- Clickable settings text allowing the user to change the icon visible on their phone\'s home screen. -->
<string name="preferences__app_icon">Uygulama Simgesi</string>
<!-- Approval for changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_ok">TAMAM</string>
<!-- Cancelling the operation of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_cancel">İptal</string>
<!-- Title for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_title">Uygulama simgesini ve adını \"%1$s\" olarak değiştir</string>
<!-- Description for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_description">Signal\'in uygulama simgesini ve adını değiştirmek için kapatılması gerekir. Bildirimler her zaman varsayılan Signal simgesini ve adını görüntüler.</string>
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon with learn more call to action. -->
<string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">Telefonunun ana ekranında ve uygulama çekmecesinde görünecek bir uygulama simgesi ve adı seç. Bildirimler her zaman varsayılan Signal simgesini ve adını görüntüler. Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_warning">Uygulama simgeleri ve adları ana ekranda ve uygulama çekmecesinde görünür.</string>
<!-- Visible warning label explaining that changing the app icon and name does not affect notifications. -->
<string name="preferences__app_icon_notification_warning">Bildirimler her zaman varsayılan Signal simgesini ve adını görüntüler.</string>
<!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. -->
<string name="preferences__app_icon_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. -->
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Değiştirilen uygulama simgesinin nerede görüneceğini gösteren grafik.</string>
<string name="preferences__disable_pin">PIN\'i devre dışı bırak</string>
<string name="preferences__enable_pin">PIN\'i etkinleştir</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">PIN\'i devre dışı bırakırsanız, elle yedekleyip geri yüklemediğiniz sürece Signal\'i yeniden kaydettiğinizde tüm verilerinizi kaybedersiniz. PIN devre dışı iken Kayıt Kilidini açamazsınız.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar böylelikle yalnızca siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz Signal\'i yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir. Uygulamayı açmak için PIN\'inize ihtiyacınız yoktur.</string>
<string name="preferences__system_default">Sistem varsayılanı</string>
<string name="preferences__language">Dil</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal iletileri ve aramaları</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Gelişmiş PIN ayarları</string>
<!-- Title of toolbar for the advanced pin settings screen -->
<string name="preferences__advanced_pin_settings_title">Gelişmiş PIN ayarları</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal kullanıcılarına ücretsiz özel iletiler ve aramalar</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Hata ayıklama günlüğünü gönder</string>
<string name="preferences__delete_account">Hesabı sil</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Kablosuz Ağ Üzerinden Arama\' uyumluluk kipi</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Cihazınız kablosuz ağ üzerinden SMS/MMS iletebiliyorsa etkinleştirin (sadece cihazınızda \'Kablosuz Ağ Üzerinden Arama\' seçeneği etkin ise etkinleştirin)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Gizli klavye</string>
<string name="preferences__read_receipts">Okundu bilgisi</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Okundu bilgisi etkin değilse, başkalarının okundu bilgilerini göremeyeceksiniz.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Yazma göstergeleri</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Yazma göstergeleri etkin değilse, başkalarının yazma göstergelerini göremeyeceksiniz.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Klavyenin kişiselleştirilmiş öğrenmeyi devre dışı bırakmasını iste.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Bu ayar garantili değildir ve klavyeniz bu ayarı dikkate almayabilir.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobil veri kullanırken</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kablosuz ağ kullanırken</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Dolaşımdayken</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Otomatik içerik indirme</string>
<string name="preferences_chats__message_history">İleti geçmişi</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Depolama kullanımı</string>
<string name="preferences_storage__photos">Fotoğraflar</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videolar</string>
<string name="preferences_storage__files">Dosyalar</string>
<string name="preferences_storage__audio">Ses</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Depolamayı incele</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Daha eski iletiler silinsin mi?</string>
<!-- Dialog title shown when selecting delete message history from manage storage -->
<string name="preferences_storage__delete_message_history">Mesaj geçmişi silinsin mi?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Bu işlem %1$s tarihinden daha eski tüm geçmişi ve ortamı cihazından kalıcı olarak silecektir.</string>
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni mesaja kadar kırpacaktır.</item>
<item quantity="other">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %1$s mesaja kadar kırpacaktır.</item>
</plurals>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Bu işlem tüm ileti geçmişini ve ortamı cihazından kalıcı olarak silecektir.</string>
<!-- Dialog message warning about delete chat message history will delete everything everywhere including linked devices -->
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device_linked_device">Bu işlem tüm mesaj geçmişini ve medyayı bu cihazdan ve bağlı cihazlardan kalıcı olarak silecektir.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Tüm ileti geçmişini silmek istediğinden emin misin?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Tüm ileti geçmişi kalıcı olarak kaldırılacaktır. Bu işlem geri alınamaz.</string>
<!-- Secondary warning dialog message about deleting all chat message history from everything everywhere including linked devices -->
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone_linked_device">Tüm mesaj geçmişi cihazların hepsinden kalıcı olarak kaldırılacaktır. Bu eylem geri alınamaz.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Tümünü hemen sil</string>
<!-- Option for keeping messages forever when managing storage -->
<string name="preferences_storage__forever">Daima</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 yıl</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 ay</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 gün</string>
<!-- Option for setting no limit of the length of chat messages -->
<string name="preferences_storage__none">Hiçbiri</string>
<plurals name="preferences_storage__s_messages_plural">
<item quantity="one">%1$s mesaj</item>
<item quantity="other">%1$s mesaj</item>
</plurals>
<string name="preferences_storage__custom">Özel</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sistem emojilerini kullan</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">IP adresinizi kişinize göstermekten kaçınmak için tüm aramaları Signal sunucusundan aktarın. Etkinleştirildiğinde arama kalitesi düşecektir.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Aramaları her zaman aktar</string>
<!-- Privacy settings payments section title -->
<string name="preferences_app_protection__payments">Ödemeler</string>
<string name="preferences_chats__chats">Sohbetler</string>
<string name="preferences_app_updates__title">Uygulama güncellemeleri</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Depolamayı yönet</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Aramalarda daha az veri kullan</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Asla</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Kablosuz ve mobil veri</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Yalnızca mobil veri</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Kötü ağ koşullarında daha az veri kullanmak arama kalitesini arttırabilir</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sohbet içi sesler</string>
<string name="preferences_notifications__show">Göster</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Zil sesi</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">İleti yazı tipi boyutu</string>
<!-- Option in settings that will provide a shortcut to notification system settings to control the priority of Signal notifications -->
<string name="preferences_notifications__priority">Öncelik</string>
<!-- Option in settings to trouble shoot delayed notifications -->
<string name="preferences_notifications__troubleshoot">Bildirim sorunlarını giderme</string>
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">Sansür atlatma</string>
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">Sansür atlatma</string>
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">Etkinleştirildiğinde, Signal sansürü atlatmaya çalışacaktır. Signal\'in sansürlendiği bir konumda olmadığınız sürece bu özelliği etkinleştirmeyin.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">Sansür atlatma hesabınızın telefon numarasına bağlı olarak etkinleştirildi.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">Sansür atlatma özelliğini devre dışı bıraktınız.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">Sansür atlatma gerekli değil; zaten Signal hizmetine bağlandınız.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">Sansür atlatma sadece internete bağlıyken etkinleştirilebilir.</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Gizli Gönderici</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Herkesten al</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Kişileriniz arasında bulunmayan ve profilinizi paylaşmadığınız kişilerden göndereninin gizli olduğu iletilerin alınmasını etkinleştir.</string>
<string name="preferences_proxy">Vekil sunucu</string>
<string name="preferences_use_proxy">Vekil sunucu kullan</string>
<string name="preferences_off">Kapalı</string>
<string name="preferences_on">Açık</string>
<string name="preferences_proxy_address">Vekil adres</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Vekil sunucuyu yalnızca mobil veri veya kablosuz üzerinden Signal\'e bağlanamıyorsanız kullanın.</string>
<string name="preferences_share">Paylaş</string>
<string name="preferences_save">Kaydet</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Vekil sunucuya bağlanılıyor…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">Vekil sunucuya bağlanıldı</string>
<string name="preferences_connection_failed">Bağlantı başarısız</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Vekil sunucuya bağlanılamadı. Vekil adresinizi kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Vekil sunucuya bağlandınız. Vekil sunucuyu istediğiniz zaman Ayarlar\'dan kapatabilirsiniz.</string>
<!-- Title of alert dialog after a successful connection to the proxy -->
<string name="preferences_success">Başarılı</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">Bağlanılamadı</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">Vekil sunucu adresi girin</string>
<!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size -->
<string name="preferences_navigation_bar_size">Gezinme çubuğu boyutu</string>
<!-- Preference summary for normal navigation bar size -->
<string name="preferences_normal">Normal</string>
<!-- Preference summary for compact navigation bar size -->
<string name="preferences_compact">Kompakt</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Seçeneği düzenle</string>
<!-- Internal only preferences -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
<!-- Payments -->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Tüm faaliyet</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Tümü</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Gönderildi</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Alındı</string>
<!-- Displayed on a welcome screen for payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Ödemeler tanıtımı</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Yeni gizlilik odaklı dijital para birimi MobileCoin\'i alıp göndermek için Signal\'i kullan. Başlamak için etkinleştir.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Ödemeleri Etkinleştir</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Ödemeler etkinleştiriliyor…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Ödemeler hesabını geri getir</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Henüz geçmiş bir faaliyet yok</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Son faaliyetler</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Tümünü gör</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Para ekle</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Gönder</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s gönderildi</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s alındı</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Kambiyo için aktar</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Para birimi dönüşümü</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Ödemeleri devre dışı bırak</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Kurtarma parolası</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Yardım</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Bozukluk temizleme ücreti</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Gönderilen ödeme</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Alınan ödeme</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Ödeme işleniyor</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Para birimi dönüşümü mevcut değil</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Para birimi dönüşümü görüntülenemiyor. Telefonunun bağlantısını denetle ve tekrar dene.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Ödemeler bölgenizde mevcut değil.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Ödemeler etkinleştirilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Ödemeler devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Eğer ödemeleri devre dışı bırakırsanız MobileCoin alıp gönderemeyeceksiniz.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Devre dışı bırak</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Devam Et</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Bakiye şu an mevcut değil.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Ödemeler devre dışı bırakıldı.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Ödeme başarısız oldu</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Detaylar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> -->
<!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">MobileCoin göndermek ve almak için Signal\'i kullanabilirsin. Tüm ödemeler MobileCoin ve MobileCoin Wallet Kullanım Koşullarına tabidir. Bazı sorunlarla karşılaşabilir ve kaybettiğin ödeme veya bakiyeyi geri alamayabilirsin. </string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Etkinleştir</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin şartlarını görüntüle</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal\'de Ödemeler artık mevcut değil. Yine de kambiyoya para aktarabilirsiniz ancak ödeme alıp gönderemez veya para ekleyemezsiniz.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">Gelecekteki gönderiler için Ödeme Kilidi açılsın mı?</string>
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">Bir güvenlik özelliği daha ekle ve para transferlerini Android ekran kilidi veya parmak izi kullanarak yap.</string>
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__enable"></string>
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">Şimdi Değil</string>
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">Güncelleme Gerekli</string>
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">Ödeme gönderip almaya devam etmek ve güncel ödeme bakiyeni görüntülemek için bir güncelleme gereklidir.</string>
<!-- Alert dialog button to cancel -->
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">İptal</string>
<!-- Alert dialog button to update now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">Şimdi güncelle</string>
<!-- GrantPermissionsFragment -->
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__next">İleri</string>
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">İzinleri etkinleştir</string>
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Signal, tanıdığın kişilere mesaj gönderebilmen için bu izinleri talep edecek. </string>
<!-- Notifications permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Bildirimler</string>
<!-- Notifications permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Yeni mesajlar geldiğinde bildirim al.</string>
<!-- Contacts permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Kişiler</string>
<!-- Contacts permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Tanıdığın kişileri bul. Kişilerin şifrelendi ve Signal hizmetinde görünmüyor.</string>
<!-- Phone calls permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Telefon çağrıları</string>
<!-- Phone calls permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Kayıt işlemini kolaylaştır ve ek çağrı özelliklerini etkinleştir.</string>
<!-- Storage permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Depolama</string>
<!-- Storage permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Cihazından fotoğraf, video ve dosya gönder.</string>
<!-- PermissionDeniedBottomSheet -->
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Aşağıdaki \"Ayarlar\" seçeneğine dokun</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s İzni etkinleştir</string>
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">2. \"İzinler\" seçeneğine dokun</string>
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">3. %1$s \"Fotoğraflar ve videolar\" seçeneğine izin ver</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Ayarlar</string>
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
<!-- Toolbar title -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">Güvenlik kurulumu</string>
<!-- Title to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">Paranı koru</string>
<!-- Description as to why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">Bir güvenlik katmanı daha ekleyerek, telefonunu alan bir kişinin parana erişmesini önle. Bu seçeneği Ayarlar\'da devre dışı bırakabilirsin.</string>
<!-- Option to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">Ödeme kilidini etkinleştir</string>
<!-- Option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">Bu adım atlansın mı?</string>
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">Bu adımı atlamak, telefonuna fiziksel erişimi olan herkesin para transfer etmesine veya kurtarma ifadeni görüntülemesine izin verebilir.</string>
<!-- Dialog option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">İptal</string>
<!-- Dialog option to skip -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">Atla</string>
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Para ekle</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Cüzdan Adresiniz</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Kopyala</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Para eklemek için, cüzdan adresinize MobileCoin gönderin. MobileCoin destekleyen bir kambiyodaki hesabınızdan bir işlem başlatın, daha sonra Karekodu okutun veya cüzdan adresinizi girin.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Detaylar</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Durum</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Ödeme gönderiliyor…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Ödeme işleniyor…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Ödeme tamamlandı</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Ödeme başarısız oldu</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Ağ ücreti</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Gönderen</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">%1$s\'ye gönderildi</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Siz %1$s tarihinde saat %2$s \'de</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%2$starihinde saat %3$s\'te %1$s</string>
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment was sent to -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Alıcı</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Gönderen</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Ödeme miktarı ve işlem zamanını da içeren işlem ayrıntıları MobileCoin hesap defterinin bir parçasıdır.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Bozukluk temizleme ücreti</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">“Bozukluk temizleme ücreti” sahip olduğunuz paralar, bir işlemi tamamlamaya yetecek şekilde birleştirilemediğinde alınıyor. Temizleme, ödeme göndermeye devam etmenizi sağlıyor.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Bu işlem için daha fazla ayrıntı yok</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Gönderilen ödeme</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Ödeme alındı</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Ödeme tamamlandı %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Blok numarası</string>
<!-- PaymentsTransferFragment -->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Aktar</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Karekodu Tara</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Kime: Cüzdan adresini taratın veya girin</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Kambiyo tarafından sağlanan cüzdan adresine bir aktarım tamamlayarak MobileCoin aktarabilirsiniz. Cüzdan adresi, sıklıkla Karekodun altındaki sayı ve harflerden oluşan bir karakter dizisidir.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">İleri</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Geçersiz adres</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Aktarmaya çalıştığınız cüzdan adresini denetleyin ve tekrar deneyin.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Kendi Signal cüzdan adresinize aktarma yapamazsınız. Desteklenen bir kambiyodaki hesabınızdaki cüzdan adresini girin.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Karekod taramak için Signal\'in kameranıza erişime ihtiyacı var.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Karekod okumak için Signal Kamera izninie ihtiyaç duyuyor. Ayarlara gidin, \"İzinler\"i seçin ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Karekod taramak için Signal\'in kameranıza erişime ihtiyacı var.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Ayarlar</string>
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Adres Kare Kodunu Tara</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Alacaklının adres kare kodunu tara</string>
<!-- CreatePaymentFragment -->
<!-- Button text to request the payment from a user -->
<string name="CreatePaymentFragment__request">İstek</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Öde</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Mevcut bakiye: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Değiştir</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Geri silme</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Not ekle</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Dönüşümler sadece tahmindir ve kesin olmayabilir.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
<!-- EditNoteFragment -->
<string name="EditNoteFragment_note">Not</string>
<!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings-->
<string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">Notu kaydet</string>
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Ödemeyi onayla</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Ağ ücreti</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Tahmini %1$s</string>
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment will be sent to -->
<string name="ConfirmPayment__to">Alıcı</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Toplam tutar</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Bakiye: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Ödeme gönderiliyor…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Ödeme işleniyor…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Ödeme tamamlandı</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Ödeme başarısız oldu</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Ödeme işlemi devam edecek</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Geçersiz alıcı</string>
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">Ödeme kilidi gösterilemedi</string>
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">Ayarlarda ödeme kilidini etkinleştirdin fakat ödeme kilidi görüntülenemiyor.</string>
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">Ayarlara git</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Bu kişi ödemeleri etkinleştirmedi</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Ağ ücreti alınamıyor. Bu ödemeye devam etmek için \"tamam\"a dokunun ve tekrar deneyin.</string>
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%2$s\'de %1$s</string>
<!-- SetCurrencyFragment -->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Para Birimini Ayarla</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Tüm Para Birimleri</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<!-- Displayed in a row on the new call screen when searching by phone number. -->
<string name="contact_selection_list__new_call">Yeni arama…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Yeni ileti…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Kullanıcıyı engelle</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Gruba ekle</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Arama</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal araması</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Görüntülü Signal araması</string>
<!-- conversation_context -->
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
<plurals name="conversation_context__s_selected">
<item quantity="one">%1$d seçili</item>
<item quantity="other">%1$d seçili</item>
</plurals>
<!-- conversation_context_image -->
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<!-- conversation_selection -->
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Bilgi</string>
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_copy">Kopyala</string>
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_delete">Sil</string>
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_forward">Yönlendir</string>
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_reply">Cevapla</string>
<!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_edit">Düzenle</string>
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_save">Kaydet</string>
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Yeniden gönder</string>
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Seç</string>
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">Ödeme detayları</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_insecure -->
<string name="conversation_insecure__invite">Davet et</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<!-- conversation_list -->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Ayarlar kısayolu</string>
<string name="conversation_list_search_description">Konuşmada Ara</string>
<string name="conversation_list__pinned">Sabitlendi</string>
<string name="conversation_list__chats">Sohbetler</string>
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Yalnızca %1$d sohbet sabitleyebilirsin</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<!-- Content description for contact avatar photo -->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kişi Fotoğrafı</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşivlendi</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni sohbet</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Kamerayı</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Henüz sohbet yok.\nBir arkadaşına mesaj göndererek başlayabilirsin.</string>
<!-- Message shown when there are no chats in the chat folder to display -->
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_to_display">Görüntülenecek sohbet yok</string>
<!-- Button text that will open up chat folder settings -->
<string name="conversation_list_fragment__folder_settings">Klasör ayarları</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Sesi aç</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_group_settings">Grup ayarları</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Gruptan ayrıl</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tüm içerik</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Sohbet ayarları</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Ana ekrana ekle</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Balon oluştur</string>
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
<string name="conversation__menu_format_text">Metni biçimlendir</string>
<!-- conversation_popup -->
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Kişilere ekle</string>
<!-- conversation scheduled messages bar -->
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Tümünü gör</string>
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
<item quantity="one">%1$d mesaj planlandı</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj planlandı</item>
</plurals>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Alıcı listesi</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">İletim</string>
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
<string name="conversation_group_options__conversation">Sohbet</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Yayın</string>
<!-- DoubleTapEditEducationSheet -->
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__double_tap_edit_title">Düzenlemek için çift dokun</string>
<!-- Text on the sheet explaining how double tapping on a message will let them edit it -->
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__quickly_tap_twice">Düzenlemek için mesajlarına hızlıca iki kez dokun. Mesajlarını gönderildikten 24 saat sonrasına kadar düzenleyebilirsin.</string>
<!-- Button label to dismiss sheet -->
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__got_it">Anladım</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Yeni grup</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ayarlar</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Kilitle</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tümünü okundu olarak işaretle</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">Okunmamış sohbetleri filtrele</string>
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Okunmamış filtreyi temizle</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Pano ile karşılaştır</string>
<!-- reminder_header -->
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal teknik sorunlar yaşıyor. Hizmeti olabildiğince çabuk düzeltmek için sıkı çalışıyoruz.</string>
<string name="reminder_header_progress">%%%1$d</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_body">Signal\'in gizli kişi bulma özelliği, telefonundaki kişileri geçici olarak işleyemiyor.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">Signal\'in gizli kişi bulma özelliği, telefonundaki kişileri işleyemiyor.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Kaydet</string>
<string name="media_preview__edit_title">Düzenle</string>
<!-- media_preview_activity -->
<!-- Content description of images or videos when viewing media -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">İçerik önizlemesi</string>
<!-- new_conversation_activity -->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Yenile</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">İleri</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Alfanumerik PIN oluştur</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Sayısal PIN oluştur</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- CreateKbsPinFragment -->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">PIN en az %1$d karakterden oluşmalıdır</item>
<item quantity="other">PIN en az %1$d karakterden oluşmalıdır</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">PIN en az %1$d haneli olmalıdır</item>
<item quantity="other">PIN en az %1$d haneli olmalıdır</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Yeni PIN oluştur</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Bu cihaz kayıtlı olduğu sürece PIN\'inizi değiştirebilirsiniz.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">PIN\'ler, hesabını geri yüklemene ve bilgilerini Signal ile şifrelenmiş halde tutmana yardımcı olabilir. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Daha güçlü bir PIN seçin</string>
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN\'ler eşleşmiyor. Tekrar deneyin.</string>
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Az önce oluşturduğun PIN\'i tekrar gir.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN kodunuzu doğrulayın.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN oluşturma başarısız oldu</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN\'iniz kaydedilmedi. PIN oluşturmanız için daha sonra hatırlatacağız.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN oluşturuldu.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">PIN\'inizi tekrar girin</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN oluşturuluyor…</string>
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Karşınızda PIN\'ler</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN\'ler Signal\'de saklanan bilgiyi şifreler, böylece sadece siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir. Uygulamayı açmak için PIN\'e ihtiyaç yoktur.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Dahasını Öğrenin</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kayıt Kilidi = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor. Şimdi güncelleyin.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN\'i güncelle</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">PIN\'ler hakkında dahasını öğrenin</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PIN\'i devre dışı bırak</string>
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Signal PIN\'inizi girin</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">PIN\'inizi hatırlamanıza yardımcı olmak için, arada sırada girmenizi isteyeceğiz. Zaman geçtikçe daha az soracağız.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Atla</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Gönder</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PIN\'inizi mi unuttunuz?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Yanlış PIN. Tekrar deneyin.</string>
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Hesap kilitlendi</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Gizlilik ve güvenliğin için hesabın kilitlendi. Hesabın %1$d gün boyunca hareketsiz kalırsa PIN olmadan bu telefon numarası ile yeniden kaydolabilirsin. Tüm içerik silinecektir.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">İleri</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Dahasını Öğrenin</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- KbsLockFragment -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">PIN\'inizi girin</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Bu hesap için oluşturduğunuz PIN kodunu girin. Bu kod, SMS doğrulama kodunuzdan farklıdır.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Hesabın için oluşturduğun PIN\'i gir.</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Klavyeyi değiştir</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Yanlış PIN. Tekrar deneyin.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN\'inizi mi unuttunuz?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Yanlış PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">PIN\'inizi mi unuttunuz?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Deneme hakkınız azaldı!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal Kaydı -  Android için PIN ile ilgili Yardıma mı İhtiyacınız Var (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Gizlilik ve güvenliğin için PIN\'ini kurtarmanın yolu yoktur. Eğer PIN\'ini hatırlayamıyorsan %1$d gün hareketsizlik sonrasında SMS ile tekrar PIN\'inini doğrulamayı deneyebilirsin. Bu durumda hesabın ve tüm içeriğin silinecektir.</item>
<item quantity="other">Gizlilik ve güvenliğin için PIN\'ini kurtarmanın yolu yoktur. Eğer PIN\'ini hatırlayamıyorsan %1$d gün hareketsizlik sonrasında PIN\'ini SMS ile tekrar doğrulayabilirsin. Bu durumda hesabın ve tüm içeriğin silinecektir.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Yanlış PIN. %1$d deneme hakkınız kaldı.</item>
<item quantity="other">Yanlış PIN. %1$d deneme hakkınız kaldı.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Hakkın biterse hesabın %1$d günlüğüne kilitlenecektir. %1$d gün hareketsizlikten sonra PIN\'in olmadan tekrar kaydolabileceksin. Hesabın ve tüm içeriğin silinecektir.</item>
<item quantity="other">Hakkınız biterse hesabınız %1$d günlüğüne kilitlenecektir. %1$d gün hareketsizlikten sonra PIN\'in olmadan tekrar kaydolabileceksin. Hesabın ve tüm içeriğin silinecektir.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d deneme hakkınız kaldı.</item>
<item quantity="other">%1$d deneme hakkınız kaldı.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d deneme hakkınız kaldı.</item>
<item quantity="other">%1$d deneme hakkınız kaldı.</item>
</plurals>
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s sizden bir ileti isteği alacak. İleti isteğiniz kabul edildiğinde arayabilirsiniz.</string>
<!-- KBS Megaphone -->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN oluştur</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN oluştur</string>
<!-- Title for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
<string name="UpdatePinMegaphone__update_signal_pin">Update Signal PIN</string>
<!-- Message for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
<string name="UpdatePinMegaphone__message">Update your Signal PIN to complete account registration.</string>
<!-- Button text for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
<string name="UpdatePinMegaphone__update_pin">Update PIN</string>
<!-- CallNotificationBuilder -->
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is ringing -->
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_voice_call">Gelen Signal sesli araması</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is ringing -->
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_video_call">Gelen Signal görüntülü araması</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is ringing -->
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_group_call">Gelen Signal grup araması</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is in progress -->
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_voice_call">Devam eden Signal sesli araması</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is in progress -->
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_video_call">Devam eden Signal görüntülü araması</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is in progress -->
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_group_call">Devam eden Signal grup araması</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Bağlanıyor…</string>
<string name="Permissions_permission_required">İzin gerekli</string>
<string name="Permissions_continue">Devam Et</string>
<string name="Permissions_not_now">Şimdi değil</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal veritabanı taşınıyor</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Yedek parolası</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Yedekler harici depolama alanına kaydedilecek ve aşağıdaki parola ile şifrelenecektir. Yedeği geri yüklemek için bu parolaya sahip olmanız gereklidir.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Bir yedeği geri yüklemek için bu parolaya ihtiyacınız var.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Dizin</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Bu parolayı kaydettim. Parola olmadan yedeği geri yükleyemem.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Yedeği geri yükle</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Hesabı aktar veya geri yükle</string>
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Geri yükle veya aktar</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Hesabı aktar</string>
<string name="registration_activity__skip">Atla</string>
<!-- Text label button to skip restoring -->
<string name="registration_activity__skip_restore">Geri yüklemeyi atla</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sohbet yedekleri</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">Hesabı aktar</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Hesabı yeni bir Android cihaza aktar</string>
<!-- Title for dialog to enter in the backup passphrase -->
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Yedek parolasını giriniz</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Geri yükle</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal\'in daha yeni sürümlerinden yedek alınamaz</string>
<!-- Error message indicating that we could not restore the user\'s backup. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_foreign_key">Yedekleme hatalı biçimlendirilmiş veriler içeriyor</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Yedek parolası yanlış</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontrol ediliyor…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Şu ana kadar %1$d ileti…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Yedekten geri yüklensin mi?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">İleti ve ileti içeriklerinizi yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Yedek boyutu: %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Yedekleme zamanı: %1$s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Yerel yedekler etkinleştirilsin mi?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Yedekleri etkinleştir</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Lütfen onay kutusunu işaretleyerek anladığınızı onaylayın.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Yedekleri sil?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Tüm yerel yedekler devre dışı bırakılıp silinsin mi?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Yedekleri sil</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Yedekleri etkinleştirmek için, bir dizin seçin. Yedekler bu konuma kaydedilecektir.</string>
<!-- Button shown in dialog to choose a folder for backups -->
<string name="BackupDialog_choose_folder">Klasör seçin</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Herhangi bir dosya seçicisi yok.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Doğrulamak için yedek parolanızı girin</string>
<!-- Confirmation button text on an alert dialog to verify whether the entered backup phrase was correct -->
<string name="BackupDialog_verify">Doğrula</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Yedek parolanızı doğru girdiniz</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Parolanız doğru değil</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Signal yedeği yaratılıyor…</string>
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Signal yedeklemesi doğrulanıyor…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Yedekleme başarısız oldu</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Yedekleme dizini silindi veya taşındı.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Yedek dosyası bu sürücüde saklanmak için çok büyük.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Yedeğinizi kaydetmek için yereli disk alanı yok.</string>
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Son yedekleme oluşturulamadı ve doğrulanamadı. Lütfen yeni bir tane oluştur.</string>
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Yedekleme işlemi, çok büyük bir dosya içeriyor ve yedeklenemiyor. Lütfen bu dosyayı sil ve yeni bir yedekleme oluştur.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Yedekleri yönetmek için dokunun.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Yanlış numara?</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Beni ara (%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Kodu Yeniden Gönder (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal Destek Ekibiyle İletişime Geç</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Kaydı - Android için Doğrulama Kodu</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Geçersiz kod</string>
<string name="BackupUtil_never">Asla</string>
<!-- Subtext below last backup time when we do not know when the last backup was -->
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmiyor</string>
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
<string name="preferences_app_protection__phone_number">Telefon numarası</string>
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
<string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">Telefon numaranı kimlerin görebileceğini ve seninle kimlerin Signal üzerinden iletişim kurabileceğini seç.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_see_my_number_heading">Numaramı kimler görebilir?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everybody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_on_description">Telefon numaran mesaj gönderdiğin kişiler ve gruplar tarafından görünür olacaktır.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to everybody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_on_description">Telefon numaran, telefon rehberinde kayıtlı olmadığı sürece kimse tarafından görülmez.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_off_description">Telefon numaran kimse tarafından görülmez.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_find_me_by_number_heading">Kimler beni numaram ile bulabilir?</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_on_description">Telefon numaranı bilen herkes Signal\'de olduğunu görecek ve seninle sohbet başlatabilecektir.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_off_description">Ona mesaj göndermediğin veya mevcut bir sohbetin olmadığı sürece kimse Signal\'de olduğunu göremez.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Bu ayarı değiştirmek için Numaramı kimler görebilir seçeneğini Hiç kimse olarak ayarla."</string>
<!-- Dialog title shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">Emin misin?</string>
<!-- Dialog warning message shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">\"Beni numaramla kimler bulabilir\" seçeneğini \"Hiç kimse\" olarak ayarlamak, insanların seni Signal\'de bulmasını zorlaştıracaktır.</string>
<!-- Dialog button text for canceling change action -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">İptal</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Herkes</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Hiç kimse</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekran kilidi</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signal erişimini Android kilit ekranı ile veya parmak izi ile kilitleyin</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekran kilidi zaman aşımı</string>
<!-- Snackbar text shown when trying to enable screen lock but the user does not have a password or biometrics enabled -->
<string name="preferences_app_protection__to_use_screen_lock">Ekran kilidi kullanmak için bu cihazda bir PIN, desen veya parola ayarla.</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN\'i</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PIN oluştur</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">PIN\'inizi değiştirin</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN hatırlatıcıları</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Kapat</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">PIN\'i onaylayınız</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Signal PIN\'inizi onaylayın</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">PIN\'iniz kurtarılamayacağı için ezberlediğinizden veya güvenli bir şekilde sakladığınızdan emin olun. Eğer PIN\'inizi unutursanız, Signal hesabınızı tekrar kaydederken veri kaybı yaşayabilirsiniz.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Yanlış PIN. Tekrar deneyin.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Kayıt kilidi etkinleştirme başarısız oldu</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Kayıt kilidi devredışı bırakma başarısız oldu</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hiçbiri</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Kaydolma Kilidi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Kaydolma Kilidi PIN\'inizi girmek zorundasınız</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">PIN\'iniz en az %1$d haneli veya karakterli</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Çok fazla deneme yapıldı</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Çok fazla Kaydolma Kilidi PIN denemesi yaptınız. Lütfen bir gün içerisinde tekrar deneyin.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Çok fazla deneme yaptınız. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hizmete bağlanırken hata</string>
<string name="preferences_chats__backups">Yedekler</string>
<!-- Title text shown when Signal is locked and needs to be unlocked -->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal\'in Kilidini Aç</string>
<!-- Description text explaining how to unlock Signal -->
<string name="prompt_passphrase_activity__use_your_android_device">Signal\'in kilidini açmak için Android cihazının kilit ayarlarını kullan.</string>
<!-- Text shown in a dialog that further explains how to unlock Signal by using the same unlocking methods that are used to unlock their own device -->
<string name="prompt_passphrase_activity__screen_lock_is_on">Ekran kilidi açık ve Signal cihazının kilit ayarlarıyla güvenli bir şekilde korunuyor. Signal\'in kilidini, normalde telefonunun kilidini açtığın aynı şekilde aç; bu Yüzle Kilit Açma, Parmak İziyle Kilit Açma, PIN, parola veya desen ile olabilir.</string>
<!-- Button in a dialog that will contact Signal support if pressed -->
<string name="prompt_passphrase_activity__contact_support">Destekle iletişime geç</string>
<!-- Button text to try again after unlocking has previously failed -->
<string name="prompt_passphrase_activity__try_again">Tekrar dene</string>
<!-- ScreenLockSettingsFragment -->
<!-- Text shown when screen lock is not enabled -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__off">Kapalı</string>
<!-- Text shown with toggle that when switched on will enable screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_screen_lock">Ekran kilidi kullan</string>
<!-- Description of what screen locking will do and how notification content will not be shown when screen is locked -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__your_android_device">Uygulamalardan ayrıldığında veya uygulama değiştirdiğinde, Signal\'in kilidini açmak için Android cihazının kilit ayarları gerekecektir. Kilitlendiğinde, bildirim ön izlemeleri mesaj içeriğini göstermez.</string>
<!-- Title text explaining when users should start the screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__start_screen_lock">Ekran kilidini başlat</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start immediately -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__immediately">Hemen</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 1 minute of inactivity -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_1_min">1 dakika sonra</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 5 minutes of inactivity -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_5_min">5 dakika sonra</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 30 minutes of inactivity -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_30_min">30 dakika sonra</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start at a custom time set by the user -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__custom_time">Özel zaman</string>
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn on screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_signal_screen_lock">Signal ekran kilidi kullan</string>
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn off screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__turn_off_signal_lock">Signal ekran kilidini kapat</string>
<string name="Recipient_unknown">Bilinmeyen</string>
<!-- Name to use for a user across the UI when they are unregistered and have no other name available -->
<string name="Recipient_deleted_account">Silinmiş hesap</string>
<!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered -->
<string name="preferences_account_reregister">Hesabı yeniden kaydet</string>
<!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build -->
<string name="preferences_account_update_signal">Signal\'i Güncelle</string>
<!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA -->
<string name="preferences_account_delete_all_data">Tüm verileri sil</string>
<!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">Tüm veri silinsin mi?</string>
<!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">Bu işlem uygulamayı sıfırlayacak ve tüm mesajları silecektir. Bu işlem tamamlandıktan sonra uygulama kapanacaktır.</string>
<!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">Devam et</string>
<!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">İptal</string>
<!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Veriler silinemedi</string>
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Hesabı aktar veya geri yükle</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Eğer önceden Signal hesabı oluşturduysanız, hesabınızı ve iletilerinizi aktarabilir veya geri yükleyebilirsiniz</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android cihazdan aktar</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Eski Android cihazınızdan hesabınızı ve iletilerinizi aktarın. Eski cihazınıza erişiminiz olmalıdır.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Eski cihazınıza erişiminiz olmalıdır.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Yedekten geri yükle</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">İletilerinizi yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_local_backup">Yerel yedeklemeni geri yükle</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_signal_backup">Signal yedeklemeni geri yükle</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_signal_backup">Tüm metin mesajlarını ve son 30 günlük medyanı geri yükle</string>
<!-- Button label for more options -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">Daha fazla seçenek</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__cancel">İptal</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer">Aktarmadan oturum aç</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer_description">Mesajlarını ve medyanı aktarmadan devam et</string>
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Eski Android cihazınızda Signal\'i açın</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Devam Et</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Ayarları açmak için sol üstteki profil fotoğrafınıza dokunun</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"\"Hesap\" seçeneğine tıklayın"</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"Öncelikle \"Hesabı Aktar\" seçeneğine, ardından iki cihazda da \"Devam Et\" seçeneğine dokunun"</string>
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Eski Android cihaza bağlanmaya hazırlanılıyor…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Biraz bekleyin, yakında hazır olacak</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Eski Android cihazın bağlanması bekleniyor…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal eski Android cihazınızı keşfetmek ve bağlamak için konum erişimine ihtiyaç duyar.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal eski Android cihazınızı keşfetmek ve bağlamak için konum hizmetlerinin etkinleştirilmesine ihtiyaç duyar</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal eski Android cihazınızı keşfetmek ve bağlamak için kablosuzun etkinleştirilmesine ihtiyaç duyar. Kablosuzun açık olması gereklidir fakat herhangi bir kablosuz ağa bağlı olması gerekli değildir.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Üzgünüz, görünüşe göre bu cihaz Wi-Fi Direct desteklemiyor. Signal eski Android cihazınızı keşfetmek ve bağlamak için Wi-Fi Direct kullanır. Eski Android cihazınızdaki hesabınızı geri yüklemek için yedek kullanabilirsiniz.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Yedeği geri yükle</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Eski Android cihazınıza bağlanmaya çalışılırken beklenmedik bir hata oluştu.</string>
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Yeni Android cihaz aranıyor…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal yeni Android cihazınızı keşfetmek ve bağlamak için konum erişimine ihtiyaç duyar</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal yeni Android cihazınızı keşfetmek ve bağlamak için konum hizmetlerinin etkinleştirilmesine ihtiyaç duyar</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal yeni Android cihazınızı keşfetmek ve bağlamak için Wi-Fi\'a ihtiyaç duyar. Kablosuzun açık olması gereklidir fakat herhangi bir kablosuz ağa bağlı olması gerekli değildir.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Üzgünüz, görünüşe göre bu cihaz Wi-Fi Direct desteklemiyor. Signal yeni Android cihazınızı keşfetmek ve bağlamak için Wi-Fi Direct kullanır. Yeni Android cihazınıza hesabınızı geri yüklemek için yedek kullanabilirsiniz.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Yedek oluştur</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Yeni Android cihazınıza bağlanmaya çalışılırken beklenmedik bir hata oluştu.</string>
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Kablosuz ayarları açılamadı. Lütfen kablosuzu açın.</string>
<!-- Message on button that will prompt for location permissions in order to complete a device transfer -->
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Konum izni ver</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Konum hizmetlerini aç</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Kablosuzu aç</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Bağlanırken Hata</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Tekrar dene</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Hata ayıklama günlüklerini gönder</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Kodu doğrula</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Aşağıdaki kodun iki cihazınızda da aynı olduğunu doğrulayın. Sonrasında devam et seçeneğine dokunun.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Numaralar eşleşmiyor</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Devam Et</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Eğer cihazlarınızdaki numaralar eşleşmiyorsa, yanlış bir cihazı bağlamış olabilirsiniz. Bunu düzeltmek için aktarmayı durdurun ve tekrar deneyin, ve işlem sırasında cihazlarınızı yakın tutun.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Aktarmayı durdur</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Eski cihaz keşfedilemedi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Yeni cihaz keşfedilemedi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Aşağıdaki izin ve hizmetlerin etkin olduğundan emin olun:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Konum izni</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Konum hizmetleri</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Kablosuz Ağ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi Direct ekranındaki tüm hatırlanan grupları ve herhangi bir davetli veya bağlantılı cihazı kaldır.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi Direct ekranı</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Wi-Fi\'yi her iki aygıtta kapatıp açmayı deneyin</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Her iki aygıtın aktarım kipinde olduğundan emin olun.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Destek sayfasına git</string>
<!-- Button text when a device transfer could not occur and to try again -->
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Tekrar dene</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Diğer cihaz bekleniyor</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Aktarmayı başlatmak için diğer cihazınızda Devam seçeneğine dokunun.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Diğer cihazınızda Devam seçeneğine dokunun…</string>
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Daha yeni bir Signal sürümünden aktarım yapılamaz</string>
<!-- Error message indicating that we could not finish the user\'s device transfer. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
<string name="NewDeviceTransfer__failure_foreign_key">Aktarılan veriler hatalı biçimlendirilmiş</string>
<!-- DeviceTransferFragment -->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Veri aktarılıyor</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Her iki aygıtı birbirine yakın tutun. Aygıtları kapatmayın ve Signal\'i açık tutun. Aktarımlar uçtan uça şifrelidir.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">Şimdiye kadar %1$d ileti…</string>
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">Şu ana kadar %1$s%% ileti…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">İptal</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Tekrar dene</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Aktarmayı durdur</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Tüm aktarım süreci kaybolacaktır.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Aktarım başarısız oldu</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Aktarım yapılamıyor</string>
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Hesabı Aktar</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Signal\'i yeni Android aygıtınıza indirin</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"\"Hesabı aktar veya geri yükle\"ye dokunun"</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"Sorulduğunda önce \"Android aygıtından aktar\", daha sonra \"Devam\" deyin. Her iki aygıtı birbirine yakın tutun."</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Devam Et</string>
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Yeni aygıtınıza gidin</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Signal veriniz yeni aygıtınıza aktarıldı. Aktarım sürecini tamamlamak için, yeni aygıtınızda kayıt sürecine devam etmeniz gerekiyor.</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Kapat</string>
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Aktarım başarılı</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Aktarım tamamlandı</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Aktarım sürecini tamamlamak için, kayda devam etmeniz gerekiyor.</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Kayda devam et</string>
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Hesap aktarımı</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Diğer Android aygıtına bağlanmaya hazırlanılıyor…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Diğer Android aygıtına bağlanmaya hazırlanılıyor…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Diğer Android aygıtınız aranıyor…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Diğer Android aygıtınıza bağlanılıyor…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Doğrulama gerekli</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Hesap aktarılıyor…</string>
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Yeni cihazınızda kayodlma işlemini tamamlayın</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Signal hesabınız yeni cihaza aktarıldı, fakat devam etmek için yeni cihazdan kaydı tamamlamanız gerekiyor. Signal bu cihazda etkin olmayacaktır.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Tamam</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">İptal et ve bu cihazı etkinleştir</string>
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Engelle</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Kişilere ekle</string>
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Kişileri açabilen bir uygulama bulunamadı.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Bir gruba ekle</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Başka bir gruba ekle</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Güvenlik numarasını görüntüle</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Yönetici Yap</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Grup yöneticiliğinden çıkar</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Gruptan çıkar</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s grup yöneticiliğinden çıkartılsın mı?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" bu grubu ve üyelerini düzenleyebilecektir."</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">%1$s gruptan çıkarılsın mı?</string>
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">%1$s gruptan kaldırılsın mı? Grup bağlantısı üzerinden tekrar katılamayacaktır.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Çıkar</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Yönetici</string>
<!-- Button text to approve a user that has requested to join a group -->
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Onayla</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Reddet</string>
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Eski ve Yeni Grup karşılaştırması</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Eski Gruplar nelerdir?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Eski gruplar, yöneticiler ve daha açıklayıcı grup güncellemeleri gibi yeni grup özellikleriyle uyumlu olmayan gruplardır.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Eski bir Grubu yükseltebilir miyim?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Eski Gruplar henüz Yeni Gruplara yükseltilemez, ancak eğer hepsi Signal\'in son sürümünü kullanıyorsa aynı üyelerle bir Yeni Grup oluşturabilirsiniz.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal gelecekte Eski Grupları yükseltmek için bir yöntem sunacaktır.</string>
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Bu bağlantıya sahip herkes grubun ismini ve fotoğrafını görebilir, katılma isteğinde bulunabilir. Güvendiğiniz kişilerle paylaşın.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Bu bağlantıya sahip herkes grubun ismini ve fotoğrafını görebilir, katılabilir. Güvendiğiniz kişilerle paylaşın.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal ile Paylaş</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopyala</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Karekod</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Paylaş</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Bu bağlantı şu an etkin değil</string>
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Sesli ileti oynatılamadı</string>
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Sesli ileti · %1$s</string>
<!-- This is a title in a banner describing the conversation sender to receiver placeholders of the currently playing voice memo. -->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s --&gt; %2$s</string>
<!-- StorageUtil -->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" engellendi.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" engellenemedi.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" kişisinin engeli kaldırıldı.</string>
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Üyeleri incele</string>
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">İsteği incele</string>
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">
<item quantity="one">%1$d grup üyesi aynı isme sahip, aşağıdaki üyeleri gözden geçir veya başka bir işlem seç.</item>
<item quantity="other">%1$d grup üyesi aynı ada sahip, aşağıdaki üyeleri gözden geçir veya başka bir işlem seç.</item>
</plurals>
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">
<item quantity="one">İsteğin kimden geldiğinden emin değilsen aşağıdaki kişileri inceleyerek tercih yapabilirsin.</item>
<item quantity="other">İsteğin kimden geldiğinden emin değilsen aşağıdaki kişileri inceleyerek tercih yapabilirsin.</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Başka ortak grup yok.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Ortak grup yok.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d ortak grup</item>
<item quantity="other">%1$d ortak grup</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d ortak grup</item>
<item quantity="other">%1$d ortak grup</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$s gruptan çıkarılsın mı?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Çıkar</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Grup üyesi çıkarılamadı.</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name="ReviewCard__request">İstek</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Kişiniz</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Gruptan çıkar</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Kişiyi güncelle</string>
<string name="ReviewCard__block">Engelle</string>
<string name="ReviewCard__delete">Sil</string>
<!-- Displayed when a recent name change has occurred. First placeholder is new short name, second is previous name, third is new name. -->
<string name="ReviewCard__s_recently_changed">%1$s yakın zamanda profil adını %2$s iken %3$s olarak değiştirdi</string>
<!-- Displayed when a review user is in your system contacts. Placeholder is short name. -->
<string name="ReviewCard__s_is_in_your_system_contacts">%1$s telefon rehberinde</string>
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s katıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s ve %2$s katıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s ve %3$s katıldı</string>
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people join -->
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ve %3$d kişi daha katıldı</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ve %3$d kişi daha katıldı</item>
</plurals>
<!-- Toast/popup text shown when someone leaves a group call -->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s ayrıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ve %2$s ayrıldı</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s ve %3$s ayrıldı</string>
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people leave -->
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ve %3$d kişi daha ayrıldı</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ve %3$d kişi daha ayrıldı</item>
</plurals>
<string name="CallParticipant__you">Siz</string>
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Siz (başka bir cihazda)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (diğer cihazda)</string>
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Zayıf Wi-Fi. Hücresel veriye geçildi.</string>
<!-- DeleteAccountFragment -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Hesabını sildiğinde:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Telefon numaranı gir</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Hesabı sil</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Hesap bilgilerin ve profil resmin silinir</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Tüm iletilerin silinir</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Ödemeler hesabından %1$s silinir</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ülke kodu belirtilmedi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Telefon numarası belirtilmedi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Girmiş olduğun telefon numarası hesabınla uyuşmuyor.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Hesabını silmek istediğinden emin misin?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Bu işlem Signal hesabını silecek ve uygulamayı sıfırlayacak. İşlem tamamlandıktan sonra uygulama kapanır.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Yerel veriler silinemedi. Sistemindeki uygulama ayarlarından elle silebilirsin.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Uygulama Ayarlarını</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Gruplardan ayrılınıyor…</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Hesap Siliniyor…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Aboneliğin iptal ediliyor…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">Bulunduğunuz grup sayısına bağlı olarak bu işlem birkaç dakika sürebilir.</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Kullanıcı verilerini silme ve uygulamayı sıfırlama</string>
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Hesap Silinmedi</string>
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Silme işlemi tamamlanırken bir sorun oluştu. Ağ bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin.</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Ülke Ara</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Atla</string>
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
<item quantity="one">%1$d üye</item>
<item quantity="other">%1$d üye</item>
</plurals>
<!-- ShareActivity -->
<string name="ShareActivity__share">Paylaş</string>
<!-- Label to describe circular spinner button -->
<string name="ShareActivity__send">Gönder</string>
<!-- When sharing to a list of people, %1$s is the name of a person -->
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Amaçlandığı şekilde paylaşım verileri alınamadı.</string>
<!-- MultiShareDialogs -->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Bazı kullanıcılara gönderilemedi</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Yalnızca %1$d sohbet paylaşabilirsin</string>
<!-- ChatWallpaperActivity -->
<!-- ChatWallpaperFragment -->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Sohbet rengi</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Sohbet renklerini sıfırla</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Sohbet rengini sıfırla</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Sohbet rengi sıfırlansın mı?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Duvar kağıdı ayarla</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Karanlık görünüm arkaplanı karartsın</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Kişi adı</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Sıfırla</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Duvar kağıdı önizlemesi</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Tüm sohbet renklerini değiştirmek ister misin?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Tüm arkaplanları değiştirmek ister misiniz?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Varsayılan renkleri sıfırla</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Tüm renkleri sıfırla</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Varsayılan arkaplanı sıfırla</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Tüm duvar kağıtlarını sıfırla</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Arkaplanları sıfırla</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Arkaplanı sıfırla</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Arkaplan sıfırlansın mı?</string>
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Fotoğraflardan seç</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Ön ayarlar</string>
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Ön izleme</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Duvar kağıdı ayarla</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Daha fazla duvar kağıdını önizlemek için kaydırın</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Tüm sohbetler için duvar kağıdını ayarla</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s için duvar kağıdını ayarlayın</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Galerinizi görüntülemek için depolama izni gereklidir.</string>
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
<!-- WallpaperCropActivity -->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Yakınlaştırmak için parmaklarınızı birbirine yakınlaştırın, ayarlamak için sürükleyin.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Tüm sohbetler için duvar kağıdını ayarla.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s için duvar kağıdını ayarlayın.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Duvar kağıdı ayarlanırken hata oluştu.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Fotoğrafı bulanıklaştır</string>
<!-- InfoCard -->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin Hakkında</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin, gizlilik odaklı yeni bir dijital para birimidir.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Para ekleme</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Cüzdan adresinize MobileCoin göndererek Signal\'de kullanmak için para ekleyebilirsiniz.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">Nakit çıkışı</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">İstediğiniz zaman MobileCoin destekleyen herhangi bir kambiyoda nakde çevirebilirsiniz. Sadece bu kambiyodaki hesabınıza aktarım yapmanız gerektiğini unutmayın.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Bu kartı sakla?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Gizle</string>
<!-- Title of save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Kurtarma ifadesini kaydet</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Kurtarma parolanız size ödemeler hesabınızı kurtarmak için başka bir yol sunar.</string>
<!-- Button in save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">İfadeyi kaydet</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">PIN\'inizi güncelleyin</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Yüksek bakiyeniz varsa, hesabınıza daha iyi bir koruma sağlamak için alfanümerik bir PIN ile güncellemek isteyebilirsiniz.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN\'i güncelle</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
<!-- DeactivateWalletFragment -->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Cüzdanı Devre Dışı Bırak</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Bakiyeniz</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Ödemeleri devre dışı bırakmadan önce mevcut bakiyeni başka bir cüzdana aktarmanı öneriyoruz. Eğer paranı şimdi aktarmamayı seçersen ödemeleri tekrar etkinleştirmeyi seçersen Signal\'e bağlı cüzdanında kalacaktır.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Kalan bakiyeyi aktar</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Aktarmadan devre dışı bırak</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Devre dışı bırak</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Aktarmadan devre dışı bırakılsın mı?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Ödemeleri tekrar etkinleştirmeyi seçersen bakiyen Signal\'e bağlı cüzdanında kalacaktır.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Cüzdanı devre dışı bırakırken bir hata oldu.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Kurtarma parolası</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Kurtarma parolasını görüntüle</string>
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Kurtarma ifadesini kaydet</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Kurtarma parolasını girin</string>
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
<item quantity="one">Signal\'i yeniden kurduğunda Signal PIN\'ini doğrularsan bakiyen otomatik olarak kurtarılacaktır. Bakiyeni ayrıca bir kurtarma parolası ile de geri alabilirsin. Kurtarma parolası %1$d kelimelik ve sana özgü bir ifadedir. Bir yere yaz ve güvenli bir şekilde sakla.</item>
<item quantity="other">Signal\'i yeniden kurduğunda Signal PIN\'ini doğruladığında bakiyen otomatik olarak kurtarılacaktır. Bakiyeni ayrıca bir kurtarma parolası ile de geri alabilirsin. Kurtarma parolası %1$d kelimelik ve sana özgü bir ifadedir. Bir yere yaz ve güvenli bir şekilde sakla.</item>
</plurals>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Bir bakiyen var! Kurtarma ifadeni kaydetme zamanı—bakiyeni geri yüklemek için kullanabileceğin 24 kelimelik bir anahtar.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Kurtarma ifadeni kaydetme zamanı—bakiyeni geri yüklemek için kullanabileceğin 24 kelimelik bir anahtar.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Kurtarma parolası %1$d kelimelik ve size özgü bir ifadedir. Bakiyenizi kurtarmak için bu parolayı kullanın.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Başlat</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Elle Girin</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Panodan yapıştır</string>
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Kaydetmeden devam et?</string>
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Kurtarma ifaden, en kötü durumda bakiyeni geri yüklemeni sağlar. Kurtarma ifadeni kaydetmeni şiddetle tavsiye ediyoruz.</string>
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Kurtarma İfadesini Atla</string>
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">İptal</string>
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Kurtarma parolasını yapıştır</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Kurtarma parolası</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">İleri</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Geçersiz kurtarma parolası</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">%1$d kelime girdiğinizden emin olun ve tekrar deneyin.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">İleri</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Düzenle</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Kurtarma parolanız</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Aşağıdaki %1$d kelimeyi oldukları sırada kaydedin. Bu listeyi güvenli bir yerde saklayın.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Parolanızı doğru girdiğinizden emin olun.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Ekran görüntüsü almayın veya e-posta ile göndermeyin.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Ödemeler hesabı geri getirildi.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Geçersiz kurtarma parolası</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Parolanızı doğru girdiğinizden emin olun ve tekrar deneyin.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Panoya kopyalansın mı?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Eğer kurtarma parolanızı dijital olarak saklamak isterseniz, güvendiğiniz bir yerde güvenli bir şekilde saklandığından emin olun.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Kopyala</string>
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Kurtarma parolasını doğrula</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Kurtarma parolanızdan aşağıdaki kelimeleri girin.</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">%1$d. kelime</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Parolayı tekrar gör</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Tamam</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Kurtarma parolası doğrulandı</string>
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Kurtarma parolasını girin</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">%1$d kelimesini girin</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">%1$d. kelime</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">İleri</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Geçersiz kelime</string>
<!-- UnreadPayments -->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s size %2$s gönderdi</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d yeni ödeme bildirimi</string>
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Ödeme gönderilemiyor</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Bu kullanıcıya ödeme göndermek için sizden gelen bir ileti isteğini kabul etmesi gerekiyor. Kendisine bir ileti göndererek ileti isteği oluşturun.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Bir ileti gönderin</string>
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Bu kişiyle ortak bir grubunuz yok. İstenmeyen iletileri önlemek için kabul etmeden önce istekleri dikkatlice gözden geçirin.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Kişilerinin veya sohbet ettiğin kişilerin hiçbiri bu grupta değil. İstenmeyen mesajları önlemek için kabul etmeden önce istekleri dikkatlice gözden geçir.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">İleti istekleri hakkında</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Tamam</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">İşte sohbet renginin bir önizlemesi.</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Renk yalnızca size gözükür.</string>
<!-- GroupDescriptionDialog -->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Grup tanımı</string>
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
<!-- Label for our standard quality media conversion. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standart</string>
<!-- Description for our standard quality media conversion. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Daha hızlı, az veri</string>
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Yüksek</string>
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Daha yavaş, daha çok veri</string>
<!-- Title heading for our media conversion quality selector. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__media_quality">İçerik kalitesi</string>
<!-- AppSettingsFragment -->
<!-- String alerting user that something is wrong with their backups subscription -->
<string name="AppSettingsFragment__renew_your_signal_backups_subscription">Signal Yedeklemeleri aboneliğini yenile</string>
<!-- String alerting user that backup failed -->
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Yedekleme tamamlanamadı</string>
<!-- String alerting user that backup redemption -->
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Yedekleme aboneliğini kullanamadın</string>
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Arkadaşlarınızı davet edin</string>
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
<string name="AppSettingsFragment__copied_donor_subscriber_id_to_clipboard">Bağışçı abonelik kimliği panoya kopyalandı</string>
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the backups subscriber id to the clipboard -->
<string name="AppSettingsFragment__copied_backups_subscriber_id_to_clipboard">Yedekleme abonelik kimliği panoya kopyalandı</string>
<!-- String displayed in a toast when a subscriber id is not present for a given type -->
<string name="AppSettingsFragment__no_subscriber_id_set">Abonelik kimliği ayarlanmamış</string>
<!-- AccountSettingsFragment -->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Hesap</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Zaman geçtikçe daha az sorulacaktır</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Telefon numaran Signal\'e tekrar kaydedilirken Signal PIN\'i istensin.</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Telefon numarası değiştir</string>
<!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
<string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">Hesap verilerin</string>
<!-- ExportAccountDataFragment -->
<!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">Hesap verilerin</string>
<!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">Signal hesap verilerinin bir raporunu dışa aktar. Bu rapor herhangi bir mesaj veya medya içermemektedir. %1$s</string>
<!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report">Raporu dışa aktar</string>
<!-- Radio option to export the data as a text file .txt -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">TXT olarak dışa aktar</string>
<!-- Label for the text file option -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">Okunması kolay metin dosyası</string>
<!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">JSON olarak dışa aktar</string>
<!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">Makine tarafından okunabilir dosya</string>
<!-- Action to cancel (in a dialog) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">İptal</string>
<!-- Acknowledgement for download failure -->
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">TAMAM</string>
<!-- Title of dialog shown when report fails to generate -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">Rapor oluşturulamadı</string>
<!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection -->
<string name="ExportAccountDataFragment__check_network">Bağlantını kontrol edip tekrar dene.</string>
<!-- Title for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">Veriler dışa aktarılsın mı?</string>
<!-- Message for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">Signal hesap verilerini yalnızca güvendiğin kişilerle veya uygulamalarla paylaş.</string>
<!-- Action to export in for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">Dışa aktar</string>
<!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">Rapor oluşturuluyor…</string>
<!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">Raporun yalnızca dışa aktarım sırasında oluşturulur ve Signal tarafından cihazında saklanmaz.</string>
<!-- ChangeNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Geçerli telefon numaranı yeni bir telefon numarasıyla değiştirmek için bunu kullan. Bu değişikliği geri alamazsın.\n\nDevam etmeden önce, yeni numaranın SMS veya arama alabildiğinden emin ol.</string>
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Devam Et</string>
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">Telefon numaran %1$s ile değiştirildi</string>
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
<string name="ChangeNumber__okay">Tamam</string>
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Numarayı Değiştir</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Eski numaranız</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Eski telefon numarası</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Yeni numaranız</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Yeni telefon numarası</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Girmiş olduğun telefon numarası hesabınla uyuşmuyor.</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Eski numaranızın ülke kodunu belirtmeniz gerekir</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Eski telefon numaranı belirtmen gerekir</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Yeni numaranızın ülke kodunu belirtmeniz gerekir</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Yeni telefon numaranı belirtmen gerekir</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Yeni telefon numaran eski telefon numaranla aynı olamaz</string>
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Numarayı Değiştir</string>
<!-- Text shown when verifying a new phone number where %1$s is the number being changed -->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">%1$s doğrulanıyor</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha gerekli</string>
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Numarayı değiştir</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Telefon numaranı (%1$s --&gt; %2$s) değiştirmek üzeresin.\n\nDevam etmeden önce lütfen aşağıdaki numaranın doğru olduğundan emin ol.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Numarayı düzenle</string>
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal Numara Değiştir - Android için PIN (v2 PIN) ile ilgili Yardıma mı İhtiyacınız Var</string>
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN\'ler eşleşmiyor</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Yeni numaranızla ilişkili PIN, eski numaranızla ilişkili PIN \'den farklıdır. Eski PIN\'ı saklamak mı yoksa güncellemek mi istersiniz?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Eski PIN dursun</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">PIN\'i güncelle</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Eski PIN dursun mu?</string>
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Numaranızı değiştirmeye çalıştınız gibi gözüküyor ama başarıyla değişip değişmediğini bilemedik.\n\nTekrar bakıyoruz…</string>
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Değişiklik durumu doğrulandı</string>
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Numaranız %1$s olarak doğrulandı. Eğer bu yeni numaranız değilse lütfen numara değiştirme sürecini yeniden başlatın.</string>
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Değişiklik durumunu doğrulanamadı</string>
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Numara değişikliği talebinizin durumunu belirleyemedik.\n\n(Hata: %1$s)</string>
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Tekrar dene</string>
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Ayrıl</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Hata ayıklama günlüğünü gönder</string>
<!-- ChatsSettingsFragment -->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Klavye</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__send_with_enter">Enter ile gönder</string>
<!-- Heading within chats settings for chat folders -->
<string name="ChatsSettingsFragment__chat_folders">Sohbet klasörleri</string>
<!-- Option within settings to add a new chat folder if you have never created a folder before -->
<string name="ChatsSettingsFragment__add_chat_folder">Sohbet klasörü ekle</string>
<!-- Option within settings to add or edit chat folders that is shown when you have already created folders -->
<string name="ChatsSettingsFragment__add_edit_chat_folder">Klasör ekle veya düzenle</string>
<!-- Text describing the number of folders you have -->
<plurals name="ChatsSettingsFragment__d_folder">
<item quantity="one">%1$d klasör</item>
<item quantity="other">%1$d klasör</item>
</plurals>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__create_folders_for_family">Aile, arkadaşlar, iş ve daha fazlası için klasörler oluştur</string>
<!-- Text in a bottom sheet explaining how chat folders can be configured to only show unread chats -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__choose_to_show_unread">Yalnızca okunmamış sohbetleri göstermeyi seç </string>
<!-- Text in a bottom sheet stating that suggested folders can be easily created -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__easily_add_suggested">Önerilen klasörleri kolayca ekle</string>
<!-- Button text to dismiss bottom sheet -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__continue">Devam et</string>
<!-- ChatFoldersFragment -->
<!-- Description of what chat folders are -->
<string name="ChatFoldersFragment__organize_your_chats">Sohbetlerini klasörler halinde düzenle ve sohbet listende bunlar arasında hızla geçiş yap.</string>
<!-- Header for section showing current chat folders -->
<string name="ChatFoldersFragment__folders">Klasörler</string>
<!-- Text next to button that allows users to create a new chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__create_a_folder">Bir klasör oluştur</string>
<!-- Name of a chat folder that represents the folder containing all chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__all_chats">Tüm sohbetler</string>
<!-- Header for section showing suggested chat folders for users to have -->
<string name="ChatFoldersFragment__suggested_folders">Önerilen klasörler</string>
<!-- Name of a chat folder that contains all chats that currently have unread messages -->
<string name="ChatFoldersFragment__unread">Okunmamış</string>
<!-- Description of the suggested unread chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__unread_messages">Tüm sohbetlerden okunmamış mesajlar</string>
<!-- Name of a chat folder that contains all 1:1 (individual) chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__one_on_one_chats">Bireysel sohbetler</string>
<!-- Description of the suggested 1:1 chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__only_direct_messages">Yalnızca doğrudan sohbetlerdeki mesajlar</string>
<!-- Name of a chat folder that contains all groups chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__groups">Gruplar</string>
<!-- Description of the suggested group chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__only_group_messages">Yalnızca grup sohbetlerindeki mesajlar</string>
<!-- Button text to add a suggested folder to a user\'s chat folders -->
<string name="ChatFoldersFragment__add">Ekle</string>
<!-- Toast shown when a folder gets added where %s is the name of the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__folder_added">%1$s klasörü eklendi.</string>
<!-- Option in context menu to edit the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__edit_folder">Klasörü düzenle</string>
<!-- Option in context menu to mute all chats in the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__mute_all">Tümünü sessize al</string>
<!-- Option in context menu to unmute all chats in the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__unmute_all">Tümünün sesini aç</string>
<!-- Option in context menu to mark all of the chats in a folder as read -->
<string name="ChatFoldersFragment__mark_all_read">Tümünü okundu olarak işaretle</string>
<!-- Text describing the number of chat types in a folder -->
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chat_types">
<item quantity="one">%1$d sohbet türü</item>
<item quantity="other">%1$d sohbet türü</item>
</plurals>
<!-- Text describing the number of chat in a folder -->
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats">
<item quantity="one">%1$d sohbet</item>
<item quantity="other">%1$d sohbet</item>
</plurals>
<!-- Text describing the number of chats that are excluded in a folder -->
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats_excluded">
<item quantity="one">%1$d sohbet hariç tutuldu</item>
<item quantity="other">%1$d sohbet hariç tutuldu</item>
</plurals>
<!-- Badge shown in chat folder tab when unread count is greater than 99 -->
<string name="ChatFolderAdapter__99p">99+</string>
<!-- CreateFoldersFragment -->
<!-- Title of the screen when creating a folder, displayed in the toolbar -->
<string name="CreateFoldersFragment__create_a_folder">Bir klasör oluştur</string>
<!-- Hint text shown in text field to enter a name for the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__folder_name">Klasör adı (zorunlu)</string>
<!-- Section title representing what chats are included in the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__included_chats">Dahil edilen sohbetler</string>
<!-- Text next to button that allows users to add chats to the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__add_chats">Sohbet ekle</string>
<!-- Description explaining the purpose of the included chats section -->
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_want">Bu klasörde görünmesini istediğin sohbetleri seç.</string>
<!-- Section title representing what chats are excluded from the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__exceptions">İstisnalar</string>
<!-- Text next to button that allows users to exclude chats from the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__exclude_chats">Sohbeti hariç tut</string>
<!-- Description explaining the purpose of the excluded chats section -->
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_do_not_want">Bu klasörde görünmesini istemediğin sohbetleri seç.</string>
<!-- Toggle switch for folder to show unread chats -->
<string name="CreateFoldersFragment__only_show_unread_chats">Yalnızca okunmamış sohbetleri göster</string>
<!-- Explanation of unread toggle option -->
<string name="CreateFoldersFragment__when_enabled_only_chats">Etkinleştirildiğinde, bu klasörde yalnızca okunmamış mesajları olan sohbetler gösterilir.</string>
<!-- Toggle switch to display muted chats in chat folders -->
<string name="CreateFoldersFragment__include_muted_chats">Sessize Alınan Sohbetler Sayılsın</string>
<!-- Button text to create a folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__create">Oluştur</string>
<!-- Section title shown when editing an existing folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__edit_folder">Klasörü düzenle</string>
<!-- Button text to save the changes to a folder after it has been edited -->
<string name="CreateFoldersFragment__save">Kaydet</string>
<!-- Alert dialog title shown when users are going to discard any changes made to a folder without saving -->
<string name="CreateFoldersFragment__discard_changes_title">Değişiklikler silinsin mi?</string>
<!-- Alert dialog description explaining that any changes made will be discarded -->
<string name="CreateFoldersFragment__you_will_lose_changes">Bu klasörde yaptığın değişiklikleri kaybedeceksin.</string>
<!-- Alert dialog confirmation text to discard the changes -->
<string name="CreateFoldersFragment__discard">Vazgeç</string>
<!-- Text that when pressed will delete the current folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__delete_folder">Klasörü sil</string>
<!-- Alert dialog title to delete the current folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__delete_this_chat_folder">Bu sohbet klasörü silinsin mi?</string>
<!-- Option to see all of the chats if the chat list was too long and had been truncated -->
<string name="CreateFoldersFragment__see_all">Tümünü gör</string>
<!-- Toast shown when trying to make a folder with no name -->
<string name="CreateFoldersFragment__please_enter_name">Lütfen bir klasör adı gir</string>
<!-- ChooseChatsFragment -->
<!-- Section title representing chat types that can be added to the folder -->
<string name="ChooseChatsFragment__chat_types">Sohbet türleri</string>
<!-- Done button label to save selected chats to folder -->
<string name="ChooseChatsFragment__done">Tamam</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">İletiler</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Aramalar</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Şu durumlarda bildir…</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kişi Signal\'e katılınca</string>
<!-- Notification preference header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Bildirim Profilleri</string>
<!-- Notification preference option header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Profiller</string>
<!-- Notification preference summary text -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Sadece seçtiğiniz kişi ve gruplardan bildirim almak için bir profil yaratın.</string>
<!-- NotificationProfilesFragment -->
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Bildirim Profilleri</string>
<!-- Button text to create a notification profile -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Profil oluştur</string>
<!-- PrivacySettingsFragment -->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Engellendi</string>
<!-- Settings label that shows the number blocked contacts -->
<plurals name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">
<item quantity="one">%1$d kişi veya grup</item>
<item quantity="other">%1$d kişi veya grup</item>
</plurals>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Yazışma</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Uygulama güvenliği</string>
<!-- This refers to the multi-tasking overview (recent apps) from the Android operating system.-->
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Son kullanılanlar listesinde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal iletileri ve aramaları, arama aktarma ve gizli gönderici</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Yeni sohbetler için varsayılan zamanlayıcı</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Tarafınca başlatılan tüm yeni mesajlar için varsayılan bir kaybolan mesaj zamanlayıcısı ayarla.</string>
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">Para transferlerini Android ekran kilidi veya parmak izi kullanarak yap.</string>
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">Ödeme kilidi etkinleştirilemiyor</string>
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">Ödeme Kilidi\'ni kullanmak için önce telefonunun ayarlarında ekran kilidini veya parmak izi özelliğini etkinleştirmen gerekir.</string>
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">Sistem ayarlarına gidilemedi</string>
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Durum simgesi göster</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">İletiler gizli gönderici kullanılarak gönderildiğinde ileti detaylarında simge göster.</string>
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Etkinleştirildiğinde, senin tarafından başlatılan yeni sohbetlerde gönderilen ve alınan yeni mesajlar görüldükten sonra kaybolur.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Etkinleştirildiğinde, bu sohbette gönderilen ve alınan yeni mesajlar görüldükten sonra kaybolur.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Kapalı</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 hafta</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 hafta</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 gün</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 saat</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 saat</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 dakika</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 saniye</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Özel zaman</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Ayarla</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Kaydet</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">saniye</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">dakika</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">saat</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">gün</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">hafta</string>
<!-- HelpSettingsFragment -->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Destek merkezi</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Bizimle iletişime geçin</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Sürüm</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Hata ayıklama günlüğü</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lisanslar</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Koşullar ve Gizlilik İlkesi</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Telif hakkı Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">GNU AGPLv3\'e göre lisanslanmıştır</string>
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">İçerik kalitesi</string>
<!-- Category title for the quality of the media to be sent -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Gönderilen içerik kalitesi</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Yüksek kalitede içerik göndermek daha fazla veri kullanacaktır.</string>
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as high quality by default -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Yüksek</string>
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as standard quality by default -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standart</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Aramalar</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<!-- Text shown on a circle button to indicate the app will automatically select a color for conversation bubbles for this chat. -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Oto</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Özel renkleri kullan</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Sohbet rengi</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Düzenle</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Kopyala</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Sil</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Rengi sil</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="one">Bu özel renk %1$d sohbette kullanılıyor. Tüm sohbetler için silmek istiyor musun?</item>
<item quantity="other">Bu özel renk %1$d sohbette kullanılıyor. Tüm sohbetler için silmek istiyor musun?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Sohbet rengi silinsin mi?</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Düz</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Karışım</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Ton</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Doygunluk</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Kaydet</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Rengi düzenle</string>
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
<item quantity="one">Bu renk %1$d sohbette kullanılıyor. Tüm sohbetler için değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?</item>
<item quantity="other">Bu renk %1$d sohbette kullanılıyor. Tüm sohbetler için değişiklikleri kaydetmek istiyor musun?</item>
</plurals>
<!-- ChatColorGradientTool -->
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Signal\'e Bağış Yap</string>
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">Signal gücünü senin gibi insanlardan alıyor. Aylık bağışta bulun ve bir rozet kazan.</string>
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">Bağış yap</string>
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">Şimdi değil</string>
<!-- EditReactionsFragment -->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Tepkileri özelleştir</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Emojiyi değiştirmek için dokunun</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">Sıfırla</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">Kaydet</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Arkaplana bağlı otomatik olarak renk eşleştirir</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Renk karışımının yönünü değiştirmek için sürükleyin</string>
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Profil fotoğrafı ekleyin</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Görünüm ve renk seçimi yapın veya baş harflerinizi düzenleyin.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Şimdi değil</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Fotoğraf ekleyin</string>
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Destekçi Ol</string>
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal gücünü senin gibi insanlardan alıyor. Bağışta bulun ve bir rozet kazan.</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Şimdi değil</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Bağış yap</string>
<!-- KeyboardPagerFragment -->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emoji</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Emoji arayıcıyı</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Çıkartma arayıcıyı</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">GIF arayıcıyı</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Çıkartmalar</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Geri silme</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIF\'ler</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Emoji ara</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Emojiye dön</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Arama girdisini temizle</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY\'de ara</string>
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Çıkartma ara</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Sonuç bulunamadı</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Sonuç bulunamadı</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Bilinmeyen zil sesi</string>
<!-- ConversationSettingsFragment -->
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">Grup hikayesine eklenemiyor</string>
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">Sadece bu grubun yöneticileri hikayeye ekleme yapabilir.</string>
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">Kişiler uygulaması bulunamadı</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Görüntülü arama başlat</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Sesli arama başlat</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__story">Hikaye</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__message">İleti</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Video</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Ses</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Ara</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Sessiz</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Sessize Alındı</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Konuşmada Ara</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Sesler ve bildirimler</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Telefon rehberi bilgileri</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Güvenlik numarasını görüntüle</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Engelle</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Grubu engelle</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Grubun engelini kaldır</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Bir gruba ekle</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Tümünü gör</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Üye ekle</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">İzinler</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">İstekler ve davetler</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Grup bağlantısı</string>
<!-- Option in conversation settings to add a user as a contact -->
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Kişi olarak ekle</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Sesi aç</string>
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Sohbet %1$s tarihine kadar sessize alındı</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Sohbet sonsuza kadar sessize alındı</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefon numarası panoya kopyalandı</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Telefon numarası</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Signal\'i destekleyerek profilin için rozet kazan. Daha fazlasını öğrenmek için bir rozete dokun.</string>
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Üye ekle</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Grup bilgisini düzenle</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">İleti gönderme</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Tüm üyeler</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Yalnızca yöneticiler</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Kimler yeni üye ekleyebilir?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Kimler bu grubun bilgisini düzenleyebilir?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Kimler mesaj gönderebilir ve arama başlatabilir?</string>
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Sessize alınmadı</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Bahsedilmeler</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Her zaman bildir</string>
<!-- Dialog option to not send notifications if mentioned when the conversation is muted -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Bildirme</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Özel bildirimler</string>
<!-- StickerKeyboard -->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Yakında kullanılmış</string>
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Yeni ödeme</string>
<!-- NewConversationActivity -->
<string name="NewConversationActivity__new_message">Yeni ileti</string>
<!-- Context menu item message -->
<string name="NewConversationActivity__message">İleti</string>
<!-- Context menu item audio call -->
<string name="NewConversationActivity__audio_call">Sesli arama</string>
<!-- Context menu item video call -->
<string name="NewConversationActivity__video_call">Görüntülü arama</string>
<!-- Context menu item remove -->
<string name="NewConversationActivity__remove">Çıkar</string>
<!-- Context menu item block -->
<string name="NewConversationActivity__block">Engelle</string>
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">%1$s kaldırılsın mı?</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Arama yaparken bu kişiyi görmezsin. Gelecekte sana mesaj atarlarsa bir mesaj isteği alacaksın.</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s kaldırıldı</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s engellendi</string>
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">%1$s kaldırılamıyor</string>
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">Bu kişi cihazında Kişiler\'e kaydedildi. Kişiler\'den sil ve tekrar dene.</string>
<!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise -->
<string name="NewConversationActivity__view_contact">Kişiyi görüntüle</string>
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
<string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s bir Signal kullanıcısı değil</string>
<!-- Error message shown when we could not get a user from the username link -->
<string name="NewConversationActivity__">%1$s bir Signal kullanıcısı değil</string>
<!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
<plurals name="CreateGroupActivity_not_signal_users">
<item quantity="one">%1$s bir Signal kullanıcısı değil</item>
<item quantity="other">%1$s Signal kullanıcıları değil</item>
</plurals>
<!-- ContactFilterView -->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">İsim veya numara bul</string>
<!-- VoiceNotePlayerView -->
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Sesli iletiyi durdur</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Sesli ileti hızını değiştir</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Sesli iletiyi duraklat</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Sesli iletiyi oynat</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Sesli iletiye git</string>
<!-- AvatarPickerFragment -->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Avatar önizlemesi</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Fotoğraf çekin</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Fotoğraf seçin</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Fotoğraf</string>
<!-- Button label during avatar selection/creation that when tapped lets you generate an avatar from typed in text. -->
<string name="AvatarPickerFragment__text">Yazı</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Kaydet</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Avatarı sil</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Avatar kaydedilemedi</string>
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Ön izleme</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Tamam</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Yazı</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Renk</string>
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Renk seçin</string>
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
<string name="ShareInterstitialActivity__share">Paylaş</string>
<!-- DSLSettingsToolbar -->
<!-- Content description describing the back arrow on toolbars -->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Yukarı git</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Yönlendir</string>
<!-- Displayed when sharing content to people via the fragment -->
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Paylaşılacak kişi</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">İleti ekle</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Hızlı yönlendirmeler</string>
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">Videolar 30 saniyelik kliplere bölünecek ve birden fazla Hikaye olarak gönderilecek.</string>
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">Hikayelere gönderilen videolar 30 saniyeden uzun olamaz.</string>
<!-- Body in alert dialog telling users that messages are now sent immediately -->
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Yönlendirilen iletiler artık anında gidiyor.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">%1$d ileti gönder</item>
<item quantity="other">%1$d ileti gönder</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">İleti gönderildi</item>
<item quantity="other">İletiler gönderildi</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
<item quantity="one">İleti gönderilemedi</item>
<item quantity="other">İletiler gönderilemedi</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">İleti artık mevcut olmadığı için yönlendirilemedi.</item>
<item quantity="other">İletiler artık mevcut olmadığı için yönlendirilemedi.</item>
</plurals>
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">Bu gruba yalnızca yöneticiler ileti gönderebilir.</string>
<!-- Error message shown when users try to choose more than 5 chats to send a message to -->
<string name="MultiselectForwardFragment__you_cant_select_more_chats">5\'ten fazla sohbet seçemezsin</string>
<!-- Media V2 -->
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">\"%1$s\" grup hikayesine ekle</string>
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Hikayeye ekle</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">İleti ekle</string>
<!-- Hint text inside of a compose box that is shown when the user is adding media while quoting a message. -->
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Yanıt ekle</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Gönder:</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Bir kez görünür medya</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Bir veya daha fazla öğe çok büyük</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Bir veya daha fazla öğe çok geçersiz</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Çok fazla öğe seçildi</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to view-once mode -->
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_view_once">Video bir kez görüntülenecek şekilde ayarlandı</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their photo to view-once mode -->
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_view_once">Fotoğraf bir kez görüntülenecek şekilde ayarlandı</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in high visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_high_quality">Video yüksek kaliteye ayarlandı</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_standard_quality">Video standart kaliteye ayarlandı</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in high visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_high_quality">Fotoğraf yüksek kaliteye ayarlandı</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_standard_quality">Fotoğraf standart kaliteye ayarlandı</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in high visual quality. -->
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_high_quality">
<item quantity="one">%1$d öge yüksek kaliteye ayarlandı</item>
<item quantity="other">%1$d öğe yüksek kaliteye ayarlandı</item>
</plurals>
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_standard_quality">
<item quantity="one">%1$d öge standart kaliteye ayarlandı</item>
<item quantity="other">%1$d öğe standart kaliteye ayarlandı</item>
</plurals>
<string name="ImageEditorHud__cancel">İptal</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Çizim</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Yazı yazma</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Sticker ekleme</string>
<string name="ImageEditorHud__blur">Bulanıklaştır</string>
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Düzenlemeyi tamamla</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Tümünü temizle</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">Geri al</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Kalem ile vurgulayıcı arasında geçiş yap</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Yazı stilleri arasında geçiş yap</string>
<!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) -->
<string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">Önerilenler</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Gönder</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Kaldırmak için dokun</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Seçmek için dokunun</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Vazgeç</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Değişiklikler silinsin mi?</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Bu fotoğrafa yaptığınız değişiklikleri kaybedeceksiniz.</string>
<!-- The title of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_title">%1$s bulundu</string>
<!-- The body of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code, prompting the user to start a chat with them. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_body">\"%1$s\" ile bir sohbet başlat</string>
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to start a chat with a specific user. -->
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_go_to_chat_button">Sohbete git</string>
<!-- The title of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_title">Cihaz bağlansın mı?</string>
<!-- The body of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
<string name="MediaCaptureFragment_it_looks_like_youre_trying">Signal cihazını bağlamaya çalışıyorsun gibi görünüyor. Devam et\'e dokun ve ardından \"Yeni Bir Cihaz Bağla\"ya dokun ve kare kodu tekrar tara.</string>
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to continue to the linked device settings screen. -->
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_continue">Devam et</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Rozetlerim</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Öne çıkan rozet</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Rozetleri profilinde göster</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Profil güncellenemedi</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Bir rozet seç</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Bir rozet seçmelisin</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Profil güncellenemedi</string>
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">Şimdi bağış yap</string>
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s Signal\'i destekliyor</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s Signal\'i aylık bağışlarıyla destekliyor. Signal reklam almaz, sponsoru yoktur ve kâr amacı gütmez; sadece senin gibi gönüllüler tarafından destekleniyor.</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s Signal\'i bağışıyla destekliyor. Signal reklam almaz, sponsoru yoktur ve kâr amacı gütmez; sadece senin gibi gönüllüler tarafından destekleniyor.</string>
<string name="ImageView__badge">Rozet</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Aboneliği iptal et</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">İptal edilsin mi?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Bir daha faturalandırılmayacaksın. Rozetin fatura döneminin sonunda profilinden kaldırılacaktır.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Şimdi değil</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Onayla</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Aboneliği Güncelle</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Aboneliğin iptal edildi.</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Abonelik güncellensin mi?</string>
<string name="SubscribeFragment__update">Güncelle</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Bugün yeni abonelik ücretinin tam tutarıyla (%1$s) ücretlendirileceksin. Aboneliğin aylık olarak yenilenecek.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/ay</string>
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__renews_s">%1$s tarihinde yenilenir</string>
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__expires_s">%1$s tarihinde sona eriyor</string>
<!-- Title of learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Signal diğer uygulamalardan farklıdır.</string>
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">Gizli mesajlaşma. Reklam yok, takip yok, gözetleme yok.</string>
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">Signal bağışlarla destekleniyor, yani gizliliğin yaptığımız her şeyin merkezinde. Sinyal senin için üretildi; kişisel bilgilerini kullanmak ve kâr etmek için değil.</string>
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">Mümkünse, lütfen Signal\'i eğlenceli, güvenilir ve herkes için erişilebilir hâle getirmek için bugün bağış yap.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Desteğiniz için teşekkürler!</string>
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Signal\'den bir bağışçı rozeti kazandın! Desteğini göstermek için rozeti profilinde sergile.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Aynı zamanda</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">aylık bir Destekçi ol.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Profilde Göster</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Öne çıkarılan rozet seç</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">Devam Et</string>
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Birden fazla rozetin olduğunda, profilinde başkalarının görmesi için birini seçebilirsin.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Signal\'i destekleyerek profilin için rozet kazan.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal reklam almaz, sponsoru yoktur ve kâr amacı gütmez; sadece senin gibi gönüllüler tarafından destekleniyor.</string>
<!-- Button label for creating a donation -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Signal\'e Bağış Yap</string>
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__more">Daha fazla</string>
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Desteğim</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Aboneliği yönet</string>
<!-- Label for Donation Receipts button -->
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Bağış Makbuzları</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Rozetler</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Abonelik SSS</string>
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Vermenin diğer yolları</string>
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Arkadaşın için bağış yap</string>
<!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet -->
<string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">Bağış onaylanamadı</string>
<!-- Dialog message shown when a monthly donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
<string name="ManageDonationsFragment__your_monthly_s_donation_couldnt_be_confirmed">Aylık %1$s tutarındaki bağışın onaylanamadı. iDEAL ödemeni onaylamak için bankacılık uygulamanı kontrol et.</string>
<!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
<string name="ManageDonationsFragment__your_one_time_s_donation_couldnt_be_confirmed">Tek seferlik %1$s bağışın onaylanamadı. iDEAL ödemeni onaylamak için bankacılık uygulamanı kontrol et.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Farklı Bir Miktar Gir</string>
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">En az %1$s miktarında bağış yapabilirsin</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/ay</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">%1$s tarihinde yenilenir</string>
<!-- Subtitle shown when processing a donation transaction -->
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">İşlem gerçekleştiriliyor…</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Rozet eklenemedi. %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Lütfen destek ekibiyle iletişime geç.</string>
<!-- Displayed as a subtitle on a row in the Manage Donations screen when payment for a donation is pending -->
<string name="MySupportPreference__payment_pending">Ödeme bekleniyor</string>
<!-- Displayed as a dialog message when clicking on a donation row that is pending. Placeholder is a formatted fiat amount -->
<string name="MySupportPreference__your_bank_transfer_of_s">%1$s tutarındaki banka transferin beklemede. Banka transferlerinin tamamlanması 1 ila 14 iş günü sürebilir. </string>
<!-- Displayed in the pending help dialog, used to launch user to more details about bank transfers -->
<string name="MySupportPreference__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Displayed when a subscription refresh is being performed -->
<string name="MySupportPreference__checking_subscription">Abonelik kontrol ediliyor…</string>
<!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">Signal\'i Güncelle</string>
<!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">Signal\'in bu sürümü kullanım dışı kaldı. Signal\'i kullanmaya devam etmek için şimdi güncelle.</string>
<!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">Güncelle</string>
<!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">İptal</string>
<!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal -->
<string name="ReregisterSignalDialog__title">Cihaz kayıtlı değil</string>
<!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
<string name="ReregisterSignalDialog__message">Bu cihaz artık kayıtlı değil. Signal\'i bu cihazda kullanmaya devam etmek için yeniden kaydol.</string>
<!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">Tekrar kaydet</string>
<!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
<string name="ReregisterSignalDialog__cancel_action">İptal</string>
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">Boost Rozetinin Süresi Doldu</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Aylık Bağış İptal Edildi</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Boost rozetinin süresi doldu ve artık profilinde görünmüyor.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Bir seferlik bir katkıyla Boost rozetini ilave 30 gün için yeniden etkinleştirebilirsin.</string>
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Signal\'i kullanmaya devam edebilirsin ancak senin için geliştirilen teknolojiyi desteklemek için aylık bağış yaparak destekçi olmayı göz önünde bulundur.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Destekçi Ol</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Boost Ekle</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Çok uzun süre hareketsiz kaldığın için yinelenen aylık bağışın otomatik olarak iptal edildi. %1$s rozetin artık profilinde görünmüyor.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Ödemeni işleme koyamadığımız için yinelenen aylık bağışın iptal edildi. Rozetin artık profilinde görünmüyor.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Her ay tekrar eden aylık bağışın iptal edildi. %1$s %2$s rozetin artık profilinde görüntülenemiyor.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Signal\'i kullanmaya devam edebilirsin ama uygulamaya destek olmak ve rozetini tekrar etkinleştirmek için şimdi aboneliğini yenile.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Aboneliği yenile</string>
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Google Pay\'e git</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Abonelik ödemesi işlenemiyor</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Signal Destekleyici ödemenizi tahsil etmekte sorun yaşıyoruz. Ödeme yönteminizin güncel olduğundan emin olun. Değilse, Google Pay\'de güncelleyin. Signal birkaç gün içinde ödemeyi tekrar işlemeye çalışacaktır.</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Bunu bir daha gösterme</string>
<string name="Subscription__contact_support">Destekle İletişime Geçin</string>
<string name="Subscription__get_a_s_badge">Bir %1$s rozeti al</string>
<!-- *PaymentInProgressFragment strings -->
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_donation">Bağış işleniyor…</string>
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_payment">Ödeme işleniyor…</string>
<!--InAppDonations -->
<!-- Label displayed in google play and on receipts for recurring subscriptions. Placeholder is level -->
<string name="InAppDonations__recurring_d">Yinelenen %1$d</string>
<!-- InAppPaymentErrors -->
<!-- Displayed as a title in a dialog or notification when a payment failure happens. -->
<string name="InAppPaymentErrors__error_processing_payment">Ödemenin işlenmesinde hata</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when a payment setup error happens. -->
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_couldnt_be_processed">Ödemen işlenemedi ve senden ödeme alınmadı. Lütfen tekrar dene.</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog when we timeout waiting for a payment to be processed and token to be redeemed -->
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_is_still">Ödemen hâlâ işleniyor. Bu, bağlantına bağlı olarak birkaç dakika sürebilir.</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when stripe decline code issuer not available for backup payment. -->
<string name="InAppPaymentErrors__StripeDeclineCode__try_completing_the_payment_again">Ödemeyi tamamlamayın tekrar deneyin veya daha fazla bilgi için bankanız ile iletişime geçin.</string>
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification as a message. -->
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Bu ödeme, hesap sahibi tarafından iptal edildi ve işleme alınamadı. Ödeme alınamadı.</string>
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification as a message.-->
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Bu ödeme işlenirken bir hata oluştu, lütfen tekrar dene.</string>
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Bağış işlenirken hata oluştu</string>
<!-- Displayed on manage donations screen as a dialog message when payment method failed -->
<string name="DonationsErrors__try_another_payment_method">Başka bir ödeme yöntemi deneyin veya daha fazla bilgi için bankanızla iletişime geçin.</string>
<!-- Displayed on manage donations screen error dialogs as an action label -->
<string name="DonationsErrors__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Bağış işlenirken hata oluştu. %1$s</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment">Bağışın işlenemedi ve ödeme alınmadı. Lütfen tekrar dene.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">İşlem sürüyor</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Rozet eklenemedi</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Bir şeyler ters gitti</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Yedekleme aboneliğin görüntülenemedi. Lütfen destek ekibiyle iletişime geç.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Rozet doğrulanamadı</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">Sunucu yanıtı doğrulanamadı. Lütfen destek ile iletişime geçin.</string>
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__donation_failed">Bağış başarısız oldu</string>
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">Bağışın işleme alındı fakat Signal bağış mesajını gönderemedi. Lütfen destek ekibiyle iletişime geç.</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Rozetin hesabına eklenemedi fakat ücret ödenmiş olabilir. Lütfen destek ekibiyle iletişime geç.</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">Bağışın hâlâ işleniyor. Bağlantına bağlı olarak bu birkaç dakika sürebilir.</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Abonelik iptal edilemedi</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Abonelik iptali için internet bağlantısı gerekir.</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support">Cihazın uygulama içi bağışları desteklemiyor bu yüzden rozet kazanmak için abone olamazsın. Web sitemiz üzerinden bağış yaparak Signal\'e destek olmaya devam edebilirsin.</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Ağ hatası. Bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.</string>
<string name="NetworkFailure__retry">Tekrar dene</string>
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">Bağış gönderilemiyor</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">Bu kullanıcı, Signal sürümünü yükseltene kadar bağış alamaz.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">Bir bağlantı hatası nedeniyle bağışın gönderilemedi. Bağlantını kontrol edip tekrar dene.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user encounters an error during an iDEAL donation -->
<string name="DonationsErrors__your_ideal_couldnt_be_processed">iDEAL bağışın işlenemedi. Başka bir ödeme yöntemi dene veya daha fazla bilgi için bankanla iletişime geç.</string>
<!-- Gift message view title -->
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">%1$s adına bağış</string>
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s senin adına Signal\'e bağış yaptı</string>
<!-- Gift badge redeem action label -->
<string name="GiftMessageView__redeem">Ödeme</string>
<!-- Gift badge view action label -->
<string name="GiftMessageView__view">Görüntüle</string>
<!-- Gift badge redeeming action label -->
<string name="GiftMessageView__redeeming">Ödeniyor…</string>
<!-- Gift badge redeemed label -->
<string name="GiftMessageView__redeemed">Ödendi</string>
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Başka bir ödeme yöntemi deneyin veya daha fazla bilgi için bankanızla iletişime geçin.</string>
<!-- PayPal decline code for payment declined -->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank_for_more_information_if_this_was_a_paypal">Başka bir ödeme yöntemi dene veya daha fazla bilgi için bankanla iletişime geç. Bu bir PayPal işlemiyse PayPal ile iletişime geçebilirsin.</string>
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Google Pay\'de ödeme yönteminizin güncel olduğunu doğrulayın ve tekrar deneyin.</string>
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
<string name="DeclineCode__learn_more">Dahasını öğrenin</string>
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Google Pay\'de ödeme yönteminizin güncel olduğunu doğrulayın ve tekrar deneyin. Sorun devam ediyorsa, bankanız ile iletişime geçin.</string>
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">Kartınız bu tür bir satın alma işlemini desteklemiyor. Başka bir ödeme yöntemi deneyin.</string>
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Kartınızın süresi doldu. Google Pay\'de ödeme yönteminizi güncelleyin ve tekrar deneyin.</string>
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Google Pay\'e git</string>
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
<string name="DeclineCode__try">Tekrar dene</string>
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">Kart numaranız yanlış. Google Pay\'de güncelleyin ve tekrar deneyin.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">Kartınızın CVC numarası yanlış. Google Pay\'de güncelleyin ve tekrar deneyin.</string>
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">Kartınızda bu satın alma işlemini tamamlamak için yeterli bakiye yok. Başka bir ödeme yöntemi deneyin.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">Ödeme yönteminizdeki son kullanma tarihi ayı hatalı. Google Play\'de güncelleyin ve tekrar deneyin.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">Ödeme yönteminizdeki son kullanma tarihi yılı hatalı. Google Play\'de güncelleyin ve tekrar deneyin.</string>
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Bağışı tamamlamayı tekrar dene veya daha fazla bilgi için bankanla iletişime geç.</string>
<!-- Stripe decline code processing error -->
<string name="DeclineCode__try_again">Tekrar deneyin veya daha fazla bilgi için bankanız ile iletişime geçin.</string>
<!-- Credit Card decline code error strings -->
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">Kart bilgilerini kontrol et ve tekrar dene.</string>
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">Kart bilgilerini kontrol et ve tekrar dene. Sorun devam ederse, bankanla iletişime geç.</string>
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">Kartının süresi doldu. Kart bilgilerini kontrol et ve tekrar dene.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Kartının CVC numarası yanlış. Kart bilgilerini kontrol et ve tekrar dene.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">Kartındaki son kullanma ayı yanlış. Kart bilgilerini kontrol et ve tekrar dene.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">Kartındaki son kullanma yılı yanlış. Kart bilgilerini kontrol et ve tekrar dene.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Kart numaran yanlış. Kart bilgilerini kontrol et ve tekrar dene.</string>
<!-- Stripe Failure Codes for failed bank transfers -->
<!-- Failure code text for insufficient funds, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__the_bank_account_provided">Sağlanan banka hesabında bu satın alma işlemini tamamlamak için yeterli bakiye yoktur; tekrar dene veya daha fazla bilgi için bankanla iletişime geç.</string>
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Bu bağış, hesap sahibi tarafından iptal edildi ve işleme alınamadı. Ödeme alınamadı.</string>
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Bu bağış işlenirken bir hata oluştu, lütfen tekrar dene.</string>
<!-- Failure code text for a closed account, deceased recipient, or one with blocked direct debits, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__the_bank_details_provided_could_not_be_processed">Sağlanan banka bilgileri işlenemedi, daha fazla bilgi için bankanla iletişime geçebilirsin.</string>
<!-- Failure code text for a non-existent bank branch, invalid account holder, invalid iban, generic failure, or unknown bank failure, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__verify_your_bank_details_are_correct">Banka bilgilerini kontrol et ve tekrar dene. Sorun devam ederse, bankanla iletişime geç.</string>
<!-- Title of create notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Profilinizi adlandırın</string>
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Profil adı</string>
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">İleri</string>
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">Oluştur</string>
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Kaydet</string>
<!-- Title of edit notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Profili düzenleyin</string>
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Bu ada sahip bir profil zaten mevcut</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">İş</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Uyku</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Araç sürme</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Dinlenme</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Odaklanma</string>
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Bir ad olmalı</string>
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">İzin verilen bildirimler</string>
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Bu profil açıkken bildirim ve çağrı almak istediğiniz kişileri ve grupları ekleyin</string>
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Kişi veya grup ekle</string>
<!-- Title for exceptions section of add people to notification profile screen in create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__exceptions">İstisnalar</string>
<!-- List preference to toggle that allows calls through the notification profile during create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__allow_all_calls">Tüm aramalara izin ver</string>
<!-- List preference to toggle that allows mentions through the notification profile during create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__notify_for_all_mentions">Tüm bahsetmeleri bildir</string>
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
<string name="SelectRecipientsFragment__add">Ekle</string>
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Yalnızca haber almak istediğiniz kişilerden ve gruplardan bildirimler ve aramalar almak için bir profil oluşturun.</string>
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Profiller</string>
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Yeni profil</string>
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Açık</string>
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Profili sil</string>
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\" kaldırıldı.</string>
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Geri al</string>
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Profili kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<!-- Dialog button to delete profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Sil</string>
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Bildirim profilini düzenle</string>
<!-- Schedule description if all days are selected -->
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Her gün</string>
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__on">Açık</string>
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__off">Kapalı</string>
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s --&gt; %2$s</string>
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">İstisnalar</string>
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Tüm aramalara izin ver</string>
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Tüm bahsetmeleri bildir</string>
<!-- Section header for showing schedule information -->
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">Zamanlayıcı</string>
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">Tümünü gör</string>
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Zamanlayıcı ekle</string>
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Bu bildirim profilini otomatik olarak etkinleştirmek için zamanlayıcı ayarlayın</string>
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Zamanlayıcı</string>
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Başlangıç</string>
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Bitiş</string>
<!-- First letter of Sunday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">P</string>
<!-- First letter of Monday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">P</string>
<!-- First letter of Tuesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">S</string>
<!-- First letter of Wednesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">Ç</string>
<!-- First letter of Thursday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">P</string>
<!-- First letter of Friday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">C</string>
<!-- First letter of Saturday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">C</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Başlangıç zamanı ayarla</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Bitiş zamanı ayarla</string>
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Kaydet</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Atla</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">İleri</string>
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">Zamanlama en az bir gün içermelidir</string>
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Profil oluşturuldu</string>
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
<string name="NotificationProfileCreated__done">Tamam</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">Profilini sohbet listesindeki menüden manuel olarak açıp kapatabilirsin.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Profilinizi otomatikleştirmek için ayarlardan bir zamanlama ekleyin.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Profiliniz zamanlamanıza göre otomatik olarak açılıp kapanacaktır.</string>
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Yeni profil</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">1 saatliğine</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">Saat %1$s olana kadar</string>
<!-- Option to view profile details -->
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Ayarları görüntüle</string>
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">%1$s tarihine kadar açık</string>
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Seçicinin açılmasında hata oldu.</string>
<!-- Banner title when notification permission is disabled -->
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">Signal\'ın bildirimleri açması için görüntüleme izni gerekiyor.</string>
<!-- Banner action when notification permission is disabled -->
<string name="NotificationSettingsFragment__turn_on"></string>
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal Yayın Notları &amp; Haberler</string>
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining that it is the only chat from Signal -->
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat_period">Bu, Signal\'in resmi ve tek sohbetidir.</string>
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining what the channel is for -->
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date_period">Haberler ve sürüm notları ile güncel bilgilere eriş.</string>
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining that it is the only chat from Signal -->
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat">Bu, Signal\'in resmi ve tek sohbetidir</string>
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining what the channel is for -->
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date">Haberler ve sürüm notları ile güncel bilgilere eriş</string>
<!-- Subtitle for the Signal Release channel explaining that it is the only chat from Signal -->
<string name="ReleaseNotes__official_only_chat">Resmi ve tek Signal sohbeti</string>
<!-- Donation receipts activity title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">Tüm faaliyet</string>
<!-- Donation receipts all tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all">Tümü</string>
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">Yinelenen</string>
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">Tek Seferlik</string>
<!-- Donation receipts gift tab -->
<string name="DonationReceiptListFragment__for_a_friend">Bir arkadaş için</string>
<!-- Donation receipts gift tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">Arkadaşın için bağış</string>
<!-- Donation receipts donation type heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Bağış türü</string>
<!-- Donation receipts date paid heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Ödeme tarihi</string>
<!-- Donation receipts share PNG -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">Makbuzu paylaş</string>
<!-- Donation receipts list end note -->
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">Signal\'i yeniden yüklediysen, önceki bağışların makbuzları mevcut olmayacaktır.</string>
<!-- Donation receipts document title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">Bağış makbuzu</string>
<!-- Donation receipts amount title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Tutar</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal\'i desteklediğiniz için teşekkür ederiz. Katkınız, ifade özgürlüğünü koruyan ve dünya çapında milyonlarca kişi için güvenli küresel iletişim sağlayan açık kaynaklı gizlilik teknolojisi geliştirme misyonunu desteklemeye yardımcı olur. Amerika Birleşik Devletleri\'nde ikamet ediyorsanız, lütfen bu makbuzu vergi kayıtlarınız için saklayın. Signal Technology Foundation, Amerika Birleşik Devletleri\'nde İç Gelir Yasası\'nın 501c3 bölümü kapsamında vergiden muaf, kâr amacı gütmeyen bir kuruluştur. Federal Vergi Kimliğimiz 824506840\'tır.</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Alıcı yok</string>
<!-- region "Stories Tab" -->
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__chats">Sohbetler</string>
<!-- Label for Calls tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__calls">Aramalar</string>
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__stories">Hikayeler</string>
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
<!-- Menu item on stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Hikaye gizliliği</string>
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Hikayelerim</string>
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Eklemek için dokun</string>
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Şu anda gösterilecek yeni güncelleme yok.</string>
<!-- Context menu option to hide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">Hikayeyi gizle</string>
<!-- Context menu option to unhide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Hikayeyi göster</string>
<!-- Context menu option to forward a story -->
<string name="StoriesLandingItem__forward">Yönlendir</string>
<!-- Context menu option to share a story -->
<string name="StoriesLandingItem__share">Paylaş…</string>
<!-- Context menu option to go to story chat -->
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">Sohbete git</string>
<!-- Context menu option to go to story info -->
<string name="StoriesLandingItem__info">Bilgi</string>
<!-- Label when a story is pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending">Gönderiliyor…</string>
<!-- Label when multiple stories are pending sending where %1$d is the number of stories being sent -->
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">%1$dgönderiliyor…</string>
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">Gönderme başarısız</string>
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">Kısmen gönderildi</string>
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Tekrar dene</string>
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Hikaye gizlensin mi?</string>
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">%1$s adlı kullanıcının yeni hikaye güncellemeleri artık hikaye listesinin en üstünde görünmeyecek.</string>
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide">Gizle</string>
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Hikaye gizlendi</string>
<!-- Section header for hidden stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">Gizlenmiş hikayeler</string>
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
<plurals name="MyStories__d_views">
<item quantity="one">%1$d görülme</item>
<item quantity="other">%1$d görülme</item>
</plurals>
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
<string name="MyStories_forward">Yönlendir</string>
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
<string name="MyStories__ss_story">%1$s Adlı Kişinin Hikayesi</string>
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__delete_story">Hikaye silinsin mi?</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Bu hikaye senin ve hikayenin gönderildiği herkes için silinecek.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Kaydedilemiyor</string>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
<item quantity="one">%1$d görülme</item>
<item quantity="other">%1$d görülme</item>
</plurals>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
<item quantity="one">%1$d yanıt</item>
<item quantity="other">%1$d yanıt</item>
</plurals>
<!-- Toast / Snackbar label when unhiding a story during viewer -->
<string name="StoryViewerPageFragment__story_no_longer_hidden">Kısa hikaye artık gizlenmiyor</string>
<!-- Label on group stories to add a story -->
<string name="StoryViewerPageFragment__add">Ekle</string>
<!-- Used when view receipts are disabled -->
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">Görüntüleme kapalı</string>
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
<string name="StoryViewerPageFragment__you">Sen</string>
<!-- Displayed when viewing a story sent to a group, placeholders are person who sent the story and the group name -->
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">%1$s --&gt; %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">Cevapla</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Kısmen gönderildi. Ayrıntılar için dokun</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Gönderme başarısız. Tekrar dene</string>
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Gruba yanıtla</string>
<!-- Displayed when a story has no views -->
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">Henüz görülme yok</string>
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">Hikayelerini kimlerin görüntülediğini görmek için okundu bilgisini etkinleştir.</string>
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">Ayarlara git</string>
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove">Kaldır</string>
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">Görüntüleyen kaldırılsın mı?</string>
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s bu gönderiyi görmeye devam edebilecek, ancak gelecekte %2$s ile paylaşacağınız gönderileri göremeyecek.</string>
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Görüntüleyeni kaldır</string>
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Henüz yanıt yok</string>
<!-- Displayed when no longer a group member -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">Artık bu grubun bir üyesi olmadığın için bu hikayeye yanıt veremezsin.</string>
<!-- Displayed for when you reacted to a story when viewing replies -->
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__you_reacted_to_the_story">Kısa hikayeye tepki verdin</string>
<!-- Displayed for other users that reacted to a story when viewing replies -->
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__someone_reacted_to_the_story">Kısa hikayeye tepki verdi</string>
<!-- Label for story views tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">Görülmeler</string>
<!-- Label for story replies tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">Yanıtlar</string>
<!-- Description of action for reaction button -->
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">Bu hikayeye tepki ver</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Yanıtla: %1$s</string>
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
<!-- Context menu item to copy a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Kopyala</string>
<!-- Context menu item to delete a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Sil</string>
<!-- Page title for My Story options -->
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">Hikayem</string>
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
<item quantity="one">%1$d görüntüleyen</item>
<item quantity="other">%1$d görüntüleyen</item>
</plurals>
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
<string name="MyStorySettingsFragment__view">Görüntüle</string>
<!-- Section heading for story visibility -->
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Bu hikayeyi kimler görüntüleyebilir</string>
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Tüm Signal kişileri</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">dışında hepsi</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">Hikayeni belirli kişilerden gizle</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
<item quantity="one">%1$d kişi dahil edilmedi</item>
<item quantity="other">%1$d kişi dahil edilmedi</item>
</plurals>
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">Sadece ….. ile paylaş</string>
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">Yalnızca seçili kişilerle paylaş</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
<item quantity="one">%1$d görüntüleyen</item>
<item quantity="other">%1$d görüntüleyen</item>
</plurals>
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">Hikayeni kimlerin görüntüleyebileceğini seç. Yaptığın değişiklikler, daha önce gönderdiğin hikayeleri etkilemez.</string>
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">Yanıtlar ve tepkiler</string>
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">Yanıtlar ve tepkilere izin ver</string>
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">Hikayeni görebilecek kişilerin tepki ve yanıt vermesine izin ver</string>
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Signal Kişileri</string>
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Signal Kişileri aşağıdaki yöntemlerle güvenmeyi tercih ettiğin kişilerdir:</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Bir sohbet başlatma</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Bir mesaj isteğini kabul etmek</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Bunları telefon rehberinde bulundurmak</string>
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Bağlantıların, adını ve fotoğrafını görebilir ve onlardan gizlemediğin sürece \"Hikayem\" kısmındaki gönderileri görüntüleyebilir."</string>
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Görüntüleyen ekle</string>
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Özel hikayeyi sil</string>
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">%1$s kaldırılsın mı?</string>
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">Bu kişi artık hikayelerini göremeyecek.</string>
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">Kaldır</string>
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
<!-- Page title for editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Hikaye adını düzenle</string>
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Hikaye adı</string>
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">Yazı eklemek için dokunun</string>
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">Metin ekle</string>
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">Metin eklemeyi tamamla</string>
<!-- Text label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__text">Yazı</string>
<!-- Camera label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__camera">Kamera</string>
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">Yaz veya bir URL yapıştır</string>
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">Hikayeni görüntüleyenler ile bir bağlantı paylaş</string>
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">Konuşmada Ara</string>
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Lütfen geçerli bir bağlantı gir.</string>
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">dışında hepsi</string>
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Sadece ….. ile paylaş</string>
<!-- Done button label for hide story from screen -->
<string name="HideStoryFromFragment__done">Tamam</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">Grup hikayesi kaldırılsın mı?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">\"%1$s\" kaldırılacak.</string>
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove">Çıkar</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Özel hikaye silinsin mi?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\"%1$s\" ve bu hikayede paylaşılan güncellemeler silinecek.</string>
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete">Sil</string>
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Hikaye gönderilemedi. Bağlantını kontrol edip tekrar dene.</string>
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
<string name="StoryDialogs__send">Gönder</string>
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Kapat ve sil</string>
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
<!-- New story viewer selection screen title -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Görüntüleyenleri seç</string>
<!-- New story viewer selection action button label -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">İleri</string>
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
<item quantity="one">%1$d görüntüleyen</item>
<item quantity="other">%1$d görüntüleyen</item>
</plurals>
<!-- Name story screen title -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Hikayeye ad ver</string>
<!-- Name story screen note under text field -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Bu hikayenin adını sadece sen görebilirsin.</string>
<!-- Name story screen label hint -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Hikaye adı (gerekli)</string>
<!-- Name story screen viewers subheading -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Görüntüleyenler</string>
<!-- Name story screen create button label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Oluştur</string>
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Bu alanın doldurulması gereklidir.</string>
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">Bu ada sahip bir hikaye zaten var.</string>
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Hepsini seç</string>
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Hikaye türünü seç</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Yeni özel hikaye</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Sadece özel kişiler görebilir</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Grup hikayesi</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Mevut bir grupla paylaş</string>
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Grupları seç</string>
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
<string name="StoryViewerPageFragment__read_more">Devamını oku</string>
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Yanıt gönderiliyor…</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">Bu hikaye artık mevcut değil.</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">Hikaye indirilemiyor. %1$s adlı kişinin hikayeyi tekrar paylaşması gerekecek.</string>
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">İnternet Bağlantısı Yok</string>
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">İçerik Yüklenemedi</string>
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Gönderilen hikaye</string>
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Hikaye gönderimi başarısız</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
<string name="StoryDialogs__view_story">Hikayeyi görüntüle</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Profil fotoğrafını görüntüle</string>
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">%1$s adlı kişinin hikayesine tepki verdin</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Hikayene tepki verdi</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Bir hikayeye tepki verdi</string>
<!-- endregion -->
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
<string name="ExpandModel__view_more">Daha fazlasını gör</string>
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Bağlantıyı ziyaret et</string>
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
<item quantity="one">%1$s · %2$d gün süreli</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d gün süreli</item>
</plurals>
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">Arkadaşın için bağış yap</string>
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
<item quantity="one">Signal kullanan bir arkadaşın veya aile üyesi için bağış yaparak Signal\'ı destekle. Böylece %1$d gün boyunca profillerinde görünecek bir rozet sahibi olacaklar</item>
<item quantity="other">Signal kullanan bir arkadaşın veya aile üyesi için bağış yaparak Signal\'ı destekle. Böylece %1$d gün boyunca profillerinde görünecek bir rozet sahibi olacaklar</item>
</plurals>
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__next">İleri</string>
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Alıcı seç</string>
<!-- Title text on confirm gift page -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">Bağışı onayla</string>
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Gönder:</string>
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">Alıcı, bağıştan mesajla haberdar edilecektir. Kendi mesajını aşağıya ekle.</string>
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Tek seferlik bağış</string>
<!-- Hint for add message input -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">İleti ekle</string>
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Alıcı doğrulanıyor…</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s senin için bağış yaptı</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Desteğin için teşekkürler!</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s senin adına Signal\'a bağış yaptı! Signal\'a desteğini profilinde göster.</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">%1$s adına Signal\'a bağış yaptın. Böylece Signal\'a olan desteklerini profillerinde gösterebilecekler.</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Ödeme</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Rozet kullanılıyor…</string>
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">%1$s adına Signal\'a bağışta bulundun. Böylece Signal\'a olan desteklerini profillerinde gösterebilecekler.</string>
<!-- Expired gift sheet title -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">Rozetinin süresi doldu</string>
<!-- Expired gift sheet top description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">Rozetinin süresi doldu ve artık profilinde başkaları tarafından görüntülenemez.</string>
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Senin için geliştirilen teknolojiyi desteklemeye devam etmek için, lütfen aylık Destekçi olmayı düşün.</string>
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Aylık bağış yap</string>
<!-- Expired gift sheet not now button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">Şu kişilerle paylaş</string>
<!-- Label under name for custom stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
<item quantity="one">Özel hikaye · %1$d görüntüleyen</item>
<item quantity="other">Özel hikaye · %1$d görüntüleyen</item>
</plurals>
<!-- Label under name for group stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
<item quantity="one">Grup hikayesi · %1$d görüntüleyen</item>
<item quantity="other">Grup hikayesi · %1$d görüntüleyen</item>
</plurals>
<!-- Label under name for groups -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
<item quantity="one">%1$d üye</item>
<item quantity="other">%1$d üye</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
<item quantity="one">%1$s · %2$d görüntüleyen</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d görüntüleyen</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
<item quantity="one">%1$s · %2$d hariç</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d hariç</item>
</plurals>
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">İzleyicileri seçmek için dokun</string>
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
<string name="ContactSearchItems__story_settings">Hikaye ayarları</string>
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Hikayeyi kaldır</string>
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Hikayeyi sil</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Grup hikayesi kaldırılsın mı?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">Bu işlem hikayeyi bu listeden kaldıracak. Bu gruptaki hikayeleri görmeye devam edebileceksin.</string>
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove">Kaldır</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Hikaye silinsin mi?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">\"%1$s\" adlı özel hikaye silinsin mi?</string>
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete">Sil</string>
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
<item quantity="one">%1$d gün kaldı</item>
<item quantity="other">%1$d gün kaldı</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
<item quantity="one">%1$d saat kaldı</item>
<item quantity="other">%1$d saat kaldı</item>
</plurals>
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
<item quantity="one">%1$d dakika kaldı</item>
<item quantity="other">%1$d dakika kaldı</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
<string name="Gifts__expired">Sona erdi</string>
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">İlerlemek için dokunun</string>
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">Atlamak için yukarı kaydırın</string>
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">Çıkmak için sağa kaydırın</string>
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">Anladım</string>
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">İçerik menüsünü aç</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · Doğrulandı</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Doğrulandı</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">Güvenlik numarası değişiklikleri</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">Aşağıdaki kişiler Signal\'i yeniden yüklemiş veya cihazlarını değiştirmiş olabilirler. Yeni güvenlik numarasını onaylamak için kişilerden birine dokun. Bu işlem isteğe bağlıdır.</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">Güvenlik numarası kontrolü</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">Güvenlik numarası kontrolü tamamlandı</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">Tüm bağlantılar gözden geçirildi, devam etmek için gönder butonuna dokun.</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<plurals name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections_plural">
<item quantity="one">%1$d bağlantı, Signal\'i yeniden yüklemiş veya cihazları değiştirmiş olabilir. Güvenlik numarasını inceleyebilir veya göndermeye devam edebilirsin.</item>
<item quantity="other">%1$d bağlantı, Signal\'i yeniden yüklemiş veya cihazları değiştirmiş olabilir. Güvenlik numaralarını inceleyebilir veya göndermeye devam edebilirsin.</item>
</plurals>
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">Güvenlik numarasını doğrulayın</string>
<!-- Menu action to remove user from story -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Hikayeden kaldır</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">Yine de gönder</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">Bağlantıları incele</string>
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">Gösterilecek başka kişi yok</string>
<!-- Done button on safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">Tamam</string>
<!-- Title of safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">Güvenlik numarası değişiklikleri</string>
<!-- Message of safety number review fragment -->
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
<item quantity="one">%1$d kişi Signal\'i yeniden yüklemiş veya cihazlarını değiştirmiş olabilir. Yeni güvenlik numarasını onaylamak için kişilerden birine dokun. (Bu işlem isteğe bağlıdır.)</item>
<item quantity="other">%1$d kişi Signal\'i yeniden yüklemiş veya cihazlarını değiştirmiş olabilir. Yeni güvenlik numarasını onaylamak için kişilerden birine dokun. (Bu işlem isteğe bağlıdır.)</item>
</plurals>
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">Kişiler</string>
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">Tümünü kaldır</string>
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">Kaldır</string>
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">Hikaye Gizliliğim</string>
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">Hikayem\'deki gönderilerini kimlerin görebileceğini seç. Ayarlarda istediğin zaman değişiklik yapabilirsin.</string>
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Tüm Signal kişileri</string>
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">dışında hepsi</string>
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Sadece ….. ile paylaş</string>
<!-- Story info header sent heading -->
<string name="StoryInfoHeader__sent">Gönderildi</string>
<!-- Story info header received heading -->
<string name="StoryInfoHeader__received">Alındı</string>
<!-- Story info header file size heading -->
<string name="StoryInfoHeader__file_size">Dosya boyutu</string>
<!-- Story info "Sent to" header -->
<!-- Story info "Sent from" header -->
<!-- Story info "Failed" header -->
<!-- Story Info context menu label -->
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Hikaye güncellemeleri 24 saat sonra otomatik olarak kaybolur. Hikayeni kimlerin görüntüleyebileceğini seç veya belirli kişiler ya da gruplarla yeni hikayeler oluştur.</string>
<!-- Preference title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Hikayeleri kapat</string>
<!-- Preference summary to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Hikayeleri devre dışı bırakırsan, artık hikayeleri paylaşamaz veya görüntüleyemezsin.</string>
<!-- Preference title to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Hikayeleri etkinleştir</string>
<!-- Preference summary to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Başkalarının hikayelerini paylaş ve görüntüle. Hikayeler 24 saat sonra otomatik olarak kaybolur.</string>
<!-- Dialog title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Hikayeler kapatılsın mı?</string>
<!-- Dialog message to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Artık hikaye paylaşamayacak veya görüntüleyemeyeceksin. Yakın zamanda paylaştığın hikaye güncellemeleri de silinecek.</string>
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Hikaye gizliliği</string>
<!-- Header for section that lists out stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Hikayeler</string>
<!-- Story views header -->
<!-- Story view receipts toggle title -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">Görüntülenme bilgisi</string>
<!-- Story view receipts toggle message -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Hikayelerin görüntülendiğinde bilgi al ve paylaş. Bu özellik devre dışı bırakılırsa hikayenin görüntülenme bilgisini göremezsin.</string>
<!-- NewStoryItem -->
<string name="NewStoryItem__new_story">Yeni hikaye</string>
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
<!-- Section header for who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Bu hikayeyi kimler görüntüleyebilir</string>
<!-- Explanation of who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"%1$s grubunun üyeleri bu hikayeyi görüntüleyebilir ve yanıtlayabilir. Gruptaki bu sohbet için üyeliği güncelleyebilirsin."</string>
<!-- Preference label for removing this group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Grup hikayesini kaldır</string>
<!-- Generic title for overflow menus -->
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">İlave menü</string>
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">Sohbetler yedeklenemiyor</string>
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Sohbetlerin artık otomatik olarak yedeklenmiyor.</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Sohbetleri yedekle</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">Yedeklemeleri yeniden etkinleştirmek için:</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Aşağıdaki \"Ayarlara git\" butonuna dokun</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">\"Ayar alarmlarına ve hatırlatıcılarına izin ver\" seçeneğini aç.</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">Ayarlara git</string>
<!-- DonateToSignalFragment -->
<!-- Title below avatar -->
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">Gizlilik kârlılıktan önce gelir</string>
<!-- Continue button label -->
<string name="DonateToSignalFragment__continue">Devam Et</string>
<!-- Description below title -->
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">Senin tarafından desteklenen, gizli mesajlaşma. Reklam yok, takip yok, taviz yok. Signal\'i desteklemek için şimdi bağış yap.</string>
<!-- Dialog title when a user tries to donate while they already have a pending donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__you_have_a_donation_pending">Bekleyen bir bağışın var</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_monthly">Banka transferlerinin işleme alınması 1 ila 14 iş günü sürebilir. Lütfen aboneliğini güncellemeden önce bu ödemenin tamamlanmasını bekle.</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_onetime">Banka transferlerinin işleme alınması 1 ila 14 iş günü sürebilir. Lütfen başka bir bağışta bulunmadan önce bu ödemenin tamamlanmasını bekle.</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_monthly">Bağışın hâlâ işleniyor. Bağlantına bağlı olarak bu birkaç dakika sürebilir. Lütfen aboneliğini güncellemeden önce bu ödemenin tamamlanmasını bekle.</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_onetime">Bağışın hâlâ işleniyor. Bağlantına bağlı olarak bu birkaç dakika sürebilir. Lütfen başka bir bağışta bulunmadan önce bu ödemenin tamamlanmasını bekle.</string>
<!-- Dialog body when a user opens the manage donations main screen and they have a pending iDEAL donation -->
<string name="DonateToSignalFragment__your_ideal_payment_is_still_processing">iDEAL bağışın hâlâ işleniyor. Başka bir bağış yapmadan önce, ödemeni onaylamak için bankacılık uygulamanı kontrol et.</string>
<!-- Dialog title shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method. -->
<string name="DonateToSignal__donation_amount_too_high">Bağış miktarı çok yüksek</string>
<!-- Dialog body shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method, place holder is the maximum -->
<string name="DonateToSignalFragment__you_can_send_up_to_s_via_bank_transfer">Banka transferi yoluyla en fazla %1$s gönderebilirsin. Farklı bir tutar veya farklı bir ödeme yöntemi dene.</string>
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
<string name="DonationPillToggle__monthly">Aylık</string>
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
<string name="DonationPillToggle__one_time">Tek Seferlik</string>
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
<!-- Sheet title when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Signal\'e ayda %1$s bağış yap</string>
<!-- Sheet summary when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">Bir %1$s rozeti al</string>
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Signal\'e %1$s bağış yap</string>
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
<item quantity="one">%2$d gün boyunca %1$s rozeti kazan</item>
<item quantity="other">%2$d gün boyunca %1$s rozeti kazan</item>
</plurals>
<!-- Button label for paying with a bank transfer -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__bank_transfer">Banka transferi</string>
<!-- Button label for paying with a credit card -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">Kredi veya banka kartı</string>
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">Bir arkadaşın için bağış yap</string>
<!-- Button label for paying with iDEAL -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__ideal">iDEAL</string>
<!-- Dialog title for launching external intent -->
<string name="ExternalNavigationHelper__leave_signal_to_confirm_payment">Bağışı onaylamak için Signal\'den ayrılmak istiyor musun?</string>
<string name="ExternalNavigationHelper__once_this_payment_is_confirmed">Onaylandıktan sonra, bağışının işlenmesini tamamlamak için Signal\'e dön.</string>
<!-- IdealBank -->
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__abn_amro">ABN AMRO</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__asn_bank">ASN Bank</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__bunq">bunq</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__ing">ING</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__knab">Knab</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__n26">N26</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__rabobank">Rabobank</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__regiobank">RegioBank</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__revolut">Revolut</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__sns_bank">SNS Bank</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__triodos_bank">Triodos Bank</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__van_lanschot">Van Lanschot Kempen</string>
<!-- iDEAL bank name -->
<string name="IdealBank__yoursafe">Yoursafe</string>
<!-- BankTransferMandateFragment -->
<!-- Title of screen displaying the bank transfer mandate -->
<string name="BankTransferMandateFragment__bank_transfer">Banka Transferi</string>
<!-- Subtitle of screen displaying the bank transfer mandate, placeholder is \'Learn more\' -->
<string name="BankTransferMandateFragment__stripe_processes_donations">Stripe, Signal\'e yapılan bağışları işler. Signal, kişisel bilgilerini toplamaz veya saklamaz. %1$s</string>
<!-- Subtitle learn more of screen displaying bank transfer mandate -->
<string name="BankTransferMandateFragment__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Button label to continue with transfer -->
<string name="BankTransferMandateFragment__agree">Kabul et</string>
<!-- Button label to read more of the bank mandate that is currently off screen -->
<string name="BankTransferMandateFragment__read_more">Devamını oku</string>
<!-- Text displayed when mandate load fails -->
<string name="BankTransferMandateFragment__failed_to_load_mandate">Talimat yüklenemedi</string>
<!-- BankTransferDetailsFragment -->
<!-- Subtext explaining how email is used. Placeholder is \'Learn more\' -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details">Banka bilgilerini ve e-postanı gir. Stripe, sana bağışınla ilgili güncellemeleri göndermek için bu e-postayı kullanır. %1$s</string>
<!-- Subtext learn more link text -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Text field label for name on bank account -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Banka hesabındaki isim</string>
<!-- Text field label for IBAN -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban">IBAN</string>
<!-- Text field label for email -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__email">Eposta</string>
<!-- Text label for button to show user how to find their IBAN -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__find_account_info">Hesap bilgileri bul</string>
<!-- Donate button label for monthly subscription -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s_month">Ayda %1$s bağış yap</string>
<!-- Donate button label for one-time -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s">%1$s bağış yap</string>
<!-- Error label for IBAN field when number is too short -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_short">IBAN çok kısa</string>
<!-- Error label for IBAN field when number is too long -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_long">IBAN çok uzun</string>
<!-- Error label for IBAN field when country is not supported -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_country_code_is_not_supported">IBAN ülke kodu desteklenmiyor</string>
<!-- Error label for IBAN field when number is invalid -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_iban">Geçersiz IBAN</string>
<!-- Error label for name field when name is not at least two characters long -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_2_characters">Minimum 2 karakter</string>
<!-- Error label for email field when email is not valid -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">Geçersiz e-posta adresi</string>
<!-- IdealTransferDetailsFragment -->
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__ideal">iDEAL</string>
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank">Bankanı, adını ve e-posta adresini gir. Stripe, sana bağışınla ilgili güncellemeleri göndermek için bu e-postayı kullanır. %1$s</string>
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details_one_time">Banka bilgilerini gir. Signal, kişisel bilgilerini toplamaz veya saklamaz. %1$s</string>
<!-- Subtitle learn-more button displayed inline with the subtitle text -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Hint label for text entry box for name on bank account -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Banka hesabındaki isim</string>
<!-- Hint label for text entry box for email -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__email">Eposta</string>
<!-- Default label for bank selection -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__choose_your_bank">Bankanı seç</string>
<!-- Dialog title shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__confirm_your_donation_with_s">Bağışını %1$s ile Onayla</string>
<!-- Dialog warning shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation. Placeholder is donation amount.Z -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__to_setup_your_recurring_donation">Yinelenen bağışını ayarlamak için bankanın keseceği 0,01 €\'luk ücreti onaylamak üzere devam düğmesine dokun. Bu tutar otomatik olarak iade edilecek ve %1$s/ay bağışının hesabından çekilmesini sağlayacaktır.</string>
<!-- Dialog button shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation to continue with the donation -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__continue">Devam et</string>
<!-- IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment -->
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
<string name="IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment__choose_your_bank">Bankanı seç</string>
<!-- Title of bottom sheet for finding account information -->
<string name="FindAccountInfoSheet__find_your_account_information">Hesap bilgilerini bul</string>
<!-- Body of bottom sheet for finding account information -->
<string name="FindAccountInfoSheet__look_for_your_iban_at">Banka ekstrenin üst kısmında IBAN numaranı ara. IBAN numaraları en fazla 34 karakterden oluşur. Girdiğin ad, banka hesabındaki tam adınla eşleşmelidir. Daha fazla bilgi için bankanla iletişime geçebilirsin.</string>
<!-- Title of donation pending sheet displayed after making a bank transfer -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__donation_pending">Bağış bekleniyor</string>
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after subscribing via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_monthly_donation_is_pending">Aylık bağışın beklemede. Bağışın alındığında, profilinde %1$s rozetini görüntüleyebileceksin.</string>
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after one-time donation via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_one_time_donation_is_pending">Tek seferlik bağışın beklemede. Bağışın alındığında, profilinde %1$s rozetini görüntüleyebileceksin.</string>
<!-- Bottom text block of donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. Placeholder is for learn more. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__bank_transfers_usually_take">Banka transferlerinin işleme alınması 1 ila 14 iş günü sürebilir. %1$s</string>
<!-- Learn more text for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Confirmation button for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__done">Tamam</string>
<!-- Title of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__donation_couldnt_be_processed">Bağış işlenemedi</string>
<!-- Text block of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__were_having_trouble">Banka transferini işleme alırken sorun yaşıyoruz. Ödemen alınamadı. Başka bir ödeme yöntemi dene veya daha fazla bilgi için bankanla iletişime geç.</string>
<!-- Button label for retry button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__try_again">Tekrar dene</string>
<!-- Button label for not now button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Title of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
<string name="DonationCompletedBottomSheet__donation_complete">Bağış Tamamlandı</string>
<!-- Text block of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
<string name="DonationCompleteBottomSheet__your_bank_transfer_was_received">Banka transferin alındı. Desteğini göstermek için bu rozeti profilinde sergilemeyi seçebilirsin.</string>
<!-- Button text of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed to dismiss sheet -->
<string name="DonationCompleteBottomSheet__done">Tamam</string>
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">İptal ediliyor…</string>
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">Çok fazla kişi işlendi</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
<item quantity="one">Kişilerini işlemek için %1$d gün içinde başka bir girişimde bulunacağız.</item>
<item quantity="other">Kişilerini işlemek için %1$d gün içinde başka bir girişimde bulunacağız.</item>
</plurals>
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">Bu sorunu daha erken çözmek için telefonunda çok sayıda kişiyi senkronize eden kişi veya hesapları kaldırmayı düşünebilirsin.</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">Kişilerin işlenemiyor</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">Telefonundaki kişi sayısı, Signal\'in işleyebileceği sınırı aşıyor. Signal\'de kişileri bulmak için telefonundan çok sayıda kişiyi senkronize eden kişileri veya hesapları kaldırmayı düşünebilirsin.</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">Kişileri aç</string>
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">Kişiler uygulaması bulunamadı</string>
<!-- PaymentMessageView -->
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">%1$s adlı kişiye gönderdin</string>
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s adlı kişi sana gönderdi</string>
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">Bilgilerin gizlidir</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">Bağış yaptığında, Signal kişisel bilgilerini toplamaz veya saklamaz.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">Bağışlarını almak için ödeme işlemcimiz olarak Stripe\'ı kullanıyoruz. Onlara sağladığın bilgilerin hiçbirine erişmiyor, bilgileri saklamıyor veya kaydetmiyoruz.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal, bağışını ve buna dair bilgileri Signal hesabına bağlamaz ve bağlayamaz.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">Desteğin için teşekkürler!</string>
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">Karşınızda: Grup Hikayeleri</string>
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">Hâlihazırda içinde bulunduğun bir grup sohbetinde hikaye güncellemeleri paylaş.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">Grup sohbetindeki herkes hikayeye ekleme yapabilir.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">Tüm grup sohbeti üyeleri hikaye yanıtlarını görüntüleyebilir.</string>
<!-- Button label to dismiss sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">İleri</string>
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">Bağış yap</string>
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">Ödeme</string>
<!-- ChatFilter -->
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">Okunmamış olarak filtrelendi</string>
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">Filtrelemek için aşağı çek</string>
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">İpucu: Filtrelemek için sohbet listesini aşağı çek</string>
<!-- Set up your username megaphone -->
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Signal kullanıcı adını ayarla</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Telefon numarası gizliliği, isteğe bağlı kullanıcı adları ve bağlantılar.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Kapat</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_title">Bağlanmanın yeni yolları</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_body">Telefon numarası gizliliği, isteğe bağlı kullanıcı adları ve bağlantılar.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will dismiss the megaphone. -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">Kapat</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will open a link. -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
<string name="TextFormatting_bold">Kalın</string>
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
<string name="TextFormatting_italic">İtalik</string>
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
<string name="TextFormatting_strikethrough">Üstü çizili</string>
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
<string name="TextFormatting_monospace">Tek aralıklı</string>
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">Spoiler</string>
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Biçimlendirmeyi temizle</string>
<!-- Username edit dialog -->
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Kullanıcı adını düzenle</string>
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Kullanıcı adını sil</string>
<!-- Time duration picker -->
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">s</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">dk</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">Ayarla</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">Ekran kilidi uygulanmadan önceki minimum süre 1 dakikadır.</string>
<!-- Call Log -->
<!-- Displayed below the user\'s name in row items on the call log. First placeholder is the call status, second is when it occurred -->
<string name="CallLogAdapter__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Displayed for incoming calls -->
<string name="CallLogAdapter__incoming">Gelen</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Giden</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Cevapsız</string>
<!-- Displayed for missed calls declined by notification profile -->
<string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile">Bildirim profili açıkken cevaplanmadı</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
<string name="CallLogAdapter__join">Katıl</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
<string name="CallLogAdapter__return">Geri Dön</string>
<!-- Call state template when there is more than one call collapsed into a single row. D is a number > 1 and S is a call info string (like Missed) -->
<string name="CallLogAdapter__d_s">(%1$d) %2$s</string>
<!-- Status text on call links -->
<string name="CallLogAdapter__call_link">Arama bağlantısı</string>
<!-- Accessibility description for the video call button -->
<string name="CallLogAdapter__start_a_video_call">Bir görüntülü arama başlat</string>
<!-- Accessibility description for the voice call button -->
<string name="CallLogAdapter__start_a_voice_call">Sesli arama başlat</string>
<!-- Call Log context menu -->
<!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
<string name="CallContextMenu__video_call">Görüntülü arama</string>
<!-- Displayed as a context menu item to start an audio call -->
<string name="CallContextMenu__audio_call">Sesli arama</string>
<!-- Displayed as a context menu item to go to chat -->
<string name="CallContextMenu__go_to_chat">Sohbete git</string>
<!-- Displayed as a context menu item to see call info -->
<string name="CallContextMenu__info">Bilgi</string>
<!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls -->
<string name="CallContextMenu__select">Seç</string>
<!-- Displayed as a context menu item to delete this call -->
<string name="CallContextMenu__delete">Sil</string>
<!-- Call Log Fragment -->
<!-- Displayed when deleting call history items -->
<string name="CallLogFragment__deleting">Siliniyor…</string>
<!-- Displayed in a toast when a deletion fails for an unknown reason -->
<string name="CallLogFragment__deletion_failed">Silme başarısız.</string>
<!-- Displayed as message in error dialog when can\'t delete links -->
<plurals name="CallLogFragment__cant_delete_call_link">
<item quantity="one">Bağlantı silinemiyor. Bağlantını kontrol edip tekrar dene.</item>
<item quantity="other">Tüm arama bağlantıları silinemedi. Bağlantını kontrol edip tekrar dene.</item>
</plurals>
<!-- Snackbar text after clearing the call history -->
<string name="CallLogFragment__cleared_call_history">Arama geçmişi temizlendi</string>
<!-- Dialog title to clear all call events -->
<string name="CallLogFragment__clear_call_history_question">Arama geçmişi temizlensin mi?</string>
<!-- Dialog body to clear all call events -->
<string name="CallLogFragment__this_will_permanently_delete_all_call_history">Bu işlem tüm arama geçmişini kalıcı olarak siler</string>
<!-- Action bar menu item to delete all call events -->
<string name="CallLogFragment__clear_call_history">Arama geçmişini temizle</string>
<!-- Action bar menu item to only display missed calls -->
<string name="CallLogFragment__filter_missed_calls">Cevapsız aramaları filtrele</string>
<!-- Action bar menu item to clear missed call filter -->
<string name="CallLogFragment__clear_filter">Filtreyi temizle</string>
<!-- Action bar menu item to open settings -->
<string name="CallLogFragment__settings">Ayarlar</string>
<!-- Action bar menu item to open notification profile settings -->
<string name="CallLogFragment__notification_profile">Bildirim Profili</string>
<!-- Call log new call content description -->
<string name="CallLogFragment__start_a_new_call">Yeni bir arama başlat</string>
<!-- Filter pull text when pulled -->
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Cevapsıza göre filtrelendi</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Hepsini seç</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Sil</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one">%1$d arama silinsin mi?</item>
<item quantity="other">%1$d arama silinsin mi?</item>
</plurals>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">%1$d arama silindi</item>
<item quantity="other">%1$d arama silindi</item>
</plurals>
<!-- Shown during empty state -->
<string name="CallLogFragment__no_calls">Arama yok.</string>
<!-- Shown during empty state -->
<string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">Bir arkadaşını arayarak başla.</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog when deleting multiple items -->
<string name="CallLogFragment__call_links_youve_created">Oluşturduğun arama bağlantıları, artık bu bağlantılara sahip kişiler için çalışmayacaktır.</string>
<!-- New call activity -->
<!-- Activity title in title bar -->
<string name="NewCallActivity__new_call">Yeni arama</string>
<!-- Call state update popups -->
<!-- Displayed when the user enables group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_on">Çalıyor</string>
<!-- Displayed when the user disables group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_off">Çalmıyor</string>
<!-- Displayed when the user cannot enable group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__group_is_too_large">Grup katılımcıların aranması için çok büyük</string>
<!-- Displayed when the user turns on their mic -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">Mikrofon açık</string>
<!-- Displayed when the user turns off their mic -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">Mikrofon kapalı</string>
<!-- Displayed when the user turns on their speakerphone -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_on">Hoparlör açık</string>
<!-- Displayed when the user turns off their speakerphone -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_off">Hoparlör kapalı</string>
<!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">Yakala Düğmesi</string>
<!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">Devam Düğmesi</string>
<!-- CallPreference -->
<!-- Generic group call in call info -->
<string name="CallPreference__group_call">Grup görüşmesi</string>
<!-- Missed group call in call info -->
<string name="CallPreference__missed_group_call">Cevapsız grup araması</string>
<!-- Missed group call while notification profile on in call info -->
<string name="CallPreference__missed_group_call_notification_profile">Bildirim profili açıkken cevapsız grup araması</string>
<!-- Incoming group call in call info -->
<string name="CallPreference__incoming_group_call">Gelen grup araması</string>
<!-- Outgoing group call in call info -->
<string name="CallPreference__outgoing_group_call">Giden grup araması</string>
<!-- CreateCallLink -->
<!-- Call link creation item title on calls tab -->
<string name="CreateCallLink__create_a_call_link">Bir Arama Bağlantısı oluştur</string>
<!-- Call link creation item description on calls tab -->
<string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Signal araması için bağlantı paylaş</string>
<!-- Text inserted when sharing a call link within Signal. Placeholder is a call link url. -->
<string name="CreateCallLink__use_this_link_to_join_a_signal_call">Bir Signal Aramasına katılmak için bu bağlantıyı kullan: %1$s</string>
<!-- CallLinkInfoSheet -->
<!-- Sheet title -->
<string name="CallLinkInfoSheet__call_info">Arama bilgileri</string>
<!-- Dialog title for removing or blocking participants -->
<string name="CallLinkInfoSheet__remove_s_from_the_call">%1$s aramadan çıkarılsın mı?</string>
<!-- Dialog action to remove participant from the call -->
<string name="CallLinkInfoSheet__remove">Kaldır</string>
<!-- Dialog action to block participant from the call -->
<string name="CallLinkInfoSheet__block_from_call">Aramasını engelle</string>
<!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment -->
<!-- Fragment title -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">Arama bağlantısı oluştur</string>
<!-- Displayed as a default name for the signal call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">Signal araması</string>
<!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">Katıl</string>
<!-- Option to open a full screen dialog to add a call name -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">Arama adı ekle</string>
<!-- Option to open a full screen dialog to edit a call name -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__edit_call_name">Arama adını düzenle</string>
<!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__require_admin_approval">Yönetici onayı iste</string>
<!-- Row label to share the link via Signal -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Bağlantıyı Signal ile paylaş</string>
<!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">Bağlantıyı kopyala</string>
<!-- Row label to share the link with the external share sheet -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">Bağlantıyı paylaş</string>
<!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">Tamam</string>
<!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Arama bağlantısı paylaşılamıyor.</string>
<!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<!-- CallLinkIncomingRequestSheet -->
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__approve_entry">Girişi onayla</string>
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__deny_entry">Girişi reddet</string>
<!-- EditCallLinkNameDialogFragment -->
<!-- App bar title for editing a call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">Arama adını düzenle</string>
<!-- Text on button to confirm edit -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">Kaydet</string>
<!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">Arama adı</string>
<!-- ChooseNavigationBarStyleFragment -->
<!-- Dialog title, displayed below the header image -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">Gezinme çubuğu boyutu</string>
<!-- Toggle button label for normal size -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">Normal</string>
<!-- Toggle button label for compact size -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">Kompakt</string>
<!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history -->
<string name="EditMessageHistoryDialog_title">Düzenleme geçmişi</string>
<!-- Title of dialog shown alerting user that edit message is in beta only -->
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_title">Mesajı Düzenle</string>
<!-- Body of dialog shown alerting user that edit message is in beta only and only sent to beta users. -->
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_body">Bir mesajı düzenlersen yaptığın düzenleme yalnızca Signal\'in son sürümlerini kullanan kişiler tarafından görülebilir. Bir mesajı düzenlediğini görebilecekler.</string>
<!-- Button to cancel sending edit message as it is beta only -->
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_cancel">İptal</string>
<!-- Button to continue sending edit message despite it being beta only -->
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_send">Gönder</string>
<!-- CallLinkDetailsFragment -->
<!-- Displayed in action bar at the top of the fragment -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">Arama detayları</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and edit a call name -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__edit_call_name">Arama adını düzenle</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">Arama adı ekle</string>
<!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__require_admin_approval">Yönetici onayı iste</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">Bağlantıyı paylaş</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Arama bağlantısını sil</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Değişiklikler kaydedilemedi. Ağ bağlantını kontrol edip tekrar dene.</string>
<!-- Displayed whenever an admin update fails with a 409. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_update_admin_approval">Yönetici onay ayarları güncellenemedi. Arama bağlantısının şu an kullanımda olmadığını kontrol et.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Şu anda kullanımda olduğu için arama bağlantısı silinemedi.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Bağlantı silinsin mi?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__this_link_will_no_longer_work">Bu bağlantı artık ona sahip olan hiç kimse için çalışmayacaktır.</string>
<!-- Button label for the link button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_link_button_label">Bağlantı</string>
<!-- Button label for the share button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">Paylaş</string>
<!-- Button label for the color selector button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">Renk</string>
<!-- Description text for QR code and links in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">Karekodunu ve bağlantını yalnızca güvendiğin kişilerle paylaş. Başkalarıyla paylaştığında, bu kişiler kullanıcı adını görebilecek ve seninle sohbet başlatabilecektir.</string>
<!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard -->
<string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">Kullanıcı adı kopyalandı</string>
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
<string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">Bağlantı kopyalandı</string>
<!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link -->
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Bağlantı ayarlanmadı</string>
<!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish -->
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Bağlantı sıfırlanıyor…</string>
<!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">Karekod sıfırlansın mı?</string>
<!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">Karekodu sıfırlarsan mevcut karekodun ve bağlantın artık çalışmaz.</string>
<!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">Sıfırla</string>
<!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_button_label">Sıfırla</string>
<!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting -->
<string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">Tamam</string>
<!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">Kod</string>
<!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">Tara</string>
<!-- Description text shown underneath the username QR code scanner -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">Kişinin cihazındaki Karekodu tara.</string>
<!-- App bar title for the username QR code color picker screen -->
<string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">Renk</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to read a username QR code. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_invalid">QR kod geçersizdi.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">%1$s kullanıcı adlı bir kullanıcı bulunamadı.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">Kullanıcı bulunamadı.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">Bir ağ hatası yaşandı. Lütfen tekrar dene.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">Ağ erişimin yok. Bağlantın sıfırlanmadı. Daha sonra tekrar dene.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Bağlantın sıfırlanırken bir ağ hatası oluştu. Daha sonra tekrar dene.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">Bağlantın sıfırlanmaya çalışılırken beklenmedik bir hata oluştu. Daha sonra tekrar dene.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">Kare kodun ve bağlantın sıfırlandı ve yeni bir kare kod ve bağlantı oluşturuldu.</string>
<!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
<string name="UsernameLinkSettings_scan_this_qr_code">Benimle Signal\'de sohbet etmek için telefonunla bu kare kodu tara.</string>
<!-- Dialog title shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_code_not_found">Kare kod bulunamadı</string>
<!-- Dialog message shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
<string name="UsernameLinkSettings_try_scanning_another_image_containing_a_signal_qr_code">Signal kare kodu içeren başka bir resmi taramayı dene.</string>
<!-- Explanatory text at the top of a bottom sheet describing how username links work -->
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_title">Bu bağlantıya sahip olan herkes kullanıcı adını görebilir ve seninle sohbet başlatabilir. Yalnızca güvendiğin kişilerle paylaş.</string>
<!-- A button label for a button that, when pressed, will copy your username link to the clipboard -->
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_copy_link">Bağlantıyı kopyala</string>
<!-- A button label for a button that, when pressed, will open a share sheet for sharing your username link -->
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_share">Paylaş</string>
<!-- PendingParticipantsView -->
<!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link -->
<string name="PendingParticipantsView__would_like_to_join">Katılmak istiyor…</string>
<!-- Displayed in a button on the popup card denoting that there are other pending requests to join a call link -->
<plurals name="PendingParticipantsView__plus_d_requests">
<item quantity="one">+%1$d istek</item>
<item quantity="other">+%1$d istek</item>
</plurals>
<!-- PendingParticipantsBottomSheet -->
<!-- Title of the bottom sheet displaying requests to join the call link -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__requests_to_join_this_call">Bu aramaya katılma istekleri</string>
<!-- Subtitle of the bottom sheet denoting the total number of people waiting -->
<plurals name="PendingParticipantsBottomSheet__d_people_waiting">
<item quantity="one">%1$d kişi bekliyor</item>
<item quantity="other">%1$d kişi bekliyor</item>
</plurals>
<!-- Content description for rejecting a user -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__reject">Reddet</string>
<!-- Content description for confirming a user -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve">Onayla</string>
<!-- Button text to allow all participants to join the call -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve_all">Tümünü onayla</string>
<!-- Button text to deny all participants from joining the call -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__deny_all">Tümünü reddet</string>
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_title">Tam ekran bildirimleri açılsın mı?</string>
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_body">Kişilerinden ve gruplarından gelen hiçbir aramayı kaçırma.</string>
<!-- Button on the megaphone megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that starts the fix process -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_turn_on"></string>
<!-- Button on the megaphone shown at the bottom of the chatlist when a user has disabled the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that dismisses the megaphone -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Title of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_title">Tam ekran bildirimlerini aç</string>
<!-- Subtitle of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_subtitle">Kişilerinden ve gruplarından arama bildirimleri almak için:</string>
<!-- Step 2 of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications, it indicates the name of the setting that needs to be re-enabled -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_step2">2. %1$s Tam ekran bildirimlerine izin ver</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, title for dialog -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__title">Aylık bağış iptal edildi</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, body for dialog. First placeholder is a payment related error message. Second placeholder is \'learn more\' -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__message">Yinelenen aylık bağışın iptal edildi. %1$s\n\nRozetin artık profilinde görünmeyecek. %2$s</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, learn more used in placeholder for body for dialog. -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, primary button to renew subscription with new data -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__renew_button">Aboneliği yenile</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, second button to dismiss the dialog entirely -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__not_now_button">Şimdi değil</string>
<!-- FindByActivity -->
<!-- Title of activity when finding by username -->
<string name="FindByActivity__find_by_username">Kullanıcı adına göre bul</string>
<!-- Title of activity when finding by phone number -->
<string name="FindByActivity__find_by_phone_number">Telefon numarasına göre bul</string>
<!-- Title of screen to select a country code -->
<string name="FindByActivity__select_country_code">Ülke Kodu Seç</string>
<!-- Entry placeholder for find by username -->
<string name="FindByActivity__username">Kullanıcı adı</string>
<!-- Entry placeholder for find by phone number -->
<string name="FindByActivity__phone_number">Telefon numarası</string>
<!-- Help text under user entry for find by username -->
<string name="FindByActivity__enter_username_description">Bir kullanıcı adı ve ardından bir nokta ve sayı kümesi gir.</string>
<!-- Content description for next action button -->
<string name="FindByActivity__next">İleri</string>
<!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->
<string name="FindByActivity__search">Konuşmada Ara</string>
<!-- Dialog title for invalid username -->
<string name="FindByActivity__invalid_username">Geçersiz kullanıcı adı</string>
<!-- Dialog title for invalid phone number -->
<string name="FindByActivity__invalid_phone_number">Geçersiz Telefon Numarası</string>
<!-- Dialog title when phone number is not a registered signal user -->
<string name="FindByActivity__invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
<!-- Dialog title when username is not found -->
<string name="FindByActivity__username_not_found">Kullanıcı adı bulunamadı</string>
<!-- Dialog body for invalid username. Placeholder is the entered username. -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_username">%1$s geçerli bir kullanıcı adı değildir. Tam kullanıcı adını ve ardından basamak grubunu girdiğinden emin ol.</string>
<!-- Dialog body for an invalid phone number. Placeholder is the entered phone number. -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_phone_number">%1$s geçerli bir telefon numarası değildir. Geçerli bir telefon numarasıyla tekrar dene</string>
<!-- Dialog body for not found username -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s bir Signal kullanıcısı değil. Lütfen kullanıcı adını kontrol et ve tekrar dene.</string>
<!-- Dialog body for not found phone number -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user_would">%1$s bir Signal kullanıcısı değil. Bu numarayı davet etmek ister misin?</string>
<!-- Dialog action to invite the phone number to Signal -->
<string name="FindByActivity__invite">Davet et</string>
<!-- Button label for a button that will launch a camera to scan a username QR code -->
<string name="FindByActivity__qr_scan_button">Karekodu Tara</string>
<!-- Content of a dialog indicating that we could not perform the requested action because we encountered a network error. -->
<string name="FindByActivity__network_error_dialog">Bir ağ hatasıyla karşılaşıldı. Daha sonra tekrar deneyin.</string>
<!-- Title for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. -->
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_title">Etkin olmayan bağlı cihaz</string>
<!-- Body for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. The string placeholder is the name of the device, and the number placeholder is the number of days before device is unlinked. -->
<plurals name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_body">
<item quantity="one">\"%1$s\" adresini bağlı tutmak için bu cihazda %2$d gün içinde Signal\'i aç.</item>
<item quantity="other">\"%1$s\" adresini bağlı tutmak için bu cihazda %2$d gün içinde Signal\'i aç.</item>
</plurals>
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the user will opt out of all future alerts. -->
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_dont_remind_button_label">Bana hatırlatma</string>
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the alert will be dismissed. -->
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_got_it_button_label">Anladım</string>
<!-- NicknameFragment -->
<!-- Title displayed at the top of the screen -->
<string name="NicknameActivity__nickname">Takma ad</string>
<!-- Subtitle displayed under title -->
<string name="NicknameActivity__nicknames_amp_notes">Takma adlar ve notlar, Signal ile saklanır ve uçtan uca şifrelenir. Bunlar yalnızca senin tarafından görülebilir.</string>
<!-- Field label for given name -->
<string name="NicknameActivity__first_name">Ad</string>
<!-- Content description for first name clear button -->
<string name="NicknameActivity__clear_first_name">Adı sil</string>
<!-- Field label for family name -->
<string name="NicknameActivity__last_name">Soyad</string>
<!-- Content description for last name clear button -->
<string name="NicknameActivity__clear_last_name">Soyadını sil</string>
<!-- Field label for note -->
<string name="NicknameActivity__note">Not</string>
<!-- Button label to save -->
<string name="NicknameActivity__save">Kaydet</string>
<!-- Dialog title for note and name deletion -->
<string name="NicknameActivity__delete_nickname">Silinsin mi?</string>
<!-- Dialog message for note and name deletion -->
<string name="NicknameActivity__this_will_permanently_delete_this_nickname_and_note">Bu işlem, oluşturduğun tüm takma adları ve notları kalıcı olarak silecektir.</string>
<!-- ViewNoteBottomSheetDialogFragment -->
<!-- Sheet title -->
<string name="ViewNoteSheet__note">Not</string>
<!-- Content description for opening the note editor -->
<string name="ViewNoteSheet__edit_note">Notu düzenle</string>
<!-- BackupProgressService -->
<!-- Notification title shown while backup restore job is running -->
<string name="BackupProgressService_title">Yedekleme geri yükleniyor…</string>
<!-- Notification title shown while downloading backup restore data -->
<string name="BackupProgressService_title_downloading">Yedekleme verileri indiriliyor…</string>
<!-- BackupAlertBottomSheet -->
<!-- Sheet title when media backups have been disabled -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_expired">Yedekleme aboneliğinin süresi doldu</string>
<!-- Sheet body part 1 when media backups have been disabled. Placeholder is the number of days until deletion. -->
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_backup_plan_has_expired">
<item quantity="one">Mevcut ödeme yönteminle yenilenemediği için yedekleme planının süresi doldu. %1$d gün sonra yedeklemendeki medyalar silinecek.</item>
<item quantity="other">Mevcut ödeme yönteminle yenilenemediği için yedekleme planının süresi doldu. %1$d gün sonra yedeklemendeki medyalar silinecek.</item>
</plurals>
<!-- Sheet body part 2 when media backups have been disabled. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_can_begin_paying_for_backups_again">Medyanın tamamını yedeklemeye devam etmek için istediğin zaman yedeklemeler için yeniden ödeme yapmaya başlayabilirsin. </string>
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted today -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_media_will_be_deleted_today">Medyan bugün silinecek</string>
<!-- Sheet body part 1 when user\'s media will be deleted today -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_signal_media_backup_plan_has_been">Signal medya yedekleme planın iptal edildi çünkü ödemeni işleme alamadık. Bu, silinmeden önce yedeklemendeki medyayı indirmek için son şansın.</string>
<!-- Sheet title when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is formatted byte size, for example 12GB. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__free_up_s_on_this_device">Bu cihazda %1$s yer boşalt</string>
<!-- Sheet body part 1 when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is the amount of space needed. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_finish_downloading_your_signal_backup">Signal Yedeklemeni indirmeyi tamamlamak için cihazının %1$s depolama alanına ihtiyacı var.</string>
<!-- Sheet body part 2 when user does not have enough space to download their backup. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_free_up_space_offload">Yer açmak için kullanılmayan uygulamaları veya dosya boyutu büyük içerikleri kaldır veya sil.</string>
<!-- Sheet title when user payment failed to process -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_failed_to_renew">Yedekleme aboneliğin yenilenemedi</string>
<!-- Sheet body when user payment failed to process -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_to_make_sure_your_payment_method">Ödeme yönteminin güncel olduğundan emin olmak için kontrol et. Aboneliği yönet\'e ve Ödeme yöntemleri altında Güncelle\'ye dokun.</string>
<!-- Sheet title for generic backup error -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_complete_backup">Yedekleme tamamlanamadı</string>
<!-- Sheet body for generic backup error. Placeholder is days since last backup. -->
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_device_hasnt">
<item quantity="one">Cihazın %1$d gündür bir yedekleme tamamlamadı. Cihazının wi-fi\'ye bağlı olduğundan emin ol ve \"Şimdi yedekle\" ögesine dokun. </item>
<item quantity="other">Cihazın %1$d gündür bir yedekleme tamamlamadı. Cihazının wi-fi\'ye bağlı olduğundan emin ol ve \"Şimdi yedekle\" ögesine dokun.</item>
</plurals>
<!-- Clickable text to learn more about the content of this bottom sheet -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Secondary action button text when user does not have enough free space to download their backup. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore">Geri yüklemeyi atla</string>
<!-- Primary action button to start backup immediately -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__back_up_now">Şimdi yedekle</string>
<!-- Primary action button when user doesn\'t have enough space -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__got_it">Anladım</string>
<!-- Primary action button to manage subscription in Google Play -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_subscription">Aboneliği yönet</string>
<!-- Primary action button text prompting user to subscriber. Placeholder is formatted price -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__subscribe_for_s_month">%1$s/ay ile abone ol</string>
<!-- Primary action button text prompting user to download their media -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_media_now">Medyayı şimdi indir</string>
<!-- Secondary action button text to dismiss sheet, skipping media download -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download_media">Medyayı indirme</string>
<!-- Secondary generic action button to dismiss sheet without performing an action -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Secondary action button to dismiss could not complete backup sheet -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__try_later">Daha sonra dene</string>
<!-- Dialog title for last chance to download backup -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__media_will_be_deleted">Medya silinecek</string>
<!-- Dialog message for last chance to download backup -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__the_media_stored_in_your_backup">Yedeklemende depolanan medya bugün kalıcı olarak silinecektir. İndirmek için son şansın budur.</string>
<!-- Dialog action to download now -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__download">İndir</string>
<!-- Dialog action to not download now -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download">İndirme</string>
<!-- Dialog action to skip media download -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip">Atla</string>
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Geri yükleme atlansın mı?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">Geri yüklemeyi atlarsan yedeklemende kalan medya ve eklentiler daha sonra depolama alanı kullanılabilir hale geldiğinde indirilebilir.</string>
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Yedekleme başarısız oldu</string>
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Yedekleme aboneliğini kullanamadın</string>
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Bir hata oluştu ve yedeklemen tamamlanamadı. Signal\'in en son sürümünde olduğundan emin ol ve tekrar dene. Sorun devam ederse, destekle iletişime geç.</string>
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Güncelleme ara</string>
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Bu ay çok fazla cihaz aboneliğini kullanmaya çalıştı. Şunların olabilir:</string>
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Signal hesabını çok fazla kez yeniden kaydettin.</string>
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Aynı aboneliği kullanan çok fazla cihazın var.</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
<string name="BackupStatus__free_up_s_of_space_to_download_your_media">Medyanı geri yüklemek için %1$s alan boşalt.</string>
<!-- Status title for banner when user is actively restoring media from a backup -->
<string name="BackupStatus__restoring_media">Medya geri yükleniyor</string>
<!-- Status title for banner when user has paused restore media from a backup -->
<string name="BackupStatus__restore_paused">Geri yükleme duraklatıldı</string>
<!-- Status title for banner when user has completed restoring restore media from a backup -->
<string name="BackupStatus__restore_complete">Geri yükleme tamamlandı</string>
<!-- Status action label for seeing more details about storage space -->
<string name="BackupStatus__details">Detaylar</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for Wi-Fi -->
<string name="BackupStatus__status_waiting_for_wifi">Wi-Fi bekleniyor…</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for internet in general -->
<string name="BackupStatus__status_no_internet">İnternet yok…</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for low battery -->
<string name="BackupStatus__status_device_has_low_battery">Cihazın pili zayıf</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media. Placeholders are size already restored and total size to restore. e.g., 4.5MB of 100MB -->
<string name="BackupStatus__status_size_of_size">%1$s / %2$s</string>
<!-- BackupStatusRow -->
<!-- Content description for x icon at the end of the linear progress indicator -->
<string name="BackupStatusRow__cancel_download">İndirmeyi iptal et</string>
<!-- Backup progress. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
<string name="BackupStatusRow__restoring_s_of_s_s">Geri yükleniyor: %1$s / %2$s (%%%3$s)</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for Wi-Fi -->
<string name="BackupStatusRow__restore_waiting_for_wifi">Geri yükleme duraklatıldı: Wi-Fi bekleniyor…</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for internet -->
<string name="BackupStatusRow__restore_no_internet">Geri yükleme duraklatıldı: İnternet yok…</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for low battery -->
<string name="BackupStatusRow__restore_device_has_low_battery">Geri yükleme duraklatıldı: Cihazın pili zayıf</string>
<!-- Notice that there is not enough free space to continue restore. Placeholder is required space, for example 1.6GB -->
<string name="BackupStatusRow__not_enough_space">Yedeklemeni indirecek yeterli alan yok. Devam etmek için %1$s alan boşalt.</string>
<!-- Text row label to skip download -->
<string name="BackupStatusRow__skip_download">İndirmeyi atla</string>
<!-- Text displayed when a backup could not be completed -->
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup">Son yedeklemen tamamlanamadı. Telefonunun Wi-Fi\'ye bağlı olduğundan emin ol ve tekrar denemek için \"Şimdi yedekle\"ye dokun.</string>
<!-- Text displayed when a backup could not be completed and to check that they are on the latest version of Signal -->
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup_latest_version">Son yedeklemen tamamlanamadı. Signal\'in en son sürümünde olduğundan emin ol ve tekrar dene.</string>
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- BackupsTypeSettingsFragment -->
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_play">Google Play</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__credit_or_debit_card">Kredi veya banka kartı</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__iDEAL">iDEAL</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_pay">Google Pay</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__bank_transfer">Banka transferi</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__paypal">PayPal</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__unknown">Bilinmeyen</string>
<!-- Row title for entering payment history -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__payment_history">Ödeme geçmişi</string>
<!-- Row description detailing renewal information. First placeholder is formatted price. Second placeholder is formatted date. -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__s_month_renews_s">%1$s/ay · Yenilenme %2$s</string>
<!-- Row title to change or cancel subscription -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__change_or_cancel_subscription">Aboneliği değiştir veya iptal et</string>
<!-- ManageStorageSettingsFragment -->
<!-- Settings section title header show above manage settings options for automatic chat history management (deleting) -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_limit">Konuşma uzunluğu limitleri</string>
<!-- Settings row title text that can be clicked to delete all messages and associated data from the device -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_delete_message_history">Mesaj geçmişini sil</string>
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (time is a range like 30 days or 1 year etc) -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_keep_messages_duration_warning">Seçilen zamandan daha eski mesajlar kalıcı olarak silinecektir.</string>
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (limit is a number like 500 or 5,000) -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_length_limit_warning">Seçilen uzunluğu aşan mesajlar kalıcı olarak silinecektir.</string>
<!-- Setting title for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_title">Bağlı cihazlara limitler uygula</string>
<!-- Setting description for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_description">Etkinleştirildiğinde, sohbet limitleri bağlı cihazlarındaki mesajları da siler.</string>
<!-- Setting section title header for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__on_device_storage">Cihazda depolama</string>
<!-- Setting row title for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Cihazda depolamayı optimize et</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Kullanılmayan medya boşaltılır ancak istediğin zaman yedeklemenden indirilebilir.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Depolama optimizasyonu yalnızca Signal Yedeklemelerin ücretli katmanı ile kullanılabilir. Yedekleme aboneliğin hala işleniyor ve henüz etkin değil. Lütfen daha sonra tekrar dene.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__upgrade_to_enable_this_feature">Bu özelliği etkinleştirmek için yükselt</string>
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__storage_optimization_can_only_be_used">Depolama optimizasyonu yalnızca Signal Yedeklemelerin ücretli katmanı ile kullanılabilir. Bu özelliği kullanmaya başlamak için yedekleme planını yükselt.</string>
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__subscribe_for_s_month">%1$s/ay ile abone ol</string>
<!-- UpgradeToStartMediaBackupSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that in order to start backing up media, they need to upgrade to paid backup storage -->
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__this_media_is_no_longer_available">Bu medya artık kullanılamıyor</string>
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that with their current plan, there is a limitation to how many days media is stored for. Placeholder is number of days. -->
<plurals name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__your_current_signal_backup_plan_includes">
<item quantity="one">Mevcut Signal yedekleme planın en son %1$d günlük medyanı içerir. Tüm medyanı yedeklemeye başlamak için şimdi yükselt.</item>
<item quantity="other">Mevcut Signal yedekleme planın en son %1$d günlük medyanı içerir. Tüm medyanı yedeklemeye başlamak için şimdi yükselt.</item>
</plurals>
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__subscribe_for_s_month">%1$s/ay ile abone ol</string>
<!-- MediaNoLongerAvailableSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet explaining that the given media is no longer available. -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__this_media_is_no_longer_available">Bu medya artık kullanılamıyor</string>
<!-- Body on a bottom sheet explaining that the user can enable backups -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__to_start_backing_up_all_your_media">Tüm medyanı yedeklemeye başlamak için Signal Yedeklemelerini etkinleştir ve ücretli katmanı seç.</string>
<!-- Primary action button on bottom sheet -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__continue">Devam et</string>
<!-- Secondary action button on bottom sheet -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__not_now">Şimdi değil</string>
<!-- Educational bottom sheet dialog title shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_title">Silme işlemi şu anda tüm cihazlarında senkronize ediliyor</string>
<!-- Educational bottom sheet dialog message shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_message">Mesajları veya sohbetleri sildiğinde, bunlar telefonundan ve bağlı cihazlardan silinecektir.</string>
<!-- Educational bottom sheet confirm/dismiss button text shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_acknowledge_button">TAMAM</string>
<!-- BackupsSettingsFragment -->
<!-- Subtitle for row for active backup, first placeholder is formatted amount, second is renewal date -->
<string name="BackupsSettingsFragment_s_month_renews_s">%1$s/ay, yenilenme %2$s</string>
<!-- Subtitle for row for active backup, placeholder is last date of backup -->
<string name="BackupsSettingsFragment_last_backup_s">Son yedekleme %1$s</string>
<!-- Subtitle for row for no backup ever created -->
<string name="BackupsSettingsFragment_automatic_backups_with_signals">Signal\'in güvenli uçtan uca şifrelenmiş depolama hizmeti ile otomatik yedeklemeler.</string>
<!-- Action button label to set up backups -->
<string name="BackupsSettingsFragment_set_up">Ayarla</string>
<!-- RemoteBackupsSettingsFragment -->
<!-- Displayed on the title bar -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__signal_backups">Signal Yedeklemeleri</string>
<!-- Text shown in a popup indicating that the user needs to enter their screen lock -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__authenticatino_required">Kimlik doğrulama gerekli</string>
<!-- Row label to launch payment history screen -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_history">Ödeme geçmişi</string>
<!-- Section header for backup information -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_details">Yedekleme detayları</string>
<!-- Toggle row label to allow the restoration of a backup to occur while on cellular connection -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__restore_using_cellular">Hücresel bağlantı kullanarak geri yükle</string>
<!-- Row label for backup size -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_size">Yedekleme boyutu</string>
<!-- Row label for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency">Yedekleme sıklığı</string>
<!-- Toggle row label for allowing backups to occur while on cellular connection -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_using_cellular">Hücresel bağlantı kullanarak yedekleme</string>
<!-- Row label for viewing backup key -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__view_backup_key">Yedekleme anahtarını görüntüle</string>
<!-- Prompt title for unlocking device to view backup key -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__unlock_to_view_backup_key">Yedekleme anahtarını görüntülemek için kilidi aç</string>
<!-- Row label for cancelling and deleting backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backup">Yedeklemeyi kapat ve sil</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">Yedekleme silindi ve kapatıldı.</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup type is downgraded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_type_changed_and_subcription_deleted">Yedekleme türü değiştirildi ve abonelik iptal edildi</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup subscription is cancelled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_cancelled">Abonelik iptal edildi</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup is successfully downloaded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download_complete">İndirme tamamlandı</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup will be created overnight -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_will_be_created_overnight">Yedekleme gece boyunca oluşturulur.</string>
<!-- Text displayed in card when subscription is inactive -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_inactive">Abonelik etkin değil</string>
<!-- Text displayed in card when free tier is inactive -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_turned_off_backups">Yedeklemeleri kapattın</string>
<!-- Title text in row detailing selected backup type -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_plan">Yedekleme planı</string>
<!-- Subtitle text in row detailing selected backup type displayed when backups are disabled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_disabled">Yedeklemeler devre dışı</string>
<!-- Format string for backup and cost. First placeholder is cost per month. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_per_month">%1$s/ay</string>
<!-- Displayed in card at top of screen while payment processing is pending -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_pending">Ödeme bekleniyor…</string>
<!-- Displayed in card while waiting for network -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__waiting_for_network">Ağ bekleniyor…</string>
<!-- String for free backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_plan_is_free">Yedekleme planın ücretsizdir</string>
<!-- Displays the date the subscription will renew. Placeholder is the date. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renews_s">%1$s tarihinde yenilenir</string>
<!-- Displays the date the subscription will expire. Placeholder is the date. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expires_on_s">%1$s tarihinde sona eriyor</string>
<!-- Displays the date the subscription expired. Placeholder is the date. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expired_on_s">%1$s tarihinde sona erdi</string>
<!-- Displayed at the top of the screen when no backup is currently enabled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_your_message_history">Mesaj geçmişini yedekle böylece yeni bir telefon aldığında veya Signal\'i yeniden yüklediğinde asla veri kaybetmezsin.</string>
<!-- Section header for other ways to back up -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__other_ways_to_backup">Diğer yedekleme yolları</string>
<!-- Row title for performing on-device backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__on_device_backups">Cihazda yedeklemeler</string>
<!-- Row label for performing on-device backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__save_your_backups_to">Yedeklemelerini bu cihazdaki bir klasöre kaydet</string>
<!-- Button label to manage or cancel backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_or_cancel">Yönet veya iptal et</string>
<!-- button label to upgrade backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__upgrade">Yükselt</string>
<!-- Progress indicator subtext displayed when a backup is in progress -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__d_slash_d">%1$d/%2$d</string>
<!-- Title text in row detailing last backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__last_backup">Son yedekleme</string>
<!-- Subtext describing when a backup took place. First placeholder is the day, second is time. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_at_s">%2$s, %1$s</string>
<!-- Subtext describing when a backup has never taken place. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__never">Asla</string>
<!-- Button label to perform a backup immediately -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_now">Şimdi Yedekle</string>
<!-- Dialog title when confirming whether to turn off and deleting backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backups">Yedeklemeler kapatılıp silinsin mi?</string>
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_will_not_be_charged_again">Tekrar ücretlendirilmeyeceksin. Yedeklemen silinecek ve yeni yedekleme oluşturulmayacaktır.</string>
<!-- Confirmation action on dialog to turn off and delete backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete">Kapat ve sil</string>
<!-- Text on dialog while user backup is being deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__deleting_backup">Yedekleme siliniyor…</string>
<!-- Text on dialog when user backup is deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted">Yedekleme silindi</string>
<!-- Subtitle for frequency option MANUAL for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__by_tapping_back_up_now">"Şimdi yedekle seçeneğine dokunarak"</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__daily">Günlük</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__weekly">Haftalık</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__monthly">Aylık</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manually_back_up">Manüel yedekleme</string>
<!-- The body of an alert dialog shown when we detect the user may be confused by the lock screen -->
<string name="PassphrasePromptActivity_help_prompt_body">Lütfen cihaz pinini, parolanı veya desenini gir.</string>
<!-- Button label to re-enable backups (launches into checkout flow) -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__reenable_backups">Yedeklemeleri yeniden etkinleştir</string>
<!-- Notice displayed when backups have been disabled and deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off">Yedeklemeler kapatıldı ve verilerin Signal\'in güvenli depolama hizmetinden silindi.</string>
<!-- Dialog title for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_your_backup">Yedeklemen indiriliyor</string>
<!-- Dialog message for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__depending_on_the_size">Yedeklemenin büyüklüğüne bağlı olarak bu işlem uzun sürebilir. İndirme gerçekleşirken telefonunu normal şekilde kullanabilirsin.</string>
<!-- Displayed in card when user has a signal subscription but the device doesn\'t see a google play billing subscription. Placeholder is days until subscription expiration. -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_on_this_device_is_valid">
<item quantity="one">Bu cihazdaki aboneliğin önümüzdeki %1$d gün için geçerlidir. Signal Yedeklemelerini kullanmaya devam etmek için yenile</item>
<item quantity="other">Bu cihazdaki aboneliğin önümüzdeki %1$d gün için geçerlidir. Signal Yedeklemelerini kullanmaya devam etmek için yenile</item>
</plurals>
<!-- Button label to start subscription renewal -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renew">Yenile</string>
<!-- Button label to learn more about why subscription disappeared -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when creating a backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_backup">Yedekleme yapılıyor…</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when preparing a backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__preparing_backup">Yedekleme hazırlanıyor…</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when processing messages for backup. First placeholder is completed count, second is approximate total count, third is percent completed. -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_d_of_d_d_messages">
<item quantity="one">%1$d / %2$d (%%%3$d) mesaj işleniyor</item>
<item quantity="other">%1$d / %2$d (%%%3$d) mesaj işleniyor</item>
</plurals>
<!-- Displayed in row when backup is available for download and users subscription has expired. First placeholder is data size e.g. 12MB, second is days before expiration -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data">
<item quantity="one">Bu cihazda olmayan %1$s yedekleme verin var. Aboneliğin %2$d gün içinde sona erdiğinde, yedeklemen silinir.</item>
<item quantity="other">Bu cihazda olmayan %1$s yedekleme verin var. Aboneliğin %2$d gün içinde sona erdiğinde, yedeklemen silinir.</item>
</plurals>
<!-- Displayed in row when backup is available for download to let user start download -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download">İndir</string>
<!-- Dialog title for skipping download of backed up media -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_download_question">İndirme atlansın mı?</string>
<!-- Dialog body for skiping download of backed up media -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading">
<item quantity="one">İndirmeyi atlarsan yedeklemende kalan medya ve eklentiler %1$d gün içinde silinir.</item>
<item quantity="other">İndirmeyi atlarsan yedeklemende kalan medya ve eklentiler %1$d gün içinde silinir.</item>
</plurals>
<!-- Positive dialog action to skip download -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip">Atla</string>
<!-- Dialog title for network error while trying to disable backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__couldnt_turn_off_and_delete_backups">Yedeklemeler kapatılamadı ve silinemedi</string>
<!-- Dialog body for network error while trying to disable backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__a_network_error_occurred">Bir ağ hatası oluştu. Lütfen internet bağlantını kontrol et ve tekrar dene.</string>
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">Yükleniyor: %1$s / %2$s (%%%3$d)</string>
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Detaylar</string>
<!-- SubscriptionNotFoundBottomSheet -->
<!-- Displayed as a bottom sheet title -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__subscription_not_found">Abonelik bulunamadı</string>
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_restored">Aboneliğin geri yüklenemedi.</string>
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__this_could_happen_if">Sebebi aşağıdakilerden biri olabilir:</string>
<!-- First item in a bulleted list of reasons -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__youre_signed_into_the_play_store_with_a_different_google_account">Play Store\'da farklı bir Google hesabıyla oturum açtın.</string>
<!-- Second item in a bulleted list of reasons -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__you_transferred_from_an_iphone">Bir iPhone\'dan aktardın.</string>
<!-- Third item in a bulleted list of reasons -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_recently_expired">Aboneliğinin süresi kısa süre önce doldu.</string>
<!-- Note underneath bullet points -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__if_you_have_an_active_subscription_on">Eski telefonunda aktif bir aboneliğin varsa yenilenmeden önce iptal etmeyi düşün.</string>
<!-- Action button label to acknowledge and dismiss sheet -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__got_it">Anladım</string>
<!-- Action button label to contact support -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__contact_support">Destekle iletişime geç</string>
<!-- MessageBackupsEducationScreen -->
<!-- Screen subtitle underneath large headline title -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__backup_your_messages_and_media">Signal\'in güvenli, uçtan uca şifreli depolama hizmetini kullanarak mesajlarını ve medyanı yedekle. Yeni bir telefon aldığında veya Signal\'i yeniden yüklediğinde asla mesaj kaybetme.</string>
<!-- Backups feature label for e2e encryption -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__end_to_end_encrypted">Uçtan Uca Şifreli</string>
<!-- Backups feature label for informing the user that this feature is completely optional -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__optional_always">İsteğe bağlı, daima</string>
<!-- Backups feature label for informing the user that they can delete their backup at any time -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__delete_your_backup_anytime">Yedeklemeni istediğin zaman sil</string>
<!-- Action button label to proceed with backups activation -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__enable_backups">Yedekleri etkinleştir</string>
<!-- Action button label to learn more -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- MessageBackupsKeyEducationScreen -->
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Yedekleme anahtarın</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Yedekleme anahtarın, Signal\'i yeniden kurduğunda yedeklemeni geri yüklemeni sağlayan 64 karakterli bir koddur.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Anahtarını unutursan yedeklemeni geri yükleyemezsin. Signal, yedeklemeni kurtarmana yardımcı olamaz.</string>
<!-- Action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__next">İleri</string>
<!-- MessageBackupsKeyRecordScreen -->
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__record_your_backup_key">Yedekleme anahtarını kaydet</string>
<!-- Screen subhead -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__this_key_is_required_to_recover">Hesabını ve verilerini kurtarmak için bu anahtar gereklidir. Bu anahtarı güvenli bir yerde sakla. Kaybedersen, hesabını kurtarmanız mümkün olmaz.</string>
<!-- Copy to clipboard button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
<!-- Action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__next">İleri</string>
<!-- Bottom sheet title -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__keep_your_key_safe">Anahtarını güvende tut</string>
<!-- Bottom sheet subtitle -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__signal_will_not">Anahtarını kaybedersen Signal yedeklemeni geri yüklemene yardımcı olamaz. Güvenli ve emniyetli bir yerde sakla ve başkalarıyla paylaşma.</string>
<!-- Checkbox label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__ive_recorded_my_key">Anahtarımı kaydettim</string>
<!-- Sheet action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__continue">Devam et</string>
<!-- Sheet secondary action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__see_key_again">Anahtarı tekrar gör</string>
<!-- MessagesBackupsTypeSelectionScreen -->
<!-- Screen headline -->
<string name="MessagesBackupsTypeSelectionScreen__choose_your_backup_plan">Yedekleme planını seç</string>
<!-- Screen subhead -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__all_backups_are_end_to_end_encrypted">Tüm yedeklemeler uçtan uca şifrelenmiştir. Signal kar amacı gütmeyen bir kuruluştur—yedeklemeler için yapılan ödemeler misyonumuzun desteklenmesine yardımcı olur.</string>
<!-- Screen subhead highlighted read-more button -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__read_more">Devamını oku</string>
<!-- Primary action button label when selecting a backup tier without a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__next">İleri</string>
<!-- Primary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__change_backup_type">Yedekleme türünü değiştir</string>
<!-- Secondary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cancel_subscription">Aboneliği iptal et</string>
<!-- MessageBackupsType block amount for free tier -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__free">Ücretsiz</string>
<!-- MessageBackupsType block amount for paid tier. Placeholder is formatted currency amount. -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_month">%1$s/ay</string>
<!-- Title for free tier -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_all_your_media">Metin + tüm medyaların</string>
<!-- Title for paid tier. Placeholder is days of media retention. -->
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_d_days_of_media">
<item quantity="one">Metin + %1$d medya günü</item>
<item quantity="other">Metin + %1$d medya günü</item>
</plurals>
<!-- Description text for text history feature -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_text_message_backup">Tam metin mesaj yedeklemesi</string>
<!-- Description text for paid tier media retention -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_media_backup">Tam medya yedeklemesi</string>
<!-- Description text for storage space for paid tier media. Placeholder 1 is for byte amount, placeholder 2 is for a photo count estimate -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_of_storage_s_photos">%1$s depolama alanı (%2$s fotoğraf)</string>
<!-- Description text for thanks -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__thanks_for_supporting_signal">Signal\'i desteklediğin için teşekkürler!</string>
<!-- Description text for free tier media retention. Placeholder is retention day count. -->
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__last_d_days_of_media">
<item quantity="one">Medyanın son %1$d günü</item>
<item quantity="other">Medyanın son %1$d günü</item>
</plurals>
<!-- Text designating that an option is your current plan -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__current_plan">Mevcut plan</string>
<!-- ConfirmBackupCancellationDialog -->
<!-- Dialog title -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_cancellation">İptali onayla</string>
<!-- Dialog body -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__you_wont_be_charged_again">Tekrar ücretlendirilmeyeceksin. Yedeklemeler faturalandırma döneminin sonunda kapatılacaktır. Bu tarihten sonra, şu anda yedeklemekte olduğun medyayı indirmek için 30 günün olacaktır.</string>
<!-- Action button label to cancel subscription and download now -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_now">Onayla ve şimdi indir</string>
<!-- Action button label to cancel subscription and download later -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_later">Onayla ve sonra indir</string>
<!-- Action button label to keep current subscription -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__keep_subscription">Aboneliğe devam et</string>
<!-- Accessible content description for the reminder view, describing the icon in the view. -->
<string name="ReminderView_icon_content_description">Hatırlatma simgesi</string>
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">Eski telefonum var</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Hızla başlamak için mevcut Signal hesabından bir kare kod tara</string>
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Eski telefonum yanımda değil</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Ya da Signal\'i aynı cihaza yeniden yüklüyorsun</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Hesabı geri yükle veya aktar</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Signal hesabını ve mesaj geçmişini bu cihaza getir.</string>
<!-- Option title for restoring via signal backups -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_signal_backups">Signal Yedeklemelerinden</string>
<!-- Option subtitle for restoring via signal backups -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__your_free_or_paid_signal_backup_plan">Ücretsiz veya ücretli Signal Yedekleme planın</string>
<!-- Option title for restoring via a local backup folder -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_folder">Bir yedekleme klasöründen</string>
<!-- Option title for restoring via a local backup file -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_file">Bir yedekleme dosyasından</string>
<!-- Option subtitle for restoring via a local backup -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__choose_a_backup_youve_saved">Kaydettiğin bir yedeği seç</string>
<!-- Option title for restoring via device transfer -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_your_old_phone">Eski telefonundan</string>
<!-- Option subtitle for restoring via device transfer -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__transfer_directly_from_old">Doğrudan eski Android\'inden aktar</string>
<!-- Screen title for restore via local backup -->
<string name="RestoreLocalBackup_title">Yerel yedeklemeni geri yükle</string>
<!-- Screen subtitle for restore via local backup -->
<string name="RestoreLocalBackup_subtitle">Mesajlarını cihazına kaydettiğin yedekten geri yükle. Şimdi geri yüklemezsen, daha sonra geri yükleyemezsin.</string>
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Yedekleme anahtarını gir</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Yedekleme anahtarın, hesabını ve verilerini kurtarmak için gereken 64 karakterli bir koddur.</string>
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Yedekleme anahtarın yok mu?</string>
<!-- Backup key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Yedekleme anahtarı</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Yedekleme anahtarları, 64 karakterli kurtarma kodu olmadan kurtarılamaz. Yedekleme anahtarını kaybettiysen Signal yedeklemeni geri yüklemene yardımcı olamaz.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Eski cihazın varsa yedekleme anahtarını Ayarlar &gt; Yedeklemeler bölümünden görüntüleyebilirsin. Ardından Yedekleme anahtarını görüntüle tuşuna dokun.</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
<string name="EnterBackupKey_skip_and_dont_restore">Atla ve geri yükleme</string>
<!-- Dialog title shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_title">Hatalı yedekleme anahtarı</string>
<!-- Dialog message shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_message">Signal yedeklemelerini etkinleştirirken kaydettiğin aynı telefon numarası ve 64 karakterlik yedekleme anahtarıyla kaydolduğundan emin ol. Yedekler bu anahtar olmadan kurtarılamaz.</string>
<!-- Dialog positive button text to try entering their backup key again -->
<string name="EnterBackupKey_try_again">Tekrar dene</string>
<!-- Dialog negative button text to get help with backup key -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key_help">Yedekleme anahtarı yardımı</string>
<!-- Text field error text when the backup key provided has been confirmed invalid -->
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_error">Hatalı yedekleme anahtarı</string>
<!-- Text field error text when the backup key is too long -->
<string name="EnterBackupKey_too_long_error">Çok uzun (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Text field error when the backup key is invalid -->
<string name="EnterBackupKey_invalid_backup_key_error">Geçersiz yedekleme anahtarı</string>
<!-- Dialog title shown during registration and trying to restore a remote backup -->
<string name="EnterBackupKey_backup_not_found">Yedek bulunamadı</string>
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key_you_entered_is_correct_but_no_backup">Girdiğin yedekleme anahtarı doğru ancak bununla ilişkili bir yedekleme yok. Hala eski telefonun varsa, yedeklemelerin etkinleştirildiğinden ve bir yedeklemenin tamamlandığından emin ol ve tekrar dene.</string>
<!-- Dialog button shown during registration and trying to restore a remote backup to instead skip said backup process -->
<string name="EnterBackupKey_skip_restore">Geri yüklemeyi atla</string>
<!-- Title for restore via qr screen -->
<string name="RestoreViaQr_title">Bu kodu eski telefonunla tara</string>
<!-- First instruction on what to do with restore via qr code -->
<string name="RestoreViaQr_instruction_1">Signal\'i eski cihazında aç</string>
<!-- Second instruction on what to do with restore via qr code -->
<string name="RestoreViaQr_instruction_2">Kamera simgesine dokun </string>
<!-- Third instruction on what to do with restore via qr code -->
<string name="RestoreViaQr_instruction_3">Bu kodu kamera ile tara</string>
<!-- Error message shown when qr code could not be loaded -->
<string name="RestoreViaQr_qr_code_error">Kare kod oluşturulamıyor</string>
<!-- Status message shown when qr code already scanned by other device -->
<string name="RestoreViaQr_qr_code_scanned">Eski cihazda tarandı</string>
<!-- Error button text to retry getting a qr code -->
<string name="RestoreViaQr_retry">Tekrar dene</string>
<!-- Error message shown when register after receiving the provisioning message failed -->
<string name="RestoreViaQr_registration_error">Bir hata oluştu ve hesabın aktarılamadı. Kare kodu tekrar tarayarak yeniden dene.</string>
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Hesabı aktar</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Hesabın yeni bir cihaza aktarılacaktır. Bu cihaz gruplarını ve kişilerini görebilir, sohbetlerine erişebilir ve adına mesaj gönderebilir. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
<string name="TransferAccount_button">Hesabı aktar</string>
<!-- Old device Transfer account footnote text describing e2e encryption for all data -->
<string name="TransferAccount_messages_e2e">Mesajlar ve sohbet bilgileri tüm cihazlarda uçtan uca şifreleme ile korunmaktadır</string>
<!-- Old device Transfer account screen title for system dialog shown to confirm OS device authentication (fingerprint, pattern, pin, etc.) -->
<string name="TransferAccount_unlock_to_transfer">Hesabı aktarmak için kilidi aç</string>
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog title -->
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device">Diğer cihazında devam et</string>
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog body -->
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device_details">Hesabını diğer cihazına aktarmaya devam et.</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete">Geri yükleme tamamlandı</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete_message">Signal hesabın ve mesajların diğer cihazına aktarılmaya başlandı. Signal artık bu cihazda etkin değil.</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title after device transfer -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete">Aktarım tamamlandı</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message after device transfer -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete_message">Signal hesabın ve mesajların diğer cihazına aktarıldı. Signal artık bu cihazda etkin değil.</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog button text to dismiss sheet -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_button">Tamam</string>
<!-- No Backup to Restore screen title -->
<string name="NoBackupToRestore_title">Geri yüklenecek yedekleme yok</string>
<!-- No Backup to Restore screen subtitle -->
<string name="NoBackupToRestore_subtitle">iPhone\'dan Android\'e geçtiğin için mesajlarını ve medyanı aktarmanın tek yolu eski cihazındaki Signal Yedeklemelerini etkinleştirmektir.</string>
<!-- No Backup to Restore step 1 to enable backups on old device -->
<string name="NoBackupToRestore_step1">Signal\'i eski cihazında aç</string>
<!-- No Backup to Restore step 2 to enable backups on old device -->
<string name="NoBackupToRestore_step2">Ayarlar &gt; Yedeklemeler ögesine dokun</string>
<!-- No Backup to Restore step 3 to enable backups on old device -->
<string name="NoBackupToRestore_step3">Yedeklemeleri etkinleştir ve yedeklemen tamamlanana kadar bekle</string>
<!-- No backup to Restore tonal cta to skip restore -->
<string name="NoBackupToRestore_skip_restore">Geri yüklemeyi atla</string>
<!-- EOF -->
</resources>